Source : Bulletin SHAP, tome XXIII (1896).
VARIA
pp. 106-108.
VENTE
par Pierre Begnaud
à Hélie, son
frère aîné, d'une borderie appelée Larnaudie,
située dans la paroisse de Sénilhac et mouvante de
la fondalité de Guillaume de Barrière, chevalier.
Du vendredi
après la fête de Saint Martin d'hiver, 1319.
Universis presentes litteras inspecturis Petrus
Regnaldi, filius quondam Bernardi Regnaldi, parochianus ecclesie de Senelhaco,
salutem et fidem presentibus adhibere.
Noveritis quod ego dictus Petrus non coactus, non deceptus, non vi, metu
vel dolo inductus vel machinacione aliqua circumventus, sed certus de jure et
facto meis cercioratus plenius et instructus pro me et meis heredibus et
successoribus universis vendo, concedo, perpetuo penitus atque quitto Helie
Regnaldi seniori, fratri meo, presenti ementi et recipienti pro se suisque
heredibus et successoribus quibuscumque quidquid juris, accionis, peticionis,
proprietatis, possessionis, successionis, racionis vel alterius deverii habeo
et habere possum et debeo, quomodolibet de jure et de facto, usu, consuetudine
seu qualibet alia racione in borderia seu tenencia vocata de Larnaudia, sita in
parochia de Senelhaco supra dicta, inter tenenciam vocatam la Sansonia ex una
parte et tenenciam de la Perada ex alia, et borderiam de la Chapbaudia ex
reliqua. Et premissa omnia et singula vendita, concessa et quittata vere cedo
ego dictus venditor pro me et meis eidem emptori et suis et tilulo perfecte ac
legitime vendicionis, cessionis et quittacionis huiusmodi transfero totaliter
in eundem emptorem et suos perpetuo pleno jure ad habendum, tenendum, utendum,
retinendum, excolendum, explectandum et perpetuo ac pacifice possidendum et
quasi possidendum et faciendum exinde deinceps tanquam de re sua propria suam
et suorum omnimodum in perpetuum voluntatem et ipsum emptorem in premissis
venditis, concessis et quittatis, tanquam in rem suam, facio et constituo
verum dominum, proprietarium, procuratorem, actorem ac eciam possessorem precio
sexaginta et quinque solidorum currentis monete quod precium ego dictus
venditor recognosco me habuisse et integre recepisse ab eodem emptore, racione
venditionis huiusmodi in bona pecunia numerata. Et devestiens me ego dictus
venditor pro me et meis de omnibus et singulis premissis venditis, concessis et
quittatis et nichil michi neque meis retinens in eisdem ipsum emptorem
presentem et recipientem pro se et suis investio de premissis cum nota
presencium litterarum in signum possessionis vel quasi corporaliter tradite de
eisdem et in corporalem possessionem vel quasi eumdem emptorem de premissis
induco pacificam et quietam, et promitto ego dictus venditor pro me et meis
eidem emptori sollempniter stipulanti pro se et suis me facturum et portaturum
eidem emptori et suis de et super premissis, venditis, concessis et quittatis
bonam, firmam ac efficacem in judicio et extra tociens quociens necessarium
fuerit de jure et de facto garentiam, securitatem et liberam deffensionem de
quolibet evincente vel evincere attemptante et a quibuslibet et contra quoscumque
qui ipsum emptorem vel suos super premissis aliquathenus molestarent,
perturbarent, inquietarent, causam vel questionem moverent vel aliquid exinde
exigerent seu peterent ab eodem vel suis in futurum salvis et exceptis directo
dominio et aliis deveriis debitis domino Guillelmo Barrieyra, militi, perpetuo
annuatim. Et insuper promitto me effecturum et curaturum ipsum emptorem et suos
premissa vendita libere, licere, habere, fenere, uti et perpetuo pacifice
possidere sub et cum deveriis supradictis. Pro quibus omnibus et singulis in
presentibus litteris contentis, tenendis, servandis et complendis perpetuo sine
infractione quacumque, ego dictus venditor obligo eidem emptori et suis me et
quoscumquo heredes et successores meos et omnia et singula bona mea mobilia et
immobilia, presencia et futura ubicumque sint, consistant et quocumque nomine
nuncupentur ; et renuncio ego dictus venditor, sciens et prudens super
premissis omni foro usui, consuctudini locali et generali et excepcioni doli
mali in futurum, accioni, condicioni ob causam, cum causa et sine causa et de
uno acto et alio scripto et de magis acto et minus scripto vel e converso et
exceptioni non numerate pecunie, non habite, non tradite et non recepte et spei
numeracionis et tradicionis future et beneficio restitucionis in integrum et
juri per quod deceptis quomodolibet subvenilur et juri dicenti generalem
renunciacionem non valere nisi quathenus est expressa et omnibus aliis auxiliis
et beneficiis juris et facti quibus juvari possera adveniendum contra premissa vel aliquid premissorum per me aut per alium seu
alios casu aliquo tacite vel expresse juramento a me ad sancta Dei evangelia
super hoc prestito corporaliter tacto libro pro tenendo et complendo premissa
et pro non veniendo contra quoquo jure aut aliqua alia racione.
In quorum omnium et singulorum premissorum testimonium presentes litteras
dicto emptori do et concedo sigillo Petragoricensis curie ad nostras preces et
instantiam sigillatas. Nos vero offlcialis curie predicte ad preces et instantiam
dicti venditoris qui de voluntatibus suis auctoritate nostra ad premissa
observanda fuit in scriptis sentencialiter condempnatus sigillum dicte curie
presentibus litteris duximus apponendum in testimonium premissorum. Datum die
veneris post festum beati Martini yemalis, anno Domini millesimo trecentesimo
decimo nono.
Guillelmus Fulcherii, recepit et conscripsit.
pp. 288-290.
VENTE
par Hélie Pelete à Hélie de Landric, chanoine de Saint-Front, et à Marie
du Puy, veuve de Jean de Landric, de la quatrième
partie du tènement de Lauterie, situé dans la
paroisse de Trélissac.
Du 2 décembre 1485.
Noverint universi et singuli presentes litteras seu
presens instrumentum inspecturi, lecturi et audituri, quod anno ab Incarnatione
Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo quinto, die vero secunda mensis
decembris, in villa Petragorarum, in mei que notarii regii curiarum que
dominorum officialis et senescalli Petragoricensium jurati testium que
infrascriptorum presencia et audiencia, personaliter existentes et constituti
venerabilis vir dominus Helias de Landrico, ecclesie Sancti-Frontonis
Petragorarum canonicus, et nobilis Maria de Podio, relicta quondam magistri
Johannis de Landrico, burgensis dum viveret ejusdem ville, ut tutores et
administratores Helie de Landrico, filii quondam dicti de Landrico et ipsius
Marie, ville predicte habitatores, pro se et suis heredibus et successoribus
universis, ex una, et Helias Peleta, parochie de Trellissaco, eciam pro se et
suis heredibus et successoribus quibuscumque, parte ex alia. Jam dictus Peleta
dixit , asseruit et pro vero affirmavit quartam partem pro indiviso maynamenti
de Lauteria, sitam in predicta parochia de Trelhissaco, movere de dominio
directo et feudali dictorum tutorum nomine quo supra, de quo juravit ad et
super sancta Dei evangelia, libro tacto, non fecisse vendicionem, alienacionem
seu transportum alicui persone seu loco, confrontatam cum pertinenciis
maynamenti de Chourac, ex una, et cum pertinenciis maynamenti de la Garinia, ex
alia, et cum pertinenciis de la Pessardia, ex alia, et cum pertinenciis del Mas
de Coutours, ex alia, et cum pertinenciis del Mas de la Romegière, ex alia, et
cum pertinenciis maynamenti de Dorle, ex alia, et cum fonte vocato deus Rossels,
ex alia, et cum pertinenciis maynamendi de Chanals, ex alia, et cum terra quam
tenet Raymundus Truphy ab ipsis de Landrico, et cum pertinenciis maynamenti de
la Donaria, ex alia, et cum nemore vocato de Joliman, ex alia, movente de
dominio directo ipsorum de Landrico, ex alia, et cum pertinenciis maynamenti de
Lafargo, ex alia, movente a dictis de Landrico, ex alia (sic), et cum
pertinenciis del Lac Todoux, moventis ab iisdem de Landrico, ex alia, et cum
pertinenciis ipsorum de Landrico, ex alia, et cum filo Cumbe tendentis a puteo
de Jolmart ad cumbam deux Fayartz, moventem de dominio eorumdem, ex alia, et
cum pertinenciis maynamenti de la Chastelia , ex reliqua parte, cum suis
ingressibus, egressibus et pertinenciis universis omnibus sic dictis et
assortis.
Idem Helias Peleta gratis et sponte non cohactus, deceptus nec
circumventus, sed de jure et facto suis certus ad plenum et instructus,
vendidit, cessit, concessit, dimisit ad perpetuum penitus et quictavit se que
vendidisse, cessisse, concessisse, dimisisse ad perpetuum penitus et quictasse legitime
recognovit et publice confessus est tenore presencium litterarum seu presentis
instrumenti supra dictis de Landrico et de Podio nomine tutorio quo supra
ementibus, acceptantibus et stipulantibus, dictam quartam partem pro indiviso
dicti maynamenti de Lauteria cum suis pertinenciis nec non omnes alias
possessiones, sitas circumcirca predictum maynamentum, sibi pertinentes, moventes
de dominio directo et feudali dictorum de Landrico cum earum pertinenciis
universis et hoc pretio et nomine precii viginti quinque librarum cum dimidia turonensium;
quod quidem precium idem venditor habuit et realiter recepit ab eisdem in bona
pecunia numerata et electa, de qua ipsos et suos predictos quictavit, cum pacto
de non petendo de aliis censibus, redditibus, dominio directo et feudali ac
aliis juribus ex jure debitis et solvi consuetis eisdem de Landrico nomine quo
supra de quorum dominio movent et existunt.
………………………………………..
Testibus : Johanne de Fagia, presbytero, cappellano Sancti-Martini
de Cumbis, Johanne Abonelli et Petro deus Fieux ,
ville predicte habitatoribus.
pp. 201-203.
ASSENCE
aux frères Pécout, par Guillaume d’Adhémar, prieur
commendataire de Lafaye, près Léguilhac-de-l'Auche, du moulin de Sieurac, situé dans la
paroisse de Razac,
Du ler novembre 1481.
Noverint universi et singuli has presentes licteras
visuri, etc., etc., quod anno Domini millesimo quadringentesimo octuagesimo
primo, die vero prima mensis novembris, in loco de Lafaya, diocesis
Petragorensis, in mei notarii publici curieque domini officialis Petragorensis
commissarii et jurati, testiumque infra scriptorum presencia et audiencia fuit
existens et personaliter constitutus venerabilis vir dominus Guillermus
Ademari, presbyter, prior commendatarius prioratus de Lafaya prope fontem
anceris, diocesis Petragorensis, qui gratis et sponte, etc., etc., etc., volens
et affectans condicionem dicti sui prioratus facere meliorem, et. videns
molendinum inframencionatum esse multum ruinosum et quasi in absina, pro se
nomine sui jamdicti prioratus et suis in eodem successoribus assensavit ad
perpetuum penitus et quictavit Petro Leonardo, altero Petro et Anthonio Pecout,
fratribus, habitatoribus parochie de Lagulhaco fontis anceris, ibidem
presentibus assensantibus tam pro se ipsis et quam pro domino Petro Pecou
abinde absente, sed ipsorum presentes pro ipsorum absentibus et nomine ipsorum
proprio et privato et non nomine alicujus benefficii sut et suis ac cuiuslibet
ipsorum heredibus et successoribus quibuscumque slipulantibus et recipientibus
: Videlicet quoddam molendinum ipsius Adaemari nomine predicto situm in parochia
de Razaco vocatum de Sieurac, movens de dominio directo et fundalitate dicti
prioratus de Lafaya prout confrontat cum terris Guillermi Brachet et suorum
fratrum ex una parte et cum terris Anthonii de Langlade ex alia et cum manso
Salambrest movente de dominio directo et fundalitate abbacie de Cancellata ex
altera, et cum prato vocato de Stagno eciam ex altera et cum terris Petri Robberti
ex reliqua suis partibus, una cum omnibus et singulis ipsius molendini preconfrontati
introhitibus, exitibus, aygalibus, exclusis et aliis juribus et deveriis
universis. Et omne jus omnemque actionem, etc., etc., etc., in eosdem
assensatores et suos predictos transtulit, etc., etc. Et hoc sub et pro annuo censu
seu redditu medietatis totius multure, bladi, fabarum et milhii provenientium
in dicto molendino ad molendum. Item insuper fuit actum, dictum et accordatum
inter partes quod ipsi Pecoulz assensatores nominibus predictis tenebuntur
prout eciam promiserunt restaurare et reparare et de novo construere et
edifficare eorum propriis sumptibus et expensis dictum molendinum et ipsum tenere
reparatum in bona et valida forma et tenere bonas molas ad dictum molendinum
necessarios. Item insuper promiserunt tradere dicto domino priori et suis
predictis medietatem omnium et quorumcumque piscium in dicto molendino seu
exclusis eiusdem et eygalibus capiendis. Et cum premissis et ipsorum medietate
se devestiens, etc., etc., (formule ordinaire d'investiture, engagements
réciproques et serments des parties, renonciations et déclaration de
l'official).
Et est sciendum quod de et super premissis fuerint concesse due lictere
similes ad utilitatem amborum parcium hinc inde quas solvere promiserunt
prefati Pecoulz per pactum expressum videlicet tam suam quam illam dicti domini
prioris.
Acta fuerunt haec premissa in modum predictum anno Domini et mense et
loco supradictis, presentibus ibidem et audientibus Johanne de Linars, Helia
Personne et Petro Barrier, habitatoribus dicte parochie de Lagulhaco, testibus ad
premissa vocatis et rogatis.
V. Coapeya(?) recepit et conscripsit
Pour copie conforme : Mis
d'Abzac de La Douze.
(1) Recherches sur la famille de Grimoard et sur ses possessions territoriales au xive siècle.