<< Retour

Privilèges de Montignac, extraits du fonds Périgord de la BnF, tome 47, f°s 24 à 28.

Remarque: On trouve, de la main de Leydet, la même transcription dans le tome 9, recueil n° 1, f°s 13-15.

 

Privilèges de Montignac[1]

 

Gros registre in 4° de 968 feuillets, ou 1936 pages, contenant reconnoissances de la ville de Montignac, et paroisse de St Pierre. Au commencement est la copie de la confirmation des privilèges de Montignac, par le cardinal d’Albret (Amanieu), dominus castri et castellaniae Montinhaci, du 25 avril 1517, presentibus Johanne d’Aubusso, milite domino de Vilhaco, Hugone de La Cassagna, domino dicti loci de La Cassaigna, reverendissimo nobili viro Petro de La Cropta dit de Lancays, prothonatario, et Leonardo Prouhet, in legibus licentiato, etc… Dans cette confirmation, le cardinal deffend aux habitants de la ville de Montignac que, res moventes de feudo et directo dominio nostro personis extra villam et baria dicti loci nostri Montigniaci commorantibus emenda vel vendenda sub infundent, vel sub in feodatas vendant, sub poena commissi dictarum rerum etc… Amanieu d’Albret rapporte au long ces privilèges, donnés par Archambaud (V) comte de Périgord, et datum Montigniaci, die lunae ante festum Beati Hilarii anno Domini 1367[2]. Cet Archambaud insère les lettres données en 1314, die dominica ante festum Beati Bernabae apostoli, par noble Hélias Rudelli, seigneur de Bergerac et de Montignac, in domo Fratrum Minorum, una cum nobili viro domino Amanevo de Lebreto. Helies Rudel, est-il dit, reçut alors le serment de fidélité des nobles et non nobles de Montignac, videlicet de dominis Bertrando de Felet[3], et Aymerico Guillelmi, militbus, Guillermo de Lossa, Reginaldo Gibrani, Guillermo La Mota francise, … Raymundo de Podio [Petror-] et Stephano Bertrandi domicellis, et magistro Bertrando Sanberii, Arnaldo Aramundi, magistro Bertrando de Senzelis, jurisperito, etc… Puis on ajoute : praenominatae personae in dictis castro et castellania commorantes exposuerunt eidem nobili (Heliae Rudelli) quod praedecessores ipsius nobilis, videlicet dominus Helias Rudelli,

F° 24 v°

avus paternus ipsius nobilis, et Raynaldus de Ponte quondam dicti Heliae Rudelli incli. Recordationis, domini quondam Montignaci… Après le serment de fidélité reçu, avoient juré sur les Sts Evangiles, d’être bons seigneurs, et de garder leurs privilèges et franchises et coutumes. Sur cela Archambaud déclarant que, instrumento (Heliae Rudelli) viso per nos inspecto diliginter palpato, et verbis romanis splicato, quod contenta in eodem sonabant, praehabitaque deliberatione cum consiliariis nostris, etc… (ce qui prouve que les seigneurs mêmes n’entendoient pas le latin en 1367), promet de garder les mêmes privilèges, ce qu’il jure, in praesentia nobilium domini Talayrandi, germani nostri, Talayrandi de Vernodio, Guidonis Flanenc, Bernardi Fayditi, Raymundi de Artensia, Iterii Aytz, domicell., etc…, puis, privilegiorum tenor talis est :

Universis etc. Reginaldus dominus de Pontis, Brageyraci, Montinhaci, salutem … Noverint[4] … quod nos … recognoscimus et concedimus in perpetuum quod omnes homines apud Montinhaci locum nunc et in posterum commorantes, tam infra clausuram murorum, quam extra eorumdem, in barriis et aedificiis apud Montinhacum factis et faciendis, esse franchos, liberos et immunes ab omni quaesta, tallia et exactione indebita, à l’exception des 4 cas généraux, pour chacun desquels il fixe l’imposition à cent livres, monnoie courante, payables solidairement,

(1) pro dotatione unius filiae tantum,

(2) pro transfretatione domini Montinhaci,

(3) pro neuptolamatione[5] ipsius domini vel filii sui primogeniti, quando ipse, vel filius suus primogenitus parabit se ad recipiendam militiam, vel fuerit novus miles,

(4) vel pro catione[6] domini Montinhaci etc…

Actum et datum die martis ante festum Beati Thomae apostoli, anno Domini 1269.

Archambaud, comte de Périgord, déclare qu’il confirme ces privilèges :

Datum in castro nostro

F° 25r°

Montinhaci, in camera nostra, praesentibus … nobilibus viris Talayrando de Vernodio, Guidone Flamenc, domino de Vilhaco, Raimundo de Artensia, Bernardo Fayditi, Ademaro de Roffiaco[7], domicellis, et pluribus aliis ; die lunae ante festum Beati Ylarii anno Domini M CCC sexagesimo septimo.

Ces mêmes privilèges sont approuvés par Guillaume de Bretagne comte de Penthièvre et de Périgord, vicomte de Limoges, et seigneur d’Avesnes, à la demande de : nobiles Johannes de la Sirventia alias Cappelle, Anthonius Chat[8], domicelli et prudentes viri, Johannes Bonal, Johannes Arnaldi burgenses, Petrus Milonis, Johannes de Vins, Stephanus Doard, habitatores villae nostrae Montinhaci etc. Datum in castro de Securio, videlicet in hospicio de Quadris, die 27a mensis junii anno Domini 1454. Françoise de Bretagne, du consentement de son mari (Alain d’Albret), les confirme de nouveau, datum in castro nostro Montinhaci, petragoricensis diocesis, die 17a mensis septembris, anno Domini 1470. Signé par Jean de Senelangiis, secrétaire de Françoise de Bretagne, praesentibus ibidem et audientibus nobilibus Bertrando de Lur, milite, domino de Freyssineto, Bertrando de Barry, domino de La Reynaudie[9], et capitenao de Nontron, dicto nobili magistro Petro de Pelisses, Karolo de Bannes, magistro hospicii nostri d’Eyssideuilh, Guischardo de Vaucocort, Johanne de Moncassin, et Ludovico de Montagut, domicellis, testibus, etc…

Et est sciendum quod ibidem in premissis existentes nobiles Guillermus de Royer alias de Mones, Johannes La Serventia, et Petrus de Feleto, domicelli, prudentesque viri Johannes Bonaldi, Bertrandus de Vayras, Johannes Arnaldi, Antonius Bonaldi, Johannes Perprucherii, burgenses, Bertrandus Peyrier, Simon de Vins, Bertrandus Moyssard, Guillermus Brosse, Alanus Roche, et Guillermus de Monterabrosse, habitatores dictae villae et suburborium Montinhaci, pro se et aliis habitatoribus … et religiosi viri fratres Petrus de La Vernha, gardianus, et Johannes de Cheyrac, pro se et aliis fratribus dicti conventus Fratrum Minorum Montinhaci, et successoribus suis in eodem conventu, etc. habere voluerunt et petierunt litteras, etc…

Suivent les reconnoissances faites au nom du cardinal d’Albret, seigneur de Montignac, et reçues par François de La Faye, écuyer, seigneur dudit lieu, et de la paroisse d’Auriac, capitaine de Montignac, maître d’ostel, et procureur dudit cardinal, depuis le 27 mars 1516, etc… signées Doard , notaire, etc..

F° 26r°

Privilèges de la ville de Montignac

Mardi avant la fête de St Thomas 1269[10].

Ces privilèges se trouvent référés dans une requête au comte de Périgord, comte de Penthièvre, pour en obtenir la confirmation. Le commencement est déchiré.

Il paroit par ce fragment, que ces privilèges avoient été accordés à la ville de Montignac par Reginaldus de Pons, père d’Hélie Rudel, l’un et l’autre seigneurs de Montignac. Le 1er article qui subsiste porte :

Item quod nobiles castri et castellaniae Montiniaci, et clerici et portarii villae Montiniaci, una cum eorum familia et animalibus sint franchi et liberi a servitute dicti communis, et plures alii dicti loci de Montinhaco, qui nunquam consueverunt solvere dictum commune.

Item si aliquis de habitatoribus castri et castellaniae de Montinhaco volet aliquam mensuram bladi aut vini signare signo domini Montiniaci, custos dicti signi debet signare dum tamen mensura sit justa, sine aliquo salario.

Item quicumque sit dominus Montiniaci, debet et tenetur debere et habere judicem et scriptorem qui debent audire causas emergentes in curia de Montinhaco, et nulla causa alicui committi debet, et in casu quo aliqua causa committetur, partes debent solvi pro qualibet die qua litigaverint, videlicet quaelibet pars XII den., prout exstitit fieri consuetum.

Item quod homines et mulieres nobiles castri et castellaniae Montiniaci sint franchi et liberi, et habent talem libertatem, quod non tenentur solvere expensas curiae, si inter se litigent, vel cum aliis personis, nec dominus patriae potest ab eisdem.

Item quod in curia Montinhaci nullus defectus dari debet, nec concedi, nisi parte adversa praesente, requirente et praesente.

Item quod dominus Montinhaci, quicumque sit, habet talem libertatem, quod potest de primo furto reciper pecuniam, et de secundo mutilare, et de tertio judicare, et habitatores castri

F° 26v°

et castellaniae Montiniaci habent talem libertatem quod pro primo furto debent transire pro LX solidis, de secundo pro mutilatione, de tertio quod fiat justitia de eisdem, juxta et secundum exhigentiam delictorum.

Item quod in casu quo alicui de habitatoribus castri etc.. suis demeritis condempnentur ad mortem, dum tamen habeat heredes, dicti heredes non amittent bona.

Item quod praedictas primas libertates de immunitate talliae, nisi in dictis quatuor casuibus (déchiré) et de infeudatione, seu sub assensatione superius specificatis, dedit et concessit Reginaldus dominus de Ponte, Brageraci et Montinhaci, die martis ante festum Beati Thomae anno Domini M° CC° LXIX° (1269).

Hélie Rudel, son fils les approuva, et juravit eas observare inviolabiliter perpetuo … die martis post festum Epiphaniae Domini, anno Domini M CC LXXVI.

Et encore en 1314, le dimanche avant la fête de St Barnabé apôtre :

Item quod dominus Bernardus de Lebreto , miles dominus loci Montinhaci, amoto prius per eundem caputio de supra caput suum, cum omni ea reverentia qua decebat, promisit et juravit ad et super Sancta Dei Evangelia cum suis manibus corporaliter libro tacto, ibidem pro se et suis successoribus, quod ipse esset bonus et fidelis omnibus et singulis habitatoribus loci, castri et castellaniae, et totius honorii, praedictis subditis suis, ipsosque omni cura qua posset et sollicitudine conservare, et quod praecipiet omnibus et singulis officiariis suis dicti loci, ac ratione ejusdem quod ipsae gentes et officiales et subditi sui eisdem nobilibus et innobilibus et habitatoribus et subditis suis essent perpetuo boni et fideles.

Il promet aussi de conserver leurs privilèges, libertés et coutumes, prout et in quantum de jure facere tenbatur, et debebat, et adhuc erat adstrictus, et prout et in quantum erat et quandiu esset dominus Montinhaci, et sine praejudicio alterius … anno Domini M° CCC° XXXVIII° (1338), die sabbati in vigilia Beati Lucae Evangelistae.

Item quod ultra praemissa, promisit excellentissimus princeps dux Aurelianensis, pro tunc comes Petragor. concessit dictis nobilibus et plebeis castri et castellaniae Montinhaco,

F° 27r°

quod in dicta villa Montinhaci essent duo syndicii in eadem villa et suburbiis seu barriis, eligendi quolibet anno, per habitatores dictae villae et suburbiorum praedictorum, pro negotiis et necessitatibus dictorum villae et suburbiorum exercendis et gerendis.

Item quod magnificus et potens dominus, dominus Johannes bastardus Aurelianensis, pro tunc comes Petragor., seu nobilis vir Reginaldus de La Pradella, dictus Gastrat, magister aquarum et forestarum comitatuum de Bloys et de Dunoys … procurator ipsius domini bastardi juravit (ut supra) approbavit omologuavit libertates, franchisias, consuetudines et privilegia … in mense julii anno Domini 1431.

Item quod dicti habitatores … consueverunt et fuerunt, et sunt in possessione et saisina seu quasi per se et suos predecessores, a tanto tempore citra quod de contrario non est hominum memoria, et quidquid sit a tanto tempore quod sufficit, venandi[11] et piscandi absque eo quod teneantur aliquid damnum vel aliquod jus dicto domino comiti, nec alicui alteri pro eo facere vel solvere.

… Item consueverunt et sunt in possessione et saisina seu quasi, a dicto tempore citra dicti habitatores … construendi, vel construi faciendi molendina et furnos ad bladum absque licentia dicti domini, vel alicujus officiarii sui … faciendi quarenas atque columbaria etiam alii nobiles in dicta castellania hoc facere consueverunt, et sunt in possessione quemadmodum et dicti habitatores villae et barriorum Montinhaci.

Iem et quod consuetudo approbata in villa Montinhaci, et etiam castellaniae ejus, quod nemo possit nec valeat ponere vinum in dicta villa Montinhaci, nec suburbiis, seu barriis ejusdem, de aliena terra, post festum Omnium Sanctorum, et de hoc stat littera data per dominum ducem Aurelianensem comitem Petrag. die 22 aprilis post Pascha, anno Domini 1404.

…omnimodo honore, reverentia et humilitate et subjectione quibus decet, supplicant … dominationem vestram subditi vestri praelibati tam nobiles quam plebei, quathinus … dictas libertates, franchisias, privilegia, usus et consuetudines … confirmare dignetur … et sigilli vestri appulsione … roborare … et subditi vestri exorabunt Deum pro vobis et vestra altissima prosapia, cui Deus per suam sanctam misericordiam concedere dignetur honorem et bonam vitam.

Nota : Dans les fragments retrouvés de ces coutumes, lesquels sont du commencement, on y lit plusieurs articles sur l’exercice de la justice, des saisies, des criées, etc… et dans un article :

F° 27v

…Item quod dominus Montinhaci quicumque sit, in novitate sua, si velit quod homagia sibi fiant per subditos suos habitatores castri et castellaniae Montinhaci debet et tenetur in presentia subditorum suorum concedere, confirmare et jurare consuetudines castri et castellaniae Montinhaci, et libertates habitantium praedictorum tenere etc…

Item habitatores castri etc., tenentur dicto domino Montinhaci sucurrere et juvare quilibet nobilis et innobilis cum armis juxta conditionem suam tantum, quod qualibet die possint redire ad hospitium suum et non plus. Et casu quo dominus praedictus volerit quod dicti habitatores magis vadant cum ipso, ipsi habitatores debent ire, expensis dicti domini, et in eo casu dictus dominus tenetur eisdem in sibi necessariis providere, et eo casu debet idem dominus ipsos tenere quictos de Rege.

Item quando aliquis de habitatoribus Montinhaci etc…

Item quod aliquis de … questionari non debet, nisi prius prononciatus extiterit questionandus, in plena assisia de Montinhaco.

(fragment de commencement retrouvé)

…multum egregio et excellenti principi domino Montinhaci, comiti Pentevriae, comiti Petrag., vicecomiti Lemovic. domino de … et de Larcha  supplicant habitatores homines … tam nobiles quam plebei castri et castellaniae Montinhaci quathenus franchesias, libertates, privilegia per praedecessores vestros eisdem nobilibus et plebeis concessas …laudare, approbare et confirmare altissima dominatio vestra dignetur necnon et pro ampliori gratia sua de novo novas libertates et nova privilegia concedere.

… franchisiae, consuetudines et privilegia in dicta castellania … declarantur … et primo quod omnes homines apud Montinhacum nunc et in perpetuum commorantes tam infra … murorum quam extra, videlicet in barriis et aedificiis apud Montinhacum factis … sunt liberi et immunes ab omni questa, talhia et exactione indebita, nec ipsi tenentur … nullathenus, sed in quatuor casibus generalibus omnes homines apud Montinhacum domino Montinhaci in solidum in uno quoque ipsorum quatuor casuum … tenentur dare centum libras tantum currentes Montinhaci … scilicet pro dotatione unius filiae tantum … quando in propria persona transfretabit … pro nova militia ipsius domini, quando … etc…



[1] Dans la marge gauche : « 1269, archives de Pau, papiers mêlés, inventaire [---], cot. 431 ». Ce document est aujourd’hui coté E 783, aux archives départementales des Pyrénées Atlantiques (note (Cl. R.)

[2] Dans la marge gauche : « 1367 (v.s.) / 1314 ».

[3] Dans la marge gauche : « Felet / Losse ».

[4] Dans la marge gauche : « 1269 ».

[5] Dans la marge gauche : « neuptolomatio (gloss.) ».

[6] Dans la marge gauche : « p.e. cautione ».

[7] Dans la marge gauche : « Roffiac ».

[8] Dans la marge gauche : « Chat (Antoine) ».

[9] Dans la marge gauche : « La Reynaudie : c’est sans doute son fils (ou son petit fils) qui conduisit la conjuration d’Amboise. ».

[10] Dans la marge gauche : « Archives de Pau, armoire de Périgord, ch. 2, n° 9. – copie très ancienne sur papier  ».

[11] Dans la marge gauche : « chasse. ».

 

<< Retour