Calendar of Patent Rolls / Henri III vol. 2 |
P. 328-329 1230.
Mots
clés: Roger Rudel
Pro H. de Burgo.—Rex Radulfo de Bessevill, Helt[oni] Faicillun,
Gileberto Mauduit, Luce filio Roberti, Roberto de Leyham, Matheo Peverel,
Hugoni Talemasch, Hamoni de Cherleton, Johanni de Hodebovill, heredibus
Willelmi de Mandevill quondam comitis Essexie, Rogero Ridel, Willelmo Bardulf
et Rogero de Akeny, Galfrido Tresgoz, Matheo filio Roberti Mantel, Johanni de
Bello Campo, Thome de Beniflet, heredibus de Mortuo Mari (sic), Radulfo Briani,
Ricardo filio Willelmi de Rokelle, abbati de Straford, Hardekin de Essex et
Cristian Mauduit, salutem. Sciatis quod dedimus dilecto et fideli nostro H. de Burgo comiti Kancie
et Margarete uxori ejus, homagium et totum servicium que nobis debuistis de
terris et tenementis que tenuistis de nobis de honore Peverelli de London in
Springefeld, Terling, Buketorp, Meauton, Braken, Chikeneye, Aketon, Depeden,
Haffeld, Chicke, Stepele, Lodnes, Wilinghale, Croswik, Hamrnes, Huting et Essex.
Et ideo vobis mandamus quod eisdem H. et Margarete sitis intendentes in
omnibus et respondentes. Et in hujus rei testimonium, has litteras patentes
vobis mittimus. Teste me ipso, apud Westmonasterium, xxviij die Februarii, anno
xiiij.
P.
377 1230.
Mots clés: Frère Raymond, précepteur de
l’Hopital de Saint Jean de Jerusalem de Périgueux
De protectione. — Robertus de Pavilly de Pery habet litteras de protectione, quamdiu idem
Robertus fuerit in partibus transmarinis. Teste rege, apud Nonetas, xxviij die Maii.
Walterus de Gousle, Willelmus de Irebi, qui
venerunt cum R. comite Cornubie ad partes transmarinas in servicium domini
regis, habent litteras de protectione quamdiu in partibus illis fuerint. Teste
rege, apud Nonetas, xxix die Maii.
·
Warinus de la Lude qui venit cum
Nicholao Avenel
·
Willelmus Pippard
·
Radulfus de Carevill qui venit cum
comite Cestrie
habent litteras consimiles de protectione.
Nicholaus Avenel habet
consimiles litteras.
Frater Reyrnundus, preceptor
hospitalis Sancti Johannis Jerusalem de Petragorico, habet litteras de
protectione duraturas usque in unum annum a die Sancti Johannis Baptiste, anno
regni domini regis, xiiij. Teste rege, apud Nannetas, xxx die Maii anno eodem.
P. 383 1230.
Mots clés: Regnaud de Pons, château de Montignac
Pro Reginaldo de Pontibus. — Rex omnibus ad
quos presentes littere pervenerint, salutem. Ad omnium vestrum noticiam volumus
pervenire quod nos tenemur reddere dileeto et fideli nostro Reginaldo de
Pontibus et heredibus suis castrum de Coynac cum pertinenciis suis, quamcito
illud deliberaverimus; et ad illud deliberandum diligentiam quam poterimus
apponemus. Interim autem donec illud ei deliberaverimus et reddiderimus,
dabimus ei ducentas marcas singulis annis, videlicet, centum marcas ad festum Sancti
Michaelis et centum marcas ad Pascha, donec ei dederimus rationabile escambium
in partibus illis de conquestu nostro ad valentiam predicti castri cum
pertinenciis, tale, videlicet, quod nobis ad honorem et eidem Reginaldo cedet
ad profectum. Et quamcito predictum castrum ei deliberaverimus et reddiderimus,
quieti erimus inperpetuum a solutione predictarum cc marcarum. Concessimus
etiam eidem B. et heredibus suis homagium Constantini Crassi de Ponte et
heredum suorum quod ipsi nobis et heredibus nostris facere tenebantur ratione
feodi quod tenent de comite Pictavensi; et ipsum Constantinum et heredes suos
de dicto hornagio nobis et heredibus nostris faciendo quietamus; ita quod
decetoro faciant homagium ipsi Reginaldo et heredibus suis, et ipse R. et heredes
sui faciant inde homagium nobis et heredibus nostris. Concessimus etiam eidem R.
quod sine assensu suo treugas non capiemus nec pacem faciemus cum rege Francie,
nec cum comite Marchie, nec inprisiis eorum. Et si forte contigerit quod de
assensu ipsius R. cum dicto rege vel memorato comite vel inprisiis eorum pacem
fecerimus, nos homagium ipsius B. et heredum suorum in manu nostra et heredum
nostrorum inperpetuum retinebimus, scilicet, de castro Muntiniaco cum
pertinenciis, et de castro de Coynnac cum pertinenciis, et de feodo quod tenet
de comite Ingolismi, et de feodo predicti Constantini Crassi. In cujus rei testimonium, huic scripto sigillum
meum apponi fecimus. Teste rege, apud Nonetas, v die Julii.
Pro Lamberto Botin. Feodum. — Rex omnibus etc. salutem. Sciatis quod
concessimus Lamberto Botun, servienti dilecti et fidelis nostri Reginaldi de
Pontibus, xx marcas singulis annis percipiendas ad Scaccarium nostrum quamdiu
vixerit, de dono nostro. In cujus etc. Teste ut supra.
P. 428-429 1231.
Mots clés: Monsac
Pro
duobus mercatoribus episcopi Dunholmensis.—Rex omnibus etc. salutem. Sciatis quod, ad
instantiam venerabilis patris R. Dunholmensis episcopi, concessimus et
licentiam dedimus quod Bernardus de Lard, mercator de Nerrac, salvo et secure
veniat in terram nostram Anglie, ad recipiendum pecuniam ipsius episcopi
deferendam ad partes transmarinas ad opus creditorum suorum, et quod salvo et
secure moretur in terra nostra et inde recedat. Concessimus etiam quod idem
Bernardus, quamdiu fuerit in terra nostra Anglie, licite possit in ea
negotiari, faciendo debitas et rectas consuetudines. Et ideo vobis mandamus quod
ipsi Bernardo in veniendo in terram nostram, et in ea [mor]ando et inde
recedendo, sicut predictum est, nullum faciatis vel fieri permittatis
inpedimentum etc. In cujus etc. usque ad Pentecosten, anno etc. xvj. Teste
ut supra.
Consimiles litteras habet Stephanus Reymundi, mercator de Munsac, per omnia.
P. 502-503 1232.
Mots clés:
Hélie Rudel, Bergerac, Regnaud de Pons
De
senescalcia Wasconie.—Rex
commisit Hugoni de Vivona terram Wasconie, custodiendam quamdiu regi placuerit.
Et mandatum est probis hominibus Auxitanis quod in omnibus que ad nos
pertinent, ipsi Hugoni tamquam senescallo regis sint intendentes et
respondentes, sicut predictum est. In cujus etc. Teste rege, apud Westmonasterium,
xxx die Septembris.
Eodem
modo scribitur probis hominibus :—
Eodem modo scribitur archiepiscopis, episcopis,
abbatibus, prioribus, comitibus, baronibus, militibus, liberis hominibus et
omnibus aliis de terra Wasconie, quod eidem Hugoni sint intendentes et
respondentes, sicut predictum est.
Subscriptis scribitur in eadem forma cum
adjectione hujus clausule:
— 'Rogamus
etiam vos quatinus juxta fiduciam quam de vobis reportamus ad negocia nostra
expedienda, ipsi Hugoni consilium et auxilium suum efficaciter impendatis,'
videlicet:—
De senescallo Wasconie.—Rex commisit Hugoni de Vivona terram Wasconie,
custodiendam quamdiu regi placuerit; unde mandatum est S. de Malo Leone,
rogando quod ad negotia regis in partibus illis expedienda ad commoduni et
honorem regis consilium et auxilium suum eidem efficaciter impendat. Injunxit
etiam rex ei H. quod in negociis ipsius S. se ei exponat pronum et devotum.
Teste rege, apud Westmonasterium, xxx die Septembris.
Eodem modo scribitur :—