<<Retour

Bulletin S.A.H.C. 1904-1905 – Septième série, tome cinquième

LIVRE DES FIEFS

Guillaume de BLAYE,

EVEQUE d'ANGOULEME

INTRODUCTION

 

 

 

On peut, dire que le siècle qui vient de finir a été celui qui a le mieux compris l'étude de l'histoire, en ce que jamais, jusque-là, on ne s'était appliqué avec autant d'ardeur et de sagacité à remonter à ses sources et à consulter ses monuments. Certes, il serait injuste de refuser aux auteurs du Gallia, aux Martène, aux Denys de Sainte-Marthe et autres savants de la congrégation de Saint-Maur, le mérite d'avoir été, il y a plus de deux cents ans, les initiateurs des grands travaux qui ont tant profité chez nous aux sciences historiques. Mais il faut reconnaître que la génération à laquelle ils livrèrent le fruit

2

 

de leurs patientes et importantes recherches, y attachèrent trop peu de prix. Ce n'est que dans ces derniers temps qu'on leur a rendu hommage, et que, entraînés par leur exemple, de nouveaux chercheurs se sont mis à l'œuvre à leur tour. Un mouvement se produit, enfin, partout en France, grâce auquel nos vieilles chartes sortent de la poussière, nos chroniques locales, les annales de chaque cité, de chaque province, sont compulsées, discutées, comparées. Le passé se découvre peu à peu aux regards du présent, ajoutant au faisceau de lumières qui éclaire les fastes de la Nation, montre les développements de son génie à travers les âges, la transformation de ses institutions et de ses mœurs. Chaque région, en effet, presque chaque bourgade, a son trésor de monuments, de traditions, demandant à être consultés pour concourir à l'enrichissement de la grande patrie. Notre Angoumois, pour avoir été circonscrit dans des limites plus étroites, n'offre pas moins de ressources de ce genre que beaucoup d'autres provinces de France, et ce n'est point sans profit que les amateurs des choses de l'antiquité y exercent leurs investigations. Pendant que ceux-ci ouvrent son sol et y saisissent les traces enfouies des premières tribus qui l'occupèrent, que ceux-là, en étudiant ses édifices, suivent dans ses progrès le génie des artistes qui les élevèrent ou les remplirent de chefs-d'œuvre, d'autres déchiffrent les inscriptions portant les noms et révélant la généalogie des hommes que la fortune, la vertu, les talents, les services rendus recommandèrent au respect de leurs contemporains. D'autres encore perçoivent, dans les dialectes anciens qu'il parla, les premiers essais de notre langue et, dans ses lointaines coutumes, quelques-uns des premiers linéaments de notre droit. D'autres, enfin, retracent

 

3

sa géographie d'autrefois, précisent l'emplacement de demeures féodales, aujourd'hui disparues, les changements survenus dans la dénomination et dans la configuration de ses villes et de ses bourgs dans l'importance et dans la direction de ses voies publiques, dans son climat et dans les produits de son sol et de son industrie. Or, là est l'histoire d'un peuple, là se voit son esprit, son âme, bien mieux encore que dans le récit des combats qu'il a soutenus et des victoires qu'il a remportées.

Le document que nous publions est un de ceux qui servent le plus à faire le jour sur ces divers points. C'est un de ces écrits que les ouvriers de l'histoire ont intérêt à consulter, surtout s'ils veulent traiter du moyen âge, encore trop peu connu et souvent mal jugé ; un recueil d'hommages, d'aveux, reconnaissances et dénombrements reflétant toute une phase de notre organisation. Ces actes, ces textes, nous les donnerons tout purs, sans commentaires et sans autres notes que celles qui seront nécessaires pour établir certaines concordances, pour éclaircir des dates (1) et des points trop obscurs et signaler quelques particularités dignes de remarque. L'identification des noms de personnes et de choses résultera surtout de la table que veut, bien se charger de dresser, comme il l'a fait de la table du Cartulaire de l'Eglise d'Angoulême, le très distingué Archiviste du département de la Charente, M. Jules de La Martinière, chez qui l'érudition s'accompagne toujours de la plus parfaite courtoisie.

Le livre des fiefs, Liber feodorum, conservé dans le

(1) A propos des dates, nous devons faire remarquer que, du milieu au moins du XIIe siècle, jusqu'à l'édit royal de janvier 1564, qui ne reçut son application partout en France que le 1er janvier 1566, l'année commençait chez nous le 25 mars.

 

4

trésor de l'évêché d'Angoulême, n'est point un docu­ment absolument inconnu des modernes. Malheureusement, nos historiens locaux, Corlieu, la Charlonie, et les autres du même temps, ont, ignoré son existence ; mais il en est autrement des auteurs du Gallia. Ceux-ci l'ont vu ; l'évêque Bernard de Rezay le leur a communiqué, ainsi qu'ils le déclarent, et ils y ont pris les noms de quelques-uns de nos évêques, de Raoul II à Guillaume, dit de Bourges, Ve du nom, VIe d'après eux. Ils en donnent des extraits dans l'article relatif à Guillaume de Blaye et reproduisent, dans les Monumenta, deux passages concernant, l'un, le rétablissement du doyenné du chapitre cathédral, l'autre, l'application que fait ce même évêque de son droit de souverain domaine sur le château de Thors. Il en a été parlé dans une séance de la Société Archéo­logique, de la Charente, et le Bulletin de l'année 1870 de cette Société en contient une description succincte, dans laquelle il est qualifié de précieux manuscrit.

Il est tout entier sur parchemin et forme un volume de 151 feuillets, de 0,25 de hauteur sur 0,18 de largeur, distribués en vingt fascicules en contenant huit chacun, sauf le deuxième qui n'en contient que deux, et le dernier qui en compte cinq. Les feuillets sont écrits au recto et au verso, d'une encre noire parfaitement conservée et, en plusieurs endroits, sur raie tracée avec la pointe du style. Sa reliure, du XVIe siècle, est faite de deux ais de bois de hêtre, recouverts d'une peau de veau, brunie et ornée de deux cadres, que composent de petits carrés, dans lesquels figurent, des extrémités au centre, des cerfs, des aigles à deux tètes, des lions, des tridents, enfin, des tiges de fleurs, le tout d'un effet gracieux. C'est un registre où sont transcrits, les uns avec date, les autres sans date, la plupart très sommairement, tous les actes et,

 

5

selon notre langage actuel, tous les procès-verbaux d'hommages rendus à l'évêque d'Angoulême, leur suzerain, par ses vassaux et tenanciers, sous Guillaume IV de Blaye, de l'élection de ce prélat, en 1273, à sa mort, en 1307. Des vides, souvent spacieux, laissés ça et là, ont permis d'intercaler d'autres actes, constatant de nouveaux hommages, rendus plus tard pour les mêmes objets, soit au même évêque, soit à ses successeurs, et d'y ajouter des notes, allant du XIIIe au XVIIe siècle, destinées à compléter, rectifier ou expliquer ce qui a précédé. Les titres, écrits d'abord à l'encre rouge, l'ont été, peu après, généralement, à l'encre noire. Il y a, de même, deux foliotages : le premier, du XIVe siècle, en chiffres romains, et à l'encre noire, commence au deuxième fascicule et compte seulement CXXXXIII feuillets ; le second, que nous attribuons au XVIIIe siècle, est en chiffres arabes et encre rouge, et s'applique au volume tout entier. Ressortent encore en rouge la plupart des lettres initiales, dont quelques-unes sont agrémen­tées de festons de même couleur.

En réalité, le livre dressé par les soins de Guillaume de Blaye ne compte que 140 feuillets, sur les 151 qui composent le volume. Il commence au feuillet 11, par la mention de l'élection, du sacre, et de l'intro­nisation de cet évêque, au-dessus de laquelle une main, que nous croyons être la sienne, et non celle d'un scribe, a tracé, après coup, ces mots : In nomine Domini. Incipit liber feodorum. Les dix feuillets qui précèdent sont remplis de notanda, sans ordre et sans date, et quelquefois informes, au milieu desquels se trouvent dix chartes relatives à des concordats composiciones, mettant fin à des conflits qui existaient entre nos évêques et divers personnages, dont quelques-uns de nos comtes. Le plus ancien concor-

 

6

dat, de date certaine, est de 1173. Le contenu de ces dix feuillets, bien que complètement indépendant du Livre des fiefs, en forme comme le préambule, prologium ; c'est le titre que nous lui donnerons.

Le livre proprement dit est précédé d'une liste des châtellenies dans lesquelles sont situés les fiefs. Ces châtellenies, rangées en seize articles, sont celles d'Angoulême, Montignac, Marcillac, La Rochefoucauld, avec Cellefrouin et Verteuil ; Marthon, Montbron, Blanzac, La Rochandry, Montmoreau, Villebois, Châteauneuf, avec Jurignac et Ladiville ; Matha, Ruffec, Aens, sous ce titre : De homagio vicecomitati Lemovicensi ; Mareuil, avec Chalais. Trois autres articles mentionnent de même des hommages, mais aussi des acquisitions et des traités, ainsi que l'indiquent leurs rubriques : De feodo Agnetis, filie domini Fulcaudi de Marciaco et domini Bertrandi de Cyconiis. Homagia acquisita a domino Fulcherio de Villaboe et ejus filia. De questionibus domini de Valencia.

Ce qui suit concerne divers autres fiefs, hommages et cens et comprend en outre quelques notes dont une relate l'élection et le sacre de l'évêque Octavien de Saint-Gelais, en 1494, ainsi que deux états, l'un, de droits dus à l'évêque par les paroisses non exemptes de chaque archiprêtré, l'autre, des décimes supportés par les bénéficiers du diocèse, sorte de pouillé, des plus anciens que nous connaissions. Pour faciliter nos renvois et références nous intitulerons cette partie du livre : Varia.

Les litres des articles sont généralement suivis de sous-titres placés dans les marges. Nous respecterons cette disposition. De plus, pour prévenir toute confusion, nous mettrons entre crochets tous les hom­mages postérieurs à l'épiscopat de Guillaume de

 

7

 

Blaye (1273-1307). Les nota et notanda et observations ayant ce caractère dans le prologium et dans le livre, seront en italiques.

Nous disons plus haut que ce livre date de 1273 et fut dressé par les soins de Guillaume IV de Blaye. On ne peut douter que les évêques précédents aient tenu état des biens et droits de leur bénéfice. Les mentions invenitur in registro..., in veteri registro ; in rotulo engolismensi... le prouvent suffisamment.

On sait d'ailleurs que chaque feudataire devait, une fois l'hommage rendu, en délivrer un monument écrit de sa main ou de la main d'un clerc, dignitaire notaire ou simple scribe. Debet feudum et achaptamentum reddere in scriptis. C'est ainsi que l'on trouve de temps en temps cette observation : Extat publicum instrumentum. Prout extat per litteram quam habemus in archivas nostris. Extat littera. C'est ainsi encore qu'il est dit de tel feudataire qu'il a rendu l'hommage, mais ne l'a pas encore confirmé par écrit, ou n'a pas remis jusqu'ici son fief écrit, non dedit. feudum scriptum ; de tel autre qu'il l'a déposé, reddidit feudum in scriptis ; d'un autre encore, qu'il s'est exécuté amiablement, feudum et littera per ipsum reddita bene amabiliter. L'écrit contient, avec l'aveu de vassalité, le dénombrement des objets composant le fief et l'appelle quelquefois le motif et le prix de la fidélité du vassal, à savoir que, s'il est attaqué, l'évêque, son suzerain, le défendra même par la force ita quod episcopus custodiat illum de forcia contra quoscumque.

Quoiqu'il en soit, on ne peut douter que notre Guillaume IV ait voulu renchérir sur les précautions prises jusque-là et, en se faisant reconnaître des droits tombés dans l'oubli, ou sciemment violés, les soustraire aux dangers futurs. Combien de ces droits,

 

8

en effet, qui sont devenus incertains et qu'il faut rechercher ! Combien n'a-t-on pas vu de tenanciers s'approprier leurs tenûres et de vassaux secouer le joug, en ces temps troublés, où les monuments por­tant les conventions étaient si fragiles, si difficiles à retrouver, si incomplets, et quand les conventions elles-même, en l'absence d'écrits, reposaient uniquement sur des souvenirs et des traditions n'ayant de valeur qu'au service de la bonne foi ! Même avec cette bonne foi, n'entend-on pas tel ou tel vassal déclarer qu'il comprend dans son aveu ses posses­sions certaines et celles qui ne le sont pas et qui peuvent faire l'objet d'enquêtes, pro sua probata possessione, vel quesita ? et n'arrive-t-il pas un jour à l'évêque d'avoir, après renseignements pris, à remettre à l'archidiacre un hommage qu'il s'était attribué par erreur ? Hommagium reddidit episcopus... archidiacono, quod probavit coram ipso quod ad ipsum pertinebat et quod... episcopus receperat. Ce qui est vrai d'ailleurs, c'est que, à l'avènement de Guillaume IV et depuis longtemps déjà, le domaine des évêques d'Angoulême subissait de graves atteintes. Girard II, au commencement du XIIe siècle, en avait aliéné une bonne partie pour subvenir aux frais de la recons­truction de sa cathédrale et de sa demeure épiscopale, pour satisfaire à ses tendances généreuses et aux exigences de sa situation de légat apostolique, situation qui a duré plus de vingt-cinq ans. Après la mort de Girard, dont le prestige a été grand, nos comtes se livrent sur ce domaine à des déprédations qu'ils sont amenés à reconnaître en 1173 et 1107 et que les Cotereaux qu'ils soudoient sont prêts à recommencer. Des prévôts, comme les Tizon, à Dirac, et les Jourdain, à Marsac, ont suivi ce coupable entraînement, ce dont ils viennent demander pardon à leur tour.

 

9

Les événements qui, à la fin du même siècle, ont amené l'Anglais chez nous et déterminé l'occupation de notre Angoumois par les fils d'Eléonore de Guienne, Richard-Cœur-de-Lion et Jean-Sans-Terre, le fléau du pays, ont encore contribué à le réduire en favo­risant les convoitises qui le menacent, toutes les injustices et toutes les violences. La famille des Taillefer vient de s'éteindre ; celle des Lusignan qui lui succède débute par des usurpations. Le comte Hugues X et son épouse, Isabelle, reine d'Angle­terre, finissent par avouer leurs torts et tâchent de les réparer entre les mains de. Raoul II, en 1242. Mais leur fils et successeur, Hugues XI Le Brun, va plus loin encore dans l'abus de la force et contraint Robert 1er de Montbron à sortir de son diocèse, jus­qu'à ce qu'une sentence rendue le 23 novembre 1259, par les évêques de Limoges et de Cahors, délégués du roi, ait obligé le coupable à rendre justice à l'op­primé. Cet exemple et d'autres encore donnés par les grands ne se produisent point sans provoquer chez les petits la tentation de se soustraire à une dépendance et à des charges que l'orgueil et l'intérêt font mal supporter. On comprend donc qu'après de tels excès dont ont souffert ses prédécesseurs, le nouvel évêque ait multiplié les mesures propres à sau­vegarder dans l'avenir les biens et les droits dont il avait le dépôt. Nous avons dit ailleurs (1) qu'il passa tout le temps de son long épiscopat à les faire recon­naître. Rien de plus vrai ; son livre des fiefs le démontre suffisamment, Mais les maux qu'il voulait ainsi conjurer n'ont point cessé complètement de se reproduire et, vingt ans après lui, son neveu et cin­quième successeur, Ayquelin de Blaye, élu en 1328,

(1) Pouillé Historique du diocèse d'Angoulême, T. 1.

 

10

doit, à son tour, soutenir d'une main ferme les inté­rêts de son église et se voit plus d'une fois dans la nécessité de lancer l'excommunication contre des tributaires récalcitrants. Diverses notes montrent jusqu'à quel point certains seigneurs, si exigents vis-à-vis de leurs propres vassaux, étaient portés à mépriser les droits de leur suzerain, quand celui-ci était un représentant de l'Eglise. Une de ces notes, du XIVe siècle, en signale quelques-uns qu'elle qua­lifie de satellites de Satan, d'ennemis de Dieu et de l'Eglise et qui feignant de voir dans les Mets concédés par l'évêque des fiefs ecclésiastiques ou de dévotion, prétendent n'être tenus, de ce chef, à aucun service, à aucun devoir, maledicti nobiles, diaboli satellites, Deum et sanctam ecclesiam odientes, ad hoc venerunt de feodis... quod dicunt alia esse feoda devocionis, propter quod, ut dicunt, ad nullum servicium, ad nullum deverium ipsi ecclesie teneantur. Une autre nous apprend qu'un de ces seigneurs, après un bienfait reçu de l'évêque, s'efforce d'amener ses hommes à mépriser ses droits et de les soulever contre lui. Post tantum donum... domino episcopo oppido fuit infestus et de post magis nisus est jura episcopi supprimere... nisus est emere et nihitur compellere homines episcopi... quod nunquam visum fuit.

Cependant, presque au début de ce même siècle, on avait vu s'accomplir chez nous des événements permettant d'espérer pour l'église d'Angoulême un avenir moins tourmenté. En 1307, l'année même de la mort de l'évêque Guillaume, s'éteignait Guy, le dernier de nos comtes de la maison de Lusignan, abandonnant au roi Philippe Le Bel toutes ses pos­sessions, et l'Angoumois, ainsi réuni à la couronne, allait devenir l'apanage de membres de la famille royale. En outre, comme on le sait, il y avait depuis

 

11

longtemps déjà lutte entre la vieille noblesse et nos rois qui, inquiets de la voir, depuis la mort de Charlemagne, étendre chaque jour sa puissance et ses prétentions, avaient résolu de la réduire et furent amenés par la force des choses à la remplacer peu à peu par une nouvelle noblesse plus soumise et plus dévouée. Ce mouvement d'une si grande importance devait, ce semble, contribuer, avec la Religion, à adoucir les mœurs de la nation que la féodalité avait détachée autrefois si violemment du monde romain, et y propager les idées de justice, à faire disparaître enfin tous les restes de barbarie qui y subsistaient encore. Mais trop de circonstances allaient en entra­ver l'action. Les guerres se rallument et les bandes dévastatrices reparaissent dans notre malheureux pays, amenées par l'étranger. D'un autre côté, les nouveaux seigneurs, sous l'empire des mêmes pas­sions qui avaient poussé leurs devanciers et aux­quelles devaient prêter force les doctrines préconi­sées au XVIe siècle, ne tardèrent point à se ruer à leur tour sur le domaine ecclésiastique, pour accroî­tre leur patrimoine. Le livre que nous publions s'ap­plique à une période trop limitée pour refléter tous ces faits avec leurs conséquences ; il s'en dégage cependant un certain jour qui permet de les com­prendre.

Mais ce n'est point là le seul sujet d'étude qu'il nous présente. D'autres questions y sont traitées qui touchent à notre vie sociale et sollicitent dès lors tout aussi légitimement notre curiosité. On conçoit en effet qu'il soit intéressant de constater la puis­sance du seigneur évêque à cette époque, de voir comparaître devant lui une multitude de feudataires venus de châtellenies couvrant la majeure partie de son diocèse et s'étendant sur quatre diocèses voisins,

 

12

 

d'entendre décliner leurs noms, qualités, professions et ceux de leurs ancêtres, de recueillir leurs décla­rations, d'apprendre quelles sont l'origine et la situation des fiefs qu'ils occupent, quels le caractère et les conditions de cette occupation, le genre d'hom­mage auquel ils sont tenus, la nature et l'importance des redevances qui s'y rattachent. Ils représentent toutes les classes de la société. Ce sont des chevaliers, milites, et des aspirants à cet ordre, varlets, damoi­seaux, valeti, domicelli; de grands seigneurs et puis­sants châtelains, ayant eux-mêmes de nombreux vassaux, les comtes d'Angoulême, les vicomtes de La Rochefoucauld et de Limoges ; des clercs et digni­taires ecclésiastiques ; des laïques, bourgeois, gens du peuple, serviteurs et affranchis, travailleurs des champs, hommes de métiers et hommes voués aux emplois publics. Leurs noms sont peu variés : Arnauld, Guillaume, Robert, Raoul, Gombaud, Gérauld, Geoffroy, Aymard, Hélie, Jean, Aymeric, Pierre, Itier, Landrie, Foucaud, Bertrand, Benoît, pour les hommes; pour les femmes : Agnès, Arsende, Aléayde, Béatrix, Burgonde, Pétronille, Jeanne, Ysabelle, Hylarie, Sybille. A ces noms s'ajoutent depuis près de deux siècles déjà des surnoms plus variés, nés de la profession, de la manière d'être de ceux qui les portent, de leur origine, de circonstances et de faits qui les ont mis en évidence. Ainsi Guillaume Le Brun, Le Roux, Guillaume Boucher, Mercier, Foucaud Le Rond, Aymeric Prévost, Guillelmus Bruni, Ruffi, Bocherii, Mercerii, Fulcaudus Rotundi, Aymericus Prepositi, ou avec la particule prépositive indiquant la demeure, le fief occupé par le vassal, le maine, massum, maynile. Ainsi Helias de Brociis, de Fenestra, Andreas de Arcu, Petrus de Podio, de Brolio, Johanes de Pinu, de Agia, de Bosco. Quelques-uns

 

13

sont des noms de voyageurs, peut-être des croisés, des pèlerins, Guillaume de Chypre, Jean de Pise. Ces prénoms sont devenus des noms appartenant à la famille et que les pères transmettent à leurs enfants.

Les vassaux étaient-ils convoqués avec assigna­tion de lieu, jour et heure ? On peut le supposer. C'était l'usage et nous parlons ailleurs (1) de la solen­nité avec laquelle le chapitre cathédral d'Angoulême annonçait d'avance la tenue de sa cour. Ici cependant rien ne révèle pareille mise en scène. Le prélat reçoit ses clients simplement dans son palais, in palacio episcopi, à Angoulême, ou dans sa maison de Vars, ou dans son château de Beaumont ; dans l'appartement épiscopal, dans la chambre peinte, dans le vestibule, in camera episcopali, in camera picta, in pavimento ante cameram ; dans la maison d'un particulier qu'il visite, in camera Reymundi Pelet ; dans une dépendance, in prato de Pagina, in, prato capellanie ; dans une chapellenie (presbytère), dans une chambre basse, dans celle du fond, sous le cloître, près de l'église, dans l'église même, in camera inferiori, in ultimo recessu, in claustro, juxta ecclesiam, in capellania, in ecclesia.

Les fiefs sont désignés quelquefois sommairement et le déclarant se borne à avouer tenir du seigneur évêque tout ce qu'il a dans telle paroisse, tel lieu, et ce que d'autres ont venant de lui et sous sa dépendance, omnia que habet et habentur ab co et sub co. Car il y a fief et arrière fief, et il a pu, du consente­ment du suzerain qui a le haut domaine, détacher une partie du fief reçu de lui, pour la faire passer à un sous-feudataire qui en aura le domaine utile. De

(1) Pouillé Historique du dioc. d'Angoulême, T. 1. Titre III

 

14

même, il lui arrive de faire des réserves et d'excep­ter de son aveu des objets situés au même lieu, mais faisant partie d'un autre fief, ou lui appartenant en propre ; comme à Touvre, par exemple, où une mai­son est mouvante de l'évêque, et l'escalier de pierre qui y donne accès, mouvant d'un autre seigneur. Mais le plus souvent, c'est une longue énumération de maisons, mainements, avec granges, aires, jar­dins, vergers, treilles, pièces de terre, prés, vignes, bois, landes et brousses. Il y a des moulins, eaux et pêches, marais et pâturages, pierrières et terriers, aque, molendina, maresia, pasturagia; peyrerie, terreria; des mas ou manses en grand nombre, où sont organisées des borderies et autres exploitations, borderie, ballia; des puys, des breuils, des leignes, podia, brolia, lempnie. Il y a même des cimetières ; car le cimetière, au moyen âge, est le séjour des vivants autant que des morts, comprenant, dans ses larges proportions, des maisons, des terres en cul­ture, des prés et des jardins. C'est partout l'emphytéose, la concession du fonds à charge de services à rendre, de redevances à payer à celui qui l'a con­sentie. Il y a des parts, moitié, tiers, sixième de ven­dange, de métive haute ou basse, de dîmes de blé, avoine, légumes et produits de basse-cour. Enfin sont déclarés tous droits et devoirs quelconques, quints, agriers, cens, tailles, corvées, services, exploits, usages, coutumes, lods, ventes et honneurs, jura, deveria, dominia, quinta,, agreria, usagia, costume, servicia et expleta, corvata, biannia, vende et honores. Cependant il est arrivé que l'évêque s'est plaint, comme s'il y avait eu restriction, dissimulation, hac ultima, avohacione non fuit contentus et merito. C'est pour éviter pareil soupçon que souvent le déclarant termine en reconnaissant que son père rendait, que

 

15

 

ses ancêtres avaient rendu le même hommage, progenitores suos idem homagium fecisse ab antiquo, et en promettant de venir compléter son dénombrement, s'il découvre qu'il ait commis un oubli. Rien de plus difficile d'ailleurs que d'énumérer tant et de si divers objets composant un fief à cette époque. C'est déjà partout le morcellement et l'éparpillement. A peine voit-on quelques terres de trente à quarante jour­naux, dix à douze hectares, d'un seul tenant. Ce n'est pas cependant qu'il n'y ait pas de grosses fortunes. Les de Monète, les d'Orfont, les Reynier, les Sardain, Poitevin, Tizon, du Doignon, Audoin, Jourdain, Foucher sont riches, mais surtout par les redevances que leur apportent, dans leurs hôtels d'Angoulême, ou dans leurs ménils ruraux, les nombreux tenan­ciers à qui ils ont confié leurs biens propres et les fiefs à eux confiés autrefois par l'évêque ou par un autre suzerain, C'est le cas surtout de nos grands seigneurs. Ceux-ci s'en tiennent à ce que l'on appelle leur fief dominant, fief noble ou de dignité, manse seigneuriale, demeure féodale, château, cour, repaire, verteuil, forteresse et garenne, et ils ont divisé le reste en fiefs servants qu'ils ont distribués à des vassaux secondaires ou à des serviteurs, bordiers, métayers, ad medietatatem fructuum. L'évêque a et ils ont comme lui des officiers, prévôts, viguiers, baillis, forestiers, de nombreux mansionnaires et quelques sénéchaux qui sont en voie de devenir juges de la châtellenie, prepositi, vigerii, forestarii, ballivi, mansionarii, senescalli. Ces seigneurs sont des suzerains et reçoivent de vassaux inférieurs loi et hommage; mais l'évêque est leur suzerain à eux et peut se dire seigneur au-dessus de tous les seigneurs, episcopus dominus super omnes dominos. Toutefois la juridic­tion de ceux-ci n'en est point diminuée; et ils ont

 

16

comme l'évêque, soit en propre, soit le tenant de lui, des péages, foires et marchés, peagia, nundine, mercata. Ils ont la justice, quelques-uns à tous les degrés. Par conséquent chacune de leurs châtellenies a ses coutumes et mesures qui y font loi, ad usum, ad costumam, ad mensuram, Engolisme, Blanziaci, de Montinhaco, de, Martonio, de Monte Berulphi.

Comme pour les autres suzerains, l'hommage dû à l'évêque est lige ou plein, homagium ligium, homagium planum. Les obligations qui s'y rattachent sont multiples, comme on l'a vu, et plus ou moins impor­tantes. La plupart sont annuelles et ont le caractère de rentes, rendales; d'autres ne sont qu'à muance du sei­gneur ou du vassal. Mais il en est qui méritent d'être signalées. Ainsi, quatre seigneurs de son diocèse, ceux de La Rochefoucauld, La Rochandry, Montbron et Montmoreau doivent, à son entrée dans sa ville épiscopale, porter le prélat, assis dans sa chaire dont chacun tient un pied, du monastère de Saint-Ausone à sa cathédrale. Il a droit de gîte chez plusieurs de ses vassaux et peut s'installer avec une cour assez nombreuse et pendant un certain temps, à la place de leurs possesseurs, dans quelques châteaux et demeures nobles, comme à Thors en Saintonge, à La Rochandry, à Dirac. Ailleurs, il est hébergé en cours de voyage et y prend un ou plusieurs repas, arbergamentum et procuracio. Quelques-uns lui doivent un hommage militaire ; ils sont ses ser­gents, servientes, tenus à l'accompagner en armes dans son diocèse et au dehors, sequi episcopum cum armis, ad expensum episcopi ; ou, possesseurs d'un fief banneret, ils ont le titre de porte-étendard, debet esse vexilifer episcopi, si contingat cum ire in exercitu. D'autres sont soumis à des corvées et ser­vices différents, ou obligés à des redevances soit

 

17

en numéraire, variant de quelques deniers à quelques livres, soit en produits agricoles, bois, foin, paille, à raison de tant de brasses ou de charretées, brachiate, carruce; blé, avoine, méture, vin, à raison de tant de boisseaux, rases, émines, salmes, boisselli, emine, rase frumenti, avene, mixture, salma, vini, vindemie ; une livre de cire, etc.; soit enfin en produit de l'industrie, une paire de gants, d'éperons, un manipule, une patène, achaptamentum unius paris cirotecharum, calcarium, unius manipuli episcopalis, unius patene ferree. Quant aux monnaies, outre celles que l'on connaît le plus, comme la livre, le sol, le denier, on remarquera l'obole, le marbotin, le denier de la Marche, Marchensis, venu chez nous, sans doute, avec les Lusignan ; le sterling apporté par l'Anglais. Le franc est nommé ici au XIVe siècle.

Si le feudataire néglige ses obligations, ou s'il meurt et que sa succession reste trop longtemps vacante, l'évêque suzerain saisit le fief et en recueille les fruits comme il peut jusqu'à ce que se présente le tenancier négligent ou un nouveau prétendant offrant de meilleures garanties, sazivit feuda propter deffectum vassali... levamus quod possumus ob deffectum hominis. L'hommage est renouvelable, avons-nous dit, au moins à chaque transmission du fief ou à chaque avènement de suzerain. C'est le fils aîné qui le rend, à la mort du père, comme prenant la place de celui-ci dont il recueille toute la succession, moins la part apanagère revenant à ses frères, apanamentum freyreschie. S'il est mineur, c'est sa mère qui remplit ce devoir pour lui, nomine tutorio, à moins qu'elle ne soit remariée, auquel cas la tutelle passe au plus proche parent du côté paternel. Mais il se présentera, aussitôt sa majorité, pour faire en per-

 

18

sonne sa déclaration de vassalité et recevoir l'inves­titure. Si la succession résulte d'un acte entre vifs, donation, vente, échange, le cédant déclare se des­saisir et se dessaisit en effet entre les mains de l'évêque à qui il présente le cessionnaire, en le priant d'accepter celui-ci comme vassal, de l'investir et d'agréer en conséquence son hommage, ce qui a lieu, tous droits réservés, qui episcopus cum investivit... ut est moris, salvo jure suo et eciam alieno, et recepit ad homagium. Il faut que le suzerain autorise le des­saisissement et l'occupation, facta devestitura et investitura in manu dicti episcopi. Quelquefois cette for­malité a été omise ; l'acte s'est passé à l'insu de l'évoque, inscio episcopo ; mais celui-ci l'apprenant n'a pas manqué de réclamer et de faire rechercher le nouveau détenteur pour le rappeler au devoir, inquiratur qui tenet hec nunc. Au surplus, il peut, en vertu de son droit de retrait féodal, prendre à son compte le fief cédé par son vassal, en faisant con­naître son intention, dans un délai qui est ici d'un mois, ailleurs de quarante jours, et en remboursant à l'acquéreur le prix qu'il a versé. Quant aux for­mules de transmission, elles s'écartent peu de celles que nous a montrées le cartulaire de l'église d'Angoulême. Mais on voit des actes faits par notaire public, publicum instrumentum factum per manum Sacrosancte Ecclesie publici notarii... coram me notario publico ; et, pour les interpréter, il y aura désormais l'advoyer, avoué, avocat, advocatus, jurisperitus qui reprend son rôle rendu longtemps inutile par la pro­cédure féodale. A noter le contrat qui, une fois écrit, daté et signé, est divisé entre les parties, scripto per cirographum diviso ; le fétu donné en signe de trans­lation de l'objet cédé, solvit achaptamentum, scilicet festucam ; et le bréviaire remis en signe d'investiture d'un bénéfice ecclésiastique.

 

19

Ces fiefs et parties de fiefs sont désignés par le nom du possesseur actuel ou de l'ancien, ou par celui d'un village voisin ; mais aussi par des noms parti­culiers dont plusieurs sont reconnaissables encore de nos jours. Les délimitations en sont établies som­mairement. Un fief touche un autre fief ; il est bordé par un sentier, une rivière, un bois ; il aboutit à un carrefour, à un arbre ; ad ulmum Jordani... ad quandam populum que est subtus Magnacum... prope ortum Pacaudi. Les chemins portent les noms des localités qu'ils desservent : de Montmoreau à Angoulême ; de la Bonnieure à Romefort ; de Marthon à Montbron, per quam veniunt genies de Martonio apud Montem Berulphi. Peut-être faut-il voir en plusieurs d'entre eux des voies romaines ; ainsi ceux dits strata, ferrata, calceata et le chemin Boyne qui a sûrement ce caractère. Des cours d'eau y sont men­tionnés que l’on cherche en vain aujourd'hui, avec les marais et étangs qu'ils traversaient, les moulins qu'ils actionnaient, les forêts et les sources qui les alimentaient, tels le Prus, le Marthe, Bufa Chauda, les grands bois de Romegos. A moins que pour quel­ques-uns les vieilles appellations seules aient dis­paru, car c'est une époque de transformations.

La langue surtout tend à se franciser. Plusieurs des citations que nous venons de faire nous la mon­trent opérant ce mouvement qui s'accentuera de plus en plus désormais, La voici se dégageant du latin qui lui a donné naissance. Elle cesse d'en respecter les règles même quant, à l'accord des cas, des genres, des modes, des temps. Elle balbutie ; mais combien son balbutiement est doux à entendre et intéressant à comprendre ! Elle s'avance, s'ingéniant à créer des mots dont la brièveté témoigne encore de sa timidité; mais dont elle se sert si à propos que notre gram-

 

20

 

maire se fera un devoir d'en consacrer l'usage après de légères retouches. On voit paraître ces expres­sions : le, lo, la, li, las, laus, a, au, ous, en, de, deu, deus, avec lesquelles on dit La Forga, boscus de La Landa, ripperia de la Tuda, de la Prada, lo sou chanebau, à la Crotz, ou Mayne, los vinhos, en Vilar, Las Escures, deus Sablos. Elle invente des formes qu'elle applique particulièrement aux noms propres pour désigner les habitants d'un lieu ou les membres d'une même famille : li Robbertene, ous Oudebertz, deu Folhos, ous Espinihadenx, ous Seschausets ; les Robbert, les gens du Fouilloux, aux Audebert, ceux de Seschaux, d'Espagnac. Combien d'autres qui affec­tent des allures étranges, qualifiées aujourd'hui de barbares, s'adaptant à des phrases d'une structure non moins capricieuse, mais que notre littérature a adoptées en les perfectionnant !

Comme spécimen des évolutions lointaines de notre idiome, nous signalons à l'attention de ceux qui font une étude spéciale des questions de cette sorte l'aveu inséré en note dans la rubrique relative à la châtellenie de Matha. Ce fut à la suite, de cet aveu formulé par Ynde, dame de Thors et, peu de temps après, par Eblon, son fils, que notre évêque Guillaume de Blaye, voulant exercer ses droits sur ce château, alla y faire son entrée, dont le récit détaillé, d'une allure presque épique, constitue un exposé des plus curieux des usages de cette époque.

Le Livre des fiefs de l'évêché d'Angoulême contient une foule d'autres particularités digne de remarque. Nous ne pouvons les mentionner toutes dans cette introduction. Il faut, pour s'en rendre exactement compte, les étudier dans le texte. Il faut lire le livre en entier pour saisir l'esprit et le caractère de la société et des temps auxquels il appartient.

J. NANGLARD, v. g. h.

 

 

 

21

 

PROLOGIUM,

Anno Domini.Mo IIIIo secundo, in mensse decembris, nos Guillelmus (1), episcopus Engolismensis, vidimus, tenuimus, palpavimus et perlegimus fundacionem monasterii do Borneto (2), quod fundavit anno Domini M° C° XXV°, Honorio secundo in Urbe presidente, dominus Geraldus, episcopus Engolismensis, Sancte Romane Ecclesie legatus, et in qua carta (3) fundacionis supradicti monasterii se habebatur : et ut diligenciori cura monasterium ipsum ab Engolismensi episcopo foveatur et tucatur, dilectus filius noster Willelmus, primus ejusdem monasterii abbas, cum consilio fratrum suorum, mihi Geraldo, Engolismensi episcopo, meisque successoribus episcopis Engolismensibus, quartam partem libre incenssi, singulis annis, reddendam imposuit. Hec ibi, quere si vis alibi.

Presentatio parrochie de Fulcoris reperitur pertinere ad religiosos sancti Johannis Jherusalem et specialiter ad priorem Alvernie.

Anno Domini CCCC° X° IIII° (4), comperitur meus locum tenens commisit mirum et inauditum, scilicet quod citare fecit coram ipso Naudin Chambaut, causamque et cetera me, XVIe die junii, de hora ad horam querele predictarum responsurum et cetera.

Notandum quod circa annum Domini M° CCC° IIIIxx XVII, Dominus de Ruppe Fulcaudi, quod anno IIIIxx XVIII. mensse januarii fecit homagium proclamans (5).

(1)  Guillaume V, 1391-1412.

(2)  V. infra p. 45.

(3)  Le manuscrit porte, évidemment par suite d'une faute, cartar.

(4)  Pour M° CCCC° X° IIII°.

(5) V. II CASTRUM DE MONTINHIACO.

 

22

Quoniam que in tempore fiunt, temporum lapsu, facile solent oblivioni tradi, ne quod factum est posteros lateat, et ut majoris certitudinis ac firmioris habeat munimenti, ideirco ego Petrus, Dei gracia Engolismensis episcopus, hoc memoriali scripto, in memoriam presencium et futurorum, commendare curavi quod, cum Wulgrinus, filius Willelmi Tall[a]fer, Engolismensis comitis, mihi et hominibus meis multa mala, innumera eciam et grandia dampna irrogasset, siquidem manus suas ad reditus episcopales extenderat et ea que erant de mensa episcoporum omnia fere ausu temerario sibi violenter usurpabat, quemdam etiam hominem nostrum ad redempcionem VIII milia solidorum cogens, alios ad similia terrebat, insuper totam predam hominum nostrorum de Varno, plus quam duo milia solidorum valentem, ceperat, et nostro ac multorum bonorum, prudentum et religiosorum virorum studio et diligenti cura sepe commonitus super hoc fuisset, tandem bono et sano usus consilio, de malis illatis resipiscens et ad nostram rediens amiciciam, illam terrain de Buxia, terram utique incultam, spinis et fructettis repletam et nulli usui hominum aptam, licet ad hoc traheremur muta, nobis et successoribus nostris in recompensacionem et quantulamcumque dampnorum et laborum nostrorum consolacionem dedit. Ad quod nullo modo possemus inelinari, nisi quod illa nefanda, prava et perversa gens Cotharellarum cum eo erat et multo prioribus graviora nobis et homnibus nos­tris de Paina et de Varno cum Cotharellis minabatur inferre. Hanc utique terram, sicut diximus, pro dampnis nobis illatis, licet pro restitucione partis centesime omnia eidem Vulgrino libenter, vellemus condonare de cousensu et voluntate patris sui Wulelmi Talhafer et matris sue Margarite, fratrum quoque Wulelmi Talhafer et Ademari et sororis sue Almodis, ab onini exactione liberam. prorsus in ea nichil sibi vel heredibus suis retento, nobis et successoribus nostris quiete et pacifice dedit et concessit, et ad majorem certitudinem et firmitatem idem Wulgrinus hanc presentem de donacione

 

23

cartulam fieri rogavit. Et ipse pater quoque suus et ma­ter, fratres eciam et soror sua hoc eidem dederunt et concesserunt propria manu subscribentes similiter et forestarii ipsius terre donacionem factam concesserunt et ipsa manu subscripserunt. Ut autem hec terra ab omni inquietacione libera et quieta esset, immo quasi allodium episcoporum Engolisinensium esset, sepedictus Wulgrinus, in eadem silva, alibi supradictis forestariis, pro feudo suo, in recompensacionem XXX sextariatas terre donavit, ut ibi nullam presumerent inferre vexacionem, vel cultores molestare. In silva quoque de Buxia sepe dictus Wulgrinus, si forte domum vel habitaciones facere vellemus omnia domui necessaria, quod vulgo dicimus faciendam, similiter dedit, et concessit. Hec siquidem silva est de castellania castri Montiniaci, pro quo castro et honore ejus comes Engolismensis episcopis Engolismensibus homagium facit. Hec autem composicio facta est apud Ruppem Canderici foras ad cap[dolium] (l) petrarii, anno ab Incarnacione Domini M° C° LXXIII°, videntibus et audientibus Rampnulpho, abbate Sancti Eparchii ; Calone, archidiacono ; Johanne, thesaurario ; Arnaldo Ponchat, sacrista, Engolismensis ecclesie canonicis, Helia Frumentini, P. Robberti.

Ego Ademarus, comes Engolismensis notum fieri volo presentibus et futuris quod habitatores ville Sancti Thome de Buxia, que villa est propria episcopi Engolismensis, pascua suis animalibus in foreste mea et in terra mea de Buxia non haberent et occasione pascuorum multocies a servientibus meis indebite vexarentur, ego paci et quieti episcopi et ville et hominum intendens et bona voluntate eam volens, domino Johanni, episcopo Engolismensi, et ejus successoribus Engolismensibus episcopis, dedi et concessi ut omnes habitatores predicte ville ipsius, pre­sentes et futuri in tota foreste mea et in tota terra mea de Buxia, quamdiu in ea segetes non erunt, exceptis viri-

(1) V. VII CASTRUM DE BLANZIACO.

 

24

dariis et exceptis vineis in eis racemi erunt, pascua omnibus animalibus suis libere et sine omni servicio, in aprili et in maio et toto anno et in omni tempore habeant in perpetuum. Preterea, cum in playssato et in lempnia episcopi, que est juxta predictam villam Sancti Thome, homines mei multocies venarentur et hoc eciam non poterat fieri, nec erat sine dampno ipsius ville, ego lempniam illam et plaissatum predicto Johanni epicopo et ejus successoribus ab omni venacione et ab omni inquietacione quitavi ut ipse ejusque successores plaissa­tum et lempniam libere habeant in perpetuum et quiete possideant, nec aliquis ibi, nisi nomine episcopi Engolismensis, venari audeat vel presumat. Hoc autem totum factum fuit publice apud Engolismam, in prato epis­copi, juxta ecclesiam Sancte Marie, anno ab Incarnacione Domini M° C° LXXXXVII°, audientibus et videntibus Rampnulpho, Sancti Eparchii, P. Sancti Amancii, P. de Cella Froyni abbatibus ; Iterio, cautore Engolismensi et pluribus aliis. Ut autem hoc factum majorem in posterum habeat firmitatem, ego ipsum presenti scripto commendari feci, et sigilli mei munimine roborari, et ad majorem hujus rei firmitatem volui et rogavi ut eidem scripto per cirographum diviso, domini episcopi et predictorum abbatum sigilla apponerentur.

Ego Ademarus, comes Engolismensis, notum fieri volo presentibus et futuris quod cum discordia esset inter dominum Johannem Engolismensem episcopum, ex una parte, et forestarios meos de Buxia, ex altera parte, super XXIX sextariatis terre et eo amplius, que terra erat de helemosina quam Willelmus Talhafer, pater meus, et dominus Wulgrinus, frater meus, fecerant episcopis Engolismensibus, et eam forestarii tenebant, ego, ad querelam predicti episcopi, diem forestariis coram me assignavi. Partibus igitur, die assignata, ante meam presenciam apud Engolismam constitutis, cum pars episcopi vellet contra forestarios proponere, consilio amicorum utriusque partis et pruden-

 

25

 

tium virorum qui aderant, talis inter eos concordia facta fuit, ut episcopus totam predictam terram de qua questio erat haberet, de cetero quiete et paciffice possideret, preter decem sexteriatas quas forestarii de illa parte que est versus Nanclars haberent in feudum ab episcopis Engolismensibus, sub homagio sine ligancia. Hanc pacem concessit predictus Johannes episcopus et hominium a Guillelmo Joberti forestario, pro ipso et pro aliis forestariis, recepit. Concesserunt eciam eandem pacem forestarii, nominatus, Willelmus Joberti, Helias Gastol et Helias, filius ejus ; Aubertus Gastol et P., frater ejus ; Hugo Gastol et Rainaldus, frater ejus ; Willelmus Ferrandi et Petronilla, uxor ejus, Johannes Ferrandi et Aleaidis, uxor ejus, Giria et Ostorga. Hec pax et concessio pacis facta publice apud Engolismam, in prato episcopi, juxta ecclesiam Sancte Marie, anno ab Incarnacione Domini M° C° LXXXXVII°, audientibus et videntibus Ramnulpho, Sancti Eparchii ; P. Sancti Amancii ; P. de Cellafroyni abbatibus ; I. Cantore Engoliinensi et pluribus aliis. Ut autem hoc factum majorem in posterum habeat firmitatem, ego ipsum presenti scripto commendari feci, et sigilli mei munimime roborari, et ad majorem hujus rei certitudinem volui, et rogavi ut domini episcopi et predictorum abbatum sigilla apponerentur.

Nota quod supradicte tres littere facte pro villa nostra Sancti Thome de Buxia ibi (?) continetur malicia aliquorum parcionariorum.

CHARTA COMPOSICIONIS CUM DOMINO SENESCALI DE DYRACO.

Ego Johannes, Dei gracia Engolismensis episcopus, presentibus et futuris in perpetuum. Querela fuerat per longa tempora inter episcopos Engolismenses, et senescallos, prepositos eorum, in foresta que dicitur Faya episcopalis et in quibusdam terris pariocbie de Diraco. Milita enim capiebant senescalli et recipiebant de dicta foreste et occasione ipsius forestis et de hominibus et de terra pre-

 

26

fata parrochie de Diraco, unde erant tamen prepositi episcopi Engolismensis, de quibus episcopo manifestam injuriam faciebant ; et ideo ipsi et illi qui ab eis descenderant, quod in eadem malicia et injuria persistebant, excommunicacionis inodari sentenciam meruerunt. Cum autem hujusmodi discordia et querela usque ad Hugonem Tizo, qui de eorum genere descenderat, durasset, ipse Hugo, saniori utens consilio nec volens amplius culpa sua excommunicacionis vinculo detineri, et confitens se in multis contra episcopum graviter deliquisse, pacem humiliter postulavit, cum voluntate et assensu participum suorum, Emin de Fuscobruna et filioruni ejus, Sobrie et P. Otgier filii ejus, Helie Rampnulphi et Arnaldi, filii ejus, qui omnes, spontanea voluntate super sacrosancta evangelia juraverunt quod pacem quam Hugo Tizos faceret nobiscum super universis querelis quas adversus ipsum Hugonem et adversus eos habebamus ratam haberent et fideliter tenerent et observarent. Deinde vero ipse Hugo Tizos compromisit pro se et pro predictis particibus suis in Rampnulphum Sancti Eparchii et P. de Cella Froyni, abbates. et P. Gauffridi, cognatum suum, jurans, tactis evangeliis, quod quicquid ipsi abbates et P. Gauffridi inter nos et ipsum et parti­cipes ejus et prepositos eorum pro pace ordinarent, de boscis, de terris, de hominibus, de redditibus et de uni­versis querelis quas adversus eos habebamus, ipsi ratum haberent et ordinacionem ab eis .factam firmiter observarent. Hoc idem juraverunt Giraudolz, P. Ademari, Geraldus de Lagia, eorum prepositi qui presentes erant, qui eciam in eosdem, cum Hugone Tizo, compromiserunt, et ut quicquid ipsi de predictis ordinarent, observarent fideliter. Ipsum Hugonem Tizo fidejussorem interposuerunt. Predicti itaque Sancti Eparchii et de Cella Froyni abbates et P. Gauffridi, habito ad invicem consilio et cum sapientibus, taliter ordinaverunt quo dicta forestis Faya scilicet dividetur in partes, et nos et successores nostri, Engolismenses episcopi, inde haberemus duas partes et quicquid ex illis duabus parlibus proveniret, Hugo vero

 

27

Tizos et predicli participes sui et eorum prepositi habereat ejusdem forestis terciam partem et quicquid inde proveniret, de terris quoque et de hominibus et de redditibus et de quibuscumque aliis que habebant nobiscum communia in parrochia de Diraco nos duas partes haberemus et ipsi terciam partent haberent. Ista autem habebunt de celero in feudum sub homagio liggio quod facient episcopis Engolismensibus, set non tanquam pre­positi, ut solebant, set tanquam homines liggii ; nos enim absolvimus a prepositura. Illa vero que in proprietate sive propria ante pacem istam habebamus, id est decimam tocius parrochie de Diraco et pascherium omnium in quibus illi nichil habebant, et quecumque alia erant nobis propria, similiter habebimus propria sine ipsis. Ipsi quoque ea que in proprietate habebant similiter propria et sine episcopo, habebunt. Pascue autem communes erunt sicut prius fuerant, pascue terre nostre hominibus eorum, et pascue terre eorum nostris hominibus. Episcopis Engolismensibus jus suum durabit perpetuo in domo Hugonis Tizo de Cluzello, quod quecumque episcopus pecierit, ipse Hugo et illi qui post eum domum illam tenebunt eam reddent, epis­copo, sine omni condicione, tanquam episcopi propriam, sive sit pax, sive guerra. De vinea, sive de trelia Hugonis Tizo, que est prope domum suam, ita statutum fuit ut pro decima ipsius terre in qua vinea est reddatur episcopo Engolismensi perpetuo, singulis annis, a possessoribus terre, sive sit ibi vinea, sive non, una salma vindemie. Hec autem nomina mansorum et borderiarum que sunt in parte nostra : mansum de Granfont, borderia Audemar, mansum P. de Poipeset, mansum Boneu, mansum P. Seguini, borderia de villa Chichor, borderia de Belabarba, borderia de Poiarcot quam tenent illi de Podio, mansum de Planchamp, mansum Geraldi Talabocha, mansum de Peclaudiga, mansum aus Amoros, borderia de Poirabios, mansum deu Til, mansum ous Allach[az], borderia deu Peirat, borderia Lam­bert de Lacu, borderia de Lessart Chamidel, mansum

 

28

Lieutier, borderia de Poi Engosbert. mansum deu Folilos. Hec sunt nomina mansorum et borderiarum partis Hugonis Tizo et participum suorum : mansum Sutoris. mansum Copi, borderia de Podio, mansum deu Ga, mansum Masoer, borderia de Percbet. borderia de Poyarcot quam tenent illi de Podio Medio, mansum Migrart, mansum de Lajarn, borderia de Poicloant, borderia ous Gousbertz, mansum Lambert Loier. De manso vero Rosset, ita ordinatum fuit quo Hugo Tizos et ejus participes et eorum prepositi in eo haberent duos solidos et IIIIor denarios censuales et IIII capones et unum sextarium avene, ad veterem mensuram, et nichit amplius. Omnia alia erunt nostra et successorum nostrorum, explectum rectum, districtum et quecumque alia in eo sunt vel erunt et totum deverium. Hec autem pax et concordia facta fuit apud Engolismam, in capella sancti Clementis(l), anno ab incarnacione Domini M°CC° II°. Huic paci interfuerunt et testes sunt Arnaldus, archidiaconus Engolismensis; Johannes, thesaurarius; lterius Matellus, Willelmus Arnaut, Helias Bruni, Arnaldus de Sancto Johanne, canonici Engolismenses ; P. Fulcherii. Willelmus Celabracha, Chaboz et plures alii tam clerici quam laïci. Ut autem hoc factum majorem in posterum habeat firmitatem, nos ipsum presenti scripto commendare curavimus et tam sigilli nostri quam sigilli capituli munimine roborare (2).

Nota hanc copiam pro Dyraco, pro foresta de Faya, pro Tysonibus de Clusello et quod debent, etc.

Sequitur jus Jordanense etc. apud Marciacum (3).

Nos Guillelmus, Dei gracia Engolismensis episcopus, presentibus et futuris in perpetuum, notum tieri volumus

(1) Chapelle île l'évêque.

(2) Voir Parochia de Diraco, et encore le concordat de 1264 aux Varia.

(3) V. xvii. De feodo Agnetis.

 

29

quod discordia quondam fuerat inter predecessores nostros, Engolimenses episcopos, ex una parte et patres Iterii Jordani et Foucaudi de Marciaco, et ipsos et post patres corum, ex altera parte, super terris, boscis, aquis et hominibus terre de Marciaco, unde ipsi episcoporum Engolismensium erant prepositi, set plus quam deberent inde recipere et habere presumebant. Cum autem dis­cordia ista durasset diucius et usque ad nostra tempora pervenisset, post multas altercaciones et disceptaciones, tandem, consilio amicorum utriusque partis, talis inter nos et ipsos fuit concordia refformata. Statutum siquidem fuit et condictum quod nos predictam terram de Mar­ciaco in duas medietates divideremus et ipsi unam medietatem eligerent et illam haberent, et nos alteram haberemus meditatem ; ita ut ipsi nichil percipiant in medietate nostra, neque agrerium, neque decimam, neque censum, neque aliquid aliud ; sed universi pro­ventus et redditus et homines medietatis nostre nostri erunt sine ipsis ; similiter proventus et redditus et homi­nes medietatis eorum erunt ipsorum proprii sine nobis. Pro medietate tamen sua quam de nobis habebunt nobis facient homagia ligia eodem modo quo predecessores sui soliti erant facere episcopis Engolismensibus, et reddent achaptamentum XXX solidorum, atque solitum servicium nobis facient. Sicut igitur condictum fuit, terram divisimus et incipientes a magna strata que ducit a Grosso Bosco versus Engolismam venimus recto tramite usque ad podium Codenenc et inde, per tortuosum amfractum descendimus in semitam que est supra Ladoz, et per illam descendentes postea recto itinere venimus usque ad pratum nostrum. Hanc autem divisionem fecimus, salvo in omnibus jure ecclesie de Marciaco et salvis nobis omnibus proprietatibus nostris, culturis, sive terris, mainamentis; ortis, pratis, ascensacionibus, hominibus et quibuslibet aliis que prius habebamus sine ipsis ; similiter eis proprietatibus suis salvis, quas sine nobis juste prius habebant. Quedam enim injuste in terra de Marciaco detinere dicebantur que, juramento in manu

 

30

nostra prestito, se nobis bona fide et integre ostensuros et. relicturos concesserunt. Nosque eosdem excommunicavimus si aliquid inde celarent vel retinerent, salvis et proprietatibus et feudis aliorum et feodotariorum nostrorum. Facta vero divisione terre mediantibus semitis, sive viis per quas descendimus a dicta strata usque ad pratum nostrum, in una parte, sive medietate, est po­dium Revelli, cum omnibus pertinenciis suis que sunt a supra dicta strata versus motam Iterii Bovis. In eadem quoque parte sunt podium Codenencs, Cluselli, maynamentum Paponet, et Groa superior, et tota desmeria que . est a Groa versus Montiniacum. In alia vero parte, sive medietate, sunt Ladoz, podium Chabres, Lo Bregonez, Las Tessonnieres, Faia superior et Faia inferior, Gumbafola, Las Combes, Becheridia, mainamenta Revelle et Pichonis, cum pertinenciis suis, et mainamenta hominum qui dicuntur Li Martinenc et decima mansi Gunifaug et tota desmeria que est a Faia versus Poient. Statutum eciam fuit quod, si hommes nostre medietatis terram vel possessionem aliquam in medietate dicti Iterii Jordani et Foucaudi de Marciaco habebant, non erit eorum de cetero, nisi de voluntate ipsorum Iterii Jordani et Foucaudi de Marciaco descenderit. Similiter homines eorum nichil habebunt de cetero infra metas medietatis nostre, nisi de nostra processerit voluntate. Elegerunt autem sibi Iterius Jordani et Foucaudus de Marciaco meditatem illam in qua prediximus esse po­dium Revelli et podium Codenenc et alia ; et nos medietatem illam eis et eorum heredibus dedimus habendam perpetuo infeudum, et inde facient episcopis Engolismensibus litganciam, sicut predecessores sui soliti erant facere episcopis Engolismensibus, et reddent achaptamentum et solitum servicium sicut est superius prelibatum. Nec mansionariis nostre medietatis licebit fieri mansionarios medietatis eorum sine voluntate nostra, nec mansionarios medietatis eorum fieri mansionarios medietalis nostre sine licencia ipsorum. Altera autem medietas, cum omnibus pertinenciis suis, nobis cessit, quam nobis et successo-

 

31

ribus nostris ipsi quittaverunt, et dederunt quicquid juris in ea habebant. De decima que successive solebat. colligi, uno anno, ab Iterio Jordani et a Foucaudo de Marciaco, et alio anno ab Iterio de Marciaco et particibus suis, ita ordinatum fuit quod, eo anno in quo Iterius Jordani et Foucaudus de Marciaco solebant decimam colligere, nichil in decima nostre medietatis colligent vel habebunt, set sue medietatis decimam totam colligent et habebunt. Ecclesia vero de Marciaco que in decima de Marciaco suam partem habebat nichil eo anno habebit de parle eorum, set de parte nostra percipiet et habebit solitam porcionem. In illo autem anno in quo Iterius de Marciaco et ejus participes soliti sunt decimam colligere, totam colligent sicut solent, sed seorsum ponent partem illam quam de medietate nostra colligent, et eam quam de medietate eorum colligent similiter seorsum ponent, et tam ecclesia quam ipsi collectores decime de utraque parte suam recipient porcionem. Set Iterius Jordani et Foucaudus de Marciaco nichil percipient in parle nostra, neque nos in parte eorum aliquid percipiemus.Ordinatum quoque fuit quod crepte que sunt de parte illa bosci que fuit Iterii Jordani, que pars illa modo nostra est, nostre erunt. Crepte vero que sunt de parte illa que fuerat Foucaudi de Marciaco, que pars illa modo eorum est eorumdem erunt. Homines eorum nichil percipient vel habebunt in boscis nostris sine nostra licencia; neque nostri homines in boscis eorum sine licencia ipsorum. Set pascua extra boscos erunt communia, sicut prius, hominibus nostris et hominibus eorum. Condictum eciam fuit quod in aqua illa Carantonis quod inter nos et prefatos Iterium Jor­dani et Foucaudum de Marciaco divisa erat, nec nobis, sine voluntate eorum, nec eis sine voluntate nostra, liceret construere molendina. Anguillaria vero et piscarias quaslibet construere unum licebit unicuique in parte sua. In rivo autem qui descendit de Ladoz licebit cons­truere molendina. Hanc partem firmaverunt fide et, juramento in manu nostra prestito, predicti Iterius Jor­dani et Foucaudus de Marciaco se firmiter et bona fide

 

32

tenturos et inviolabiliter observaturos et eandem pacem concesserunt Iterius et Foucaudus, filii Iterii Jordani, et Robbertus, filius Foucaudi de Marciaco. Facta autem fuit dicte medietatis electio ab Iterio Jordani et a Foucaudo de Marciaco, et dicte pacis consummacio ad Ulmos de podio Revelli, in parrochia de Marciaco, anno ab incarnacione Domini M° CC° duodecimo, sub hiis testibus G. archidiacono, W° thesaurario Engolismensibus, qui hujus pacis proloqutores fuerunt ; P. archipresbytero Sancti Genesii ; P. de Mota, capellano de Varno ; Guillelmo, capellano de Marciaco ; P. Rustaudi et pluribus aliis. Ut autem hec pax majorem in posterum habeat firmitatem, nos ipsam presenti scripto commendare curavimus et sigiili nostri munimine roborare.

Nota composicionem super pluribus.

Hugo de Leziniaco, comes Marchie et Engolisme, et Hysabellis uxor sua, Dei gracia regina Anglie (1) et predictorum locorum comitissa, Hugo, Guido et Gaufridus, milites, filii eorumdem omnibus presentem paginam inspecturis, salutem et veritati testimonium perhibere. Ad universorum noticiam hiis patentibus litteris cupimus pervenire quod, cum inter venerabilem patrem, Dei gracia Engolismensem episcopum, et nos esset discordie materia suscitata super eo quod ego, comes Engolismensis, homagium sibi facere denegabam, et super eo quod nos domos episcopales et villas videlicet Marciaci, Varni et Maini episcopi saziveramus, sede vacante, ac super eo quod nos, regina, eundem episcopum, clericos suos et familiam de domibus suis Engolisme et civitate eici feceramus, et super quibusdam aliis inferius nominatis, tandem de bonorum consilio voluimus et concessimus bona atque spontanea voluntate quod de omnibus questionibus et querimoniis

(1) On sait que notre Isabelle, veuve de Jean-Sans-Terre, persista, même après son second mariage avec Hugues de Lusignan, à se dire reine d'Angleterre. Elle avait son sceau et sa cour.

 

 

33

 

quas idem episcopus habebat contra nos, ad suam voluntatem ordinaret, promittentes eidem nos in omnibus alte et basse dictum et ordinacionem ipsius recepturos, ac fide bona el inviolabiliter servaturos. Idem vero episcopus dictum et ordinacionem suam protulit in hunc modum quod ego, comes Engolismensis et successores mei, qui pro tempore fuerint, sibi et successoribus suis homagium liggium pro castro et honore Montiniaci, sive ego ipse tenerem immediate in meo dominio, sive alius teneret a me, faceremus; item quod facerem sibi planum homagium pro feudo quod vicecomitale dicitur, quod comes tenet et predecessores mei tenuerunt, ita tamen quod si vicecomes Lemovicensis (1) vellet mihi aut meis successoribus movere questionem super hoc, ego et successores mei Engolismenses episcopi judicium subiremus. Dixit et idem episcopus et injunxit nobis quod nos daremus eidem nostras patentes litteras quibus confiteremur nullum jus habere in sazicionem domorum et rerum episcopalium, episcopatu vacante, et quod id quod fecimus post mortem bone memorie Johannis predecessoris sui fuit in injuria Ecclesie acceptatum, recognoscens tamen sibi de dampnis et injuria dicte sazine ad voluntatem suam plenarie satisfaceremus. Item dixit et ordinavit quod domus sue et furni Tolvere et Engolisme haberent perpetuo in foresta de Ramegos calfagium suum, et quod comes Engolismensis qui pro tempore fuerit nullo ingenio faceret quo minus dicta domus et furni possent invenire et habere suum calfagium in foresta nominata, addens quod si dominus de Pranziaco de dicta conqueretur foresta quod nos, coram Engolismensi episcopo, juri super hoc pareremus. Dixit etiam quod per totam aquam Tolvere (2), a ponte ville inferius usque ad Karantonam, piscari facerent jure suo ipse episcopus el sui successores, cum duabus navibus et duobus retibus tantum quociens et quando vellent, excepto tempore

(1) V. iv. Castrum de Rupe Fulcaudi et xv, Homagium vicecomitum.

(2) V. xx. Varia. Super jure piscandi.

 

34

quod est inter festum sancti Andree et purificacionis Beate Marie, ita tamen quod in illo temporis spacio, a ponte ville Tolvere usque ad quandam populum que est subtus Magnacum prope ortum Pacaudi et, ab oppositis, ex altera rippa est portus qui vulgariter appellatur Maignha, piscabuntur. Comes tamen infra illud spacium ibidem non piscabitur, nec piscari faciet, sed tunc piscabitur in tota alia aqua. Verumtamen illo tempore quo comes supra pontem ville Tolvere piscabitur, episcopi piscabuntur. Dixit eciam et voluit quod super quinque sextariatis terre que sunt versus Nanclars et que quondam fuerunt cujusdam forestarii qui Dalmestina vocabatur, crederetur litteris comitis Ademari. Item de feudo de Paizai (1), cum pertinenciis suis, quod tenet dominus de Ruffiaco et de feudo de Escorchavielha, cuin pertinenciis suis, quod tenet Iterius de Villaboen, et de feudo de Fano, cum pertinenciis suis quod tenet Seguinus de Fano et quod Alo Montis Maurelli ab ipso episcopo avoabat, et de feudo quod Rudellus de Esbaudiment, et fratres sui, et li Tizonenc, et domina Arsendis de Marciaco tenent in parrochia de Champnerio et de Roella, statuit et ordinavit ut nos dictos feodotarios requireremus et rogaremus bona fide ac eciam preciperemus eisdem ut unusquisque corum de feodo suo juratus, a quo tenet et habet, diceret veritatem, et quod ipsorum juratorum dicto fides sine calumpnia haberetur, volens quod illa que nos de predicto feudo de Paizai abbacie de Valenciis contuleramus, eadem abbacia, quantum ad ipsum pertinebat, retineret et pacifice possideret. Addidit insuper quod nos ad requisicionem ipsius predictos feodotarios bona fide vocaremus, et eorum juramenta et dicta aut per nos aut per alios audiremus. Tamen de Iterio de Villaboen dixit ita quod si infra biennium pax non esset reformata inter nos et ipsum Iterium, ex tunc juramenta militum ejusdem feodi de Escorchavielha reciperentur et eorum dictis cre­deretur. Item dixit et precepit nobis quod castrum Roche

(1) V. xiv. Castellania de Roffiaco.

 

35

Chandrici, cum pertinenciis suis et juribus omnibus, sibi redderemus paciffice et quiete et quod Helie Tizonis et parcionariis suis juratis crederetur de domibus Engolisme quas ipsi ab episcopo avoabant. De alta vero justicia de Diraco ita statuit quod attestaciones super hoc recepte quas habebat abbas de Corona aperirentur, et quod idem abbas, secundum eas, questionem illam de prudencium et juris peritorum consilio terminaret. Ceterum de domo de Paleto et. questionibus aliis aut querelis quas contra nos tunc habebat, ac de jure quod in domibus de Pagina nos habere dicebamus et de aliis querelis et, questionibus quas nos habebamus contra ipsum, dixit et.ordinavit quod ad requisicionem suam de questionibus suis et ad requisicionem nostram de Pagina et questionibus nostris fieret, sine strepitu judicii et de plano, diligens inquisicio bona fide per tres viros discretos, unum videlicet ab episcopo electum, et a nobis alium, et tercium communem, Guillelmum abbatem de Corona, ita quod illorum trium vel duorum amicabilis composicio sive judicium a partibus sine contradictione reciperetur. Insuper addidit et precepit quod pro injuria sibi et suis a nobis, regina, irrogata, exceptis aliis emendis pluribus que hic non tanguntur, assignaremus redditus ad tenendum duos cereos qui arderent in perpetuum ad matutinas, et ad magnam missam, etad vesperas in ecclesia cathedrali. Nos vero omnia supradicta universa et singula approbantes ac de ea gratanter et sponte recipientes, promisimus quod contra ea vel eorum aliquid nullatenus veniremus, et quod ea et corum quodlibet bona fide adimpleremus, confidentes nos nullum jus habere in saisitione domorum aut rerum episcopalium, sede vacante, et quod illud quod aliquando fecimus fuit in injuriam Ecclesie attemptatum. Ceterum, ego, comes, feci eidem episcopo duo homagia supradicta in ecclesia cathedrali, atque reddidimus ipsi pacifice et quiete dictum castrum de Rocha Chanderici, cum pertinenciis suis et juribus universis, volentes ut ipse et ejus successores habeant in dicta foresta calfagium supra dictum et pisca-

 

36

turam in aqua Tolvere, sicut superius est narratum. In quorum omnium singulorum et universorum probacionem et veritatem affirmandam eidem domino epis­copo presentem paginam dedimus sigillorum nostrorum munimine roboratam. Tamen, nos, regina, quia sigillum quod consuevimus habere non habenus, reverendi patris P., Dei gracia Xanctonensis episcopi, et venerabilis Willelmi, abbatis de Corona, sigilla in supplemento supradicti sigilli, cum alio sigillo nostro parvo, quo utebamur, apponi fecimus in plenioris testimonium veritatis. Actum et datum anno Domini M° CC° XL° secundo, in crastino sancti Mathei apostoli (1). Nos vero presdicta conscribi fecimus et sigilli nostri sigillari, apud Engolismam, die lune post festum beate Lucie, anno Domini M° CC° XL° tercio (2).

Non obstante dicta redicione castri episcopo facia, extant littere homagii facti eidem episcopo per Guillelmum de Rocha, militem, dominum dicti loci, anno M° C° XLIII° et se sequitur etc. Patet in sequenti copia.

Homagium Rupis Chanderici (3).

Guillelmus, dominus de Rocha Chanderici, miles, omnibus presentes litteras inspecturis, salutem et veritati testimonium perhibere. Presentes noverint et futuri me fecisse homagium ligium super omnes dominos, domino meo R. Dei gracia Engolismensi episcopo, pro castro de Rocha Chanderici et pro hiis que teneo et habeo, aut tenentur et habentur a me in dicto castro et in tota castellamia ejusdem castri, et quod ego debeo portare episcopum Engolismensem, creatum de novo, per primum dextrum pedem cathedre qua portatur, et debeo, quandocumque et quocienscumque volet et petet, eidem domino meo episcopo reddere dic-

(1) 22 sept. 1242.

(2) 14 déc. 1243.

(3) V. Castrum de Ruppe Chanderici.

 

37

tum castrum, et quod ipsum sibi non vetabo, neque iratus, neque pactatus. Ipse vero tenebit illud et servabit ad suas expensas proprias, non ad meas. Verumptamen idem dominus meus debet et potest, si voluerit, tenere dictum castrum, annis singulis, duobus mensibus, augusto videlicet et septembri, cum moderata familia, secundum quod tempus pacis vel guerre requiret, in racionabilibus expensis meis, et familia que ponetur ibi se bona omnia et jura mea, salvis expensis suis convenientibus, mihi fideliter reservare. Item captos dicti episcopi ad ipsorum expensas debeo custodire, et forsan ob culpam vel defectum meum aut custodum, ipsi evaserint, debeo dampna et expensas, si eos qui evaserint non possum reddere, domino episcopo ressarcire. In quorum universorum et singulorum noticiam has pa­tentes litteras dicto domino meo dedi, sigillo meo et venerabilis Willelmi, abbatis de Corona, sigillo sigillatas. Datum V° idus Augusti apud Castrum Novum, anno Domini M° CC° XL° tercio.

Robbertus Dei gracia episcopus Engolismensis, et Robbertus, dominus Montis Berulphi, et Robbertus, filius ejus primogenitus (1), omnibus Chisti fidelibus salutem in Domino sempiternam. Noverint universi quod concordatum et ordinatum fuit inter nos, predictum episcopum, ex una parte, et nos R., patrem, et R., filium ejus, predictos, ex altera, quod si forestam mei predicti R., domini Montis Berulphi, de Gueysserencha, sitam in Engolismensi dyocesi, tempore composicionis hujus in ulla parrochia existentem, contigerit exstirpari, cultores ipsius foreste de omni blado et legumine, vino, lino, canabe et lana quintam decimam tantum pro decima solvant nobis, episcopo supradicto, et successoribus supradictis; de nabinis vero, oleribus, porcis, oysillis et nutrimentis animalium et de ipsis focis, solvant nobis, episcopo predicto, et nostris successoribus, annuatim, de

(1) V. vi. Castrum de Monte Berulphi.

 

38

unoquoque foco, seu de singulis focis, pro decima, unam gallinam tantum. Nos vero, episcopus predictus; pro nobis et suecessoribus nostris jus parrochiale dare promittimus illi ecclesie de circumvicinis quam dictus dominus Montis Berulphi dixerit eligendam, dum tamen collacio ipsius ecclesie ad nos pertineat immediate. Promittimus insuper nos dictus episco­pus et nos R. predictus, dominus Montis Berulphi, pro nobis et suecessoribus nostris, supiadictis cultoribus, sub predicto modo decimacionis, plenum per nos et successores nostros contra quemlibet inpetitorem facere, secundum jus, garimentum, bona fide in omnibus observanda. Datum apud Engolismam, die lune ante letare Jherusalem, anno Domini M° CC° LX° tercio.

Prior de Monte Berulphi debet VII sextaria bladi, ad mensuram Montis Berulphi, scilicet medietatem frumenti et medietatem siliginis reddenda capellano Sancti Mauricii de Monte Berulphi ; episcopus vero dua sextaria frumenti et duo sextaria siliginis ad eandem mensuram, ex gracia et liberalitate, et hec reddentur capellano. annuatim, tempore messium, in loco in quo dictadecima colligetur et excacietur. De hiis extant littere sigillis parcium sigillate.

Nota quod sequencia beneficia, anno Domini M° CCC° XXVIII, solverunt domino Ayquelino vocandis advenciis (1): summa fuit Ve VI librarum. Item eodem anno solverunt synodos et paratas (2) : summa fuit XXXII librarum. Item, anno sequenti decimas antiquas : summa fuit M. LXVIII librarum. Item, anno sequenti, episcopo, pro casamento : summa fuit VIIe XXVIII librarum. Item, anno sequenti, solverunt... Summa, fuit...

Vicus Sancti Johannis Engolismensis XIII solidos. Archipresbyteratus noster debet esse primus.

Sanctus Eparchius in suburbio Engolismensi debet pro­curare II solidos. Nota quod debet pro abbatia, tres. Item pro

(1) Pour vendis.

(2)V. Varia, versus finem.

 

39

prioratu de Gorcilla sibi annexato, duas partes procuracionis. Item et pro prioratu de Narciaco, eciam annexato medietatem procuracionis. Beatus Amancius de Buxia, promonasterio, procuracionem. Item pro Chosiaco, unam. Ita confitebantur isti domino abbates in papiru fado tempore beati Urbani Vti (1). Abbas de Corona debet, II grosses pro duabus speciis (2) terrarum sitarum prope reclusagium de Marthonio, in mutacione dominorum. Item, du novo, debet X solidos annuatim pro rebus acquisitis a domino de Fano, in castellania nostre Rupis sancti Petri, que solet dici Rupis Chanderici.

Helias Reginaldi, parrochianus de Lodosio, cum parcionariis, debet V solidos et I gallinam in festo Nativatis Domini et V solidos in festo Pentecostes.

Priorissa de Crielaco debet I marbotinum de achaptamento in mutacione dominorum. Solvit domino Ayquilino, episcopo Engolismensi, racione dicti loci el perlinenciarum ejusdem. Abbas Cellefroini debet unum luronensem grossem, in mutacionem abbatis, domino episcopo Engolismensi.

Item prior Montis Berulphi debet annuatim, in synodo hyemali, V solidos, in mutacione episcopi, V solidos, in mutacione prioris etiam, V solidos, et licet exemptus, quod clarum in hoc non exstat bonus tytulus.

Item prior de Licheriis debet annuatim, eciam in synodo hyemali, racione prioratus, V solidos. Exstat tytulus.

Item prior de Roella debet annuatim, eciam in synodo hyemali, XII denarios. Exstat tytulus.

Item prior, sive rector de Brenaco, Pictaviensis dyoecsis, debet annuatim, in octava Pasche, sexaginta solidos turonenses suis periculis apportatos. Exstat bonus tytulus.

Item prior de Castellaro LX solidos. Scilicet exstat littera pro terris de las Syorac (?).

(1) Acte pontifical d'Urbain V qui avait appartenu à l'ordre béné­dictin.

(2) Pour peciis.

 

40

Copia littere creacionis decanatus et jurisdictionis Engolisme.

Guillermus, Dei gracia Burdigalensis archiepiscopus, Petrus, decanus Xanctonensis, et magister G., prior de Roiano, Guillelmo, divina providencia episcopo (1), et capitulo Engolismensi , in perpetuum. Cum de preficiendo in ecclesia vestra decano, sub certa forma mandatum ad nos sedis apostolice descendisset, universis vestrum et singulis die ad hoc statuta, coram nobis in vestro capitulo congregatis, vos, domine episcope, cum archidiacono, thesaurario, cantore, sacrista.et sex aliis, metuentes vobis et dignitatibus vestris prejudicium in posterum generari, peticioni a pluribus de capitulo facte de magistro Ameneo in decanum preficiendo, penitentibus in primis, postmodum operante illo qui facit utraque unum, ut janua discordie que videbatur aperta inter partes, videlicet personas et alios de capitulo, perliempniter clauderetur, universi et singuli disposicioni nostre in omnibus et per omnia dissensiones super thesauraria, cantoria et magistri colatu, et vota vestra sub corporalis juramenti vinculo contulistis. Sic igitur magistro Amaneo de communi consensu capituli, rite coram nobis electo, et a vobis, domine epis­cope, postmodum confirmato, de consensu vestri et capi­tuli, necnon et de prudencium virorum consilio, statuimus et sic providimus in vestra ecclesia perempniter observandum, videlicet quod capitulum perpetuo, absque pontifice, decanum libere eliget, et electus a capitulo episcopo presentabitur, et episcopus confirmabit electum, nisi persone electe, vel electioni obviaret aliquis de canonicis institutis. Dotavimus insuper decanatum de communi consensu omnium, in hunc modum : percipiet enim decanus duas prebendas canonicales et dimidiam integre et de communitate, per annos singulos, decem libras, donec ecclesia de Flayac vacare contigerit, qua

(1) Guillaume III Testaud.

 

41

vacante et in proprietate decanatus conversa, a prestacione decem librarum communitas fiet immunis. Percipiet insuper medietatem terre deu Mayne que ad capitulum dinoscitur pertinere. Decanus siquidem confirmatus, in urbe et in suburbiis, in causis tractandis, jurisdictionem plenam habebit, salva episcopali jurisdiccione ; preterea in hominibus capituli,et injuriis sibi factis, et terris propriis jurisdictionem plenam habebit ubicumque causam tractare voluerit, et decanus poterit vocare quoslibet qui sunt in episcopatu ad civitatem et suburbia et ibidem audire causas et terminare et punire pena canonica contumaces. Extra tamen civitatem vel suburbia non cognoscet, salva tamen jurisdiccione epis­copali, quia de eis poterit cognoscere, eciam presente decano. Preterea eciam statutum fuit quod in omnibus primum locum post episcopum obtineat decanus, homagia universa fidelitatis que ad capitulum pertinent fient decano, et acaptamenta erunt ejusdem. Sigillum sacrista per manum decani habebit, jurans quod nichil, sine consensu decani et majoris partis capituli, sigillabit. Decanus etenim habebit primas domos vacantes quas sibi viderit competentes, nisi fuerint domus que possidentur nomine dignitatis. Si episcopus aliquilibet de urbe vel subur­biis, sive de toto episcopatu, diem in civitate assignaverit, in absencia ejus, decanus de causis illis cognoscet, nisi episcopus aliquas de extrinsecis aliquando alii duxerit delegare. Matrimoniales causas audiet decanus in civitate et suburbiis, si archidiaconus consuevit audire, episcopo siquidem, in urbe et suburbio et in toto epis­copatu jurisdictio sua et jus suum atque choercio salva manent. In compensacionem vero hujusmodi jurisdictionis quam archidiaconus in urbe et suburbiis habere consueverat dimidiam prebendam perpetuo percipiet, nec aliquam de cetero habebit jurisdictionem ibidem ; set si aliquibus de episcopatu in urbem diem statuat, idem archidiaconus, ibidem de causis illis, si voluerit, cognoscet. Porro capitulum absque pontifice, in instituendis canonicis et prebendis ordinandis, vel episcopus

 

42

 

absque capitulo nil poterit ordinare. In vicariis seu balliis assignandis episcopus cum capitulo, si voluerit, intersit, salvo in omnibus jure suo. Episcopus autem archidiaconatum, thesaurariam, cantoriam et dignitatem magistricolatus solus, libere et perhempniter ordinabit. Decanus vero primum stallum in choro, a dextris, post mortem Gardradi, archidiaconi, vel translacionem, habebit, in quo postquam fuerit electus et postmodum confirmatus per manum cantoris debet sollempniter installari. Possessiones eciam omnes et alia jura, quas epis copus et archidiaconus et alie persone dignitales habentes possident integre et perhempniter retinebunt quibus jura sua in integrum reservamus, premissis omnibus in suo robore durantibus. Questiones eciam omnes quas habebat capitulum contra episcopum et alias parvas dignitates habentes omnino remisse sunt et sopite. Ad hoc universis vestrum et singulis, auctoritate sedis apostolice quam in disposicione ista de consensu singulorum et omnium specialiter retinuimus, et expresse precipimus, in virtute et debito prestiti juramenti, ut si forte quicumque sue salutis immemor et quietis Ecclesie perturbator, contra episcopum vel quemlibet de Ecclesia hujusmodi occasione statuli vel contra ipsum statutum niteretur aliquid machinari, omnes et singuli contra ipsum, tan quam excommunicatum et perjurum, bona fide se sta­tuant servaturos et perenniter defensuros. Omnibus autem statutum istud bona fide servantibus sit pax hic et in evum. Actum est hoc publice in refectorio ecclesie nostre, Incarnati Verbi anno M° CC° XIII°, mense novembris. Assisterunt autem, cum fieret hec disposicio, unum nobiscum episcopus W., ipse magister Amaneus, novus decanus ; G. archidiaconus ; G. thesaurarius ; G. cantor ; He. sacrista ; G. Xanctonensis archidiaconus ; Ar. de Sancto Johanne ; He. de Grecia ; J. Marelli et J., nepos suus ; Hel. de Fenestra ; R. Vigier. penitensarius ; He. de Marinhac (?) ; Iterius Jacob ; G. Roberti ; Audoynus ; Baudranus ; Alveus ; Ar. Sestar ; W. de Marcheno (?) ; J. Guiot ; J. Gayd (?) ; W. Ranul[fi] ; Jordanus ; L. de

 

43

 

Melle ; P. de Pro... ; G. de Valle Brunelli ; de Senen... (?) ; de Chala (?) ; Ayco... (?) ; Audoinus (?) ; W. Rossius (?) ; Matheus ; J. Morelli ; Brun.

Hoc anno Domini millesimo quadragintesimo quinto, in die sancti Luce ecangeliste, calculavimus quod sunt anni quod fuit creatus IVXX et XII.

Notandum quod hanc creacionem decanatus factam tempore Guillelmi, episcopi, in capitulo, hora facta fuit quod numquam ex post fuit pax inter episcopos et decanos. Reperitur eciam supradictus Guillelmus, cum Gardrado, archidiacono supradicto, Ameneo, primo decano et capilulo, anno Domini M° CC° XIIII°, colaciones ad quas presentabant dedisse et concessisse pleno jure constat Charmens, Julhiac, Gartiers, Bossoczo, Bellus Locus, Vossen,...bles, Espaniacum, Sanctus Michael de Inter Aquas, Podium Regale, Manla Sanctus Gradulphus, Fonclaras, Castrum Renaldi, Montinhacum, Agenac, Merinhac, que (?) parrochie (?) debent procuraciones... tenebantur.

Notandum quod hunc librum vocamus librum feodorum. Notandum eciam quod quidam maledicti nobiles, dyaboli satellites, Deum et sanctam Eeclesiam odientes, adinvenerunt de feodis distinccionem, quod quidam dicunt esse nobilitatis; sicut sunt que ipsis debentur, racione quorum feodotarii sui tenentur ipsis in certis serviciis et omnibus, et cum venduntur, debetur operis quintus denariorum, etc. Alia dicunt esse feoda devocionis, cujusmodi .dicunt esse feoda Ecelesie, propter quod, ut dicunt, ad nullum servicium, ad nullum deverium ipsi ecclesie tenentur. O vir ecelesiastice, istam dyabolicam distinccionem Ecclesie multum prejudiciabilem satage impugnare.

SUPER PREMINENCIAM EPISCOPI ENGOLISMENSIS INTER ALIOS SUFFRAGANEOS PROVINCIE BURDEGALENSIS EXTAT LITTERA CUJUS TENOR TALIS.

Universis presentes litteras inspecturis, Helias, miseracione divina archiepiscopus Burdegalensis, salutem in

 

44

 

Domino et fidem presentibus adhibere. Noveritis quod, die dato infrascripto, in ecclesia cathedrali Petragoricensi, coram nobis in pontifficali existentibus, una cum suffraganeis nostris de prelatis aliis, pro nostro provinciali consilio, Deo previo, cellebrando in illi more solito, congregatis, orta questionis seu controversie, materia inter venerabilem patrem in Christo Heliam, Dei gracia episcopum Engolismensem, dicentem et asserentem se primum immediate in suo ordine dextre partis nostre debere sedere ac nobis assistere per suos predecessores bone memorie Engolismenses episcopos, quibus predecessoribus... judicatum Burdegalensium archiepiscoporum extitit fieri consuetum. ex parte una et venerabilem patrem in Christo Petrum, eadem gracia episcopum Petrogoricensem, contrarium asserentem et dicentem se in promocione sua, ac suam ecclesiam Petrogoricensem esse antiquiores ipso episcopo et ecclesia Engolismensi, et proinde fore primo et immediate preferendum in sede dextre partis predicte, ex alia parte, dicto vero episcopo Engolismensi quo ad ecclesiam suam predictam contrarium asserente. Est sciendum quod nos partes ipsas ad concordiam provocantes, cum nondum simus informati de premissis juxta juris communis disposicionem, ordinavimus ut, sine prejudicio possessionis ac proprietatis idem episcopus Petrogoricensis, qui priusquam dictus episcopus Engolismensis in pontificali dignitate promotus extitit, hac vice in presenti consilio primo et immediate ad dexteram partem nostram sedeat et nobis assistat. Et ibidem partes predicte protestate fuerunt expresse quod per hujusmodi ordinacionem seu actum eis aut eorum ecclesiis predictis nullum prejudicium generatur aut de novo jus aliquod adquiratur, quam protestacionem nos admisimus de voluntate et assensu parcium predictarum. In quorum testimonium nos archiepiscopus supradictus presentes litteras dicto epicopo Engolismensi petenti et requirenti fieri fecimus et sigilli nostri apposicione muniri. Datum et actum in ecclesia Petrogoricensi predicta die lune post festum

 

45

 

Beati Martini yemalis (1), anno Domini Mo CCCo sexagesimo quinto.

Il y a jugement contraire donné à Bordeaux, l’an 1511, au proffit de Pan de Moriac, vicaire général de Mr l'évesque d'Angoulesme, extat litera recte signata et sigillata et fut dit que Mr l'évesque d'Angoulesme précéderait tous les suffragans. En l’inventaire des tiltres fait par moi Jean Mesneau, doyen de l'église d'Angoulesme, l’année 1614.

Notandum in carta monasterii de Borneto (2) hanc clausualam continentem et de data, credo, anno incarnacionis Dominici M° C° XXV°, sedente Honorio secundo, florente Geraldo, episcopo Engolismensi, Sancte Romane Ecclesie legato. Et ut diligenciori cura monasterium ipsum de Borneto ab Engolismensi episcopo foveatur et tueatur, dilectus filius noster Willelmus ejusdem monasterii abbas, cum consilio fratrum suorum, mihi Geraldo, Engolismensi episcopo, meisque successoribus episcopis, censsum quartam partem libre incenssi, singulis annis reddedam imposuit. Hoc ibi quia quasi juris veteris, quod ubi non solvitur, ergo ipsum monasterium non foveatur nec tueatur.

P. Bernardi non fecit homagium. Item nec homines domini P. Peyroti, canonici Engolismensis. Dominus Geraldus Tartarie, rector de Pena diocesis Petragorensis. Inquiratur de decima sancti Germani et de redditu de Leymonia, in parrochia de Grassaco, que tenet P. Aymes, parrochianus de Grassaco, que quondam solebat tenere Johannes de Brolio de Marthonio.

Anno Domini M° CCC° septuagesimo quarto, die lune, in festo Beati Leodegarii, secundo die mensis octobris, venerabilis et discretus vir, dominas Guillelmus Baronis, cantor ecclesie Engolismensis, fecit homagium ligium domino Helie, episcopo Engolismensi, in propria camera sua de Varno, et promisit obedienciam, juramento ab ipso prestito, pro rebus que pertinent ad cantoriam ecclesie Engolismensis, prout

(1) 17 nov.

(2) Vid. supra, p. 21.

 

46

predecessores sui facere consueverunt, presentibus domino P. de Malomonte, capella.no de Dionisio (1), domino Helia de Costa, rectore ecclesie de Hanaco. Quinti sunt anni VIxx et XI.

Die mercurii post festum Beati Michaelis, anno Domini M° CCC° LXXIIII° (2), Alanus de Insula, domicellus, vir seu maritus Ysabellis de Manleu, domine de Rupe Eyraudi, fecit duo homagia, videlicet unum ligium pro maynamento de Rupe Eyraudi (3), cum juribus et pertinenciis suis, prout in libro feodorum continetur, quod homagium fecit pro dicta uxore sua et nomine et racione ipsius, quod homagium est cum achaptamento unius marbotini auri. Item aliud homagium quod predecessores dicte domine solebant facere domine de Rupe Chanderici pro rebus que sub dicto homagio continentur. Presentibus domino Geraldo de Dompnio, milite, P., domino de Roffiaco, Petro de Sandeco, domicello, et pluribus aliis.

Nota quod archipresbyter de Pillaco, Petragorencis diocesis, debet singulis episcopis Engolismensibus unum marbotinum auri ponderis III denariorum, valencium XXX solidos.

Quedam clausula extracta de privilegio a sede apostolica monasterio Nantolii concesso, virtute cujus abbas et conventus dicti monasterii asserunt se et omnia membra sua a prestacione prehenniter exemptos ; cujus clausule tenor sequitur in hec verba : vos dictumque monasterium ac personas degentes in ipso, cum omnibus membris suis, ab omni jurisdictione et dyocesana lege, potestate ac dominio tam episcopi Pictaviensis quam cujuslibet alterius ordinarii totaliter et perpetuo auctoritate apostolica eximentes, ita quod nec idem episcopus nec quivis alius ordinarius vos, monasterium, personas et membra predicta, quacumque racione, jurisdictione suspendere vel excommunicare valeant, aut alio quo-

(1) S. Denis de Vars.

(2) 2 oct. 1374.

(3) V. VIII. CASTRUM DE RUPPE CHANDERICI.

 

47

cumque modo ad vos ac monasterium, personas et membra prefata, proprietatem vel jurisdictionem aliquam exercere, et si forte contra factum fuerit vel presumptum ipso facto sit irritum et vanum.

Super exemptionem capituli Engolismensis, nota, quod sequitur : Johannes, episcopus, servus serorum Dei. Narrata, electione et... de Ayquelino in episcopum Engolimensem et ipsius electionis et... examinacione per tres cardi­nales facta, electionem confirmamus teque predicte Engolismensis ecclesie in episcopum preficimus, et pastoralem curam et administracionem ipsius tibi tam in spiritualibus quam temporalibus plenarie commictendo, et omnem deffectum supplec[tando]...ptatis, et sibi munus consecrationis per... concludit, que certa firmitati tue per apostolicam[auctoritatem]... quatenus ad predictam Engolismensem ecclesiam cum gracia nostre benedictionis, sic ipsius curam et administra­cionem, diligenter avercias... prosequare gregem diuciuz in eam tibi creditam.

Anno Domini millesimo quadringentesimo, die septima mensis octobris, vidimus nos, Guillelmus, Engolismensis episcopus, duas litteras predecessorum nostrorum... abbates de Bourneto tenentur (1) in mutacionibus ipsorum episcoporum... unum turonem argenti valentem tresdecim turonenses pro achaptamento... decimarum per ipsos abbates acquisitarum... erat decretum domini archiepiscopi, quibus die et

anno... abbas de Bourneto solvit nobis viginti denarios

monete turronensis, presentibus ve[nerabilibus viris] Arnaldo de Ruppe, scolastico et canonico Engolismensi ; Petro, canonico de Blanziaco, et Symone Gracioso, notario publico.

(1) Vid. supra, p. 45.

 

48

HOMAGIA DOMINI EPISCOPI EnGOLISMENSIS.

P°, de Engolisma.

S°, de Montinhiaco.

T°, de Marciliaco.

Quarto, de Rupe Fulcaudi.

Quinto, de Martonio.

VI°, de Monte Berulphi.

VII°, de Blanziaco.

VI1I°, de Rupe Chanderici.

IX°, de Monte Maurelli.

X°, de Villaboe.

XI°, de Castro Novo.

XII°, de Jumhiaco ; de Dei villa.

XIII°, de Mastacio.

XIV°, de Roffiaco.

XV°, de homagio vicecomitali Lemovicensi.

XVI°, de Marolio, de Chalesio.

XVII°, de feodo Agnetis, filie domini Fulcaudi de Marciaco, militis, et domini Bertrandi de Ciconiis.

XVIII°, feoda adquisita a domino Fulcherio de Villa­boe et ejus filia.

XVIIII°, de conventionibus domini de Valencia.

Secundum quod invenitur in veteri regstro, quod dominus Engolismensis episcopus, in nova creacione sua, accedit post ad civitatem Engolismensem, dominus du Ruppe Chanderici debet cum portare per primum dextrum pedem cathedre ; dominus de Ruppe Fulcaudi per primum pedem sinistrum; dominus Montis Maurelli per ultimum pedem dextrum ; dominus Montis Berulphi per ultimum pedem sinistrum (1).

(1) V. xx. Varia, versus tinem.

 

49

LIBER FEODORUM.

IN NOMINE DOMINI. AMEN. INCIPIT LIBER FEODORUM.

Anno Domini M° CC° LXX° tercio, die veneris ante festum Beati Luche evangeliste (1), fuit electus in episcopum Engolismensem concorditer dominus Guillelmus de Blavia et confirmatus Burdigale, sede Burdigalensi vacante, die mercurii post festum sancti Severini (2), et dominica in crastinum sancti Hylarii (3), consecratus apud Condomium Agenensis dyocesis, auctoritate ecclesie Burdigalensis vaccantis, per dominum Arn., Agenensem episcopum, assistentibus sibi dominis P. Adurensi et P. Coseranensi episcopis, suffraganeis ecclesie Auxitane, ad hoc rogatis, cum tam Burdigalensis ecclesia quam omnes alie cathedrales ecclesie ipsius provincie tunc vaccarent, preter Petragorensem, cujus episcopus, scilicet dominus Helias Peleti, tunc erat in curia Romana. Item fuit dictus dominus Guillelmus Engolismensis episcopus intronisatus, et celebravit missam suam sollempnem apud Engolismam, dominica in crastinun Sancte Scolastice (4).

(1)  13 oct. 1273.

(2)  25 oct.

(3)  15 janv. 1274.

(4)  11 févr. 1274.

 

50

 

I. Castellania de Engolisma Homagia facta domino Guillelmo de Blavia, episcopo Engolismensi, supradicto ab hiis qui morantur in civitate engolismensi et infra metas castellanie.

Dominus Aymericus, decanus Engolismcnsis, promisit obedienciam et reverenciam et fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, pro hiis que habet racione decanatus, in ultimo recessu suo ad curiam, presentibus magistris Rampnulto Andree, P Fulcherii, Rampnulto de Insula, P. Peyroti, Aymerico, cantore, canonicis Engolismensibus, et magistro P. de Bello Loco, Odoyno Martini, Presbyteris, Guillelmo de Bardonello, clerico. Actum apud Asnerias in crastinum Sancti Mar­tini hyemalis, anno Domini M° CC° LXX° tercio.

In crastinum sequenlis festi sancte Eulalie, Aymericus de Mala Morte, cantor Engolismensis, fecit homagium ligium apud Champnerium, in aula nova, dicto domino Guillelmo, episcopo, et promisit obedienciam, juramento super hiis prestito, pro hiis que pertinent ad cantoriam, presentibus magistro Rampnulto Andree, Odoyno Martini, Guillelmo de Bardonello, dominis Guillelmo de Brolio et Geraldo de Dompnio, militibus, et pluribus aliis.

Dominus Seguinus de Julhaco, scolasticus Engolis­mensis, cui idem episcopus scolastriam contulerat, pro­misit obedienciam et fecit homagium ligium, prestito super hiis juramento, dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que pertinent ad scolastriam, in octabis Purifficacionis Beate Marie, anno eodem, apud Moledam, in camera inferiori, presentibus magistris Ramnulfo Andree Guillelmo Prepositi, Guillelmo de Blavia, canonicis Engolismensibus, magistris Odoyno, P. Fabri, Guillelmo de Bardonello, P. de Ranconia, Helia Baconis, presbyteris et pluribus aliis.

Anno Domini M° CC° Septuagesimo quarto, in prima septimana februarii, magister Thomas, archidiaconus Engolismensis. promisit obdienciam et fecit homagium

 

51

ligium, prestito super hiis juramento, dicto domino Guillelmo, episcopo, apud Moledam, in claustro juxta ecclesiam, quando idem episcopus recepit eundem archidiaconum, pro hiis que pertinent ad archidiaconatum, presentibus Aymerico, cantore ; magistris Rampnulto Andree, P. Fulcherii, Arnaldo de Valetis, R. de Insula, Gauffrido de Ruppella, P. Peyroti, Guillelmo Prepositi, canonicis Engolismensibus, Guillelmo de Bardonello, R. Goumandi, Guillelmo de Soellis, P. Fabri et tota familia ipsius episcopi et magna multitudine aliorum.

Anno Domini M° CC° LXX° quinto, mense septembri, magister Geraldus de Javarlhac fuit confirmatus in decanum Engolismensem auctoritate dicti domini episcopi, in palacio episcopi, apud Engolismam, et postmodum fecit homagium ligium et promisit obedienciam et reverenciam, prestito super hiis juramento, dicto domino episcopo, pro hiis que spectant ad decanatum, apud Var num, in prato capellanie, flexis genibus, presentibus magistris R. Andree, Robberto de BelloLoco, P. Fulcherii, Guillelmo de Argencia, P. Peyroti, canonicis Engolismensibus, et Odoyno Martini, R. Goumandi, Guillelmo de Bardonnello, Guillelmo de Soellis, Guillelmo Blanc, vicario de Varno, Hugone Groulier, presbytero, magistro P. de Borno et pluribus aliis.

Post mortem Seguini de Julhiaco, scolastici Engolismensis, dictus dominus Guillelmus, episcopus, contulit scolastriam magistro P. de Pabeux qui, promissa sibi obediencia et reverencia, fecit ei homagium ligium, prestito juramento fidelitatis, pro scolastria et hiis que pertinent ad eam.

Post mortem magistri Thome, predicti archidiaconi Engolismensis, contulit dictus dominus episcopus archidiaconatum Engolismensem, prout dictus Thomas eum habuerat, Fulconi de Ruppe, canonico Engolismensi, apud Engolismam, in camera episcopi picta ; qui archidiaconus, promissa episcopo obediencia et reverencia, fecit ei hoinagium ligium et juramentum fidelitatis pro archidiaconatu et pertinenciis. Actum in festo omnium

 

52

 

sanctorum, anno Domini M° CC° octogesimo septimo, presentibus dominis Gauffrido de Ruppe et Guillelmo de Dompnio canonicis Xanctonensibus ; R. Goumandi et Guillelmo de Blavia, canonicis Engolismensibus; Geraldo de Dompnio, milite; Helia de Lubatut, presbytero; Robberto de Linhaco, valeto ; tota familia episcopi et quampluribus aliis.

Magisler Helias de Malo Monte, provisus in decanum Engolismensem auctoritate domini Johannis (1) titulo sancte Cecilie presbyteri cardinalis, quondam Apostolice Sedis legati in Francia, presente capitulo Engolismensi, fecit homagium ligium, eum juramento fidelitatis, domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, pro temporalitate dicti decanatus ac juribus eum pertinenciis ipsius, VI° kalendas januarii anno Domini M° CC° nonagesimo III°. Extat publicum instrumentum.

Post amocionem dicti Helie de Malo Monte a decanatu per Sedem Apostolicam, et magistro Henrrico Maschaudi, facto decano Engolismensi auctoritate ejusdem Sedis, idem Henricus, absens in Curia Homana, fecit dictum homagium et fidelitatem per dominum Stephanum, fratrem suum, capellanum de Fromentallo, habentem ad boc speciale mandatum.

Post mortem dicti magistri Henrrici, magister Johannes de Layo, factus decanus Engolismensis auctoritate Sedis Apostolice, fecit dictum homagium eidem domino Guil­lelmo et fidelitatem (2).

[Anno Domini M° CCC° vicesimo septimo, die lune ante festum Beati Michaelis (3), post mortem Fulconis de Ruppe, archidiaconi quondam (4) Engolisme, Ayquelinus, archidiaconus Engolismensis, obedienciam et reveren-

(1)  Jean Cholet, chanoine de Beauvais, fait cardinal par Martin IV, en 1281.

(2)  En marge de ces trois hommages, on lit : extant instrumenta, publica.

(3)  27 sept.

(4)  Foulques de La Roche résigna l'archidiaconat en se faisant cordelier en 1306. Pierre, qui le remplaça, ne fit que passer et céder la place à Ayquelin.

 

53

ciam promisit episcopo Engolismensi (1) et fecit ei homagium ligium et juramentum fidelitatis pro archidiaconatu et pertimenciis. Actum in Bello Monte, in pavimento, ante cameram domini episcopi, presentibus religioso viro fratre Hugone Arnaldi, canonico Beate Marie de Corona, et Sein[aldo Morelli presbyteris.]

[Actum die lune ante festum Beati Thome apostoli (2), anno Domini M° CCC° tricesimo, qua die dominus Gasto de Levis, archidiaconus Engolismensis, fecit homagium ligium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, racione archidiaconatus Engolismensis et pertinenciarum ipsius, prestito solito juramento, ac homagium per dominum Geralduni Tarterie, procuratorem suum, ejus nomine, racione qua supra tradicionem feodi in scriptis, ejus nomine factam ratificavit et quitavit. Factum apud Varnum, presentibus Guillelmo de Costa et Johanne Chaserano (3) et domino Reymondo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco.]

[Die dominica quintane, anno Domini M° CCC° XXX tercio (4), indictione secunda, pontificatus domini Johannis pape XXII anno decimo octavo, in camera episcopali de Varno, hora prime, dominus Bertrandus de Roseto, scolasticus Engolismensis, fecit homagium liggium reverendo patri in Christo domino Ayquelino. Dei gracia Engolismensi episcopo, pro scolastria Engolismensi et pertinenciis ejusdem, et reddidit feodum, ut predecessores ejus facere consueverunt, presentibus discretis viris dominis Aymerico de Sancto Sirico, canonico Engolismensi, Raymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Petro Radulphi, rectore ecclesie de Asneriis, et Geraldo Bernardi, vicario perpetuo ecclesie de Manhaco prope Villamboe, et pluribus aliis de quibus dictus dominus episcopus peciit sibi fieri publicum instrumentum.]

(1) Galhard I de Fougères.

(2) 17 déc.

(3) Ou Chasano.

(4) Premier dimanche de carême, 13 février 1334.

 

54

 [Anno Domini millosimo CCC° octuagesimo sexto et die jovis post festum epiphanie Domini (1), venerabilis et discretus vir, dominus Petrus de Arboribus, archidiaconus Engolismensis, obedienciam et reverenciam promisit reverendissimo patri in Christo et domino G., Dei gracia Engolismensi episcopo, et fecit ei homagium ligium et juramentum fidelitatis pro archidiaconatu et pertinenciis, prout sui predecessores facere consueverant de predicto homagio. Prefatus dominus episcopus predictum dominum archidiaconum per cujusdam tradicionem breviarii investivit. Actum apud Varnum, videlicet in camera prefati domini episcopi, presentibus reverendo patre domino abbate Sancti Eparchii subtus muros Engolisme, venerabilibus et discretis viris dominis Iterio Fabuelli Petrogorici, Guillelmo Contracti, Arnaldo de Ruppe, canonicis Engolismensibus, religioso viro fratre Petro de Agia, ordinis predicatorum, dominis Guillelmo Boucherii et Johanne Geraldi, presbyteris, et pluribus aliis.

[Anno Domini M° IIII° octavo, XXVII° die mensis aprilis, nos Guillelmus, episcopus Engolismensis, recepimus ad fidem et homagium elemosinarium monasterii sancli Johannis Angeliacensis, procuratorem venerabilis et conspecti viri domini Archambaudi de Valle, decani Engolismensis, pro ipso decano, et dictum decanatum ad manum nostram positum sibi expedivimus et deliberavimus in presencia plurimorum servitorum nostrorum.]

QUOMODO ET QUALITER COMITES ENGOLISMENSES SOLEBANT FACERE HOMAGIUM EPISCOPIS.

Domina Johanna comitissa Engolismensis, vidua (2), fecit homagium ligium dicto domino episcopo, nomine tutorio Hugonis, filii sui, comitis Engolismensis, pro

(1) 11 janv. 1387.

(2) Jeanne de Fougères est dite veuve au moment de cet hommage en 1273. Or, nos chroniqueurs ne font mourir Hugues XII, son époux, qu'en 1282.

 

55

 

feudo dicto vicecomitali quod est apud Ruppem Fulcaudi (1) et in quampluribus parrochiis cirummvicinis, cum alto et basso dominio dicti feudi. Actum apud Varnum in novitate creacionis dicti episcopi, anno Domini M° CC° LXX° tercio.

Postmodum, post multos annos dictus Hugo, filius suus, comes Engolismensis, jam factus pubes, fecit homagium dicto domino Guillelmo episcopo, pro dicto feudo vicecomitali et pertinenciis, ubicumque sint, et pro alto et basso dominio dicti feudi. Item et pro hiis que habet et habentur ab eo in castellania de Montiniaco. Actum apud Castrum Novum die veneris ante lsti sunt dies (2).

Postmodum, post multos annos, Guiardus de Marchia, frater dicti comitis, cui idem comes assignavit dictum feudum vicecomitale, eum pertinenciis, in apanamentum freyreschie sue, fecit dictum homagium liggium eidem domino episcopo, pro dicto feudo vicecomitali et aliis, prout dictus frater suus supra fecerat, ad preces et requestam dicti comitis.

Item invenimus quod, anno Domini M° CC° IIIIXX ter­cio, quod Hugo Bruni, comes Engolismensis supra dic­tum feodum vicecomitale dedit fratri suo Guidoni de Lizigniaco et pro eo homagium fecit. Item invenitur quod anno M° CCC° octavo. cum magister Guillelmus de Chanaco et dominus Guido de Cella, miles, supra dictum feodum posuissent ad manum regiam quod erat in manu episcopi, mandat rex ipso episcopo deliberare. Circa istud tempus, comes moriebatur et istud feodum acquisivit dominus Ruppis Fulcaudi quod vicecomites Lemo vicenses solebant dicere esse (?) suum.

Dominus Arnaldus de Marzella, canonicus Engolismensis, et Guillelmus de Marzella, ejus filius, debent sex denarios in mutacione domini et vassalli pro rebus quas habuerunt a Meynardo Rampnulphi, alias de Manhac, in assignacionem

(1) V. PROLOGlUM, p. 33. — IV. CASTRUM DE RUPPE FULCAUDI. — XV. HOMMAGIUM VlCECOMlTUM.

(2) Vendredi avant le dimanche de la Passion.

 

56

unius tonelli vini, in quibus idem Meynardus eisdem patri et filio tenebat, prout apparet per litteram quam idem pater et filius habent ; que res sunt site in parrochia de Balazaco et movent a nobis ad feudum et homagium ligium et, in deffectu hominis, nos episcopus Engolismensis accipimus dictos sex denarios qui pertinebant dicto Meynardo qui tenebat a nobis, una cum pluribus aliis rebus, prout extat per litteram quam habemus in archivis nostris.

Quicumque sit dominus Castri Novi (1) debet et tenetur facere pro eo homagium ligium et ita invenitur fecisse domi­nus Drogo de Meloto, dominus Gaufridus de Lezsinaco, etc.

Encolisma.

Reginaldus de Moneta, valetus, fecit dicto domino Guillelmo, episcopo, homagia duo ligia, videlicet unum pro tota hereditate sua materna, sive sit apud Marciacum et in parrochia, sive alibi ubicumque et pro deveriis et juribus pertinentibus ad dictam hereditatem (2).

Item fecit aliud homagium eidem episcopo pro domibus suis de Engolisma, appellatis de Moneta, cum viridariis et pertinenciis et pro domo Helie Mareschaut, sita juxta domos de Moneta, et pro domo que fuit Ger. Clizco et pro domo P. Fabri de Soellis, sita juxta domum predictam, cum viridariis et pertinenciis dictarum domorum. Item pro terris et rebus quas habet apud Roynac et habentur ab eo et pro hiis quæ habet apud Argenciam et in pertinenciis, exceptis domibus sitis intra pontem veterem, que tamen sunt in refeudo episcopi scilicet in feudo quod dominus de Chalona habet ab eo. Item habet ab episcopo dictus Reginaldus quicquid habet et habetur ab eo et sub eo apud Mornacum et in parrochia, et feudum de la Poyada quod Guillelmus Meschini habet ab eo seu habuit et terras et pertinencias de Podio Ostencii, de Denaco, de Fontencio et de Comberio, et decimam de Angigeto ; decimam Sancti Marcialis et decimam de Viridario et agrerias, exceptis manso de la Ferrieyra et de

(1) V. XI. Castrum de Castro novo

(2) V. Curtis de Marciaco.

 

57

Pane Perdito et excepta domo sua de Viridario. Item habet ab episcopo jus quod Alo Chouvelli dicit se habere in botelharia ejusdem episcopi et ea que idem Reginaldus debet habere in domo episcopi in die qua celebrat primo. Item habet ab episcopo ea que obvenerunt ei in vico et parrochia de Champnerio ex successionne P. Rotberti, valeti, deffuncti, consanguinei sui. Item et habet ab epis­copo quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parro­chia de Diraco, de Garaco, de Lodosio, de Buxo, de Marciaco, de Varno, de Soellis, de Espanhaco et in territorio de Bosc Gobert et in feudo ous Seschaux, sive sit apud Engolismam, sive alibi ubicumque et in territorio de Monhaco et in territoriis de las Coutures, de Comba, de Ulmo, de Gratalop, de Podio Argencie, de Pradeles, de Riches Marches, deu Chounard, de Puylobi, de Puy Redont, de Cerieys Marti, de Grangiis et Bancharellorum de Vieyvilla, decimas de Bria, et de Champnerio, excepta decima que fuit deus Esbairoimens (1). Extat publicum instrumentum in quo plura alia continentur. Item Giracum cum pertinenciis.

Post mortem dicti Reginaldi, Aylita, relicta ipsius, fecit dictum homagium, nomine tutorio liberorum communium ipsius et dicti Reginaldi, eidem episcopo.

Magister Guillelmus Geraldi, pater magistrorum A. et P. Geraldi, advocatus et senescalis (?) tria homagia plana pro quibus debebat item el tres denarios.

Nota quod in omnibus advoamentis Tolverencium de Tolvera invenitur archipresbytcr de Guaraco nobis debere annuatim, in vigilia pasche, pro valle Marcelli, duos solidos et unum inveni in quator ad, minus, etc.

Hugo de Bello Loco, miles, de Engolisma, fecit homa­gium planum dicto domino Willelmo, episcopo Engolismensi, sub achaptamento quinque solidorum, pro omni­bus que habet et habentur ab eo et sub eo in Chanebaces et in territorio et apud Engolismam et in ripperia de Enguena et in Maynamentis suis de Peregrino, eu ni per-

(1) Peut-être Esbandimens.

 

58

tinenciis et in parrochiis de Charmenz, de Soellis, de Varno, de Campanha, de Manhac prope Tolveram, de Vinzella, de Chadureya, de Voiazac, de Fulcobruna, de Ulmis, de Garaco et in Castellania de Blanziaco, apud Tarazacum et in parrochiis des Asinariis et sancti Genesii et in locis circumvicinis, et pro hoc quod percipit seu percipere debet in domo de Campis (1) pertinente ad monasterium de Borneto, seu pertinenciis, sive premissa, sive aliqua de premissis ad ipsum pertineant racione patrimonii sui, sive racione dotis uxoris sue. Item pro hiis que Fulcaudus de Manso habetabeo et sub eo ad deverium, garimentum, vel alias, juxta Villaboe, in culturis que sunt subtus domum que fuit Arnaldi Pelet, et in parrochia de Porcharecia et alibi, que confessus est esse de predicto feudo episcopi Engolismensis. A predicta tamen avoacione excepit tantum domos suas de Engolisma, cum viridariis pertinentibus, in quibus habi­tat, et domum suam dictam de Muro que est apud Engolismam. Item confessus fuit quod quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia de Marciaco et circa Guyssales habet racione generis, sub garimento Guillelmi de Molys, valeti, de Agenaco, qui ea habet et ab antiquo habuit, tam a domino Fulcherio de Villaboe, milite, deffuncto, quam a suis. Et idem Fulcherius et sui ea habent et ab antiquo habuerunt, una cum alio feudo suo, ab episcopo Engolismensi. Et Beatrix, uxor predicti Hugonis, premissa confessa est esse vera.

Anno Domini M° CC° nonagesimo octavo, die veneris post quasimodo (2), Guillelmus, primogenitus dicti Hu­gonis, ipso Hugone mortuo, fecit dictum homagium epis­copo Wuillelmo pro se et fratribus suis.

[Anno Domini M° CCC° XIX. Helias Goym, de vico Sancti Ausonii Engolismensis, fecit homagium liggium domino Galhardo, Engolismensi episcopo, sub achaptamento quinque solidorum quos solvit pro sex boyssellis

(1) Le manuscrit porte en marge : Nota domum de Campis et perquire litteras.

(2) 18 avril.

 

59

frumenti et duabus partibus unius boyselli, et XII boyssellis avene, ad mensuram de Blanzaco, duabus partibus unius galline, octo denariis et obolo et amplius decem solidis rendalibus sibi debitis ab habitantibus et mansionariis maynili dicti de Combis, siti in parrochia de Campania prope Blanzacum et eorum parcionariis, acquisitisque olim per Arnaldum Goyni, fratrem suum, ab Hugone do Bello Loco, que fuerunt de feudo supradicto, et debet amplius annuatim rendales pro premissis XII denarios in synodo yemali.]

Guillelmus Giraudos fecit homagium liggium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus rebus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Guissales et circa et apud Linars, in feudo episcopi et circa. Et tenet ab episcopo quicquid habet Engolisme in Pagina.

[Raymundus Giraudonis fecit homagium liggium do­mino Fulconi episcopo, pro premissis, post mortem dicti Guillelmi, patris sui.]

Domina Ermengardis de Sancto Andrea fecit homagium planum dicto domino episcopo, pro hiisque habet et habentur ab ea et sub ea, in manso de Coyac et in manso de quartier Pesant et in tota parrochia de Varno ; item et in decima parrochiarum et ville de Montiniaco et debet de achaptamento duos solidos et sex denarios.

Helias Tizonis de Engolisma, valetus, debet homagium liggium pro feudo de Monte Bovis.

Reginaldus de Aureo Fonte fecit duo homagia, unum liggium et aliud planum, dicto domino episcopo, pro vineis de Area Ferrata et pro hiis que habet in pratis, esclusa et molendinis de Toyraco et pro hiis que habet in parrochiis de Tribus Palliis, sancti Saturnini et de Diraco, scilicet terris et maynamentis de Podio Peseti et terris et brocciis sitis inter Vadum et Podium, et pro hoc quod habet in hominibus de Vado et deu Tilh[aco] et de Souvinhaco et de Podio Doant, et in nemore de Perchet et broccia quam tenet Arnaldus Nicholay, et pro manso de la Poya, cum terris, vineis et pratis contiguis dicto manso, et pro censibus quos habet in vico de Diraco et

 

60

sexta parte mansi Possanatenc et sexta parte mansi Minierii (1) et nemorum et maynamentorum et pro nemore quod habet juxta fayam Helie Tizonis, militis, et sexta parte mansi de la Jarn, et pro omnibus que habet et habentur ab eo in parrochiis de Diraco et de Podio Medio, et in manso de Quarteriis ; et pro hiis qui habet in parrochia de Garaco, in quibuscumque rebus existant, et pro hiis que habet apud Rocham Jouberti et apud Buccat et in parrochia de Soellis, scilicet in manso ous Sechausets, et in nemore corumdem, et in manso de Quarteriis, et apud Don Roma et apud Luintz, et in manso ous Lunens et terra quam tenent li Blanc de Flayac et pro omnibus domibus et maynamentis feudi ous Seschousetz, sitis in parrochiis de Bello Loco et sancti Andree Engolismensis, et pro censu et dominio corum­dem que sunt apud Engolismam, et pro domo et furno et maynamento et viridario, cum dominio et pertinenciis que quondam fuerunt P. Oggerii, et pro duobus quarteriis vinearum sitis apud Varilhes et pro quodam orto quem tenent ab ipso Fratres de Obezina, sito juxta fontem Amougier, et pro terris et ripperiis de Floyraco, et pro domo et terra adjacenti predicte domui, et vineis que fuerunt ous Martis, et pro vinea quam tenet Guillelmus Joyni et pro medietate agreriorum deus Sablos, et pro medietate clausi quem tenent li Joy et pro terra que fuit Aleaydis Joyne, et pro dominio quod habet in domibus et pertinenciis Guillelmi Tondut et Johannis Bobini, juxta domum P. de Varno, et pro ipsa domo P. de Varno, et pro dominio quod habet in domibus Ay. de Aureo Fonte, juxta domum que quondam fuit magistri Arn. Meynardi, et in domibus predictis ipsius magistri et pertinenciis, et in domibus domini Melie de Canalibus et pertinenciis, et in domo que quondam fuit B. Boli et in domo quondam magistri Arnaldi de Ponte Britonis et in domo que quondam fuit Guillelmi Severini, deffuncti, juxta domum predicti domini Helie

(1) Ou Mimerii.

 

61

de Canalibus, et in domo ous Oudebertz, et in domo P. Rampnulfi et pertinenciis, et in domo Andree de Arcu, et sexta parte censuum domorum de Diraco, et pro tercia parte domorum cum dominio illarum que fuerunt P. Iterii, in vico de Diraco, et media parte agreriorum, hominum, gallinarum, censuum, talliarum que habet in parrochia de Garaco et pro terris agrerialibus quas habet in parrochia de Syrolio, et pro censu quod habet in terris et in maynamentis de Fonte Blando, et pro terris et prato de Valle Clangorum, et pro manso a La Bocha, sito in predicta parrochia de Diraco, et pro hoc quod habet in decima de Viridario et in hominibus, agreriis, nemoribus et allis redditibus de Angigeto, et pro domo que quondam fuit Guillelmi Loc apud Engolismam, et pro domo quam tenet Arn. Severini, textor, apud Engolismam, ante domos quondam Arn. Cerdanh, valeti, cum domo ipsius, et pro terra sita juxta rivum Guoy, et pro terra que fuit Johannis Bolla, et pro quodam orto sito ante domum helemosinariam Sancti Augustini, et pro quadam domo sita in foro novo Engolisme, quam inhabilat Guillelmus de Monte Berulphi, cum perti­nenciis et dominio, et pro domo et appendiciis, perti­nenciis et dominio, que habet in parrochhia Sancti Vincencii Engolismensis, ex succesionne patris et matris, et pro terra sita juxta fossatum de subtus domibus de Corona (1) et Guillelmi Chapblanc, presbyteri, cum domi­nio dicte terre.

De hiis que habet et habentur ab eo in Enguena et in feudo ous Sechaud, ubicumque sunt infra foliuin XVII, vide de Johanne(2). Post mortem dicti Reginaldi, Johannes, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium eidem episcopo, pro se et frayrina sua.

Guillelmus de sancto Justo, civis Engolismensis, fecit homagium planum dicto domino episcopo, cum acaptamento octo denariorum, pro prato clauso quod emit a

(1) Maisons appartenant à l'abbaye de La Couronne, situées rue dite hodie du Cheval-Blanc, olim Chapblanc.

(2) V. p. 66.

 

62

P. Bertrandi de Chamoysac, in parrochia de Linaribus juxta Noyram.

Maria de Barbezillo, civis Engolismensis, fecit homagium planum dicto domino episcopo, pro domo sua sita apud Engolismam, inter domum P. de Divhas et domos Guillelmi Fulcaudi, cum viridario adjacente et pertinenciis dicte domus, cum acaptamento calcarium argentatorum.

Johannes de Bardonello, de Pagina Engolismensi, fecit homagium liggium et acaptamento quinque solidorum nobis faciendo in mutacionibus dominorum, omnia jura, dominia, quinta, agreria, census et tallias, avenam, mestivam, gallinas, usagia, servicia et expleta, corvata, biannia, vendas et honores que Iterius Pozcardi, valetus, deffunctus, filius quondam domini Helie Pozcardi, militis, deffuncti, et ipse miles habebat, dum vivebat, in terris, vineis, cultis et incultis, pratis et aquis, domibus et maynamentis, hominibus et personnis, et rebus aliis quibuscumque a la Chouscaderia et circa, et apud Benhac et circa, et apud Cuchias et circa, et in insula et in loco dicto Lo Papier et in plantis, terris et vineis Hinbertenches, et in campo Leggerii, et rebus et locis aliis quibus­cumque, in parrochia de Balazaco.

Petrus Bernardi, de Pagina Engolismensi, fecit homagium liggium dicto domino Episcopo pro omnibus que acquisivit ab Aymerico de Fulcobruna, valeto, tam in vico et parrochia de Diraco quod alibi.

Hugo de Brantomio, civis Engolismensis (1).

Guillelmus de Monte Gauguerio, canonicus Engolis­mensis, mansionarius de Pagina Engolismensi (2), fecit duo homagia dicto domino episcopo, unum liggium pro maynamentis suis, cum viridariis que habet prope Linars, in parrochia de Flayaco, cum pertinenciis et circa, et tenet ab episcopo maynamenta sua, in quibus habitat apud Engolismam, cum pertinenciis. Item aliud

(1) Phrase inachevée.

(2) Il y avait La Payne à Angoulême et La Payne en Périgord.

 

63

planum pro hiis que acquisivit ab Odone Bernardi, valeto, in parrochiis de Borno, Petragoricensi dyocesi, et circa, et Sancti Andree, et Sancti Arthemii de Blanziaco, et de Petriniaco, et de Monte Mourelli, et Sancti Nicolai de Peudritz, et de Petrolio et alibi in feudo episcopi.

Post mortem dicti domini Guillelmi de Monte Guauguerio, Johannes de Monte Guauguerio, nepos suus, fecit predicta duo homagia domino Guillelmo, episcopo, pro prenominatis rebus, et solvit de acaptamento calcaria alba et duos solidos et dimidium.

lslo anno Domini Mo IIIIo, dominus Aymericus de Marrolhio, etc. (1).

Petrus Robberti, civis Engolismensis, filius Ademari Robberti, fecit homagium planum dicto domino episcopo, pro terra dicta de Pontilh, in ripperia Enguene, juxta terram Mirabilie de La Fanha, via intermedia, et pro quadam alia pecia terre, supra viam proximam dicte terre deu Pontilh, via intermedia, et est juxta terram Aymerici Fartet deffuncti. Istas terras tenent, ad censum annuum, a dicto P. Robberti, Helias Seuris, clericus, et La Viviana et familia Fabri de Ulmis, deffuncti, Arnaldus Johannis, Arnaldus de Agiis et lterius Mautrath de Engolisma, et dicta La Crosa et Helias Botet et quidam alii. Et est actum in prestacione dicti homagii. Quod si possessiones istarum rerum venderent, eas dictus P. Robberti et heredes sui habebunt vendas et honores, et quod in prestacione dicti homagii non habebit camerarius nisi duos solidos.

Petrus Calha, civis Engolismensis, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro maynamentis suis et pertinenciis de Podio Arnaldi in parrochia de Balazaco, et pro terra de Ponte Zurelli, cum pertinenciis et circonstanciis, terris, pratis, vineis, ortis et aliis quecumque sint ; et debentur de hoc quinque solidi de acaptamento.

Post mortem ipsius, P. Franciscus de Monte Berulphi, Guillelmus Giraudi et qui habuerunt tres neptes et

(1) Phrase inachevée.

 

64

heredes suas fecerunt quilibet unum homagium pro porcionibus quas habent in premissis eidem episcopo.

Johannes de Manso, civis Engolisniensis, fecit homagium dicto episcopo, de clauso vinearum que suut inter sabularias et leprosariam de Rabiapau, quas Hylaria de Broccia et filii sui tenent a dicto Johanne et tenuerunt a patre suo.

Arnaldus Chouveu de Engolisma debet homagium ligium et acaptamentum XII denariorum pro manso de Las Limarzeles, sito inter Soellos el Lodosium et pro omnibus illis que habentur ab eo et sub eo, in dicto manso.

[Post mortem dicti Arnaldi, Johannes Chouvelli, ejus filius primogenitus, fecit dictum homagium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi, pro premissis el solvit dictum acaptamentum.]

Ramnulphus Girem, civis Engolismensis, fecit homagium planum dicto episcopo pro hiis que habet in masso de Hyspaniaco, in terris, pratis et denariis et in manso de Dujhays et in manso de Lunessa et in maynainento et terris de La Poa, in parciaria P. Odoyni.

Magister P. Peyroti, canonicus Angolismensis, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro hiis que habet in parrochia de Champnerio, que dominus P. Reymundi (1), quondam decamus Engolismensis, acquisivit a Gauffredo Bardeti, precio IIIIo et X librarum, scilicet septem partes medietatis tocius decime mansi de Adenaco, quas idem Gauffredus habebat ab episcopo Engolismensi , cum homagio et acaptamento XII denariorum, et debentur episcopo, pro hiis, III solidi annui census, in festo sancti Michaelis ; qui episcopus habet octavam partem in eadem medietate.

Iterius Galhardi, civis Engolismensis acquisivit.

Homagium Johannis Odonis, civis Engolismensis, require infra in ultima pagina Secundi folii (2).

Petrus Lamberti, parochianus Sancti Pauli Engolis­mensis, emit ab Helia Sardanh de Garaco et uxore sua.

(1) V. CHAMPNERIUM.

(2) Ce renvoi est en marge dans le manuscrit.

 

 

65

 

Parrochia de Vaolio

 

Hugo Bompar, de Vaolio, valetus, fecit homagium. ligium dicto episcopo pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, in Podio Batut et in manso Sancti Johannis, et in costis de molendis, et in terra appellata La Varena, sita prope pontem de Vaolio, et in pratis, boscheria et terris ripperie de Podio Batut et in tota decima sua quam percipit et ab antiquo percipere consuevit in bladis, musto, vindemia, in locis predictis eorumque pertinenciis, sub achaptamento IIIIor cuniclorum. Debet a captamentum IIIIor cuniclorum.

 

Parrochia de Ulmello


 Seguinus Sardanh invenitur in registre fecisse homagium episcopo P. Reymundo, et predecessor ipsius Seguini predecessori ejusdem episcopi, de hoc quod habebant et habebantur ab eis in territorio de Chalona et in tota parrochia de Flayaco et de Linaribus, tam in maynamentis, decimis et aliis rebus et juribus quibuscumque et pro decima de Guissallis quam tenebat dominus Fulcaudus de Manlia sub garimento ipsius et pro manso de Jounhac, in quo sita est domus Reginaldi de Moneta de Argencia, et pro censu, alibicumque sitis prope lempniam de Chalona et pro hiis que li Reynier et Rampnulfus de la Brugieyra habe­bant ab eo, vel sub garimento ipsius ubicumque.

Item fecit homagium predictum pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia Sancti Genesii de Moleriis et de Asneriis et feudum quod heredes Guillelmi Asqui tenent ab eo ubicumque.

Helias Sardanh, frater ejus et heres, fecit dictum homa­gium episcopo Guillelmo post mortem dicti Seguini (1).

Post mortem dicti Helie Sardam, relicta sua, nomine tutorio heredis dicti Helie, fecit homagium eidem epis­copo, qua tutela finita, Arnaldus, primogenitus et heres dicti Helie, fecit pro premissis dictum homagium dicto

(1) Vide supra, P. Lamberti.

 

66

episcopo Guillelmo, in festo sanctorum Cosme et Damiani, anno doinini Mo CCCo septimo (1).

[Item predictus Arnaldus fecit homagium episcopo Fulconi pro premissis, die martis, in octabis Beati Mar­tini, anno Domini Mo CCCo uono apud Manille de Buxia.]

Johannes (2) de Aureo Ponte, filius Reginaldi de Aureo Fonte, civis Engolismensis, deffuncti, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, pro omnibus pratis que habet in ripperia de Toyraco et toto jure quod habet in parrochia Sancti Saturnini, scilicet apud Molhatum (?) et apud Tarasacum, et in parrochia de Tribus Palliis ; item et pro V solidis rendalibus quos acquisivit a magistro Johanne de Aureo Fonte, physico Engolismensi, supra furnum dicti patris sui ; item pro omnibus terris quas habet in ripparia de Noyraco et pro domo sua de Noyraco, una cum terra ejusdem domini adjacenti ; item pro vineis suis que quondam fuerunt ous Martis ; item pro vinea quam tenet Guillelmus .Juyni ; item pro mediatate agreriorum deus Sablos de Noyraco; item pro medietate clausi quam tenent li Juy et sui parcionarii ; item pro terra quam tenet Aleaydis Juyna juxta viridarium Joscelini, valeti ; item pro terris agrerialibus quas habet in parrochia de Syrolio; item pro planterio, vocato campus Angelerii, quod acquisivit ab Aymerico Pascaudi, in parrochia de Diraco ; item pro censibus quos habet in terris et maynamentis de Fonte Bauto, in dicta parrocbia de Syrolio ; item pro domo sua, sita in Pagina Engolismensi, juxta turrem dicti patris sui ; item pro decima vulgariter appellata decima Sancti Martini, quam habet communem cum Francisco de Monte Berulphi ; item pro tribus solidis censualibus quos sibi debet Guillelma Robberte, de orto de Aureo Fonte ; item pro X solidis censualibus quos sibi debet Rampnulfus Martini, sutor, de quodam orto, sito in ripperia Enguene ; item

(1) L'évêque Guillaume figure encore à cette date ; cependant son successeur Foulques de La Roche est en titre depuis quelques jours.

(2) Voir ci-dessus, p. 61.


 

 

67

 

pro X solidis censualibus quos sibi debet Hugo Marzelerii de terris sitis subtus lapidicinam de Frach Jamblo; item pro sex solidis censualibus quos sibi debet B. Chalhada, de orto sito apud Aureum Fontem ; item pro novem solidis et obolo censualibus quos sibi debet Guillelmus Maumironis de quodam orto sito in ripperia Enguene. Extat littera archidiaconi Engolismensis.

 

 

Parrochia de FlayacO

Petrus Reynerii, miles, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro domo quam habet apud Engolismam, in parrochia Sancti Andree, quae appellatur domus P. Rey­nerii et pro domo Petri de Charmento, et pro domo Marie Baubieyra, et pro domo quae est juxta domum Arnaldi de Sancto Andrea, quam tenet P. Celebracha, et pro viridario P. Bigueyrou et fratrum suorum, et pro domo Marie Ruffe, et pro omnibus domibus R. Oberti et P. Re­gis, et pro ortis de ripperia de Enguena, qui moventa dicto milite; et eciam pro omnibus domibus maynamentis et viridariis quae ipse habet seu movent ab eo in parrochia Sancti Vincencii Engolismensis, et pro omnibus aliis quae habet et habentur ab eo et sub eo apud Engolismam, salvis domibus Aymerici Pascaudi, et pro multis aliis.

Post mortem dicti P. Reynerii, Reynerius, filius suus, valetus, Seguino Reynerii, valeto, patruo suo, hoc man­dante, volente et confitente, anno Domini Mo CC° septuagesimo sexto, fecit dictum homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, et confessus fuit predecessores suos dictum homagium fecisse episcopis Engolismensibus pro dominio et jure quod habebat in domo de La Berbezilla, cum pertinenciis et pro maynamento P. de Charmento, de Engolisma, et pro maynamento Johannis Clavier, cum pertinenciis, et pro camera domine Ermengardis de Sancto Andrea, de Engolisma, et pro viridario P. de Dugay et viridario P. Doloent et parcionariorum suorum, et pro maynamento R. Ouberti, cum pertinenciis; et pro maynamento P. Regis et Helie, fratris sui, cum pertinenciis, et pro domo que est ante domum Guillelmi Focaudi, cum pertinenciis, quam cousuevit tenere Johannes Noy-

 

68

sardi ; et pro domo que fuit Fabri de Ulmis, ad quadruvium de La Mola, cum pertinenciis, et pro domo quam P. de Brantolmio tenebat juxta domum P. de Furno, apud Mongouguier, cum pertinenciis; et pro domo a la Bechada (1), et pro orto quem tenet Francisus de Monte Berulphi in Enguena, et pro omnibus que dominus Gardradus de Souavilla et fratres et sorores ejus et cognati sui habebant sub garimento suo et Seguini Reynerii, patrui sui ; et pro hiis quas habebat et habebantur ab eo et sub eo, apud Deviac et in planterio de Cobay et perti­nenciis ; et apud Podium Reynerii et pertinenciis, et in parrochia de Balazaco, excepto prato Reynerii, quod habet sub garimento Gauffredus Arnaldus de Montiniaco, valetus, et confitetur dictum Gauffredum habere dictum pratum ab episcopo Engolismensi. Item habet et tenet sub garimento Seguini Cerdanh, valeti, quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia Sancti Genesii, qui dictus Seguinus habet illud a predicto domino episcopo. Item et omnia illa quae habet et tenet sub garimento dicti Seguini, vel alias in parrochia de Flayaco, recognoscit esse de refeudo episcopi Engolismensis.

Anno Domini Mo CCo nonagesimo primo, VI idus Martii (2), apud Ulmos, in capellania, idem Reynerius confessus est se fecisse homagium pro predictis dicto episcopo Guillelmo, post mortem dicti domini P. Rey­nerii. Testes sunt dominus Johannes Farinelli et P. An­dree, presbyteri, et Robbertus de Linhaco, valetus.

 Helias de Chanderico, valetus, habens in uxorem Aleaydim Reynerie, fecit dictum homagium litgium, nomine dicte uxoris sue, domino Guillelmo, episcopo, pro premissis.

 

[Post mortem dicti domini episcopi Guillelmi, idem Helias de Chanderico fecit dictum homagium liggium domino Fulchoni, episcopo, apud Bellum Montem, die

(1) Le manuscrit porte Bethada, mais on doit lire Bechada.

(2) 10 mars 1292.

 

69

Mercurii ante festum Beati Bartholomei, apostoli, anno Domini Mo CCCo decimo (1).

 

in parrochia de Linaribus seu de Flayaco

Petrus Bertrandi, de Chanoysac, fecit homagium ligium dicto episcopo et solvit acaptamentum II solidorum, pro decimis quas habet in parrochiis de Linaribus, de Tribus Paillis et Sancti Saturnini, in quibus percipit diversas porciones, et quartam partem corum que ibi percipit habet ab episcopo ; item et quartam quod percipit et ha­bet in decima de Malhors ; item et pratum quod habet ad pontem de Chavario, et lempniam quam habet juxta maynamentum suum, inter duas aquas.

De hiis emit dominus Almaricus de Monte Forti a dicto P. Bertrandi dictam lempniam.

Post mortem suam, Ger. Bertrandi, filius suus, fecit dictum homagium dicto episcopo pro premissis, addens quod ultra est de feudo, prout pater suus recognoscebat ; et ipse confessus est lempnia dicta Lortau, que est inter lempniam domini Amalrici de Monte Forti et lempniam Aymonis de Botavilla, et est juxta ortum dicti Ger.

parrochia sancti Saturnini

 

 
Gauffridus Gardradi fecit homagium ligium dicto episcopo pro maynamento suo de Bosco Brunier et pertinenciis, et hiis omnibus que habet in parrochia de Varno et in villa ; et debet annuum censum IIII solidorum.

Fulcaudus de Villaribus de Varno fecit dictum homa­gium et continetur in rubrica de Varno.

parrochia de Corona

 
Aymericus Bocanh, miles, fecit homagium ligium dicto episcopo, cum acaptamento V solidorum, pro hiis que Ramnulfus Odoyni et Ademarus Gastolh habebant ab ipso in manso de Tornac et de Xlllcim Buccis, et alibi et quae alias habebat in parrochiis de Manhaco et de Soellis, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vineis de Basseus.

 Johannes Petri de Engolisma, commorans in mayna-

(1) 9 août 1310.

 

70

mento suo prope Linaria, Engolismensis dyocesis, fecit homagium ligium dicto episcopo, cum acaptamento II solidorum et sex denariorum pro maynamentis suis de Engolismensi Pagina, cum ortis et pertinenciis suis que sunt juxta maynameutum ous Mongauguiers ; item pro maynamentis suis in quibus habitat, que sunt prope Linaria, cum suis pertinenciis ; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Linaribus, de Flayaco, de Varno, Sancti Michaelis de lnter Aquas, Sancti Ausonii Engolismensis, de Corona, de Monasteriis, de Ruppe Chanderici; item pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio de Coronela et de Volhac, cum pertinenciis suis, et in ripperia de Enguena, sive premissa consistant in homagiis, decimis, censibus, deveriis, sive in quibuscumque aliis rebus et juribus, quocumque nomine censeantur. Quod homagium Hugo Petri, presbyter, fecerat ante istum. Extat littera archidiaconi Engolismensis, abbatis Sancti Romani et archipesbyteri de Blavia. Post mortem dicti Johannis, Hugo, filius suus, fecit dictum homagium pro premissis.

[Hugo Petri, clericus, de Linaribus. fecit dictum homa­gium pro premissis domino Ayquelino, episcopo Engo­lismensi, apud Linars, die lune post festum nativitatis Domini (1), anno ejusdem Mo CCCo XXo octavo, ubi erat causa visitandi.]

Johannes Odonis, civis Engolismensis, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro redditibus et rebus quos magister P. Odonis, patruus suus, acquisivit a domino Helya Vigerii, de Chantemerle, sitis apud Agiam de Comborno et pertinenciis et apud Sanctum Prejectum prope Ruppem Fulcaudi et in feodo vocato Gavarret, que omnia fuerunt domini Guillelmi de Pranzaco, militis, deffuncti ; item et pro planterio sito in cumba dicta Sancti Johannis prope pontem de Boele. Et. hoc homagium fecit de voluntate dicti magistri qui pre-

(1) 29 déc.

 

71

dictam confitebatur se acquisivisse in feudo domini episcopi dicti. Extat littera decani Johannis Engolismensis, dedata in crastinum Beati Martini hyemalis, anno Mo CCCo.

parrochia de Hyspaniaco

 
 Guillelnius de Hyspaniaco, valetus, mansionarius, fecit homagium ligium dicto domino episcopo, cum acaptamento unius paris calcariorum deauratorum, pro maynamentis suis et pro omnibus rebus quas habet apud Hyspaniacum et in parrochia, et pro hiis que habet et habentur ab eo el sub eo in manso de Divhays, et in manso de Lunessa, et pro hoc quod habet in nemore ous Espanhadenx, cum pertinenciis, et pro hoc quod habet in parro­chia de Foucobruna et circa, et in civitate et suburbiis et honore Engolisme, et in caslellania de Villaboe et de Ruppe Fulcaudi, et generaliter pro omnibus que habet et habentur et habere debent ab eo et sub eo ubicumque sint. Excipit a predictis medietatem molendini quod habet apud Espanhacum et unum ortum quem acquisivit in introitu burgi de Espanihaco, moventem de dominio ecclesiae ejusdem loci.

[Post dictum Guillelmum de Hyspaniaco, factum militem, Fulcode Yspanaco, valetus, filiussuus, milite vivente, fecit ipse, tam nomine suo quam nomine Petronille, uxoris sue, dictum homagium domino Fulconi de Ruppe, Engolimensi episcopo, quibus Fulconi et uxori dictus miles et alii qui habebant causam ab ipso fecerunt cessionem de jure quod habebant in feodo predicto.]

Helias Oudoni de Espanihaco fecit homagium ligium dicto episcopo pro maynamento de La Poya, cum perti­nenciis suis, quod maynamentum est in parrochia de Diraco.

parrochia de Soellis

 
Ramnulfus Oudoyni fecit primo homagium planum episcopo Guillelmo pro hiis que habebat in parrochia de Soellis et dedit ea postea in dotem Thomase, filie sue, quando contraxit matrimonium cum Helia Malhabrac;

 

72

qui Helias fecit postmodo dictum homagium eidem epis­copo.

[Guillelmus Mourini, de Toyraco, fecit homagium planum pro feoudo Rampnulfi Oudoyni predicti, die lune ante purificacionem Beate Marie, anno Domini M° CCC° XVIII° (1), presentibus Johanne Taverenc et P. Mourini, de Tolvera, de mandato prefati Helie Malhebrac qui fecerat aliud dictum homagium.]

parrochia de Lodosio

 
 [Hugo de Chay, de Lodosio, fecit homagium ligium domino Galhardo, episcopo, apud Diracum, die veneris post cineres, anno Domini Mo CGCo XXo (2).]

parrochia de Diraco

 
 Helias Tizonis, miles, primo (3); post eum, Hugo, filius ejus, miles; post mortem dicti Hugonis, relicta ejus, nomine tutorio liberorum suorum et dicti militis Hugo­nis, fecerunt homagium ligium dicto episcopo pro repario suo de Diraco, cum pertinenciis, et pro omnibus que habebant et habebantur ab eis et sub eis in burgis et parrochiis de Diraco, sive sit in alto et basso, sive in quibuscumque aliis rebus et juribus, de Lodosio, de Garaco, de Dinhaco, de Tolvera et de Manhaco, et eciam pro omnibus que habebant et habebantur ab eis et sub eis in feudo Seschaux, sive sit illud in civitate Engolismensi et extra, in ripperia, sive alibi ubicumque sit, et debent episcopo reddere dictum reparium quocies ipsum pecierit, sive iratus, sive paccalus, ut proprium, sive sit pax, sive guerra. Et debet acaptamentum X solidorum.

Post dictos X solidos de acaptamento, dominus Hugo, pater dicti Helie, legavit alios X solidos de acaptamento. Extat littera istius Helie et altera littera antiqua.

Finita predicta tutela, Helias Tizonis, valetus, filius dicti Hugonis et dicte relicte, fecit dictum homagium apud Mounacum, die martis post Pentecosten, anno

(1) 28 janv. 1319.

(3) 14 févr. 1321.

(3) V. p. 25 et varia.

 

73

Domini Mo CCCo tercio (I), presentibus domino abbate de Blanziaco, Helia Rigaudi, presbytero ; Gomb., archipres­bytero Blaviensi ; P., capellano de Placiaco ; Gand. Baylonis, clerico ; Hel. de Ciconiis ; P. de Blanca Farga ; Ger. Reynerii et Ger. Foucilh, valeto ; Hel. archipresbytero de Jurinhaco ; fratribus Guillelmo de Ulmo et Helia de Petragora, ordinis Minorum ; P. Radulphi, cle­rico ; Guillelmo de Tabaries et Guillelmo Ouberici.

[Item Helias Tizonis, valetus, fecit homagium ligium. Oliverio, episcopo Engolismensi, pro premissis, die sabbati post dominicam de Trinitate, anno domini Mo CCCo quarto decimo (2), presentibus domino Iterio de Insula, milite, domino Ger. de Dompnhonio, milite, Helia Bocheleti, valeto, domino Richardo, capellano de Dozaco et plu ri bu s aliis.]

Rampnulfus Bompar de Diraco, valetus, fecit homa­gium ligium dicto episcopo pro.... (3).

P. Bertrandi de Berbezillo debet in mutacione dominorum, pro hiis que habet apud Diracum et habentur ab eo in parrochia predicta, et in masso vocato Rosset, unum par calcariorum alborum, achapatamentum pro flliis suis.

Petronilla Girondalha primo et, post mortem ejus, filius suus, fecerunt homagium ligium dicto episcopo, pro decimis leguminum et bladorum illigatorum de manso Pensenatenc et pro medietate agreriorum et census borderie de Buguet, et pro decima lane animalium et fetuum suorum nascencium in predicto manso ; item et pro prato de molendino ous Girondalhs et pro jure quod habet in ipso molendino, et ipsa, pro se et parcionariis suis, debet, et cum ipsis, septem solidos et sex denarios de acaptamento. Item dicit se habere ab episcopo quod porci sui vadant in forestam sine pasquerio, et quod

(1) 28 mai 1303.

(2) 8 juin 1314.

(3) En marge est écrit : + Istud homagium est in fine homagiorum, ubi est crux consimilis.

 

74

debet episcopum sequi cum armis per totam dyocesim ad expensas episcopi.

Hugo Tizonis remisit episcopo hoc homagium quod Helias, pater ejus, indebite receperat, ut compertum fuit.

Arn. Ademari, particeps suus in premissis, fecit homagium pro parte sua et solvit acaptamentum. Solvit tres solidos et IX denarios, prout inferius in hac pagina continetur.

Helias de Asneriis, dominus de La Poya, fecit homa­gium ligium dicto episcopo pro maynamentis suis, cum viridariis et aliis pertinenciis.

Post mortem dicti Helie, magister Helias de Asneriis fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo episcopo.

[Item, idem magister Helias de Asneriis, post mortem dicti domini Guillelmi, episcopi, fecit dictum homagium dominio Fulconi, Engolismensi episcopo, pro maynamento supradicto et pertinenciis et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Diraco, de Soellis, de Guaraco, de Podio Medio, de Tribus Palliis et de Linaribus, et in maynamentis deBuzeaco, in parrochia de Magnhaco prope Tolveram.]

Hoc [anno] Domini Mo IIIIo tercio, dominus Nicholaus Geraldi tenet.

Guillelmus de Agia, de Diraco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro quatuor sextariis bladi, videlicet, uno avene, duobus ordei et uno frumenli que habet in decima de Diraco, et pro decima bladorum minutorum et leguminum, exceptis bladis terrarum suarum de manso Pousenatenc, et pro pasquerio porcorum suorum, de quo dicit se immunem, et pro terra de La Gilbertaria, et debet III solidos et sex denarios de acaptamento. Debet etiam sequi episcopum cum armis ad expensas episcopi. Post cujus mortem, Guillelmus de Agia, primogenitus suus, fecit dictum homagium dicto episcopo, cum juramento fidelilatis et solvit achaptamentum pro se et parcionariis.

Arnaldus Ademari, de Diraco, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro medietate decime bladorum deligato-

 

75

rum de manso Pousenatenc et leguminum et pro quatuor sextariis bladi, silicet duobus sextariis ordei, uno sextatario frumenti et uno sextario avene que habebat in decima de Diraco. Cujus bladi medietatem vendidit Guillelmus Ademari et avunculus ejusdem Arnaldi domino Gauffrido de Rupella, canonico Engolismensi, tempore episcopi Petri, avunculi sui ; item et pro medietate aggreriorum et census que habet in borderia de Buguet ; et pro decima lane animalium suorum jacencium in manso predicto, et pro decima fetuum animalium suorum ; item et pro pasquerio porcorum suorum, quod dicit se habere in foresta episcopi sine pascuo. Item debet sequi cum armis episcopum, ad expensam episcopi, per totam dyocesin. Petronilla Giroudalha, superius scripta, est parcionaria sua, et utraque solvit de acaptamento III solidos et IX denarios, et utraque fecit homagium, ligium et utraque solvit XII denarios camerario.

Aymericus de Fulcobruna, valetus, fecit homagium, ligium dicto episcopo, sub acaptamento calcarium deau­ra torum, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco, de Garaco, de Soellis, de Lodosio, de Manhaco, de Podio Medio, de lnsula Hyspaniaci, de Torciaco, de Pranzaco, de Dinhaco, de Ulmello et apud Liont et in territorio ejus, et apud Engolismam et in tota ripperia Enguene, et in terris et vineis circumjacentibus, et in toto feudo deus Seschaux, ubicumque sit, et in manso de Lunessa et pertinenciis, item et in vico et parrochia de Fulcobruna, excepta decima quam habet a Guillelmo Seguini, milite, et tegularia de Fulcobruna et La Pomierosa quam tenet a domino de Villaribus, et excepto eo quod habet ab abbate Sancti Eparchii, id est La Chyesa et plenum nemus quod est in parrochia de Fulcobruna.

Vendidit dictus Aymericus de Fulcobruna ea que habebat sub dicto homagio, in parrochia de Diraco, Petro Bernardi, civi Engolismensi, qui de dicta acquisicione fecit homagium ligium dicto episcopo. Du aliis vero que

 

76

sunt extra parrochiam de Diraco, remansit Aymericus in homagium episcopi.

Helias de Villaribus, valetus, fecit homagium ligium dicto episcopo pro omnibus que habetet habentur ab eo et sub eo, a via publica que dicitur via Celebracha versus de Gresses, et boscum de Corona quod est ibi prope, et pro hiis que habet inter dictam viam Celebracha et parrochiam de Diraco, et pro hoc quod habet seu habere debet in nemoribus episcopi Engolismensis, et in tota parrochia de Diraco. Et recognovit predecessores suos ab antiquo sic ab episcopis Engolismensibus tenuisse sub acaptamento.

Dinhacum

 
Guillelmus Fabri de Podio Rabgos, parrochianus de Diraco fecit homagium ligium cum achaptamento quarumdam cirotecharum albarum dicto episcopo, pro omnibus hiis que idem Guillemus habet, vel habentur ab eo in vico et parrochia de Diraco, videlicet quoddam maynamentum situm in vico de Diraco, inter domos domini Petri de Condelone, presbyteri, ex una parte, et domos Heli Fabri ex altera, quod olim publice vocabatur La Forga ; item maynamentum et viridarium que sita sunt inter domum Helie Guarnerii, ex una parte, et domum Helie Bovis, ex altera, et vineas Sancti Marcialis ex altera ; item et quandam peciam terre, que modo est vinea, sita inter Planchamp ex una parte, et vineam albani Sancti Marcialis, ex altera, et terras ous Rambaus, ex altera ; item et quandam peciam terre sitam infra motas vici de Diraco, in dicto loco eu Vilar, subtus domum Helie Martini et fratris sui, inter terras Helie Danielis, ex una parte, et villare dicti domini P. de Con­delone, ex altera ; item et quendam ortum situm et inclusum in dicto villari dicti presbyteri, inter ortos qui quondam fuerunt domini P. Guillelmi et a La Grougiera, ex una parte, et ortos, seu terram quod idem presbyter habuit ab Arn. et Petro Danielis, ex altera; et terram praenominatam de Villari. ex altera, et iter quod ducit de furno de Diraco versus fontem de Diraco, ex altera ;

 

77

 

item et quandam peciam sitam in Bornello, inter vineas de Bornello, ex una parte, et terras ous Reyniers, ex altera ; item et quandam peciam terre sitam in riperia de Diraco, inter payracum dicte riperie, ex una parte, et terras de Chays, ex altera, et terras ous Focobrunenx, ex altera, el terram Reginaldi de Aureo Ponte, ex altera ; item et omnia agreria que habet in borderia de Podio Rabgas, parcionaria cum dicto domino episcopo, de quibus dictus dominus episcopus percipit medietatem et dictus G. Fabri aliam medietatem. De hoc extat [littera]. — Petrus Fabri tenet.

Eliendis Lunella, parrochiana de Dinhaco, fecit homagium dicto episcopo, sub acaptamento XII denariorum, pro hoc quod ipsa et G. frater suus habent in decima au Sayne, et debet annuatim in synodo hyemali VI denarios census. Hoc homagium, ante ipsam, fecerat Helias Salomonis de Dinhaco.

Aymericus Bruneti, de Dinhaco, fecit homagium ligium dicto episcopo, de mandato et auctoritate Guillelmi, patris sui, qui ante eum hoc idem homagium fecerat eidem episcopo, pro bosco et terra de La Marrelieyria, sitis inter nemus de Gresses et agriculturam hominum de Bosco, et, prout includitur, de via per quam itur de Dinhaco versus domos de Bosco. Item recognoverunt dicti pater et filius quod illud quod habent a domino de Villaribus movet de dominio episcopi Engolismensis, qui illud sazivit propter deffectum.

Petrus Maczana (1) de Dinhaco, laïcus, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro una sextariata terre que est ad fontem de Boyna, in parrochia de Garaco, et pro terra que dicitur terra Boareu, et pro meditate terre que appellatur terra a La Bruna, et pro prepositura medietatis ejusdem terre a La Bruna, et pro medietate terre Ger. Audeberti, et pro prepositura alie medietatis ejusdem terre G. Audeberti, et pro medietate terre P. Ruffi, deVilla, et pro prepositura alie medietatis ejusdem terre P. Ruffi, et pro

(1) V. XX. Varia : Littera sigillata.

 

78

quarta parte terre Gauffredi de Villa, et pro prepositura trium parcium ejudem terre dicti Gauffredi, et pro quarta parte borderie de Perier Corbet, et pro prepositura alie quarte partis ejusdem borderie, et pro sex denariis rendalibus eu Charnatiha de Dinhaco, de porcione ous Boffilhenx, et pro decima de grangia de Gresses, et pro medietate pralorum que vocantur prata decimaria, et pro terra de Beyriu, et pro tercia parte terre Guillelmi de Bello Loco. et pro medietate terre Stephani Martini, et pro prepositura alie medietatis ejusdem terre, et pro orto Varnet, cum terra ad eumdem ortum pertinente, et pro terra a La Jarriga, et pro portione sua ortorum qui sunt ante portas ecclesie de Dinhaco, et pro quarta parte terre Chollo, et pro prepositura aliarum trium parcium ejus­dem terre. Et debet acaptamentum XII denariorum. Item debet sex denarios census quolibet anno ecclesie de Diraco super decima Sancti Marcialis.

Hoc idem homagium fecit eidem episcopo, post mortem dicti P. Helias Cerdanh de Garaco, heres dicti P. Postmodo, P. Lamberti, parrochianus Sancti Pauli Engolismensis, emit predicta a dicto Helio Gerdanh et uxore sua, sub resolucione usque ad sex annos, et fecit homagium pro premissis dicto episcopo, et solvit vendas et honores.

Iterius Pictavini, valetus, de Dinhaco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro maynamento suo de Dinhaco, cum viridariis et pertinenciis, quod dicitur maynum de Brolio, et pro hiis quecumque habet et habentur ab eo et sub eo in vico et cimiterio de Dinhaco et de Cloulas, et ab hiis que habet et habenlur ab eo et sub eo in agris de Potel, in parrochia de Bello Loco, quos habet communes pro dimidio cum capitulo Engolismensi ; et pro hiis que habet in maynamento ous Lemozis, in vico de Bello Loco, que movent ab ipso, et pro hiis que Arn. Taradens habet ab ipso in pratis et triliis,apud Bellum Locum; de quibus debet ei salmam vini et oblias, et in parrochia ; item et pro agreriis, obliis, talliatis et censibus quos habet et qui debentur ei in vico et parrochia de Bello Loco et pro hiis ex quibus debentur et pro omnibus que habet et haben-

 

79

tur ab eo et sub eo in dictis vico et parrochia, vel sint communia eum capitulo vel non. Item habet ab ipso episcopo mansum Sancti Benedicti et quicquid habet ibi, vel habetur ab eo et sub eo qui est in parrochia de Dinhaco ; item et quicquid habet apud Combas in eadem parrochia a maynamentis inferius versus Cumbam, et similiter quicquid est a quadruvio de Cumbis et tendit apud Batalheriam usque ad terram que movet a Reginaldo de Moneta et descendit ad pratum quod dicitur La Noa et ascendit per cumbam sursum, per cumbam de La Jarn, et redit per viam que movet de Forgiis et vadit ad fontem de Las Cumbes, item ad mansum deu Rolla. Item habet ab ipso maynamenta de Podio Leumar cum hominibus et pertinenciis in parrochia de Dinhaco, et quicquid habet et habetur ab eo et sub eo apud Podium, in hominibus et aliis que P. de Tauresio, clericus, habet ab eo. Item habet idem Iterius Pictavini ab ipso episcopo quicquid habet et habetur ab eo et sub eo apud Sanctum Amancium (1) prope Montem Maurelli et in parrochia, cum aliis pertinenciis, de quibus recolet et debet acaptamentum X solidorum. Item dixit se habere ab ipso epis­copo quicquid habet apud Podium Guati et in Castro et honore Blanziaci.

Item fecit homagium aliud ligium racione rerum que sunt de dote Aleaydis de Marciaco, uxoris sue, que sunt apud Marciacum et in parrochia et in vicis et parrochiis de Asneriis, Sancli Genesii de Moleriis, de Meyrinhac, de Ylice, de Verzilhes, de Rolhac, et in honore de Montiniaco et de Marciliaco,et apud Engolismam, et in ripperia inferius, et in honore, vico et parrochia de Campnerio, et apud Bardonellam et vico et parrochia de Balazaco, et quicqud habet de dote uxoris sue predicte. Et debet acaptamentum V solidorum.

Item ab ipso episcopo habet ea que habet apud Vieyvillam et in pertinenciis, in parrochia de Champnerio, apud Chamarandam, apud Arciacum, apud Vaubreguo,

(1) C'est Amandum qu'il fallait écrire.

 

80

La Tremblada, Combiers et apud Los Gascos, cum pertinenciis. Hec ultima a paragraffo citra sunt de feudo patrimonii sui, non dicte Aleaydis uxoris sue.

Post mortem dicti Iterii, fecit Helias, filius suus primogenitus, hoc homagium dicto episcopo pro hiis que sunt de hereditate dicti patris sui, nisi quod unquam frater suus, clericus. nunc deffunctus, fecit homagium ligium pro se dicto episcopo de rebus predictis de Vieyvilla et sibi a patre donatis in apanamento. Qui clericus,. in morte sua, donavit premissa Agneti, sorori sue, ad eam dotandam. Que soror, eo mortuo, fecit dictum homagium eidem episcopo et postmodo contraxit matrimonium cum filio primogenito Helia Johannis Ramnulphi, de Manhaco. Qui, postmodum, pro hac dote dicte uxoris sue, fecit predictum homagium eidem episcopo.

Preterea Aleaydis Pictavina, relicta supradicti Iteri, Pictavini, deffuncti, fecit homagium ligium predicto episicopo, pro supradictis que erant de patrimonio suo, dicto marito suo deffuncto.

Invenitur in registre quod Stephanus de Bello Loco prope Dinhacum, parochianus dicti loci, tenet ab epis­copo Engolismensi suum maynamentum de Bello Loco, sub annuo censu sex denariorum solvendorum in Synodo paschali, apud Engolismam, et sub achaptamento III solidorum in mutacionibus.

 

 

Parrochia de Villaribus

Iterius de Villaribus, miles, fecit homagium ligium dicto episcopo pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco, de Dinhaco et in La Baudranha, et in vicis et parrochiis Sancti Amandi et de Jumpniaco prope Montem Maurelli, et alibi ubicumque in castellaniis Montis Mourelli et Albe Terre.

 

 

Parrochia de Garaco

 Arnaldus Fabri, de Garaco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro hiis que habet in borderia ous Fourens, in parrochia de Lodosio, et pro hiis que habet in foresteriis, in parrochia de Soellis, sub acaptamento quinque solidorum.

 

81

Aymericus Bochier, de Garaco, fecit homagium ligium eidem episcopo, sub acaptamento quinque solidorum, pro hiis que habet in borderia a La Bochieyra, in parrochia de Lodosio et in foresteriis, in parrochia de Soellis, prope forestam de Lodosio, et in foresteriis de Lodosio, pro se et parcionariis.

Arnaldus Petri, filius Guillelmi Petri, de Garaco, fecit homagium ligium eidem episcopo pro se et P. Arn., parcionario suo, pro hiis que habet apud Chays et apud Podium Royolli, sub achaplamento quinque solidorum, et in manso Rosseti ; item et pro bosco dicto de Vinea Borda ; item et pro campo Chabrolier ; item pro pasturagio porcorum in foresta et boum et vaccarum ; item pro hoc quod percipit in decima de Villaribus in parrochia de Garaco ; item pro terra que quondam fuit ous Giroudalhs, cum uno quarterio vinee, contiguo dicte terre, que sunt juxta mansum de Boyna, pro quibus terra et vinea reddet perpetuo XII denarios rendales annuatim.

Elias Sardanh, de Garaco, valetus, fecit homagium ligium dicto, episcopo pro decima de Villaribus et pro manso et decima mansi de Leyguau ; set dixit quod magister Joannes de Luxiaco, capellanus de Garaco, per vim occupaverat eam. Set hoc verum esse asseritur quod cum eo composuit, ignorante episcopo, super hoc. Iste Helias debet de acaptamento quinque solidos.

Petrus de Puteo, parrochianus de Garaco, fecit homagium ligium dicto episcopo de borderia Laurencha, de Veteri Arciaco, quod habet in dicta parrochia de Garaco ; et debet sex denarios de acaptamento.

P. Meynardi, de Greusia, fecit homagium ligium dicto episcopo pro campo deu Bruydor, cum pertinenciis, et pro novem boysellis bladi, silicet tribus frumenti et sex mixture, quos habet censuales in molendino deu Bruy­dor, et pro bosco suo de La Teulieyra, et pro bosco suo de La Gunda, et pro bosco suo vocato vulgariter Lo Deffes ous Meynartz, prope La Gunda, et pro medietate prati Bruneti, siti in ripperia de Prus, et pro pascuis que habet in nemore de Faya, in parrochia de Diraco, scilicet bo-

 

82

bus, vaccis, porcis et trogis, et pro decima Sancti Marcialis in parrochia de Dinhaco, que fuit quondam P. Matzana, et pro medietate prepositure de La Reyelieyra, et pro medietate prepositure de Perier Corbet, et pro medietate prepositure maynamenti et terrarum que Ger. Bacarelli tenet ab eo in parrochia de Dinhaco, et pro medietate pre­positure maynamenti et terrarum que Ger. Oudeberti tenet abeo in parrochia de Dinhaco, et pro medietate prepositure maynamenti et terrarum que P. Veziati et filii sui tenent ab eo in parrochia de Dinhaco, et pro orto Vernet, et pro quindecim denariis censualibus quos capellanus de Dinhaco debet in festo Sancti Eparchii pro ortis qui fuerunt P. Mazzana, ante portas ecclesie de Dinhaco, et pro ortis qui sunt prope vetus cimiterium, et pro terra de Beyriu, et pro campo de Larossinhou quod est juxta bogias Robberti de Podio, valeti; et ex alia parte sunt tres quas tenent li Robbertenc a dicto Valeto ; item et pro campo vocato Vinhaubos, quod est juxta campum deu Bruydor ; item et pro terra que est inter dictum campum deu Bruydor, ex un a parte, et terram Guillelmi Robberti, ex altera; item et pro campo deus Raseus. Dicitur quod debetur acaptamentum XII denariorum.

 Item fecit aliud homagium pro nemoribus et territoriis de Chanales que ipse habebat et alii ab eo et sub eo ex acquisicione quam idem episcopus fecit a P. Robberti, valeto, de Martonio, cum quinque solidis de acaptamento.

Pro isto feudo de Chanales sunt et debent esse homines dicti P. Meynardi, Arn. de Chanaus, Guillelmus de Cobreto, Helias de Chanaus, P. Meynardi, dictus Apostoli ; P. Meynardi, nepos ejus ; P. de Puleo, Arsendis, soror Helie de Chanaus ; Reginaldus dictus Vay-la-Via et quidam alii.

Ista duo homagia fecit, post mortem dicti P. Meynardi, filius ejus de secunda uxore, pro se et freyreschia sua.

Arn. de Canalibus, Guillelmus de Courreto, P. Mey­nardi, filius quondam Guillelmi Meynardi deffuncti, Helias de Canalibus et P. Meynardi, cognominatus Papa,

 

83

fecerunt homagium planum dicto episcopo sub acaptamento trium solidorum absque alio deverio, costuma et expleto, pro nemoribus suis de Prus et de Courreria, sitis inter ripperiam de Prus, ex una parte, et magnum nemus de Prus ipsius domini episcopi, ex altera, ista fecerunt pro se et parcionariis de consensu P. Meynardi junioris. Extat littera Fulconis, archidiaconi Engolismensis.

Iterius Petri, clericus, de Garaco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro toto jure quod habet in maynamento de La Poya et in pertinenciis, ubicumque sint, ad acaptamentum II solidorum turronensium.

Tolvera

 
 Petrus Touverenc fecit homagium ligium dicto epis­copo, sub acaptamento quinque solidorum, pro tercia parte agreriorum de campis, et pro duabus gallinis et talliata denariorum, et pro mestiva alta et bassa, et pro biano et corvata et omni expleto et pro octo denariis oblie que debentur eidem in dicto manso ; item pro sexta parte agreriorum de manso de Buccat et octo boyssellis frumenti de mestiva, ad mensuram Engolisme, et duobus solidis talliate et sex gallinis et tribus denariis et obolo oblie, et pro corvata et biano et omni expleto, et pro tercia parte de septem denariis et obolo, et pro censibus miliorum que idem P. habet in dicto manso ; item pro duobus solidis censualibus quos percipit in valle Martelli quos archipresbyter de Garaco reddit et in vigilia pasche, et pro sex denariis rendalibus quos habet in manso Marlinene de Garaco; item et pro sex denariis censualibus et pro sexta parte agreriorum que habet in borderia Bozneu, et pro sexta parte agreriorum borderie de La Corolada, cum dominio ipsius borderie ; item et pro tercia parte agreriorum et dominii et pro tercia parte quinque denariorum censualium que habet in borderia deus Sablos ; item pro sexta parte agreriorum et tercia parte de duabus gallinis rendalibus que habet in borderia de Vielh Montaumier ; item et pro campo Gremicco; item et pro tercia parte agreriorum et dominii, et pro duo decim denariis de talliata, et pro duabus gallinis ren-

 

84

dalibus, et pro mestiva frumenti alta et bassa que habet in borderia Guillelmi de Rupe ; item pro sexta parte agreriorum et dominii et pro duodecim denariis de talliata, et pro duabus gaillinis rendalibus, et pro mestiva frumenti et ordei alta et bassa que habet in borderia Arn. Reginaldi et Teyssenderii ; item pro decem et novem denariis census quos reddit ei Arn. Reginaldi pro censuali deu Deffes et pro orto qui est juxta fontem ejusdem Arn. ; item pro mestiva frumenti et una gallina rendali et quatuor denariis talliate, et pro sexta parte agreriorum que habet apud Montaumier ; item pro maynili et terra quam tenet Guillelmus de La Chassanolha, et pro uno boyssello frumenti de mestiva et pro quatuor denariis talliate, et pro una gallina et omni expleto et omni alio jure quod habet in dicta terra; item pro sexta parte agre­riorum et pro uno boyssello frumenti mestive et una gallina et quatuor denariis talliate, et pro tercia parte duorum denariorum oblie et omni expleto et jure que habet in borderia Bevoier ; item pro sexta parte dominii terre deu Frotz. supra Bucciacum, et pro campo ripperie inter viam de ripperia et viam Garacesa ; item pro quinque solidis quos habet de acaptamento et jure quod habet in campo mansi Astier ; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo inter Manhacum et Divhays, in parrochia de Manhaco ; item pro sexta parte agreriorum et pro una gallina rendali et pro duobus denariis talliate, et pro comblato cruvello frumenti de mestiva et jure et dominio que habet in borderia de Podio, quam Rosseti tenent ; item et pro tercia parte dominii et jure quod habet in borderia quam Guillelmus Gauffridi emit a Richardo de Brocia et suis parcionariis ; item et generaliter pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Garaco et de Manhaco.

Item debet dictus Touverenc annuatim episcopo Engolismensi VI solidos et VII denarios pro maynis suis de Tolvera, in festo Sancti Raphaelis et debent continere, ut dicit, CXX et VI brachiatas et quod de qualibet brachiata debent unum denarium, et protenditur de villa

 

85

versus fossata. Item debet unum boysellum frumenti infra festum omnium sanctorum annuatim sub hereditate patris sui Arn. Touverenc, presbyteri, qui illud, in morte sua, legavit eeclesie de Tolvera in helemosinam. Scala lapidea, per quam ascenditur ad unicam domum, quam P. Touverenc tenet apud Tolveram a comite, et appendicia dicte domus et quicquid est circa domum et latrina eciam ipsius domus movent ab episcopo Engolismensi, sub censu predicto ; et pro dicta scala debentur tres oboli censuales qui continentur in supradicto censu, et extra partes principales dicte magne domus nichil movet a comite ibidem. Item tenet a dicto episcopo duos ortos in costa de Tolvera, de quibus debet octo denarios censuales, scilicet tres denarios de suo antiquo orto et quinque denarios de orto dicto Guasco quem acquisivit.

Guillelmus Mounerii, de Tolvera, serviens, fecit homagium ligium eidem episcopo de omnibus rebus suis, cum acaptamento XII denariorum.

Petrus Benedicti, de Tolvera, fecit homagium ligium dicto episcopo pro se et parcionariis suis, cum acaptamento XII denariorum, pro hiis que habet in manso de Petriniaco, juxta Tolveram, et pro vincis et domibus suis, ortis ct vineis et pertinenciis dicti mansi et pro porcione quam percipit in blado et farina molendinorum episcopi de Tolvera.

Petrus Arloy, de Tolvera, debet homagium planum, cum acaptamento VI denariorum, episcopo, pro domibus, terris, orlis et vineis suis de Podio Erizcat et pro feudo de Grangia et aliis.

Gardradus de Romigeyra, de Tolvera, fecit olim homa­gium episcopis, cum acaptamento II solidorum et VI dena­riorum de hiis que habebat in parrochia de Champnerio, de Roello, de Manhaco, de Tolvera et de Mornaco.

 

 

Manhacum propre Tolveram et Roella

 

Ademarus de Botavilla, mansionarius episcopi, ser­viens, fecit homagium ligium dicto episcopo sub acaptamento V solidorum pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Tolvera, de Roella, de Mornaco et apud Jacum in parrochia de Castro Novo et

 

 

86

 

apud Los Frotz et alibi, in parrochia de Bria, et pro quibusdam aliis que sunt in parrochia de Manhaco, contentis in littera archidiaconi Engolismensis de recognicione feudi.

Post mortem vero dicti Ademari, Helias Touverenx, habens in uxorem filiam dicti Ademari, fecit dictum homagium dicto episcopo Guillelmo, nomine tutorio filii dicti Ademari, pro predictis.

Finita vero dicta tutela, idem Ademarus, filius supradicti Ademari, fecit dictum homagium eidem domino Guillelmo, episcopo, pro premissis. Et de isto feudo est decima quam habet in parrochiis de Manhaco, de Roella, de Tolvera et de Garaco, videlicet quartam partem tocius decime dictarum parrochiarum, cum parcionariis suis, videlicet Helia Rampnulfi, P. Tizonis, valeto, cum dictis los Pataulz et cum dictis los Antesmores ; item quedam prata, sita in parrochia de Garaco que P. Catarelli. de Engolisma, habuit ab eo.

Guillelinus Reginaldi et parcionarii sui de Tolvera, debent homagium planum episcopo Engolismensi, cum achaptamento XII denariorum et ad censum annuum triginta boyssellorum bladi, ad mensuram Engolisme, vide­licet XX ordei et X frumenti, et trium salmarum vini boni et legalis, pro decimis quas percipiunt in parro­chiis de Tolvera, de Garaco et de Manhaco, et hujusmodi decime movent, pro indiviso, tam a dicto domino episcopo quam a P. Tizonis de Marlhaco, valeto, cui valeto dicti tenenciarii debent quedam alia deveria tam pro predictis decimis quam pro aliis rebus.

Helias, filius primogenitus Johannis Rampnulfi, de Manhaco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro dote Agnetis, uxoris sue, scilicet pro hiis que habet apud Viey-villam et apud La Tremblada, et pertinenciis suis, in parrochia de Champnerio.

[Hec terra, ut dicit advohamentum, fuit quondam communis inter dominum Oliverium de Chalesio et Iterium Pictavini de Dignhaco, patrem supradicte Agne-

 

87

tis, uxoris, et postea cum domino Almarico de Monte Forti, et hoc anno Domini Mo IIo octuagesimo octavo, de supradicto lterio Pictavini dictum est retro. Et isto anno Domini Mo IIIIo, Bompar, dominus Podii Robberti, ostendit nobis litteram quo dominus de Malo Jacere vendidit terram de La Tremblada et cetera que omnia movent a nobis cuidam advocato Engolismensi cui ipse Bompar in jure successit.]

Helias Tizonis, de Ferariis, parrochianus de Champnerio, fecit homagium ligium episcopo Willelmo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco et de Garaco et de Ladosio, que Petronilla, neptis sua, filia quondam Helie de Brantomio, civis Engolismensis, habet et tenet sub garimento suo, ea videlicet que sunt apud Diracum in parrochia. Nam ea que habet apud Garracum et in parrochia sunt sua pro­pria. Item pro nemore de Polhans et terris pertinentibus ad ipsum nemus ; que nemus et terre sunt inter nemus domini Bertrandi de Ciconiis, ex una parte, et La.Bertinieyra, ex altera ; et debet episcopo VI denarios censuales. Item pro terris sitis in ter stratam publicam que descendit ab Ulmo de Fereriis versus Champnerium ex una parte, et terram Johannis de Fereriis ex altera. Item pro terra sita inter duo nemora sua, que fuerunt Guillelmi de Eybaudimento, mililis, et P. Ademari et P. Susa. Extat littera autentica.

Champnerium

 
 Invenitur in registro quod Gauffridus Fayditi de Champnerio, serviens, fecit homagium ligium domino R., quondam episcopo Engolismensi, pro terris et aliis que habebat in parrochia de Champnerio, ad nemus de Queyroys, et apud Gardam et pro ortis suis qui erant in ripperia de Champnerio, et pro orto qui est juxta cimiterium, et pro terra de la Jarn et pro Villario de Fonte Dole et pro terra que est juxta planterium de Tacha, et pro terra que sita est in Podio Grosso, et pro hiis que sunt in nemore de Podio Gueyret, et pro terra quam

 

88

 

habet ibidem, pertinente ad eundem locum, in parrochia de Bria, sub achaptamento unius libre cere.

Istud homagium facit dominus Guillelmus de Pontilio, presbyter.

Item quod Gauffridus de Las Noeles fecit homagium ligium dicto domino R..., episcopo de omnibus que habebat in feudo de Chamaranda cum acaptamento V solidorum, et de hiis que habebantur sub garimento suo in dicto feudo.

Post mortem suam Matheus, primogenitus suus, fecit hoc idem homagium litgium episcopo Guillelmo. Iste Matheus postea vendidit dictum feudum Guillelmo de Pontilio, clerico, nepoti suo, in manu dicti episcopi, et Reymundus de Aula, pro episcopo, habuit vendas. Qui clericus fecit dicto episcopo dictum homagium et solvit acaptamentum V solidorum.

[Item dictus Guillelmus de Pontilho. presbyter, fecit dictum homagium litgium pro premissis et solvit achaptamentum domino Fulconi de Rupe, Engolismensi epis­copo, apud Buxiam, die jovis post festum Beati Martini, anno Domini Mo CCCo nono (1).]

Item quod P. Ademari, de La Tremblada, fecit homa­gium dicto domino R..., episcopo, de hoc quod habebat apud La Tremblada, sub acaptamento IIIIor caseorum II solidorum.

Guillelmus Fulcaudi, de Bosco Gobert, qui fecerat homa­gium ligium domino P..., episcopo, pro domo et pertinenciis de Noeles, vendidit hoc Guillelmo Fulcaudi, de Insula Hyspaniaci.

Item dictus Guillelmus Fulcaudi, de Bosco Goberti, debet VI denarios de acaptamento in mutacionibus episcoporum et vassallorum pro terra deus Ymberti qui hoc tenebant a episcopo, quam emit idem Guillelmus et fratres sui ; et sunt bec apud Boscum Goberti.

Hoc idem homagium fecit idem Guillelmus domino

(1) 15 nov. 1309.

 

89

Guillelmo de Blavia, episcopo, et solvit VI denarios de achaptamento pro se et fratribus suis.

Johannes Feus, de Champnerio, fecit homagium ligium cum achaptamento II solidorum, pro se et parcionariis suis, pro terra de Poada et pro omnibus aliis que habet in parrochiis de Champnerio et de Bria, tam ipse quam Theophania, soror ejus, exceptis maynis et ortis quos habet in vico de Champnerio.

Helias Tizonis, de Ferrieres, valetus, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco, de Garaco et de Lodosio et pro omnibus aliis que non possunt probari ab alio domino habuisse. Item habet ab episcopo Engolismensi boscum de Pelhans, cum terris adjacentibus, pro quibus bosco et terris debet et episcopo VI dena­rios censuales.

Post mortem dicti valeti, relicta ejus fecit dictum homagium eidem episcopo, nomine tutorio liberorum suorum et dicti deffuncti.

Hugo Geay, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo episcopo, pro XXX solidis rendalibus quos dominus Bernardus Pascaudi, miles, debebat ei et pro rebus de quibus debentur et pro omnibus que idem Ber­nardus tenebat ab eo et sub eo. Et sunt predicte res pro quibus debentur in parrochiis de Fulcodrio et de Villa-jhesu et in manso Sancti Georgii et circa, in castellania de Marciliaco.

Post mortem dicti Hugonis, relicta ejus fecit eidem episcopo dictum homagium nomine tutorio liberorum suorum.et dicti deffuncti.

Posmodum vero, eadem relicta vendidit Aymerico Pascaudi, valeto, de Villajhesu, filio et heredi prenominati Bernardi, premissa, et idem Aymericus fecit dictum bornagium episcopo, a quo fuit investitus de promissis.

Petrus Tireu, de Campnerio, fecit homagium planum dicto episcopo, pro terra sita in manso de La Garda et pro terra sita in manso de Chayros, que sunt in dicta parrochia sub achaptamento II denariorum.


 

90

 [Post mortem dicti Tirelli, filius suus fecit dictum homagium domino episcopo Fulconi, pro terris predictis.]

Invenitur in registro quod Jordanus de Creysset, alias dictus dominus de la Brolhe, miles, fecit homagium episcopo Radulpho de hoc quod habebat in decima parrochie de Champnerio et apud Sanguinetam et in territorio et de omnibus aliis rebus et juribus suis de quibus non posset probari quod predecessores sui fecissent alii homagium, et subachaptamento unius paris calcariorum deauratorum.

Hoc homagium fecit Bertrandus de Creysset, valetus, filius suus, episcopo Guillelmo, scilicet de omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in maynis, cum pertinenciis et loco et aggreriis de La Sanguineda, et in decimis et quibuscumque aliis rebus et juribus suis existentibus in parrochiis de Champnerio et de Varno et specialiter de Rolhaco, et de toto jure quod habet ibidem in hominibus, terris et vineis et quibuscumque aliis rebus et juribus; item et de maynis de Freihafont et eorum pertinenciis; item et generaliter de omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo a foresta de Bracona, citra versus Engolismam et Montiniacum.

Hoc idem homagium fecit Gauffridus, filius dicti Bertrandi, post mortem ejusdem patris sui dicto episcopo.

Dominus Petrus Reymundi quondam decamus Engolismensis, existens decanus aequisivit intuitu persone sue, non racione decanatus Engolismensis, a Gauffrido Bardeti, parochiano de Champnerio, septem partes medietatis tocius decime mansi de Adenaco, quas dictus Gauffridus habebat ab episcopo Engolismensi, sub homagio plano et achaptamento XII denariorum solvendo in mutacionibus episcoporum et sub annuo censu trium solidorum currentis monete reddendo in festo Beati Michaelis, dicto domino episcopo qui habet octavam partem in eadem medietate ; cui emptioni dominus Robbertus, Engolismensis episcopus, quondam consensit; ita quod dicto decano non liceret dictam decimam nisi in laïcam

 

91

transferre personam et idem decanus fecit dicto domino R..., episcopo, dictum homagium et solvit acaptamentum et censum predictum.

Postmodum vero, in infirmitate sua, dedit dictus decanus dicta ni decimam domino P. Peyroti, canonico Engolismensi, qui fecit dictum homagium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro predicta decima.

Alaria, uxor quondam Radulphi de Eyboudimento, valetus, fecit homagium ligium dicto domino episcopo, pro hiis que habet racione dotis sibi assignate a parentibus suis in parrochia de Champnerio et de Roella, et pro toto patrimonio suo quod habet racione dotis, vel alias ubicumque sit ; de quibus confessa fuit se vendidisse eidem domino episcopo quicquid juris habebat in decima mansi Novelli, veteris et novi. Item confessa fuit se vendidisse de dicto feudo Guillelmo Odonis, de Engolisma, planterium de Bello Loco, item Laurencio de Ruppe, de Engolisma, tria sextaria bladi et tres salmas vini que habebat in decima de Roella et totum jus quod habebat in dicta decima. Item confessa fuit se obligasse, titulo pignoris, ad triginta et duos annos, uxori Guillelmi Meychini deffuncti, tria sextaria bladi rendalia que habebat in decima de Valata de Vilamant, que movent de dicto feudo. Item confessa fuit quod dictus maritus suus vendidit, dum viveret, de dicto feudo, Petro de Brantolmio, de Engolisma, tria quarteria vinearum in planterio de Valata, in parrochia de Champnerio; item quod dictus maritus suus vendidit eidem Petro, alio tempore, alia tria quarteria vinearum et quicquid habe­bat amplius in dicto planterio que movebant de dicto feudo.

Robbertus deEyboudimento, primogenitus dicte Elarie, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro premissis, die martis ante Ascensionem Domini, anno ejusdem Mo CC° nonagesimo secundo (1).

Petrus, frater dicti Robberti, Guido Peytorelli, mari-

(1) 13 mai 1292.

 

92

tus Eynordis, sororis dictorum fratrum, recognoverunt premissa et concesserunt litteram archidiacono de recognicione, datum die veneris post Pentecosten, anno Domini Mo CC° nonagesimo quinto (1).

Predicti fratres et sorores vendiderunt domino P. Clavelli, presbytero, decimam que dicitur de Buxia, in parrochia de Roella, precio decem librarum garitarum de vendis et honoribus de qua se devestiverunt in manu episcopi, a quo ipsam tenebant. Idem vero P. concessit se redditurum sex denarios solvendos in synodo paschali, pro recognicione dicti feudi, episcopo. [Et post decessum episcopi adquisivit pro pecunia dictam decimam a dicto presbytero.]

Dominus Oliverius de Chalesio fecit homagium ligium domino R. episcopo, et domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, pro hiis que habebat et habebantur ab eo et sub eo a La Tremblada et in parrochia de Champnerio et circa.

Postmodum dedit illud domine de Malo Jacere, sorori sue, que, per filium suum unigenitum scilicet Dominum Armandum de Malo Jacere, fecit fieri dictum homagium dicto domino episcopo Guillelmo.

Post mortem istius domini Armandi, Armandus, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium dicto domino episcopo Guillelmo.

[Post mortem dicti Armandi, fecit dictum homagium Armandus, filius suus primogenitus, domino episcopo Galhardo, apud Varnum, die veneris in festo Beati Clementis anno Domini Mo CCCo XXo quarto.]

[Anno vero XXVIo, iste Armandus vendidit dictum feodum magistro Guillelmo Arnaldi, jurisperito, cujus cau­sam, nunc, anno IIIIxx XVII, habet Bompar, vel filius suus, ad causam Laurencie de Vauquarte, filie magistri Guillelmi de Vauquarte et domina de Podio Robberti, etc.]

(1) 27 mai 1295.

 

93

 

Bria

 
lnvenitur in registro quod P. de Mota, de Bria, fecit homagium domino R..., episcopo, pro hiis que habebat in decima parrochie de Bria, et quod debet unam comestionem et decem solidos de acaptamento et habet quartam partem in magna decima dicte parrochie.

Guillelmus Bruni, de Bria, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro terris, vineis et ortis que habet in parrochia de Bria, in costa de Croac et circa, apud Vinhaloent et ad domum Bosonis et apud La Valada, tam in vineis quam in terris et in territoriis hujusmodi, et pro orto quod habet subtus solum decimarii, et pro orto de La Ribieyra et pro terra quam habet inter terras Aymerici Bos, et pro duobus jugeribus terre quam habet in costa de Males, et pro terris quas habet apud Los Vinhaus, in quibus sunt bene quatuor jugera sub acaptamento unius libre cere.

Guillelmus Meschini, de Bracona, serviens; parrochianus de Bria, fecit homagium ligium dicto episcopo pro hiis que habebat in maynamento de La Poya, quod est in parrochia de Diraco, et omnibus pertinenciis ejus et pro nemoribus deu Folhos, et pro nemore aus Seschaux quod est juxta nemus episcopi, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco, de Garaco, de Manhaco prope Tolveram, de Soellis, de Podio Medio, de Espaniaco ; item et pro feudo aus Seschaux quod est apud Engolismam et in ripperia Enguene et in multis aliis parrochiis, et pro toto jure quod habet in dicto feudo ubicumque sit ; item et pro prato escluse de La Garda, in parrochia de Bunzaco.

Agnes, relicta ipsius Guillelmi, post mortem ejus, fecit hoc homagium domino Guillelmo episcopo. Extat littera domini P. Reymundi, quondam decani, data episcopo Robberto, longe plura continens.

Adelia de Grano, filia dictorum Guillelmi et Agnetis, cui premissa data fuerunt in dotem, fecit dictum homa­gium litgium episcopo Guillelmo.

[Item prefata Adelia, post mortem dicti episcopi Guil­lelmi, fecit dictum homagium domino episcopo Fulconi.]

 

94

 

[Item Petrus de Grano, presbyter, filius dicte Adelie, fecit dictum homagium domino episcopo Oliverio, de voluntate dicte matris sue.]

Inquiratur qui tenent hec nunc anno IIII° tercio, an dominus A. Geraldi du quo retro, ubi de Diraco.

Geraldus, de Bria, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo et recognovit progenitores suos idem homagium fecisse ab antiquo episcopis Engolismensibus, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parochiis de Rocheta, de Colganto et apud Choretum. in pariochia de Champnerio et in decima vici et parrochie de Bria. Extat publicum instrumentum.

Stephanus Reginaldi invenitur fecisse homagium ligium, in registro, episcopo et P. Reymundi, et postea fecit episcopo Guillelmo idem homagium, pro feudo de Coquina et pertinenciis que sunt ista, scilicet pratum de Corciaco, situm apud molendinum prioris de Vinzella et terre quas idem Stephanus et fratres sui habent apud Campum Guido et prope fontem Mathei, et ortus situs in ripperia de Bufa Chauda, quem tenet Agnes Passarayna, neptis sua, et maynile suum, cum pertinenciis, situm supra vicum de Bria, et debet de hiis V solidos de acaptamento.

Item fecit aliud homagium ligium pro terra de La Jarn et hiis que Agnes, uxor sua, quondam habebat apud Podium de Las Noeles, et dicta terra fuit dicte uxoris sue ; item et pro media parte borderie de Clauso, cum pertinenciis, que erat dicte uxoris sue et pro hiis que dicta uxor sua habebat quondam communia cum domino Ademaro de Sancto Andrea, apud Cheyros et in prato Rudelli. Et pro isto homagio debentur tres solidi de acaptamento.

Idem Stephanus fecit aliud homagium planum eidem episcopo pro tercia parle decime porcellorum de Bria et debet inde II solidos de acaptamento.

Petrus de Mota fecit homagium ligium dicto episcopo, pro quarta parte decime magne parrochie de Bria, et decem solidos de acaptamento solvit.

Set, ex nunc, capellanus, qui habet capellaniam consti-

 

95

tutam a domino Helia Reginaldi, in ecclosia de Bria, solvet de isto acaptamento septem solidos et dimidium pro hiis que percipiet in decima predicta, pro se et pro dicto P. de La Mota, duos solidos et dimidium residuos.

Post mortem dicti P. de Mota, gener suus, habens in uxorem unicam filiam et heredem dicti deffuncti, fecit dictum homagium quod dictus deffunctus fecerat primo, et capellanus dicte capellanie solvif Pro eo dictos duos solidos et dimidium pro dicto acaptamento.

Dominus Helias Reginaldi, capellanus de Bria, advohat sub homagio plano et acaptamento septem solidorum et sex denariorum faciendo et solvendo perpetuo a capellano capellanie infra scripte, quicquid habet vel ex acquisicione, vel ex patrimonio, in decima vici de Bria et parrochie, ab episcopo Engolismensi, et ipsam decimam assignavit ad quandam capellaniam pro anima sua in ecclesia de Bria ; super qua assignacione est facta littera episcopi. In qua Capellania est institutus capellanus Guillelmus de Villaboe, presbyter, consanguineus dicti domini Helie, per dictum Guillelmum episcopum.

De isto feudo sunt quatuor boysselli frumenti rendales, quos debent Guillelmus et Petrus Marcos fratres, parrochiani de Buxo ; item I boyssellus mixture ad mensuram boysselli mixturarii de Marthonio, quem debet dictus Guillelmus Marcos, cum aliis parcionariis, racione agreriorum terre Focoudenche ; item unum ferculum rendale quod debent idem G. et parcionarii predicti de biennio in biennium, de pane, vino et carnibus porcinis; item III boysselli ordei et III boysselli avene ad mensuram veterem de Marthonio, et III denarii censuales quos debent P. et Arnaldus Constantini de Sertis, de arbergamentis suis ; item octo solidi censuales quos debet P. de Mota, pro terris quibusdam quas tenet ibidem dictus P., in parrochia de Bria prope Tartassona ; item I boyssellus frumenti, ad mensuram Engolisme, et una gallina quam debet idem P. de Mota, de quibusdam aliis terris que sunt in dicta parrochia. Et ista emit P. de Brocia de Engolisma pro XX solidis rendalibus precio XII librarum garitarum.

 

96

 

Balazacum

Securus de Castronovo, miles, cui successit Popellus de Balazaco, valetus, invenitur in registro fecisse homagium ligium episcopo Engolismensi ab antiquo de hoc quod habebat in decima de Balazaco, et de hoc quod habebat in parrochia de Nonavilla, et de hoc quod habebat in decimis de vineis et Sancti Severini, et quod debebat unum marbotinum de acaptamento et specialiter pro maynamentis suis de Vallibus et pertinenciis suis que sunt quicquid habebat a via publica, qua itur de Podio de Sancta Coudra ad Pontem Ebrardi et a via qua itur a Ponte Ebrardi ad pratum Broccenc, et inde itur ad montem qui vulgariter appellatur Podium Enchost, sive Podium Conchigat. Item et invenitur fecisse homagium idem Securus pro decima terrarum et vinearum de Profunda Valle et pro decima terrarum et vinearum de Las Chaumes, in honore de Castronovo, et pro decima de Bosco Mounac, tam terrarum quam vinearum, in dicto honore, et pro decima culture que appellatur Cultura de La Rossyera, et est prope monasterium de Castronovo.

Predictus Papellus, de Balazaco, valetus. fecit homagium episcopo Guillelmo, pro dicta decima de Balazaco et aliis que obvenerunt ei in dicta parrochia de Balazaco, que dictus. Securus tenebat ab episcopo.

Post mortem dicti Popelli, Theobaldus, filius suus, miles, fecit idem homagium quod Popellus, pater suus, fecerat dicto episcopo.

Dominus Robbertus, episcopus, donavit ad firmam annuam, seu ascensum, domino Helie Reginaldi, capellano de Bria, contemplacione personne sue et ad vitam ejusdem capellani tantum, duas partes quarte partis decime magne vici et parrochie de Bria, excepta septima parte quam percipit ecclesia de Bria, in magna decima predicta. Item donavit eidem, predicto modo, decimam borderie de Chaz in dicta parrochia, scilicet duas partes dicte decime, quarum idem dominus Helias, capellanus, et Helias, nepos suus, habent terciam partem residuam decime dicte borderie, racione patrimonii sui, quod tenent ab episcopo. Item et predicto modo donavit eidem

 

97

duas partes quarte partis decime agriculture, quam dominus de La Ga-ou-Vigier et tenanciarii sui excolunt in parrochia de Bria, et duas partes decime agreriorum que percipit idem dominus de La Ga-ou-Vigier in dicta agricultura tenenciariorum. Et idem dominus Helias, capellanus et nepos suus, et P. de Mota habent residuam terciam partem decime predicte quarte partis racione patrimonii sui, racione prepositure quam tenent ab episcopo. Item tenent et habent idem dominus Helias et nepos suus et P. de Mota ab episcopo Engolismensi quicquid habent et habetur ab eis et sub eis conjunctim vel divisim in manso de Liraco.

Pro premissis vero assignatis ad dictam capellaniam et que idem dominus Helias et P. de Mota tenent ab eodem episcopo, debetur episcopo Engolismensi una procuracio semel in vita cujuslibet episcopi solvenda videlicet tres partes a capellano dicte capellanie et quarta pars residua a dicto P. de Mota.

Pro hiis vero que idem dominus episcopus Engolismensis R... dedit, ut predictum est, eidem domino Helie, tenetur reddere idem dominus Helias episcopo Engolis­mensi, quandiu vixerit idem Helias, quadraginta solidos rendales annuatim, in synodo paschali, et aliosquadraginta solidos retinet sibi racione feudi Coquine ; et post mortem ipsius domini Helie, donaciones predicte facte eidem Helie, ad vitam suam tantum, revertentur libere ad mensain episcopalem. Episcopus tamen tenebitur red­dere annuatim heredibus dicti Helie quadraginta solidos racione feudi predicti Coquine, et ipsi heredes tenebuntur facere homagium ligium dicto episcopo, pro dictis XL solidis. Recognovit fratrem et nepotes suos fecisse, in vigilia Conversionis sancti Pauli, presentibus magistro Johanne Sarmelli et capellano de Anesio, P. Andree et pluribus aliis.

 

98

 

De Asneriis et de Dozaco

 Dominus Grimoardus de Eschalato, presbyter, parochianus de Asneriis et quandoque de Eschalato, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum, pro feudo quod habet ab ipso. Habet enim ab ipso magnam domum suam de Eychalato, cum camera, portallo et curte, et grangiam suam de Eychalato et omnes terras, vineas et nemora que habet apud Eychalatum et in parrochia et que alius habet ab ipso, hoc excepto quod habet in quibusdam vineis, in quibus possunt esse quinque quarteria, et quas habet a domino Gauffrido de Dozaco, milite, in refeudo domini de Tauresio, in refeudo ipsius domini episcopi et exceptis duobus ortis quos habet a domino Iterio de Insula, milite, et a domina de Marciaco.

Item habet a dicto episcopo illud quod habet apud Bignoniam, apud Boscum Rarum, apud Podium Sancti Johannis et pertinencias, et in territoriis illis, in quibuscumque consistant, sive in agreriis, decimis, terris, maynamentis, hominibus, sive in aliis rebus ; item quicquid habet in pratis de Baciaco. Item habet a dicto episcopo omnia que habet et alius habet et tenet ab eo et sub eo in vico et in parrochia de Rolhaco, in quibuscumque rebus consistant, hiis exceptis que habet apud Campos Veteres que eciam sunt de refeudo episcopi. Habet eciam in ipso loco, apud Campos Veteres, a dicto episcopo, duo jugera pratorum vel circa. Item habet et tenet ab ipso episcopo quicquid habet in vico et parrochia de Asinariis, vel alius habet ab ipso et sub ipso, excepto maynamento de Noyra, quod habet ab ecclesia Sancti Petri Engolismensis, prout aquis clauditur. Excipit iterum illud quod habet apud Noalhacum, apud Brandonderiam, apud La Garinieyra, et illud quod habet usque ad domum Johannis Borleti, inter viam et aquam. Habet eciam a dicto episcopo illud quod habet, vel alius tenet ab eo et sub eo, in vico et et parrochia de Vallibus et decimam et maynamentum de Valle Vinosa, cum pertinenciis que sunt inter Bavesium et Villani Cogoccaco. Item habet et tenet a dicto episcopo illud quod habet et alius tenet ab eo et sub eo in parro-

 

 

99

chia Sancti Saturnini et apud Sanctum Saturninum et circa et quicquid habet et alius habet ab eo et sub eo apud Grossum Boscum et in territoriis adjacentibus et circa, scilicet inter Boschetum et Grossum Boscum, in quibuscumque rebus consistant ; item illud quod habet et habetur ab eo et sub eo apud Dorgavillam et in pertinenciis, in parrochia Sancti Eparchii de Ylice ; item et apud Sanctum Genesium de Moleriis, et in parrochia, excepto tamen hoc quod habet Motam, quod advohat a templariis. Item habet ab ipso episcopo illud quod habet et habetur ab eo et sub eo in loco qui dicitur Prepositura et circa ; item habet ab ipso episcopo feudum quod dominus Gauffridus de Montibus miles habet ab ipso Grimoardo, sub acaptamento quinque solidorum, in mutacionibus dominorum. Item habet ab ipso episcopo decimam quam habet in vico et parrochia de Eychalato et in parrochiis circumvicinis. Item habet ab ipso episcopo maynamentum suum de Engolisma, cum pertinenciis, ad censum XII donariorum.

Istud idem homagium scriptum est de verbo ad verbum in rubrica parrochie de Eycalato (1).

Gauffridus Martelli de Asneriis fecit homagium ligium dicto episcopo, sub acaptamento XII sterlinguorum novorum, pro maynamento suo de Castro Novo, cum ortis et viridariis qui sunt circa, excepto quodam orto qui est de dominio domini Castri Novi ; item pro quodam orto qui est prope fontem Marzela ; item pro terra de Chaleta quam Guillelmus de Septsortz tenet ab eo sub censu IIII denariorum ; item pro vinea que vocatur Mons Pupini ; item pro terris que sunt in ripperia Carantone, que vocantur Prata Sicca ; item pro terra sua de Vineis, in parrochia de Mounaco ; item pro vineis que Iterius de Buzcato tenet ab eo sub censu octo solidorum, que appellantur Lo Feniar, in parrochia de Jurniaco ; item pro

(1) V. Castrum de Montinhaco

 

100

vineis quas Robbertus Brechart tenet ab eo sub censu IIII boyssellorum frumenti et IIII denariorum, in eadem parrochia ; item pro terris quas P. Jays et Guillelmus Divini et parcionarii sui tenent ab eo sub censu octo solidorum et dimidii, que appellantur terre Seguini, Rosa Negra, in parrochia Sancti Symeonis; item pro ortis et pratis suis que sunt in parrochia de Asinariis, in ripperia de Rayna, que vocantur prata Andree; item pro pratis suis que sunt in eadem parrochia, in ripperia de Noyra ; item pro ortis et pratis que Guillelmus Reginaldi et fratres sui tenent ab eo sub censu unius boysselli frumenti, ad mensuram Engolisme, in dicta ripperia de Rayna ; item pro vineis que vocantur Bochonora ; item pro vineis Lo Vinhaut, in parrochia de Asinariis ; item pro planterio suo quod vocatur Grossum Boscum, in ipsa parrochia; item pro vineis quas P. Robini, parrochianus de Asineriis, tenet ab eo sub censu XVI denariorum ; item pro terris quas Johannes Teyssendiers et Eliendis Patelina tenent ab eo apud Podium Calho, sub censu IIII boyssellorum frumenti, ad mensuram Castri Novi et IIII denariorum ; item pro medietate domus Petrine predicte quam emit a fratre suo, et pro viridario suo, sito iuxta fontem Marzela.

Vinzella

 
Invenitur in registro quod Gardradus de Vinzella, serviens, fecit homagium ligium domino R., episcopo Engolismensi, sub achaptamento trium solidorum, de nemore de Cheyneda et de pratis et de eyssartis que sunt inter La Cheyneda et Guissales, et de aqua que currit juxta La Cheyneda.

Bernardus de Veynier fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo de Fond Merla, cum atriis, appendiciis, grangiis et viridariis ipsius maynamenti et aliis que alias explicabit, ad achaptementum cirotecharum, in mutacionibus dominorum.

 

101

 

 

Curtis de Marciaco que continet ipsam parrochiam et territorium de Guisales, in quibus episcopus habet altum et bassum.

 

Quicquid Reginaldus de Moneta, valetus, de Engolisma, et fratres sui habent et habetur ab eis et sub eis in vico et parrochia de Marciaco et circa in quibuscumque rebus et juribus et tenent immediate ab episcopo Engolismensi sub homagio ligio de quo dictum est supra in rubrica de homagio de Engolisma (1), et hoc est ex successione matris sue, ex successione et pro hereditate Aleaydis de Marciaco debentur XV solidi de achaptamento.

Dominus Iterius Jordani, miles, fecit homagium ligium domino Guillelmo de Blavia, Engolismensi episcopo, et confitebatur se fecisse predecessoribus suis ab antiquo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis et balliis de Marciaco et de Varno.

Item dictus dominus Iterius Jordani habet, sub dicto homagio, ab episcopo Engolismensi, quandam terram vocatam de Comba Negra, existentem in parrochia de Marciaco, in qua Templarii habent III solidos annuatim, quos ipse Iterius et pater ejus assignaverunt eis in elemosinam pro quodam excessu quem fecerant contra ipsos, salvo tamen jure dominii episcopi in ipsa terra, a quo immediate movet indubitanter et ab antiquo movit. Nec Templarii habent in aliquo jus dominii ibidem. In isto homagio est achaptamentum XV solidorum.

Post mortem dicti Iterii, fecit hoc idem homagium pro premissis Guillelmus Jordani, nepos ejus, dicto episcopo. Excepit tamen eyssarta sua de parrochia de Varno, que dicit movere a domino de Tauresio et sunt in refeudo episcopi. Et advohat ab episcopo omnia que habet in dicta parrochia de Varno, ex parte uxoris sue, exceptis dictis eyssartis. Extat littera archidiaconi Engolismensis.

Post mortem dicti Guillelmi Jordani, Guillelmus, filius suus primogenitus, fecit homagium. Concessit litteram archidiacono Engolismensi et Gomb., archipresbytero de

(1) V. p. 56.

 

102

Blavia, datam die martis post Pentecosten, anno Domini M° CC° nonagesimo VIII° ( l).

[Post-mortem dicti Guillelmi Jordani, filii primogeniti supra dicti, Iterius, filius suus, fecit dictum homagium domino Ayquilino, episcopo Engolismensi, apud Bellum Monten pro premissis, testibus presentibus domino Raymundo, archipresbytero de Rolhaco, Fulchaudo Blanchardi, Ademaro Sybille, clerico, et Iterio de Soroma, presbytero. Actum die sabbali, in festo Beati Egidii, anno Domini M° CGC° XXX°.]

Magister Arn. de Marciaco, clericus, fecit duo homagia ligia dicto episcopo, scilicet unum pro maynamentis suis de Marciaco et pertinenciis, et pro sexta decima parte quam habet in molendinis et exclusis de Marciaco, et pro omnibus que ipse et Iterius, frater suus, habebant in vicis et parrochiis de Varno et de Marciaco, seu habebantur ab eis, seu sub eis, et pro omnibus aliis rebus et juribus suis que habent et habentur ab eis, seu sub eis, ubicumque sint, de quibus non plene posset probari quod progenitores eorum ea ab aliis dominis habuissent. Item fecit predictum homagium dicto episcopo pro omnibus que habent et habentur ab eis et sub eis in vicis et parrochiis Santi Genesii, de Chabraco, de Asneriis, de Agenaco et de Balazaco, exceptis censualibus que habent a Reginaldo de Moneta, Aleaydi de Marciaco, Helia Gardradi et Guidone de Molys et terris quas possident communiter cum domino de Tauresio et P. de Lugaco et lempniis de Ces ; que tamen omnia confessi sunt esse de refeudo episcopi. Item fecit dictus magister Arn., pro se et dicto fratre suo, aliud homagium ligium dicto episcopo, pro hiis que acquisierunt ab Arn. de Prata, valeto, deffuncto, que sunt in territorio de La Groa et circa et alibi ubicumque sint, cum dictus Arnaldus de Prata et predecessores sui ea tenuissent ab antiquo ab episcopo Engolismensi. Item dictus magister Arnaldus, pro se et fratre suo, recognovit sub dicto homagio esse quecumque acquisierit sub reso-

(1) 27 mai 1298.

 

103

lucione, vel alias, ab Iterio Jordani, milite, et Guillelmo nepote suo, sive sint apud Brosciam Andraudi, in parrochia Sancti Genesii, sive apud Ulnium et Fraxinum, in parrochia de Asinariis, sive alibi ubicumque.

Pro quolibet istorum duorum homagiorum dictorum magistri Arn. et fratris sui, debentur quinque solidi de achaptamento. Extat littera. Post mortem dicti magistri Arnaldi, dominus Iterius de Marciaco, miles, frater suus, fecit dicta duo homagia pro premissis. Post mor­tem dicti militis, Iterius de Marciaco, filius suus primogenitus, fecit dicta duo homagia pro premissis. Post mortem dicti Iterii, magister Arnaldus de Marciaco, clericus, frater suus, fecit dicta duo homagia ligia, nomine tutorio liberorum dicti Iterii, fratris sui, pro premissis, die mercurii in vigilia apostolorum Petri et Pauli, anno Domini Mo CCCo septimo.

Quicquid Aleaydis de Marciaco, relicta Iterii Pictavini deffuncti, habet et habetur ab ea et sub ea racione patrimonii sui in vicis et parrochiis de Marciaco, Sancti Genesii, de Asneriis, de Matriniaco et alibi ubicumque in castellaniis Engolismensi, de Montiniaco, de Marciliaco, de Jarniaco, tenet immediate ab Engolismensi, sub homagio ligio, et eciam quicquid habet apud Engolismam, in ripperia Enguene et circa, sub achaptamento quinque solidorum.

Hoc homagium fecit dictus Iterius Pictavini, dum viveret, episcopo Guillelmo, et, post mortem suam, fecit idem homagium eidem episcopo dicta Aleaydis, relicta sua, de cujus patrimonio sunt predicta, pro premissis et pro omnibus que ipsa habet et habentur ab ea et sub ea, in civitate et tota dyocesi Engolismensi et Xanctonensi et alibi, racione patrimonii sui.

Quicquid dominus Bertrandus de Ciconiis, miles, habet et habetur ab eo, seu sub eo, in ballia de Marciaco et de Varno, ex parte uxoris sue deffuncte, que fuit neptis dicte Aleaydis de Marciaco, movet immediate ab episcopo Engolismensi et movit ab antiquo.

lnvenitur in registro quod Guillelmus de Marciaco

 

104

fecit homagium ligium episcopo Radulpho, pro medietate feudi quod dicitur Perbostaus, sive de Garaco, quod est in parrochia.de Marciaco, in Podio Puyrit et in Toalhes, et pro isto homagio debentur X solidi de achaptamento; item quod idem Guillelmus fecit aliud homagium pro feudo quod appellatur Enfernaus, et pro isto feudo deben­tur XV solidi de achaptamento. Hoc homagium fecit episcopo P. Arn., filius dicti Guillelmi.

Landricus de Ruppe, de Guissales, fecit homagium ligium dicto episcopo pro se et omnibus parcionariis suis, pro maynamentis suis et ortis de Guissales, et pro omnibus terris, ortis, pratis, aquis, vineis, nemoribus, pleyssatis, censibus, deveriis et omnibus aliis rebus et juribus que habent et habentur ab eis et sub eis in parrochiis de Vinzella, de Varno et circa et specialiter pro omnibus rebus et juribus de Podio juxta Guissales, et pro tercia parte quam percipiunt in agreriis de Podio Gardo, in quibus episcopus percipit alias duas partes residuas, et pro terra de La Borderia que est juxta vinea episcopi, prout pars fuit eis assignata in predictis ab episcopo P., quando fuit divisio facta.

Hec est divisio terrarum, reddituum et hominum que prepositi de Guissales se dicebant habere communia pro tercia parte cum episcopo Engolismensi. In prima parte ponuntur homines de Podio et terre quas ipsi homines excolunt et tenent, et redditus eorum ubicumque sint, et terra et aqua de La Barata, sicut fluit a puteo de Vado de La Boaria usque ad aquam prioris de Vinzella, nec non terra de Ulmo et terre quas habent subtus vineas, exceptis tamen terris illis quas ipsi prepositi et quidam alii homines habent et tenent ad Villaniam ab episcopo, ad agrerium, talliatam et avenam, que ille in statu suo remanebunt. Item ponunt in hac parte Lo Pleyssat, exceptis arboribus quas volunt sibi retinere, extirpare et exportare, nisi sint in parte que ipsos continget. Item volunt de agricultura et de seminatis pro labore habere quod videbitur expedire.

 

105

 

Curtis de Varno in qua episcopus Engolismensis habet altum et bassum.

 

 Petronilla, relicta Gauffridi de Botavilla, valeti deffuncti, fecit duo homagia ligia domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, unum scilicet nomine tutorio liberorum suorum et dicti deffuncti, pro maynamentis et, omnibus rebus et juribus que dictus deffunctus habebat dum viveret, in vicis et parrochiisde Roreto, de Placiaco, Sancti Stephani, de Borzaco, de Corona, de Clayo, de Diraco et de Lodosio et pro hiis que idem Gauffridus habebat et habebantur ab eo et sub eo in feudo deus Seschaux, quod est apud Engolismam, et in ripperia Enguene et in parrochiis de Podio Medio, de Soellis, de Espanhaco, de Manhaco, de Tolvera, de Roella et ubicumque sit dictum feudum.

Hoc idem homagium inveniebatur in registro dictus Gauffridus fecisse episcopo P. pro premissis.

Item aliud homagium fecit dicta Petronilla dicto epis­copo pro hiis que erant de patrimonio suo, scilicet pro domibus et ortis que sunt apud Engolismam, que fuerunt P. de Tauresio, Clerici deffuncti, avunculi sui ; item et pro maynamentis de Broccia et pro omnibus pertinenciis de Broccia, ubicumque sint, que in quampluribus parrochiis continentur. Item et pro eo quod habet et habetur ab eo et sub eo in manso Rouffenc, in parrochia de Varno, et pro hiis que habet et habentur ab ea el sub ea in par­rochiis de Mayno et de Celetes et circa.

Hec duo homagia fecit Gauffridus de Botavilla, valetus, filius dicte Petronille, post mortem suam.

Nota quod est aliud Varnum situm in parrochia de Sertis, et ibi morabatur quondam Petrus Feydici tenens in homa­gium.

Petrus Fabri, de Varno, pro se et fratre suo, fecit homa­gium ligium dicto episcopo pro medietate quam habet in manso Rouffenc et debet triginta denarios de achaptamento et XX solidos annui census, medietatem in natali Domini et aliam medietatem in natali Beati Johannis Baptiste.

Gardradus de Anesio, valetus, fecit homagium ligium dicto episcospo pro tercia parte mansi Rouffenc, et solvit

 

106

achaptamentum XX denariorum. Item habet sub dicto homagio quicquid acquisivit ab Arn. Guascheti, in parrochia de Anesio et de Jaudis, quod fuit domini P. de Prata, mililis deffuncti.

Petrus de Prata, miles, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro maynamento suo et pertinenciis de Prata, in parrochia de Varno, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Varnum et in parrochia, exceptis que habet apud Ceuvola, que tenet a Jordano de Colganto, milite, qui ea habet ab episcopo, et exceptis lempniis de Ceys quas habet a domino de Tauresio. Item, idem dominus P. de Prata debet VI denarios de achaptamento, in mutacionibus dominorum, episcopo Engolismensi, de bosco deu Pantenau, quod habuit a domino Robberto, episcopo, ex permutacione et vendicione nemoris contigui, quod fuit Gardradi de Pranzaco, militis. Item et fecit dictum homagium dictus P. de Prata dicto episcopo pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in parrochiis Beate Marie et Sancti Stephani de Montiniaco; item et pro feudo quod P. de Lopsaut, valetus, habet ab eo, sive sit in dictis parrochiis, sive alibi. Excepit tamen a premissis vigeriam quam habebat apud Montinhacum. Item et excepit pratum de Martho, contiguum prato Arquinau, quod dixit se habere a domino de Tauresio.

Post mortem vero dicti P., Bernardus de Verzilhes, valetus, nepos suus, cui idem miles donaverat dictum feudum, fecit homagium ligium dicto episcopo pro pre­missis.

Postmodum processu temporis, dictus Bernardus donavit simpliciter inter vivos dictum feudum, ut asseruit, coram episcopo, domino Andree de Brolio, militi et, se devestiens de dicto feudo in manu dicti episcopi, fecit dictum Andream per episcopum ad homagium recipi. Qui dictus Andreas de Brolio fecit predictum homagium eidem episcopo.

Post mortem vero dicti domini Andree, Petrus, filius

 

107

suus primogenitus, fecit hoc homagium episcopo Guillelmo.

Aymericus Prepositi, valetus, de Ruppe Fulcaudi, fecit homagium ligium dicto episcopo pro omnibus que habebat apud Varnum et in parrochia, cum achaptamento quinque solidorum, et pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo, tam in decimis, agreriis, vineis et aliis apud Vieyvillam et in territorio et in pertinenciis et in parrochia de Champnerio, et pro feudo quod Ayme­ricus de Oleraco, valetus, habebat ibi a dicto Aymerico.

Postea vero, processu temporis, quia dictus Aymericus assignaverat totum istud feudum Rampnulpho Prepositi, fratri suo, pro porcione sua hereditaria, voluit et mandavit quod dictus episcopus reciperet dictum Rampnulphum ad dictum homagium, et sic dictus Rampnulphus fecit dictum homagium episcopo pro premissis.

Post mortem vero dicti Rampnulphi, Petronilla, relicta ipsius, nomine tutorio Johannis, filii sui et dicti Ramp­nulphi, fecit hoc homagium eidem episcopo.

Finita vero dicta tutela, dictus Johannes, filius dicti Rampnulphi Prepositi, etatis legitime ad hoc, fecit dictum homagium domino episcopo Guillelmo pro premissis et nominatim pro hiis que habet a Cosiey, die martis ante festum sancti Laurencii, anno Domini M° CC° nonagesimo sexto (1). Extat littera archidiaconi Engolismensis et archipresbyteri Blaviensis.

[Item, idem Johannes Prepositi fecit homagium predictum apud Bellum Montem et solvit achaptamentum domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, die martis post assumpcionem Beate Marie, anno Domini millesimo CCC° vicesimo octavo (2), testibus presentibus dominis Raymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Gaufrido Bernardi de Niolio, Engolismensi, et Gaucelino Martonis, de Fontanis, Xanctonensis diocesis.]

Hymbertus Arn., valetus, de Brozcia Ogerii, fecit homa-

(1) 7 août 1296.

(2) 16 août 1328.

 

108

gium ligium, dicto episcopo, pro hiis que habebat et habebantur ab eo et sub eo in parrochiis de Balazaco et de Varno, et pro manso de Touchia Longa, que tamen recognovit esse in refeudo episcopi. Et prestatus fuit idem Hymbertus quod sub illo homagio habebat quicquid Guillelmus Jordani, valetus de Marciaco, habebat in parrochiis de Asinariis, Sancti Genesii, de Noyra, de Ylice et de Varno, et apud Boscum Brunerii, et apud Montiniacum, de dote matris ipsius Guillelmi Jordani, amite ejusdem Hymberti et sororis quondam patris sui. Qui promisit quod certificaret se infra terminum certum, si plura essent in feudo. De isto feudo debentur calcaria deaurata de achaptamento.

Post mortem dicti Hymberti, relicta sua, nomine tutorio liberorum suorum et dicti Hymberti, fecit dictum homagium eidem episcopo.

[Die martis post festum assumpcionis Beate Marie, anno Domini M° CGC° XX octavo, Fulcaudus Blanchardi, valetus, fecit dictum homagium ligium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, apud Bellum Montem pro et de hiis que Bernardus de Brocia Ocgerii habebat et tenebat, tempore quo vivebat, a domino episcopo Engo­lismensi et sub eo, testibus presentibus dominis Reymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Gaufrido Bernardi, de Niolio, Engolismensis, et Gaucelino Martonis, de Fontanis, Xanctonensis diocesis, ecclesiarum rectoribus, magistro Guillelmo de Bosco, Burdigalensis, et Gaufrido de Sancto Vincencio, valeto, Engolismensis diocesis; et solvit dicta calcaria achaptamenti idem Fulcaudus, die, anno, loco et presentibus testibus quibus supra.]

Burgunda, filia domini Helie Robberti, militis, uxor quondam Guillelmi de Nanclaribus, valeti, deffuncti, fecit dicto episcospo homagium pro omnibus que habet et habentur ab ea et sub ea in parrochiis de Varno, de Marciaco, de Chabraco, de Agenaco, de Bunhaco, de Gorvilla, Sancti Amancii de Buxia, de Champnerio, de Anesio, de Jaudis et apud Podium de Valhac, et pro pratis de

 

109

ripperia de Martho, et in parrochia de Ylice Sancti Eparchii, et que spectant ad dictum feudum et eciam in castellania de Marciliaco, et specialiter pro feudis que Guillelmus Mascelini et Guillelmus de Podio Ayraudi et filius Gauffridi de Valle habent ab ea. Pro isto feudo debentur quinque solidi de achaptamento. Datum apud Bellum Montem.

Post mortem suam, Helias, filius suus, fecit dictum homagium dicto episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in vicis et parrochiis de Varno, de Marciaco, de Chabraco, de Bunhaco, de Agenaco, de Gorvilla, Sancti Eparchii de Hylice et pro omnibus que habet et progenitores sui habuerunt ubicumque ultra fluvium Karantonis; item et apud Montiniacum et in parrochiis Beate Marie et Sancti Stephani de Montiniaco et Sancti Amancii de Buxia, excepta duntaxat vigeria de Montiniaco; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Jaudis, de Anesio, apud Boscum Gaubert, et in territorio et in circumvicinis parrochiis quibuscumque. Extat publicum instrumentum de Helia, datum apud Bellum Montem.

Gauffridus Mourandi, Pictaviensis dyocesis, fecit homagium ligium dicto episcopo, racione Arsendis, uxoris sue, filie domine Marie de Varno et P. Arn., militis deffuncti pro hiis que habet in parrochiis de Varno, scilicet tam in ortis et in territorio de Faya quam in aliis. Pro isto homagio debetur achaptamentum L solidorum et unius oboli.

Petrus de Villaribus, de Varno, fecit homagium ligium dicto episcopo pro XIIcim denariis census quos P. de Vil­laribus Calvus debebat ei pro essarto de La Culazza et pro VI denariis et obolo census quos magister P. de Borno, clericus, debebat ei de domo sua et viridario et pro tribus denariis quos Aleaydis Girberta et pro tribus denariis quos Johanna de Peynhou debent ei de ortis de Portu Duha, et pro tribus obolis quos Aleadis Torena debet ei de Orto de Portu Duha, et pro I denario census quem Guillelmus de Chipra debet ei de orto Karantonis, et pro duobus

 

110

denariis quos Fulcaudus, filius Petronille Doloenta debet ei pro prato de La Loa Roau, et pro uno denario quem Aymericus Ogerii, senior, debet ei pro orto de Valhac, et pro VI denariis quos P. et Johannes Galterii de Multone debent ei de Villaribus, seu ortis suis de la Lacuna prope Multonem, et de Podio Sicco et de La Grava; item et pro orto quem habet in Gorgo et pro maynamento et domo sua de Varno. Et debet pro predictis XII denarios de achaptamento.

[Post Mortem dicti P., Guillelmus de Villaribus, filius suus, fecit dictum homagium domino Ayquelino, epis­copo Engolismensi, pro premissis. Actum die mercurii ante festum Magdalene apud Bellum Montem, anno Domini M° CCC° XX° IX (1) testibus presentibus Helia de Vallibus, avunculo ipsius Guillelmi, et domino Gaufrido Bernardi, capellano de Niolio, ac fratre Johanne de Acria, ordinis predicatorum Engolismensium.]

Geraldus Baterii fecit homagium ligium dicto episcopo, cum achaptamento XII denariorum pro terra sua de Sabulis que est inter Varnum et Guoz et pro quinto et dominio terre de Clauso Novo ; item et pro podio Buiha ; item et pro hiis que habet in Eyssartis de La Culazza, et habet ibi octavam partem ; item et pro eyssarto Fulcaudi Genest et quibusdam terris ad ipsum pertinentibus qui sunt circa prope pontem de Varno ; item pro maynamentis et censibus que habet apud Varnum, in quibus sunt maynamentum suum et maynamenta Botelini, que emit magister P. de Borno, et pro orto suo de Porta Michaelis et pro aliis si que habeat ibidem; item et pro terra de Vilar Cornut, in qua Gauffridus Arn. dedit olim fratribus de Revello, in helemosina, ea que habent ibi, salvo tamen dominio episcopi, et pro bosco de Corzcat et pro hiis que las Gasches et li Corzadent et parcionarii habent ab ipso apud Corzcat et circa, de quibus redduntur ei X solidi census; et pro aliis quibuscumque que pertinent ad dictum feudum.

(1) 19 juillet 1329.

 

111

Gauffridus Gardradi, parrochianus Sancti Saturnini, fecit homagium ligium dicto episcopo pro maynamento suo de Bosco Brunier et pertinenticiis, et pro hiis omni­bus que habet in parrochia de Varno et. in villa, et debet annuum censum IIIIor solidorum.

[Post mortem domini episcopi Guillelmi, Fulcaudus de Villaribus, de Varno, fecit dictum homagium ligium pro premissis domino Fulconi episcopo.]

[Item Guillelmus de Villaribus, filius P. de Villaribus deffuncti, fecit dictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, pro premissis, apud Bellum Montem, die mercurii ante festum Magdalene, anno Domini M° CCC° XXIX°.]

Arsendis, relicta P. de Bosco, quondam prepositi de Varno, fecit homagium planum dicto episcopo pro quadam pecia terre in qua modo sunt vinee, in loco qui dicitur Filachieira et pro hiis que dictus P. emit in parrochia de Varno a Guillelma, uxore Jordani de Ambeyrac, et pro terra de Ultra Pontem, in qua sunt vinee plantate, et solvit XII denarios de achaptamento. Hec fecit pro se et pro liberis suis et dicti deffuncti, nomine tutorio, seu curatorio.

[Margarita Prepositi, filia dictorum conjugum, fecit homagium planum domino Fulconi de Rupe, episcopo, pro premissis.]

Dominus Bertrandus de Creysset, miles, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo de hominibus et territorio de La Sanguineda et de decima quam habet in par­rochia de Champnerio et de omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Varno et de Champnerio et eciam a foresta de Bracona citra versus castellanias de Engolisma et de Montiniaco, sive premissa con­sistant in maynamentis, hominibus, decimis, terris cultis et incultis, sive in quibuscumque aliis rebus et juribus quocumque nomine censeantur. Et debetur de hoc feudo achaptamentum unius paris calcariorum deauratorum. Datum apud Bellum Montera, in parrochia de Varno.

Post mortem dicti Bertrandi, Gauffridus de Creyssiec,

 

112

filius ejus primogenitus, fecit dictum homagium pro premissis rebus et juribus. Extat littera autentica.

[Istud homagium domini Bertrandi, de Creyssec, alias domini de La Breulhe, iterum habetur supra ubi agitur de Champnerio et, isto anno, M° CCC° IIIIXX VIII, adhuc levamus quod possumus et invenimus, ob deffectum hominis.]

II. Castrum et castellania de Montinhiaco.

[Anno Domini M° CCC° IIIIxx VIII°, istud castrum et castellaniam emit Guido dominus Ruppis Fulcaudi, cum terra eciam de Tauresio; sed quantum sibi constitit non recordor. Sed scio quod jus nostrum pro ventis et honoribus erat summa XIe francos, super quo fecit nobis scribi per regem et per dominos duces (1). Quare quasi nullum habuimus (2).]

[Quiptavit ipsum dominus episcopus pro centum francis et una cupa valoris XX quinque francorum. Novit tamen Deus quales gracias sibi et suis successoribus reddidit atque reddit. Audi quales : hic certe dominus Guido, cito post tantum donum sibi factum, predicto domino episcopo oppido fuit infestus et de post magis nisus est jura episcopalia supprimere quod fecit nunquam aliquis dominorum Montiniaci. Nisus est emere et nititur compellere homines episcopi ad solvendum pedagium apud Montiniacum quod numquam fuit visum. Judicet Deus inter jus et ipsum.]

(1) Les oncles du roi Charles VI, ducs de Berry et de Bretagne. Le duc d'Anjou était mort depuis 1385.

(2) C'est l'évêque Gaillard II (l385-1390) qui se plaint ainsi de Guy VIII de La Rochefoucauld. Son successeur, Guillaume V, (1391-1412), souffrit des procédés du même seigneur.

 

113

 

Castrum et Castellania de Montiniaco.

Dominus Guillelmus de Valencia (1), dominus de Montiniaco, fecit homagium ligium dicto domino Wuillelmo, episcopo, pro castro et castellania de Montiniaco, cum alto et basso, et pro omnibus que ipse habet et habentur ab co et sub eo qualitercumque in eisdem et alibi, racione dicti castri. Postmodum acquisivit a domino Fulcherio de Villaboe, in feudo dicti episcopi, feudum de Novo Vico, cum alto et basso, quod nobile feudum est et multa continet; et se devestivit dictus Fulcherius in manu dicti episcopi de dicto feudo, et fecit dictum dominum de Montiniaco recipi ad homagium per episcopum. Et de hac acquisicione fecit dictus dominus Guillelmus de Valencia homagium ligium episcopo Guillelmo.

Postea vero, processu temporis, dictus dominus Guil­lelmus de Valencia devestivit se de dictis feudis in manu episcopi et donavit ea Guillelmo, filio suo, emancipato, valeto, et fecit cum recipi ad dicta duo homagia ligia per episcopum. Et dictus Guillelmus de Valencia fecit eidem episcopo dicta duo homagia.

Postmodum vero, procedente tempore, dictus Guillel­mus de Valencia, valetus, fuit interfectus in guerra de Guallia ; quo audito, episcopus sazivit feuda propter deffectum vassali et tenuit per duas collectas. Tandem domi­nus de Valencia, pater, scripsit episcopo per litteras patentes quod Ademarum, filium suum, cui donabat premissa, reciperet ad dicta homagia. Et sic dictus Ademarus de Valencia fecit premissa duo homagia dicto epis­copo ; qui episcopus investivit eum de dictis duobus feu­dis, ut est moris, salvo jure suo.

Et est sciendum quod predictum feudum de Novo Vico continct fortalicia, maynamenta et territoria de Novo Vico, de Brocciis, deu Fohet et de Pueygnar et pertinencias et omnia alia que sunt de dicto feudo.

Feudum quod dominus de Tauresio tenet ab episcopo Engolismensi : Hec sunt que tenet dominus de Tauresio ab episcopo Engolismensi, pro quibus fecit homagium

(1) V. XIX de questionibus d. de Valencia.

 

114

ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, Arn. Bochardi, dominus de Tauresio, videlicet villam et totum territorium de Tauresio, excepto vertelio interiori, in quo moratur; forestas suas et territorium de Buxia, cum pertinenciis; domum et fortalicium suum de Longo Monte, cuni pertinenciis, et quicquid in castro et castellania de Montiniaco et in villis et parrochiis et balliis de Varno, de Marciaco, de Campnerio, de Bria, de Balazaco, de Dozaco, de Rolhaco, de Bazesio (1) et circa, et quicquid Vigerius de Archiaco habet et circa, et quicquid Vigerius de Archiaco habet ab eo, excepta Merengia, et quicquid habet alibi in quibuscumque castellaniis, vicis et parrochiis, ubicumque sint. Et est sciendum quod quicquid habet et habetur seu haberi debet ab eo et sub eo sub homagio, achaptamento, censu, deverio, garimento, vel alias in premissis, tenet et habet ab episcopo Engolismensi, sub dicto homagio, sive ea que habet et que habentur ab eo et sub eo in premissis consistant in alta et bassa justicia, pedagiis, costumis, nundinis, mercatis, homagiis; talliatis, expletis, censibus, nemoribus, aquis, sive in qui­buscumque aliis rebus et juribus quocumque nomine vocentur. Item, de predicto feudo quod dominus de Tau­resio tenet ab episcopo predicto sunt quicquid Reginaldus de Moneta et Gauffredus de Botavilla tenent a dicto domino de Toresio et quicumque alii, in burgo Sancti Marcialis Engolismensis et apud Engolismam et in ripperiis circumvicinis, et quicquid in civitate, suburbiis et castellania Engolisme, et in parrochia de Balazaco et alibi habet et habetur et haberi debet ab eo. A premissa avoacione excipit tantummodo libertatem quam homines sui habent in dominio domini de Marciliaco et feudum quod habet ab abbate Sancti Amancii, apud Auciacum et Vadales et feudum abbatis de Corona quod est in Meren­gia, et feudum archidiaconi Engolismensis quod est in honore Marciliaci, et feudum domini de Jarniaco quod est in honore Jarniaci, et feudum domini Guidonis de

(1) Il faut lire Bavesio.

 

115

Ruppe quod ab antiquo predecessores sui habent ab eo apud Sanctum Ciricum et apud Fontclaras. Extat littera sua.

Post mortem domini Arnaldi Bochardi, fecit hoc homagium domino Guillelmo, episcopo, domina Margarita relicta dicti militis, nomine tutorio liberorum. Extat littera sua.

Finita tutela, Johannes, vicecomes de Brocia, maritus Agnetis, domine de Tauresio, fecit hoc homagium. Extat littera sua.

Post mortem dicti vicecomitis, dominus Reginaldus de Pressinhec, miles, maritus dicte domine Agnetis, fecit eidem episcopo hoc homagium.

Post mortem vero dicti domini Reginaldi, Helias de Brocciis, valetus, patruus Johanne, filie et heredis dicti vicecomitis fratris sui, nomine tutorio dicte filie, fecit dictum homagium dicto domino episcopo.

Postquam vero fuit contractum matrimonium inter dictam Johannam et Andream de Chouvinhe, valetum, idem Andreas, nomine suo et dicte uxoris sue, fecit predictum homagium pro predictis contentis in feodo predicto, domino Guillelmo episcopo, dominica septuagesime, in maynili episcopi de Bello Monte, anno Domini M° CCC° quinto (1).

Gauffridus Arn. de Montiniaco, valetus, pro se et fratribus suis fecit homagium ligium dicto episcopo pro omnibus que habent et habentur ab eis et sub eis in castro, villa et castellania de Monliniaco, exceptis vigeria et hoc quod habent in pedagio salis et usu quem habent in foresta et maynamento suo novo.

Item fecerunt eidem episcopo aliud homagium ligium pro omnibus que acquisiverunt ab Arn. de La Prada et in parrochia de Asneriis et alibi ; item pro hiis que habent et habentur ab eis et sub eis in parrochia de Sonavilla et circa,et pro acquisitis a dicto Arn., cum dicto homagio, et pro omnibus aliis rebus et juribus suis, ubicum-

(1) 29 janvier 1308, l'année commençant le 25 mars.

 

116

que sint. Fecit dictum homagium eum achapmento quinque solidorum dictus Gauffridus.

Dicebat dictus Gauffridus Arnaldi quod Gardradus de Sonavilla, miles, habebat ab ipso in feudo quoddam nemus appellatum La Courra, in parrochia de Sonavilla, prope villagium de Mortiers, item et vineas contiguas eidem nemori, et vineas sitas inter nemus de Touchiis et nemus de La Verchampna ; item et terram de Pozeus; item et nemus de Chanaus quod Arn. Gissaut tenet, et reddit dictus Gardradus dicto Gauffrido inde unum sextarium frumenti et aliud ordei rendalis ad mensuram de Montiniaco.

Post mortem dicti Gauffridi, Hysabelis, relicta ejus, fecit ista duo homagia dicto episcopo, racione tutele liberorum suorum et dicti Gauffridi.

Postquam autem ista Hysabellis convolavit ad alias nuptias et desiit esse tutrix, Radulphus de Prata, frater prenoninati Gauffridi Arnaldi, fecit ista duo homagia pro nepotibus suis, liberis ejusdem Gauffridi quondam.

[Post mortem omnium predictorum. Gauffridus de Prata, valetus, fecit predicta duo homagia ligia domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, in mainamento de Bello Monte et solvit predictum achaptamentum, die martis post festum assumpcionis Beate Marie, anno Domini M° CCC° vicesimo octavo (l), presentibus dominis Raymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Gaucelmo Martonis, de Fontanis, Gaufrido Bernardo, de Niolio, Xanctonensis et Engolismensis diocesis, ecclesiarum rectoribus, ac Gaufrido de Sancto Vincentio, valeto, et magistro Guillelmo de Bosco, clerico.]

Arnaldus de Prata, filius quondam Gauffredi de Prata de Montiniaco, fecit homagium ligium dicto episcopo Guillelmo, cum achaptamento calcariorum deauratorum, pro hiis que habebat et habebantur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Marciaco, de Asneriis, de Chabraco, Sancti Genesii de Moleriis. Sancti Amandi de Noyra,

(1) 16 août 1328.

 

117

Sancti Eparchii de Ylice, de Bunihac et de Agenaco et pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo in honore de Montiniaco ultra Karantonem, de Monti­niaco versus Engolismam ; item et pro domibus suis cum pertinenciis de Montiniaco, cum orto de Lempnia, contiguo orto Gauffredi Iterii.

Hymbertus de Prata, filius dicti Arn., fecit dicto episcopo homagium ligium pro predictis, post mortem dicti patris sui. Dixit tamen quod pater suus omnia distraxerat preter domos predictas et ortum de Montiniaco, et preter illa que habebat et habebantur ab eo et sub eo apud Boscum Roffier et preter terras suas quas habebat et habebantur [ab eo] et sub eo prope stagnum domini de Longo Monte, via intermedia. Item recognovit dictus Hym­bertus quod quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia de Varno est de refeudo episcopi.

[Post mortem dicti Hymberti de Prata, Margarita de Prata, filia sua, fecit predicta duo homagia liggia domino Gualhardo, episcopo Engolismensi, unum vicelicet cum achaptamento unius marbotini auri, et aliud cum achaptamento quorumdam calcariorum deauratorum, pro premissis. Solvit aehaptamentum. Actum apud Varnum die vicesima tercia mensis maii,anno Domini millesimo CCC° octuagesimo septimo, presentibus discretis viris domino Bertrando Calhonis, Arnaldo de Rupe, canonicis Engolismensibus, dominis Guillelmo Boucherii, Bertrando de Fraxino, presbyteris, Johanne Guilhegaudi et Helia Laurencii, clericis.]

Petrus Blanchardi de Montiniaco, valetus, fecit homagium ligium episcopo P., pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Groam et in territorio de Groa et in vicis et parrochiis de Marciaco, de Varno, de Chabraco, de Champnerio, de Anesio et in Podio et ter­ritorio Davalhac, et in parrochia Sancti Stephani de Montiniaco, de Cenbesio, Sancti Angeli, et pro pratis que habet et habentur ab eo et sub eo in ripperia de Martho, in parrochia Beate Marie de Montiniaco, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo apud Podium Guis-

 

118

chart et in territorio, in parrochia de Jaudis, et pro X denariis de censu quos debet dominus de Mota de vineis de La Jarn, et pro II solidis quos debet habere in bosco Vigeyrau, et in terris suis que sunt circa motam et Agiam Bercego et in hiis que habet ex parte patris in parrochia Sancti Amancii et La Cepieyra.

A premissa avoacione excepit La Cornholeda quam tenet a domino Bochardo et peciam terre de Marchadili, et peciam terre quam tenet Helias Joumundi et parcionarii sui et vigeriam de Montiniaco et expletum foreste et censualia que habet inira clausuram murorum de Montiniaco, et maynamenta sua de Montiniaco et furnum de Montiniaco.

Idem vero P. Blanchardi postmodum fecit dictum homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro om­nibus que habet et habentur et haberi debent ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Varno, de Marciaco, de Chabraco, de Cembes, Sancti Stephani et Beate Marie de Montiniaco, de Champnerio, de Jaudis, de Agenaco, Sancti Eparchii de Hylice, Sancti Angeli, de Bunihac. Et ista que sunt in istis tribus parrochiis ultimis tenet Arn. de Aqua Cava et sui parcionarii. Et pro feudis de Villaribus et de Frenhieyras, in parrochia Sancti Angeli, que Stephanus Yvarn, vel quicumque alii tenebant a patre suo, et pro hiis que tenet et tenentur ab eo et sub eo apud Vadales, et quicquid habet ex parte patris et quicquid habet et habetur ab eo et sub eo, sive sint homagia, sive quecumque alia in castellania de Montiniaco, de Engolisma et de Marciliaco, exceptis que superius excepta sunt. Extat littera autentica.

Post mortem dicti P. Blanchardi, P., filius suus primogenitus, pro se et freyreschia sua, fecit homagium ligium pro premissis episcopo Guillelmo. Extat littera archidiaconi Engolismensis et abbatis Sancti Romani de Blavia. Datum die mercurii post quasimodo, anno Domini, M° CC° nonagesimo sexto (1).

(1) 4 avril 1296.

 

119

Post mortem dominorum Oliverii, Johannis et Galhardi, quondam episcoporum Engolismensium, Fulcaudus Blanchardi, valetus, fecit pro se, fratribus et sororibus suis, unum homagium litgium pro premissis domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, apud Bellum Montem, die martis post festum assumpcionis Beate Marie, anno Domini M° CCC° XX° octavo, presentibus testibus dominis Raymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Gaufrido Bernardi, de Niolio, Engolismensis, et Gaucelmo Martonis, de Fontanis, Xanctonensis diocesis, ecclesiarum rectoribus.]

Helias Thebbaudi de Montiniaco, nomine uxoris sue, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro blado rendali quod habebat in area de Varno et pro omni jure quod habebat in decima de La Sanguineda et in tota parrochia de Varno, vel alii ab eo, racione dicte uxoris sue, vel alias, et debebant V solidos de achaptamento.

Hec omnia vendiderunt dictus Helias et uxor sua et liberi eorum episcopo Guillelmo, ita quod modo nichil habent in premissis.

Guillelmus Tebbaudi, de Montiniaco, fecit homagium planum eidem episcopo, pro manso terre qui dicitur mansus Bochet, qui situs est inter terram que fuit Fulchaudi de Manlia, ex una parte, et terram que fuit domine Hysabellis, uxoris quondam Helie Girot, ex altera, et potest continere XVI jornalia.

Thomasa, relicta Arnaldi Seguini,de Montiniaco, fecit homagium planum dicto episcopo pro terra de Podio de Leschacier et pro quinque solidis et duobus porcellis rendalibus quos habebat in decima de Varno, de quibus, sicut ipsa dicebat, episcopus solvebat ei duos solidos et dimidium et II porcellos et Aleaydis Seguina, alios duos solidos et. dimidium. Item fecit dictum homagium pro maynamento Botelini et Eyssarto quod Iterius et P. de Ponte, burgensis de Varno, habent ab ea ; item et pro orto qui est juxta columbarium ipsius Thomase, apud Montiniacum, et juxta ortum P. Gacha; item et pro una pecia terre que est juxta viam, que movet a cimiterio

 

120

Sancti Stephani et ducit versus Marchadillum, ex una parte, et juxta terram ipsius relicte, ubi est columbarium quod movet de Templo, ut dicit, ex altera.

Dictos porcellos et duos solidos et dimidium quos episcopus solvebat, asquisivit episcopus Guillelmus a dicta Thomasa et filio suo, herede dicti Arnaldi Seguini.

Ademarus Gastuelh fecit nobis episcopo Guillelmo, primo, homagium planum cum achaptamento trium solidorum et sex denariorum, pro feudo de Tretze Bothes, quod homagium episcopus acquisivit a.... vassalo suo qui dictum homagium ab episcopo habebat.

Mortuo dicto Ademaro, P. Gastuelh, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium et solvit achaptameutum episcopo Guillelmo.

 

 

Parrochia de Sancti Amancii de Buxia.

Feodum de Brossia cum pertinenciis.

Stephanus de Sancto Amancio, filius Gauffridi de Sancto Amancio, fecit homagium ligium dicto episcopo en pro maynamentis suis de Broccia, in parrochia Sancti Ausonii, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio de Broccia et in hiis que pertinent ad dictum locum de Broccia, ubicumque sint, et pro hiis que habet apud Vadum et Podium et Valerias et alibi in parrochia de Diraco, et pro planterio et territorio de Chaumis, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Balazaco et apud Volhacum, in parrochia de Champnerio, et pro quinque solidis census quos debet ei Arn. Geraldi, et pro duabus peciis terre, sitis apud Boscum Ruffier prope Villam, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parro­chia de Varno, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio de la Rompze, prope Tolveram, que tenebat P. de Tauresio, clericus, ab eo, ad censum XV solidorum, et pro aliis que ibi habet ; item pro decima quam habet in parrochia Sancti Adjutorii, sive teneat eam Robbertus Villani, sive alius ab eo; item et pro decima quam tenet ab eo P. Decimarii, de Bria, et parcionarii ejus, in parrochia de Bria; item et pro decima quam habet seu habetur ab eo et sub eo in parrochia de

 

121

Manhaco prope Tolveram, sive teneat eam gener quondam Guillelmi Meschini, sive alii ; item et pro planterio deu Corret et de Banchareu, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, ut dictum est, in parrochia de Varno, seu haberi debent, et pro terra que dicitur vulgaliter terra de la Chauma, et pro mounari contiguo in aqua deu Javar prope prata ipsius Stephani, in parro­chia Sancti Amancii de Buxia, et pro hiis que Stephanus de Ounaco, de Luxiaco, tenet ab eo, in parrochia Sancti Amancii de Buxia.

Et hec sunt que tenet dictus Stephanus de Ounaco a Stephano de Sancto Amancio sub achaptamento VI denariorum et sub homagio, que scilicet movent ab episcopo, scilicet terre quas tenent et excolunt Johannes de Minzac et parcionarii sui, ab ipso Stephano de Ounaco, in territorio Quercus Bosci Rafferii; item et vinee quas tenent ibidem homines de Sancto Amancio et terre quas tenent ibi li Sybille et Roderii et li Vadales, in parrochia Sancti Amancii, subtus et prope furcas suspensorum de Montiniaco, et ortus qui est juxta puteum Baudrandi.

Item, dictus Stephanus de Sancto Amancio tenet a dicto episcopo quicquid habet et habetur ab eo et sub eo inter Volhacum et Nitracum et in ipsis locis, et jus, si quid habet, in domibus et pertinenciis in quibus P. de Tauresio habitat, apud Engolismam.

Item tenet dictus Stephanus de Sancto Amancio a dicto episcopo prata de La Grouzeda et terras et nemus de la Cepieyra et quicquid habetur in premissis ab eo et sub eo. Omnia predicta tenet a dicto episcopo, sub dicto homagio.

Pertinencie supra dicte de Broccia quas dictus Ste­phanus de Sancto Amancio habet ab epicopo sunt in territoriis de Broccia et de Lunessa et in bosco de Dozca et circa, et in parrochiis de Vinzella, de Flayaco, Sancti Saturnini, de Asneriis et alibi in diversis locis, que omnia sunt sub predicto homagio.

Pro dictis maynamentis de Broccia et pertinenciis tenetur reddere dictus Stephanus de Sancto Amancio,

 

122

 

annuatim, episcopo, apud Engolismam, bladum census et pecuniam.

[Pro predictis omnibus et singulis, Petrus de Sancto Amancio, valetus, fecit homagium ligium domino Galhardo, Dei gracia episcopo Engolismensi, salvo in omnibus jure ipsius domini episcopi ac eciam alieno, die sabbati, in festo beati Valentini, anno Domini M° CCC° vicesimo sexto (1).]

[Postmodum heredes et successores quitaverunt epis­copo Helie (2) feodum quantum ad Brossiam, anno Do­mini M° CGC° Septuagesimo nono.]

Ademarus Gastuelh fecit homagium (3).

Helias Richardi, de Sancto Amancio de Buxia, fecit homagium ligium, sine alio deverio, domino episcopo Guillelmo, pro quadam terra sua, sita ultra pontem Sancti Amancii de Buxia, inter aquam que vocatur lo Gavar, ex una parte, et viam per quam itur de Sancto Amancio de Buxia versus portum, ex altera; item pro duabus peciis vinearum suarum, quarum una est sita ad quadruvium deu Cormenier, inter viam, per quam itur de dicto quadruvio ad septem fontes, ex una parte, et vineam Johannis Meynerii, ex altera, in parrochia Sancti Amancii. Alia vero vinea sita est in planterio deus Vinhaus, in dicta parrochia, juxta vineas Guillelmi Robberti, Sancti Amancii, sutoris, ex uno latere, et juxta vineas Helie Sebille, ex alio latere, una cum vineis quas tenent et habent ab eo et sub eo ad quintam salmam, videlicet Johannes Albepini, carpentarius, Maria Burg, et filii ipsius, Johannes Folardelli et uxor ejus, et in plan­terio deu Cormenier, Guillelmus Mous, Sancti Amancii de Buxia, et liberi Guillelmi Ferrandi, de Fonte, deffuncti ; item et pro quodam orto suo, sito prope puteum Richardi, inter terram dicti Helie Richardi, ex una parte, el ortum suum longum, ex altera, contiguum terre pre-

(1) 14 février 1327.

(2) Helie de Pons, 1360-81.

(3) Voir ci-dessus, page 120.

 

123

dicte, et ortum Stephani Ferrandi, de Fonte, ex altera, quem ortum tenent et habent sub censu annuo duorum solidorum, videlicet liberi Johannis Fenc, deffuncti, et P. Fenx, Guillelmus Buraudi, maritus Migre Peyrelle. Extat littera Fulconis, archidiaconi Engolismensis. Et est immunis a chambariagio.

Gardradus de Anesio, valetus, fecit dicto episcopo homagium quod continetur in rubrica de curte de Varno.

Guillelmus Arnaldi, de Anesio, pro se et parcionariis suis, fecit homagium ligium dicto episcopo cum achaptamento sex caponum, pro terris et vineis de Podio, de Garda et de Chantaloba et pro orto de Palhiers.

Guillelmus de Sancto Paulo, valetus, de Rocha Beucort, fecit homagium ligium dicto episcopo, pro se et Aymerico, fratre suo, pro omnibus que habent et habentur ab et sub eis in vicis et parrochiis de Anesio, de Jaudis, de Bria et de Rocheta.

Petronilla, filia Guillelmi Prepositi, de Anesio, relicta Ademari Poutardi, deffuncti, pro se et parcionariis suis, scilicet Arn. Guillelmi, de Fontanilhes, parrochiano de Champnerio, et Guillelmo Ademari, de Colganto, et Johanne et P. Loes, fecit homagium ligium sub achaptamento quinque solidorum, pro hiis que habent ex successione Agnetis de Rolhes, de Champnerio, videlicet pro vinea de la Costa de Podio de Noela, et pro terra de la Jarn, sita juxta terram Guillelmi Bocherii deu Clous et terram Arnaldi Feydit; item et pro terra sita ad crucem Arnaldi Iterii, juxta terram Ger. Constantini et borderiam deu Clous ; item pro terra de Cumba de Pozous, sita juxta terram Arn. Feydit et mansum deu Clous; item pro terra de Peyra Ficha(1),sita juxta terram Arn. Feydit, et terras que quondam fuerunt domini P. de Solido; item pro vineis de Bancharello de Vieyvilla, sitis juxta stratam publicam per quam itur versus Vieyvillam et stratam publicam per quam itur versus Braconam, juxta vineas que fuerunt Rudelli de Esbaudimento, militis, def-

(1) Pierre Fiche, menhir.

 

124

functi; item pro toto jure quod habent in podio Queyrier, in quibuscumque rebus consistat; item pro toto jure quod habent in manso de Cheyros, in quibuscumque con­sistat ; item pro toto jure quod habent in manso de Fougeyros, in quibuscumque consistat: item pro terris de Valatet quas habent perintegre a dicto episcopo, ubicumque ipse sint apud Valatet; item et pro terris de Podio Gros, ubicumque sint circumcirca; item et pro terris quas habent et habere debent apud podium Boudrant; item et pro terris quas habent super molendinum de las Giroudieyres, juxta boscum Arn. Johannis. Et hec sita sunt in parrochia de Champnerio; item et pro prato sito juxta pratum prepositate capellani de Champnerio et juxta pratum domini Bertrandi de Ciconiis. Item a capellano de Champnerio habent et tenent maynamenta, domos et ortum de Champnerio.

 

Parrochia de Jaudis.

Petrus Ademari de Jaudis fecit homagium planum episcopo de XII jornalibus terre, que sunt apud Boscum Fanesium, apud Ou Lobier et apud Grataud, et de maynamento suo de Jaudis; sub achaptamento XII denariorum.

Helias de Salabou de Jaudis, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, et predecessoribus ejus, pro se et parcionariis suis, pro terra de Cumba Grataudi et pro vinea et terra de La Barrieyra, alias dicta de Meynu et pro terra deu Choumilhar et pro terra de Las Thiles que est juxta terram Oudoyni de Manhac, au Mayne, quod emit a domino de La Mournieyra ; item et pro terra sita juxta pratum Arn. de Bruneyssart; item et pro terra que est inter Jaudes et La Bunzachiera et pro orto suo de Jaudis, sito juxta dictum Arn. de Brunessart.

[Post mortem vero dicti domini Guillelmi episcopi, Helias, filius dicti Helie de Salabuo, de voluntate et mandato ipsius patris sui, fecit idem hoinagium pro premissis, domino Fulchoni de Rupe, episcopo immediate Engolismensi.]

Invenitur in registro quod Jordanus Mourini, valetus,

125

de Jaudis, fecit homagium ligium episcopo Engolismensi, quondam, sub achaptamento XII denariorum, de tota decima territorii de Glanges, in parrochia de Jaudis, et de vineis de campo Maynu, super nemus Vigeyrau ; et quod, mortuo dicto Jordano, Guillelmus de Brolio fecit episcopo dictum homagium, qui habebat in uxorem filiam dicti Jordani.

Johannes de Mastacio, de Bunhaco, fecit homagium litgium pro loco vocato Castro de Escorcavielha et solvit calcaria alba.

[Post mortem dicti Johannis de Mastacio, Guilelmus, filius suus, fecit dictum homagium domino F. episcopo.]

Guillelmus Mascelini, miles, fecit homagium ligium dicto episcopo, cum achaptamento X solidorum, prout continetur in rubrica de acquisicione facta per dominum Guillelmum, episcopum, ab Odone Bernardi et Sybilla, uxore sua.

Homagium domini P. de Lugeiraco, militis, Guillelmi de Puento, valeti, magistri Hugonis de Aqua Cava, domini Guillelmi Mascelini, militis, et Guillelmi Reginaldi de Bunhaco invenientur post alia homagia scripta in hoc libro.

Dominus P. Geraldi. miles, fecit homagium.

 

 

Parrochia de Sancti Genesii de Moleriis.

 

Dominus Bertrandus Laus, miles, fecit homagium ligium dicto domino Willelmo, episcopo, racione domine Hylarie, uxoris sue, cum achaptemento unius marbotini, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia Sancti Genesii de Moleriis, tam in decima quam in aliis et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia Sancti Amancii de Noyra, Engolismensis dyocesis, et in vico et parrochia de Poulinhaco, prope Cugont, Xantonensis, dyocesis, et istud est de patrimonio dicti militis.

Helias Reginaldi, filius Bernardi Reginaldi, valetus, mansionarius apud Sanctum Genesium, fecit homagium planum dicto domino episcopo, pro Almodi, uxore sua, volente, pro omnibus que ipse, racione dicte uxoris sue,

 

126

habet et habentur ab eis in territorio de Fraxino et de La Rusticanicaria et alibi in parrochia de Asneriis ; item et in territorio de Hospitali et parrochia de Dozaco et in prato dicto Grimoardenc, et pro duobus solidis census quos debet ei Rustaudus de Varno, et pro quibusdam eyssartis que tenet ab eo in dicta parrochia de Varno, et pro censibus et redditibus qui sibi debentur in pecunia apud Sanctum Genesium de Moleriis et in parrochia, et pro terris suis de Beuna et de Moleria, et pro uno jornali prati quod habet en las Tilhes, et pro vineis de Albari, et pro quartis que percipit in terris de Ruyssaco, in parrochia Sancti Genesii ; et pro jure quod habet in terris et territorio de Volhaco, in parrochia de Champnerio.

Die lune ante pascha tecit homagium ut supra, me Guillelmo Fabri presente, testibus P. Andree et Helia de Labatud, in capellania Sancti Genesii.

Iterius Dandovila, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro territorio de La Poyada, in parrochia de Agenaco, et pro hominibus dicti territorii et eorum tenenciis et pro vineis et territorio de Podio Medio, in ipsa parrochia. Item recognovit quod illud quod tenet et debetur ei, seu habetur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Buuhaco, prêter superius nominata, sunt de feudo quod ipse et sui tenebant a do­mino Fulcherio de Villaboe, milite, deffuncto, in refeudo dicti episcopi, exceptis quibusdam que sunt de feudo Arnaldi Lentilha. Et de dicto feudo quod habet ab episcopo sunt, apud Bunhacum, maynamenta piscatorum que sunt subtus caminum, seu viam publicam, ver­sus Carantonam, scilicet maynamenta Vincencii Guillelmi et Secundi Guillelmi, piscatorum, cum ortis et pertinenciis ; item et vineas deu Cormier, et plus quam quadraginta jornalia terre in dicta parrochia de Bunhaco; item et tria jornalia et dimidium prati ; item et medietatem terre in qua est stagnum de subtus Longum Montem ; item et locum qui dicitur Maynum Ademari Dan­dovila, militis, prope Eycorchavielha, quod occupavit dominus P. Galdi. miles; item et portus dictus Ademari

 

127

Dandovila; item et illud quod habet in territorio de Brocza Roya ; item et quatuor boyssellos frumenti quos debet Johannes Vacha pro terris que sunt prope Bacces.

Helias Dandovila, valetus, recognovit se tenere imme­diate ab episcopo Engolismensi quicquid habetet habetur ab eo et sub eo in parrochia de Agenaco. Extat littera archidiaconi Fulconis de data in crastinum nativitatis sancti Johannis Baptiste, anno Domini M° CC° LXXX nono.

Reginaldus Martini, de Sancto Genesio de Moleriis, pro se et fratribus suis, fecit homagium planum domino Guillemo, episcopo, cum achaptamento XII denarorium in mutacionibus dominorum, pro hiis que habent in manso de La Grelieyra, sito inter Vervantum et Cembes. et ubicumque sint pertinencie dicti mansi.

Johannes Tyemons et Guillelmus de Marciaco tenent ab episcopo Engolismensi, ad censum XII denariorum solvendorum in festo omnium sanctorum apud Marciacum, terram de Lodosa, in parrochia Sancti Genesii, juxta vineam Helie Dandovilla, et terram P. de Borno ; item et terciam partem dominii et agreriorum que habent in terris et allodiis que sunt in manso Sancti Petri et allodiis in parrochia Sancti Genesii ; item et unam peciam terre quam habent in podio Johannis Ros, inter rivum qui movet de Puteo de Mota et viam qua itur de Broccia versus Sanctum Genesium ; item et terram deu Fondrau, que finit in bosco de Tilhet. Item tenet idem Johannes Tyemons a dicto episcopo terciam partem agre­riorum terrarum in quibus dominus Fulco Ayraudi, presbyter, percipit duas partes, que sunt in parrochia Sancti Genesii; item et quandam peciam terre que sita est in loco vulgaliter appelato ou Fondrau ; item et terram que sita est inter viam per quam itur apud Sanctum Johannem et nemus de Tilhyec; item et vineas que site sunt inter vineas Reginaldi de Moneta et terram Geraldi de Royssac ; item et terram dictam de Fonte, in qua est peyraria, una cum vineis adjacentibus via publica intermedia; item et terram de Dozilhec, in qua

 

128

possunt esse septem jornalia, vel circa ; item et terram de Puteo Roy, que sita est inter terram Johannis Borrelli de Podio Revelli et terram Hugonis Borelli de Puento; item et terram quam habet juxta fossata dicta Comitis ; item et terram quam habet inter terram Sancti Amancii et dicta fossata ; item et terram quam habet inter vineas Reginaldi de Moneta et terram P. Fourelli juxta viam Fontis ; item et generaliter quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia Sancti Genesii de Moleriis sub homagio ligio et sub achaptamento quinque solidorum, de quibus P. Prepositi parrochianus Santi Genesii solvere debet terciam partem pro tercia parte quam habet in premissis. Pro qua tercia parte, cum quibusdam aliis, fecit idem P. Prepositi homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo.

Post mortem dicti Johannis Tiemont, Landricus Tiemont, fîlius suus primogenitus, pro se et freyrina sua fecit dictum homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, et solvit duas partes dicti achaptamenti, scilicet quadraginta denarios Marchenses pro prenominatis rebus, et pro omnibus que habet in parrochia Sancti Genesii. Datum die jovis post decollacionem Beati Johannis Bap­tiste, anno Domini M° CC° nonagesimo (1).

Arnaldus Ayraudi, parrochianus Sancti Genesii, fecit homagium ligium dicto domino episcopo, pro se et parcionariis suis, de hiis que habet in decima Sancti Gene­sii, cum achaptamento quinque solidorum.

Homagium Guillelmi Groulerii est in pagina secundi folii post litteras domini de Montiniaco, circa finem homagiorum (2).

 

 

Parrochia de Eychalato.

Gimoardus de Eschalato (3), presbyter, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, et sol vit achaptamentum quinque solidorum pro feudo quod habet ab ipso. Habet enim ab ipso episcopo magnam

(1)31 août 1290.

(2)Vid. xx varia.

(3)V. supra, p. 98.

 

129

domum suam de Eychalato, eum camera et portallo et curte, et grangiam suam de Eychalato, et omnes terras, vineas et nemora que habet apud Eychalatum et in parrochia, et que alius habet ab ipso et sub ipso, hoc excepto quod habet in quibusdam vineis, in quibus possunt esse quinque quarteria, quas habet a domino Gauffrido de Dozaco, milite, in refeudo domini de Tauresio, in refeudo ipsius domini episcopi, et exceptis duobus ortis quod habet a domino Iterio de lnsula, milite, et de Aleadi de Marciaco. Item habet a dicto episcopo illud quod habet apud Bigoniam, apud Boscum Rarum et apud Podium Sancti Johannis et pertinencias, et in territoriis illis in quibuscumque consistant, sive in agreriis, decimis, terris, maynamentis, hominibus, sive in alis rebus; item et quicquid habet in pratis de Bacciaco. Item habet a dicto domino episcopo omnia que habet et alius habet et tenet ab eo et sub eo in vico et in parrochia de Rolhaco, in quibuscumque rebus consistant, hiis exceptis que habet apud Campos Veteres, que eciam sunt de refeudo episcopi. Habet eciam in ipso loco apud Campos Veteres a dicto domino episcopo duo jugera pratorum vel circa. Item habet et tenet ab ipso domino epis­copo quicquid habet in vico et parrochia de Asinariis, vel alius habet ab ipso, excepto maynamento de Noyra, quod habet ab ecclesia Sancti Petri Engolismensis, prout aquis clauditur. Excipit iterum illud quod habet apud Noalhacum, apud Brandouderiam, apud la Guarinieira et illud quod habet usque ad domum Johannis Robberti, inter viam et aquam. Habet eciam a dicto domino epis­copo illud quod habet, vel alius tenet ab eo et sub eo in vico et parrochia de Vallibus et decimam et maynamentum de Valle Vinosa, cum pertinenciis que sunt inter Bavesium et villam de Cogoczaco. Item habet et tenet a domino episcopo predicto illud quod habet et alius tenet ab eo et sub eo in parrochia Sancti Saturnini et apud Sanctum Saturninum et circa, et quicquid habet et alius habet ab eo et sub eo apud Grossum Boscum, et in terri­toriis adjacentibus et circa. scilicet inter Boschetum et

 

130

Grossum Boscum, in quibuscumque rebus consistant; item et illud quod habet et habetur ab eo et sub eo apud Dorjavillam et in pertinenciis, in parrochia Sancti Eparchii de ilylice; item et apud Sanctum Genesium in Moleriis et in parrochia, excepto tamen hoc quod habet apud Motam, quod avoal a Templariis. Item habet ab epis copo illud quod habet et, habetur ab eo et sub eo in loco qui dicitur Prepositatus et circa. Item habet ab ipso episcopo feudum quod dominus Gauffridus de Montibus, miles, habet ab ipso Grimoardo, sub achaptamento quinque solidorum in mutacionibus dominorum. Item habet ab ipso episcopo decimam quam habet in vico et parrochia de Eychalato et in parrochiis circumvicinis. Item tenet ab ipso episcopo maynamentum suum de Engolisma, cum pertinenciis, ad censum XII denariorum.

Post mortem dicti Grimoardi, dominus Guillelmus de Eychalato, miles, heres, fecit hoc homagium.

Rampnulfus Grimoardi de Eychalato fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro maynamento suo quod habet apud Eychalatum, inter lacum et grangiam domini Grimoardi de Eychalato, et pro pertinenciis ejusdem maynamenti ; item et pro omni­bus terris, pratis, vineis et nemoribus et aliis que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Eychalato, excepto feudo quod tenet a domino de Tauresio; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Bacciaco, in terris, vineis, pra­tis et omnibus aliis; et debetur achaptamentum quinque solidorum.

Gaufridus, filius suus primogenitus, fecit, post mor­tem patris, dictum homagium.

[Post mortem dicti Gaufridi, P. Grimoardi fecit dic­tum homagium domino Ayqueliuo, episcopo Engolismensi, pro premissis, testibus presentibus dominis Raymundo, archipresbylero de Rolhaco, P. de Aureo Fonte, rectore ecclesie de Bria, Hugone Meynardi, clerico, Fulchaudo Blanchardi, et Helia Seguini, presbytero ; actum

 

131

apud Bellum Montem, die mercurii post assumpcionem Beate Marie, anno Domini M° CCC° XXX° (1).]

[Gaufridus Grimoardi, filius deffuncti Gaufridi Grimoardi, parrochianus de Eschalaco, hoc fecit homagium ligium domino Helie, Engolismensi episcopo, pro rebus contentis sub dicto homagio, quod quidem homagium quondam fecit eidem domino episcopo P. Grimoardi, ejus frater. Actum die lune in festo beati Vitalis, presentibus domino P. de Malamoda, judice episcopali, de Varno, et domino Helia de Costa, presbytero, capellano de Monaco.]

Arnaldus Gauffridi. de Eychalato, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum, pro maynamento suo de Eychalato, quod appelatur Grangia, cum pertinenciis, et pro nemoribus suis que dicuntur de Fezzou et de Labatut, et pro bosco dicto Bochardi, et pro vineis suis cum territorio, quas habet et que habentur ab eo et sub eo in parrochia de Eychalato, que sunt apud Feyzzou et apud Negrunda et alibi in dicta parrochia et pro aliis terris quas habet in dicta parrochia.

Post mortem istius Arnaldi Gauffridi, fecit hoc idem homagium dicto episcopo Guillelmus de Ulmo, de Botavilla, nomine Audeardis, uxoris sue, filie et heredis dicti Arnaldi deffuncti.

Johannes de Corbilhaco, presbyter, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, ad achaptamentum sex denariorum pro se et G., fratre suo, volente, pro tota hereditate quam ipsi fratres habent ex parte patris sui et pro omnibus acquisicionibus factis ab eisdem, tam in parrochia de Eychalato quam alibi.

Dominus Iterius de Insula, miles, fecit homagium planum dicto domino Guillelmo, episcopo, pro decima quam habet et que habetur ab eo et sub eo in parrochia de Eychalato, quantum est in honore de Montiniaco; item et pro pascuis seu maresio.

(1) 22 août 1330.

 

132

Post mortem dicti militis, Iterius filius suus primogenitus, fecit hoc homagium.

Post cujus filii mortem, Iterius, primogenitus ejusdem filii, fecit dictum homagium domino Guillelmo, epis­copo.

[Anno Domini M° CCCC°, in octava beati Martini hyemalis, supradictum hoc homagium nobis Guillelmo episcopo, fecit Ademarus vel Marotus de La Porte, Petragorensis dyocesis, et solvit achaptamentum, scilicet festucam.]

III. Castellania de Marciliaco.

 

Prima Recognicio

Guillelmus de Sancta Maura, dominus de Marciliaco, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, pro castro, villa et castellania de Marciliaco et pro fortaliciis de Emvilla et de Brolio Luppi et aliis fortaliciis ejusdem castellanie que ab ipso movent, et pro omnibus aliis que habet et habere debet et habentur et haberi debent ab eo et sub eo in dictis villa, castro et castellania et alibi, racione dominii de Marciliaco, exceptis fortalicio seu vertelhio dicti castri de Marciliaco et feudo Sancti Eparchii (1). Extat de hoc littera sigillata sigillo dominorum Aymerici, decani ; Aymerici de Malamorte, cantoris; Seguini de Julhiaco, scolastici; Rampnulphi de Insula, magistri Rampnulphi Andree, P. Peyroti et Guillelmi de Blavia, canonicorum Engolismensium. Datum hujusmodi littere sabbato post festum omnium sanctorum, anno Domini M° CC° LXX quarto (2). De hoc eodem extat littera domini Ade de Bello Monte, senioris de Marciliaco, anno Domini M° CC° LXX quarto.

(1) L'abbaye de Saint-Cybard d’Angoulême a plusieurs possessions dans la châtellenie de Marcillac.

(2) 3 novembre 1274.

 

133

 

Secunda Recognicio

Postea, dictus dominus de Marciliaco restrixit se ad ea que sequntur, dicens quod ipse habet et tenet in feudo ad homagium ligium ab eodem episcopo Engolismensi, et predecessores sui, a quibus causam habet, habuerunt et tenuerunt hactenus ab antiquo a predecessoribus suis quicquid ipse habet et habetur ab eo, seu sub eo, a ponte de Leprosaria de Levata, subtus Marciliacum inclusive, versus Marciliacum, prout aqua Augie protenditur ad molendinum de Ayzeto, et exinde ad pontem de La Bretoniere, et exinde ad vicum seu burgum Sancti Medardi et in parrochia ejusdem loci, et exinde ad villam de Augia, cum parrochia ipsius, ex parte Marciliaci ; et exinde ad ulmum Richoudi, et exinde ad viam que ducit ad puteum de Brocelana, et exinde ad terreria existencia prope viam que ducit de Bavesio versus Aurifolium, et in villa et parrochia de Ranvilla et de Lochevilla, et villa et parrochia de Barbezieres, et exinde protenditur ad villam de Bocheto et exinde ad villam de Gouges, cum pertinenciis ejusdem ville, ex parte Marciliaci ; et illud quod habet et habetur ab eo et sub eo in territorio de Cierne et in villa et parrochia de Ebreone, et in parrochia de Besset, et exinde ad portum de Tarna, et exinde ad molendinum de Villanulpho, et exinde ous Agartz de Colongiis, et exinde ad castrum Lobini, et exinde, prout aqua seu fluvius Carantonis protenditur, usque ad Eyssacum Johannis Landrici, et exinde usque ad suprascriptum pontem de Leprosaria suprascripta, una cum feudis de Molys et de Pontous, et quicquid infra predictas designaciones habet et habetur ab eo et sub eo. De predictis tamen excepit tantum forestam de Tuzconio, cum pertinenciis ejusdem, et vertelium superius de Marciliaco, cum alla justicia castri et castellanie predicte, et ea que habet in parrochia de Gorvilla et vias publicas locorum supra dictorum ac jura earum, videlicet, arbores, pedagia et malatoltam. Extat de hoc publicum instrumentum factum per manum Guillelmi Fabri, sacrosancte Romane Ecclesie publici notarii. Datum hujus instrumenti die dominica post octavam

 

134

apostolorum Petri et Pauli, anno Domini M° CC° nonagesimo sexto. Habemus litteras notabiles qualiter altam justiciam tenet a nobis episcopo.

Dixit tamen idem dominus de Marciliaco quod ubi dictus episcopus posset eum informare quod plus esset in feudo, vel si per se posset hoc facere quod hoc avoaret ab episcopo. [Quod morte dicti Guillelmi superveniente non fuit completum.]

Set hac ultima avoacione episcopus non fuit contentus; et merito, quia revera totum tenetur ab episcopo, cum alta et bassa justicia, et de hoc extant littere publice.

Relicta dicti nobilis, post mortem ipsius, fecit hoc homagium juxta formam testamenti, in crastinum nativitatis Beate Marie, anno Domini M° CCC°, racione ballii.

Amelricus de Creone, valetus, dominus de Marchilliaco, racione sponse sue (1), filie et heredis domini Guil­lelmi de Sancta Maura, domini quondam de Marciliaco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, per modum qui sequitur. Ego Amelricus de Creon, valetus, dominus de Marciliaco, notum facio universis per presentes litteras, sigillo meo sigillatas, quod ego habeo et teneo et me habere et tenere confiteor et publice recognosco ab episcopo Engolismensi ac predecessores meos quondam dominos de Marciliaco hactenus habuisse et tenuisse ab antiquo ab episcopis Engolismensibus, qui pro tempore fuerunt, in feudum ad homa­gium ligium quicquid ego, dominus Marciliaci, habeo et habetur a me et sub me a ponte de Leprosaria de Levata subtus Marciliacum inclusive versus Marciliacum, prout aqua Augie inde protenditur ad molendinum de Ayseco, et exinde ad pontem de Labretoniere, et exinde ad vicum, seu burgum Sancti Medardi et in parrochia ejusdem loci, et exinde ad villam de Augia, cum parrochia ipsius ex parte Marciliaci, et exinde ad ulmum Richoudi, et exinde ad viam que ducit ad puteum de Brocelana, et exinde ad terreria existencia prope viam que ducit de

(1) Isabelle, fille unique de Guillaume.

 

135

Bavesio versus Aurifolium, et in villa ac parrochia de Ranvilla et de Lochevilla, et in villa et parrochia de Berbegeyres, et exinde itur ad villam de Bocheto, et exinde ad villam de Gougres, cum pertinenciis ejusdem ville, ex parte Marciliaci; etillud quod habeo et habetur a me et sub me in territorio de Cierna et in villa et parrochia de Ebreone et in parrochia de Beyssiec, et exinde usque ad portum de Tarna, et exinde ad molendinum de Villanulfo, et exinde ous Agarts de Colongiis, et exinde ad castrum Lobini, et exinde, prout aqua seu fluvius Charantonis protenditur, usque ad essacum Johannis Landrici, et exinde usque ad suprascriptum pontem de leprosaria supradicta, una cum feudis de Molis et de Pontos et quicquid infra predictas designaciones habeo et habetur a me et sub me, exceptis duntaxat de premissa foresta de Tuzconio, cum pertinenciis ejusdem et vertelio superiori de Marciliaco, cum alta justicia castri et caslellanie predictorum ac pertinenciis alte justicia, ac hiis que habeo in parrochia de Gorvilla, pro quibus suprascrisptis que ab episcopo Engolismensi teneo, feci et me fecisse confiteor homagium ligium reverendo patri domino Guillelmo, episcopo Engolismensi. Actum et datum apud Capellam prope Marciliacum, die martis post festum purificacionis Beate Marie, anno Domini M° CCC° secundo (1).

Guillelmus de Molys, serviens, parrochianus de Agenaco, fecit homagium ligium domino episcopo Guillelmo, sub achaptamento X solidorum monete currentis, pro hiis que sequuntur, videlicet pro omnibus vineis quas habet in parrochia de Marciaco, in loco ad fontem de Chantamerla inter terras Helie Gardra, ex una parte, et viam per quam itur de Faya versus Chantamerla, ex altera ; item pro quadam pecia vinee site in eadem par­rochia, in loco dicto La Chouveirata, juxta viam per quam itur de Faya versus fontem de Fonteyret; item pro qua­dam pecia vinee site in eadem parrochia, in loco dicto

(1) 6 février 1303.

 

136

lo Fyey, juxta predictam viam, ex una parte, et viam per quam itur de planterio de Fohosa versus dictum fontem de Fonteyret, ex altera ; item pro omnibus vineis et terris quas habet in loco dicto in Podio de Puento, in cadem parrochia; item pro omnibus vineis et terris quas habet et habere potest et debet inter viam per quam itur de Puento versus Fayam, ex una parte, et viam per quam itur de Fonteyret versus Larzilier de Guissales, ex altera ; item et pro omnibus terris quas habet et alii habent et tenent ab eo et sub eo in eadem parrochia, in Costa de Puento, juxta viam per quam itur de Guissales apud Marciacum ; item et pro omnibus que dominus Hugo de Bello Loco, miles, et heredes sui habent et tenere debent ab eo et in garimento suo in dicta parrochia.

Dominus P. de Gorvilla, miles, fecit homagium ligium dicto episcopo Guillelmo sub achaptamento unius paris calcariorum deauratorum, pro maynamentis suis et Hugonis fratris sui et territorio et omnibus pertinenciis de La Toscha, et pro omnibus rebus et juribus que habet in parrochiis de Ylice, de Rolhaco, et pro hiis que habet in manso de Vilaret et pertinenciis, et apud Villam Novam et pertinenciis prope Marciliacum ; et pro omnibus rebus et juribus suis et que habentur ab eo et sub eo, ubicumque sint, que non probabuntur predecessores suos ab aliis dominis habuisse; item et pro terra quam habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia de Corbilhaco; item et pro hiis que Hugo de Gorvilla, frater suus, habet in garimento suo apud Tauves et apud Tascham, et pro manso de Las Pellatariis et pro hiis que habet in pedagio de Rolhaco et in manso de Puteo Jordani, et pro hiis que habet in pedagio de Eschalat, et pro feudo quod Ostencius de Montinhiec, clericus, et Aymericus de Montinhiec, valetus, habent ab eo in dyocesi Engolismensi et Xantonensi ; et pro hiis que habet apud Brolium Arnaldus de Gorvilla in domibus et terris; et pro domo et maynamento capellani de Gorvilla, et pro omnibus que habet in parrochia de Gorvilla.

Post mortem istius, relicta sua fecit hoc homagium

 

137

tutorio nomine filie sue. Post mortem hujus relicte, dicta filia fecit hoc homagium, et Aymericus de Anbeyrac, maritus suus.

[Post, fecit sibi heredem Johannes Rapasse et moriebatur sazitus, licet Petrus de Brolio, ante mortem dicti Johannis, contradicere vellet. Post, venit Arnaldus de Bordis qui ad causam uxoris sue dicebat se debere succedere Johanni Rapasse.Tamen et dictum Petrum et dictum de Bordis ad homagium recepimus, cujuslibet jure salvo. Item et post supradictos, venit...]

Invenitur in registro quod Arnaldus Rapayzca, filius quondam domini Robberti Rapayzca, militis, deffuncti, fecit homagium ligium domino P. Reymundi, episcopo quondam Engolismensi, pro hiis que habebat in parrochia de Asneriis, ex parte dicti patris sui, que hahebat parcionaria cum Hugone de Rochamellis et domino Johanne de Meyriec et cum Iterio de Andovilla, et pro omnibus aliis rebus et juribus que habebat in dicta parrochia, ex parte dicti patris sui.

Item Arnaldus Rapayzca, miles, ultimus, fecit hoc idem homagium episcopo Guillelmo. Extat littera.

[Post mortem vero dictorum dominorum Guillelmi, episcopi, et Arnaldi Rapaycza, militis, Aymericus Rapaycza filius ejusdem militis, fecit idem homagium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi.]

Item, uxor sua fecit homagium dicto episcopo, racione patrimonii quod habet in parrochia de Pranziaco et in quibusdam aliis locis.

Dominus Helias de Gorvilla, miles, fecit homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo apud Clarenc et in pertinenciis et in vico et parrochia de Verzilhes et apud La Rabota et in pertinenciis; et in isto homagio est achaptamentum unius oboli aurei ; et pro quibusdam aliis rebus, scilicet pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in manso de Flueyriec et in pertinenciis.

Post mortem dicti Helie, dominus Guillelmus de Gorvilla, filius suus, fecit dictum homagium et solvit achap-

 

138

tamentum dicens quod dictum mansum de Flueriet tenet a dicto episcopo, cum alto et basso dominio.

Guillelinus de Sancto Cirico, valetus, Engolismensis dyocesis, parrochianus ejusdem loci, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, sub achaptamento quarumdam cirotecarum albarum valencium XII denarios, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in planterio de La Garda ous Eguautz et in planterio appellato ous Cheiros, in parrochia de Gorvilla ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio et hominibus de Dauves et pertinenciis, in parrochia Sancti Eparchii de Hylice; item pro hiis que habet apud Dorgavillam et apud Podia de Cogozcaco, in dicta parrochia, in quibus locis, sitis in parrochia Sancti Eparchii de Hylice, domina de Chavalo est parcionaria sua, sive premissa sint, existant in agreriis, in talliis, gallinis, denariis, avena, sive redditibus, exitibus et proventibus quibuscumque et juribus et deveriis aliis; item et pro duobus boyssellis ordei, uno boyssello frumenti, quos Maria de Rolhac debet ei pro hiis que habet ab ipso, ad mensuram de Marciliaco ; item et pro maynamento suo de Sancto Cirico, excepto jure ecclesie Sancti Cirici. Datum die martis ante festum beati Luche Evangeliste, anno Domini M° CC° nonagesimo tercio (1).

Guillelmus Asquini, de Gorvilla, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que ipse et dominus Guillelmus Asquini, miles, patruus suus habent et habentur ab eis et sub eis apud Verzilhes, scilicet pro arbergamento dicti militis et pertinenciis, et pro arbergamento et pertinenciis Arnaldi Ayraudi, et pro terris et censualibus que magister Arnaldus Samarelli et Guillelmus Samarelli tenent ibidem, et pro omnibus quecumque idem valetus et dictus miles, patruus suus, habent et habentur ab eis et sub eis, tam in maynamentis, hominibus, mansionariis, rebus, deve-

(1)13 octobre 1293.

 

139

riis et juribus quibuscumque, in vico et parrochia de Verzillies, excepta magna decima.

Post mortem dicti Guillelmi, Maximilia, relicta ipsius, fecit dictum homagium dicto episcopo, nomine tutorio liberorum communium dicti valeti et ipsius Maximilie.

Postquam autem dicta Maximilia ad secundas nupcias convolasset, Petrus Asquini, valetus, frater quondam dicti Guillelmi Asquini, fecit supradictum homagium dicto episcopo, nomine tutorio predictorum liberorum nepotum suorum.

Hugo de Rochamelli, valetus, fecit homagium ligium dicto episcopo pro omnibus que habebat et habebantur abeo et sub eo in vicis et parrochiis de Rolhaco, de Asinariis et Sancti Eparchii de Hylice, et pro planterio et territorio de La Fayeta que sunt in parrochia Capelle de Marciliaco, et pro arbergamentis suis cum pertinenciis que habet prope dictam Capellam, et pro hominibus mansionariis suis et eorum tenenciis, qui manent apud dictam Cappellam.

Pro predictis fecit dictum homagium, post mortem dicti Hugonis, Bertrandus filius suus, domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, et pro quodam appendicio, cum solo ipsius, sito juxta maynamentum predictum, quod tenent ab ipso Arn. Plateti et sui, cum maynamento et pertinenciis quod tenebat ipso P. Maleti, et pro maynamento et pertinenciis, dicto Combeedor; et pro maynamento Guillelmi Mercerii, cum pertinenciis; et pro maynamento quod tenet ab ipso Helias Porcherii, cum suis pertinences; et pro maynamento quod fuit olim Johannis de Pisa, cum pertinenciis ; et pro orto ejusdem Bertrandi, sito juxta vineam de Fayeta, et pro prato suo contiguo passui de ripperia ; et pro eo quod habet et habetur ab ipso, seu sub ipso in tota ripperia de Cappela ; item et pro quodam orto sito ad passum de ripperia juxta ortum Guillelmi Pedagerii. Item dicit esse de dicto feudo omnia que prefatus dominus episcopus, seu magister Ramnulfus Andree, canonicus quondam Engolismensis, emit a patre dicti Bertrandi, una cum quadam pecia

 

140

terre sita ad Costam, quam tenet Ademarus de Gorvilla a dicto episcopo, et uno jornali terre site ad viam de Costa, juxta terram P. Ferrandi, et quodam jornali ac amplius terre site ad viam de Folhosio, juxta terram Fulcaudi Rotundi, quam tenet prefatus dominus episcopus ; item et pro duobus jornalibus terre site ad vineam Maroti, et uno jornali terre site subtus terram P. Martelli de Costa, que tria jornalia tenent magister P. Rotundi, presbyter, Fulcaudus, clericus, et Guillelmus laïcus, fratres ejus, una cum toto jure quod habet et habere potest ac debet in ecclesia, curtili et cimiterio ejusdem ecclesie de Cappella ; et pro terra ous Johanenx que est prope terram Fulcaudi Rotundi et fratrum suorum, et pro uno jornali terre, quod fuit Guillelmi Johannis deffuncti, juxta dictam terram ous Johanenx ; item et pro uno prato quod Fulcaudus Rotundi et fratres sui tenent juxta portum de Capella, ex parte Marciliaci, ad quatuor denarios census.

Aymericus Pascaudi, valetus, de Villajesu, fecit homagium ligium dicto episcopo, cum achaptamento quinque solidorum, pro acquisicione quam fecit ab Hugone Gay, de Champnerio, et Petronilla, uxore sua, et liberis suis, scilicet pro toto feudo quod dicitur feudum de Abeysos quod est quicquid habet et habetur ab eo et sub eo inter Villanulphum et Tarnam, in terris, vineis et ripperia et quibuscumque aliis rebus et juribus et piscatoria quam habet in Carantone, a loco de Tarna usque ad fontem de Luihat, et quicquid habet et habetur ab eo et sub eo a dicto fluvio Carantonis usque ad Fulcodrium ; item quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in decima vicorum et parrochiarum de Fulcodrio, de Villajesu et de Acria, quod dixit esse decimam octavam partem dicte decime; item et quicquid habet et habere debet in bosco dicto Sancte Radegundis. Et dixit quod in dicto bosco habet pro indiviso duodecimam partem illius partis quam habet in ipso bosco dominus de Marciliaco.

Item fecit homagium planum dicto episcopo racione acquisicionis quam fecit idem dominus Guillelmus epis-

 

141

copus ab Odone Bernardi et uxore sua. filia quoadam domini Guillelmi de Villaboe, pro hiis que habet idem Aymericus et habetur ab eo et sub eo inter viam publicam que ducit de servientia de Acria usque ad Marciliacum, et inter viam que ducit de templo de Acria usque ad Montes, exceptis tautummodo vineis quas tenet Ber­nardus Sirvens, que possunt continere quinque vel sex quarteria. Actum apud Villamjesu, die veneris in crastinum nativitatis sancti Johannis Baptiste, presentibus magistro Johanne Decimarii, canonico Burdigalensi, Bernardo Aymerici, clerico, et Helia de Labatut, presbytero, Burdigalensis dyocesis, testibus, et ceteris. Extat publicum instrumentum.

Castrum et CastellaNIa de CELLAFROYNI (1).

Dominus Guido de Ruppe, dominus Ruppisfulcaudi, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in vicis et parrochiis de Rocheta, de Fontibus Claris, Sancti Amancii de Bono Ydore, de Bria, de Champnerio, Sancti Cirici, Sancti Angeli, Sancte Columbe, et in vico Sancti Martini de Martonio, exceptis alta justicia predictorum locorum et pedagiis et fortaliciis de Castaneto, de Clusello, de Solerio duntaxat; item et in territoriis et pertinenciis de Brolio Grouli, et in feudo quod Guillelmus de Botavilla, valetus, de Ruppe Chanderici, habet seu habere debet abeo; item et pro omnibus que habet in castris et castellaniis de Ruppe Chanderici et de Montiniaco et in vico et parrochia Sancti Laurencii de Bercegolio, cum

(1) Cette châtellenie et la suivante (Verteuil) ne figurent pas, ainsi qu'on a pu le remarquer, dans la liste dressée à la fin du prologue, page 48. Pourquoi? Probablement parce que, comme, du temps de l'évêque Guillaume de Blaye, elles étaient, avec La Rochefoucauld, entre les mêmes mains, le scribe chargé de dresser la dite liste aura cru qu'il suffisait d'y inscrire cette dernière châtellenie, d'ailleurs la plus importante des trois.

 

142

alto et basso dominio ipsorum vici et parrochie ; item et in decimis vicorum et parrochiarum de Monasteriis, de Capella Sancti Robberti et de Varanha, Lemovicensis dyocesis; de Chasellis, Sancti Laurencii de Cereso, Sancti Cirici de Chassanolio, de Vosenio, Engolismensis dyocesis; et pro omnibus decimis et earum percepcione ad ipsum mediate vel immediate pertinentibus, ubicumque sint, excepto quod habet in decima de Gorgiaco : item et pro hiis que habet in civitate et suburbio Engolisme et apud Basseus, et in parrochiis de Soellis et de Diraco, in quibuscumque rebus consistant.

Item fecit eidem domino episcopo Guillelmo idem dominus Guido aliud homagium ligium pro castro et castellania de Cellafroyni, cum alto et basso domi­nio et juribus et pertinenciis quibuscumque ejusdem castri et castellanie; de qua castellania sunt et esse debent vici et parrochie de Cellafroyni, de Ventosa. de Taschia, de Bello Loco; item et pro feudo quod habet ab eo dominus Jordanus de Monte Cuculli, miles, ubicumque sit; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in vicis et parrochiis de Meysones et de Samatia, Lemovicensis dyocesis, et pro feudo quod dicitur feudum Rochola ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo seu sub eo in parrochia de Bunaco, excepto arbergamento de Bayet, cum pertinenciis ipsius arbergamenti. Et pro premissis omnibus fecit predicta duo homagia eidem domino episcopo Guillelmo et tribus predecessoribus suis immediatis (1). Item tenetur idem dominus Guido, ut confessus fuit in prestacione dictorum homagiorium portare episcopum Engolismensem in intronizacione sua sollempni, de monasterio Sancti Ausonii ad suam ecclesiam cathedralem, ut est consuetum in talibus, per sinistrum pedem cathedre. Item tenet domi­nus Guido predictus et predecessores sui tenuerunt ab antiquo ab episcopo Engolismensi quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochia de Diraco. Et potest

(1) Pierre Raymond, Robert I de Montbron, Girard III.

 

143

episcopus Engolismensis adquirere et retinere de omni­bus supradictis quodcumque poterit et eciam que venalia exponentur emere in eisdem et de eisdem vendis, tamen, et honoribus salvis dicto domino. Verumptamen, si idem dominus vel qui ei ex linea succedent in feudis suprascriptis voluerint vendita retinere sibi, poterunt infra mensem a tempore denunciate vendicionis et non ulterius, nec eciam pro dimittendo alii rem sic emptam, alioquin episcopus res et jura vendita, ut pocior ex tune, solvendo precium cum vendis et honoribus, si de contractus natura eas emptor solvere, libere poterit et licite retinere. Sane si pro rebus ant juribus sic venditis vel eciam adquisitis homagium debetur, episcopus non homagium faciet, sed de redditibus episcopus tantum eidem domino dimittet, vel semel solvet in pecunia numerata quantum valebat, secundum usum prioris homagii ante dictum. Extat littera. Dominus Aymericus, frater dicti domini Guidonis, recognovit se habere a dicto domino Guidone et sub ipsius garnimento quicquid habebat et habebatur ab eo et sub eo quomodolibet in civitate et suburbiis Engolisme antedictis. Extat littera.

Post mortem dicti domini Guidonis, Aymericus primogenitus suus, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo pro contentis in supradicto homagio.

Post mortem dicti Aymerici, Guido, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium eidem episcopo pro premissis.

Guillelmus Constantini, parrochianus de Bello Loco prope Cellamfroyni, filius quondam Geraldi Constantini, deffuncti, fecit homagium ligium dicto episcopo Guil­lelmo pro omnibus que habet et habentur ab eo, seu sub eo, in villa, seu in vico et parrochia de Bello Loco et in Brolio et territorio de Cobeza, exceptis maynamentis suis de Bello Loco et tercia parte agreriorum dicti territorii. Pro isto homagio debetur achaptamentum XIIcim denariorum in mutacionibus dominorum.

Istud idem homagium fecerunt eidem episcopo Guil­lelmo, post mortem dicti Guillelmi Constantini, Guillel-

 

144

mus Constantini et Johannes Ferrandi, de Bello Loco, consanguinei germani supradicti Guillelmi Constantini, pro premissis; et quilibet istorum fecit unum homagium pro porcione sua. De premissis habet dictus Johannes Ferrandi quinque partes et dictus Guillelmus, parcionarius suus, tres partes, prout idem Johannes asseruit.

Guillelmus et Helias de Cobeza et Arualdus Martini habent sub garimento dictorum Johannis et Guillelmi quicquid habent in territorio de Cobeza et illud est in feudo dicti episcopi.

Predictus Johannes Ferrandi debet, racione dominii, de maynamento suo de Bello Loco, cum vinea et orto adjacentibus, tres solidas census episcopo Engolismensi reddendos annuatim, in festum sancti Luche, vel infra octabas, apud Cellamfroyni, mandato dicti episcopi.

Post mortem secundi Guillelmi Constantini, Guillelmus Constantini, filius ejus primogenitus, fecit homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, et solvit achaptamentum sex denariorum, pro quo Guillelmo dominus P. de Bello Loco, presbyter, fecerat dictum homagium, antequam iste Guillelmus ultimus pervenisset ad adultam etatem, racione ballii ipsius Guillelmi quod tenebat.

Castellania de VertoLIo.

IN PARROCHIA SANCTI FRONTONIS.

In registro invenitur et extat littera sigillata sigillo archipresbyteri de Roffiaco quod Aymericus Peseti, de Ramaforti, valetus, parrochianus Sancti Frontonis, fecit homagium ligium episcopo Radulpho pro omnibus que habebat in parrochiis Sancti Frontonis et de Valenciis et habebantur ab eo, cum achaptamento trium solidorum.

Postmodo vero, tempore episcopi Guillelmi de Blavia, Hugo Peseti, clericus, frater dicti Aymerici Peseti, cui clerico predicta cesserat in porcionem suam hereditariam, fecit predictum homagium dicto episcopo Guil­lelmo.

 

145

 

IN PARROCHIA DE VENTOSA.

Poncius de Ramaffort de Castellari, miles, junior, fecit homagium planum domino R., quondam episcopo Engolismensi, pro decima quam habebat et habebatur ab eo et sub eo, in parrochia de Ventosa et pro manso de La Culvercia in eadem parrochia et pro hiis que ibidem habebantur ab eo et sub eo et pro quibusdam aliis rebus que in inferioribus homagiis continentur.

Post mortem dicti Poncii, domina Maria de Barro, soror ejus, fecit homagium hoc domino Guillelmo, epis­copo, et debentur de achaptamento quinque solidi.

Post mortem dicte Marie, domine de Barro, Aymericus Sabardi, valetus, fecit dictum homagium, racione uxoris sue, filie quondam dicte domine Marie, domino Guil­lelmo, Engolismensi episcopo, et solvit achaptamentum predictum pro hiis que habentur ab eo et sub eo in decima vici et parrochie de Ventosa, et pro aliis que habet in dicto vico et parrochia; item et pro hiis que habet in borderia de Las Peatieyres et in borderia de Cepeyra, et in borderia Petri Villani, et pro aliis que habet in manso de Fonte Cuba, quem tenet ab eo Guillelmus de Cynando et pro hiis que habet in parrochia Sancti Gratulphi. Omnia premissa et que in premissis habentur ab eo et sub eo sunt de dicto feudo.

PARROCHIA DE VALENCIIS.

Guillelmus de Guoiza, parrochianus de Valenciis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo episcopo, pro XL boyssellis avene rendalis et alio jure quod habet in domibus et manso de Podio Medio; item pro quatuor boyssellis frumenti et quatuor boysellis ordei, ad mensuram quartalem de Rupefulcaudi, quos sibi solvit Geraldus Neyratz, de Las Escures, pro domino Symone David; item pro quatuor boyssellis frumenti et quinque boyssellis avene quartalis de Rupefulcaudi, quas sibi debet Fulcaudus Reginaldi de Sancto Mario, pro borderia a La Mourela, in qua fecit plantare vineas, et pro duobus denariis quos debet idem Fulcau­dus pro quodam orto dicte borderie, et pro tribus solidis

 

146

et uno prebendario frumenti et alio prebendario ordei que habet ibidem rendalia, et pro octo boyssellis avene ad mensuram veterem, quos habet in borderia a La Mourela, qui mansus et borderia sunt in parrochia Sancti Marii, et pro medietate agreriorum quam habet in eadem borderia, et pro omnibus agreriis que habet in campo Seguini, sito ibidem, et pro quibusdam aliis rebus. Et solvit XII denarios de achaptamento.

Istud idem homagium fecit episcopo Guillelmo Alaria, filia ejus, et solvit achaptamentum.

Post mortem istius Alarie, P. de Guoiza, alias dictus Prepositi, maritus Agnetis, sororis dicte Alarie, ipsa Agnete presente et mandante, fecit dictum homagium pro premissis.

[Die jovis ante festum Beate Marie Magdalene, anno Domini M° CCC° LXXVI (1), dominus Guido de Rupefulcaudi, dominus dicti loci, fecit tria homagia ligia domino Helie Engolismensi episcopo, unum videlicet pro feodo vicecomitali, cum pertinenciis, aliud pro castro et castellania de Cellafroyni, cum alta et bassa jurisdiccione et justicia dicti loci ; et tercium pro burgo Sancti Laurencii de Bersagolio, cum alta et bassa justicia et juris­diccione, cum pluribus aliis; presentibus domino Guidone de Rupe, filio domini Aymerici de Rupe, domini de Busseria ; Johanne Tizonis, domino de La Crouchedo ; Fulcaudo de Anesio, domicello ; Helia de Costa, rectore ecclesie de Hanado et pluribus aliis.]

[Anno Domini M° CCC° IIIIXX XVI, dominus Guido, dominus eciam Rupisfulcaudi, fecit tria eciam ; fecit ut apparet per litteram sigillo suo sigillatam.]

IV. Castrum et Castellania de Ruppeffulcaudi.

Pro feudo vicecomitali (2), in quo est villa de Ruppefulcaudi, excepto vertelio, et in quo feudo eciam est bur-

(1) 17 juillet 1376.

(2) Voir Engolisma, page 56.

 

147

gus dictus Buden, et in quo et sunt vici et parrochie de Agrisio, de Ripperiis, de Taponac, de Oleraco et parva nemora que sunt prope magnam forestam de Bracona inter ipsam forestam et Ruppemfulcaudi, et quedam alia, quod feudum habet per se allum et bassum, fecerunt domino Guillelmo, episcopo, homagium ligium succes­sive domina Johanna, comitissa, et post eam, Hugo, filius ejus, comes Engolismensis, et, post eum, Guiardus de Marcha, frater dicti comitis, cui fuit dictum feudum ab eodem comite, pro apanamento freyreschie, assiguatum; et quilibet istorum trium et eorum predecessorum exercuerunt in dicto feudo altum et bassum dominium, racione dicti feudi.

De hiis homagiis, dictum fuit supra in rubrica de Engolisma, quod fecerunt quondam comites Engolismenses; sed invenitur intus, quod Hugo Bruny, comes, ipsum dedit fratri suo Guidoni de Lizingi[aco], anno Domini M. CC. IIII° tercio.

De duobus homagiis ligiis que facit dominus Guido, dominus de Ruppefulcaudi, et pro quibus episcopo Engolismensi, que siquidum fecit episcopo Guillelmo, dic­tum est supra in rubrica de Cellafroyni.

Oubertus Jouberti, de Ruppefulcaudi, pro se et nepotibus suis, fecit homagium ligium domino Guillelmo, epis­copo Engolismensi, et habet et tenet, sub dicto homagio et achaptamento unius paris cirotecharum albarum, maynamenta de La Portageria et omnes terras pertinen­tes ad ipsa maynamenta, sint culte sive inculte, cum agreria et omnibus aliis pertinenciis dicti loci. Que omnia sita sunt in parrochia de Ranconia. Necnon et quartam partem magne decime parrochie Sancti Prejecti et territorium, et decimam de Las Borderies, in eadem parro­chia; et maynamenta et orta que habent et tenent ab eo apud Ripperias dicti li Calheu et pertinenciis dictorum maynamentorum. Item et campum dictum vulgaliter campum deu Pozedor de Ripperiis; item et magnam cameram contiguam portallo maynamenti ipsius Ouberti, apud Ruppemfulcaudi, in qua est caminus ; et quem-

 

148

dam ortum situm apud Ruppemfulcaudi, juxta lo Pozedor de Bore Budeu, contiguum, ex una parte, fluvio Tardi Ydoris; et illud quod percipit in decima de Antyus. Guillelmus Jouberti, nepos dicti Ouberti, post mortem suam, pro se et fratribus suis, fecit dictum homagium eidem episcopo Guillelmo, pro premissis, apud Ruppemfulcaudi, in vigilia pentecostes, an no Domini M° CC° nonagesimo tercio (1).

Aymericus de Poleraco, prope Ruppemfulcaudi, valetus, fecit homagium ligium domino Wuillelmo, episcopo Engolismensi, et solvit achaptamentum quorumdam calcariorum, pro magnis domibus quas habet apud Oleracum, exceptis quodam orto, in quo habet ecclesia de O1eraco XVI denarios rendales, nomine helemosine, non racione dominii, quod dominium ejusdem orti pertinet ad episcopum predictum, et quodam alio orto contiguo ecclesie predicte, cum quadam domo movente a dicta ecclesia. Item fecit homagium predictum pro redditibus. exitibus et juribus que habet in maynamento et terris de La Bernardia, sitis in parrochia de Bunzaco, et in manso de Ulmello, et in quibusdam aliis.

Post mortem dicti Aymerici, P., filius suus, primogenitus, fecit hoc homagium dicto episcopo Guillelmo.

Post mortem dicti Petri, Agnes, uxor sua, fecit dictum homagium, nomine tutorio liberorum suorum, communi uni dicti Petri, dicto episcopo Guillelmo.

ParRochia SANCTII MARII

Dominus Guillelmus de Chabanesio, miles, dominus de Sancto Mario, fecit duo homagia ligia domino episcopo Guillelmo, unum pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in nemoribus, homagiis, censibus, deveriis, terris, vineis et aquis, in bassa vigeria, hominibus et quibuscumque aliis rebus et juribus, in vicis et parrochiis Sancti Marii et de Pinibus, exceptis fortalicio suo, prout fossatis clauditur tantummodo, et maynamentis servientum de La Vernha. Terre enim et quecumque alia

(1) 16 mai 1293.

 

149

dicti servientes tenenta dicto domino Guillelmo de Chabanaisio, idem dominus Guillelmus habet a dicto episcopo, sub dicto homagïo. Item et excepta domo de Faya et medietate territorii de Faya, que dicit se habere ad censum ab abbate de Nantolio. Residuam medietatem habet sub dicto homagio ab episcopo. Item et exceptis duabus partibus molendini de Comtau et prato de Vaura et prato Valier et campo contiguo, que prata et campum dicit se habere a capelano Sancti Marii.

Fecit eciam dictum homagium eidem episcopo pro duobus homagiis serviencium, que habuit a domino Drogone de Solerio, in eadem parrochia.

Item fecit aliud homagium ligium dicto episcopo pro curte de Monte Bovis, cum alta et bassa justicia dicte curlis, cum feudis, refeudis, nemoribus, pascuis, homagiis, deveriis, hominibus, censibus et quibuscumque alliis rebus et juribus ad dictam curtem pertinentibus et ab ea moventibus ubicumque sint.

Ista homagia militaria sunt de dicto feudo quod fuit, pro dicta curia, domino Guillelmo de Chabanesio.

Hugo Bertrandi, valetus, facit duo homagia ligia ; domi­nus Drozo de Solerio, duo homagia ligia, unum pro se, aliud pro nuru sua ; Helias Tizonis, de Valle, unum homagium ligium ; Helias Tizonis, de Ferreriis, unum homa­gium ligium ; Aymericus de Sernhac, unum homagium ligium ; Jordana de Turre, unum homagium ligium ; Gauffridus de Sancto Vincencio, unum homagium ligium; domi nus Guillermus de Mota, ... homag.; dominus Iterius de Flornhac, ... homag.; Fulcaudus de Chabanesio, miles, ... homag. lig.; Boso de Lur,... homag. lig.; Guido de Valenciis, miles, homag. lig.; dominus Jordanus de Campis, miles, homag. Guillelmus de Planchiis, valetus, unum homagium ligium et aliud planum. Predicta homagia et omnia alia militaria et servientum et aliorum que spectant ad dictum feudum sunt de dicto feudo, quod idem Guillelmus tenet ab episcopo. Item habet dictus dominus de Chabanesio a dicto episcopo quecumque Fulcaudus de Chabanesio et Guido de Valenciis, milites, habent in

 

150

parrochia de Charvis, in territorio de Monthoc et circa, et quicquid habent ab eo ubicumque sit, alibi et ibi, tam in alto quam in basso.

Post mortem dicti militis, domina relicta dicti militis, fecit, nomine totorio liberorum suorum communium et dicti militis, dicta duo homagia pro predictis.

Post vero finitam dictam tutelam, Johannes de Chabanesio, valetus, primogenitus dicti militis, fecit predicta duo homagia, prout continetur in superioribus homagiis dicti patris.

Dominus Drogo de Solerio, miles, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, de omnibus que habet et habentur ab eo et sub et eo in forestis et frostis de Sancto Mario et eorum pertinenciis, et de terra de Faya et de cingulo nemoris de Faya et de Bosco de Correto et eorum territoriis, et de Bosco Sancti Martini et pertinenciis, et de hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, in parrochia Sancte Columbe, excepto feudo de Spina, et de hiis que P. Arnaldi, valetus, habet ab eo, seu sub garimento suo, in manso et territorio Baubant, et de omnibus aliis rebus et juribus suis que predecessores sui non probabuntur ab antiquo ab aliis dominis habuisse, ubicumque sint. De isto feudo debetur achaptamentum unius paris calcariorum deauratorum.

Post mortem dicti Drogonis, Guido, primogenitus suus, fecit dictum homagium dicto episcopo.

 

 

Parrochia Sancti Angeli.

Petrus Arnaldi, valetus de Sancto Angelo, fecit homagium planum episcopo Guillelmo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vico de Colganto, et in domo Borelli et pertinenciis, et in tribus partibus dominii, quas habet in domo Johannis de Cruce, et in tribus partibus dominii Villaris de Colganto, et in tribus partibus dominii mansi de Villa Rabihosa, in parrochia de Rocheta ; item et pro borderia Eyri, cum pertinenciis, in eadem parrochia ; item pro medietate mansi Boubenc, in parrochia Sancti Angeli; item pro medietate borderie de Bacheyres, in parrochia Sancti Amancii de Bono

 

151

Ydore; item pro X solidis rendalibus quos habet in exclusa de Bacheyrac ; item pro magno viridario suo de Sancto Angelo ; item pro solo et viridario que habet ibi ante fugam columborum ; item pro Villari Sancti Angeli, subtus domum ous Foucaudeux et pro campo Poutardi, ante Tremolham ; et pro vineis quas tenent Guillelmus de La Borda et Bernardus de Chatlabey ab eo : item et pro omnibus terris de Las Grouges, in parrochia Sancti Angeli, que sunt circumdate viis publicis, sub achaptamento quorumdam calcariorum alborum. Item illud quod habet in decima Sancti Angeli dicit se habere sub garimento domini Bertrandi de Ciconiis et quod dictus dominus B. habet decimam illam ab episcopo.

[Thomas Ferrandi, in quem dictum feodum per Oliverium Arnaldi, filium et heredem dicti Petri, donacionis titulo, est translatum, prout nobis Oliverio, Engolismensi episcopo, constitit per litteram, sigillo regio apud Sanctum Johannem Angeriacensem constituto sigillatam, fecit nobis dictum homagium, die lune in festo Beati Eparchii, anno Domini M° CCC° quarto decimo (1), apud Bellum Montem, presentibus magistro Geraldo Baudoyn, Guillelmo Petri, Petro Rapaycza, valeto, et Helia Seguini, clerico.]

[Item, idem Thomas fecit nobis, Galhardho, episcopo Engolismensi, predictum homagium apud Bellum Montem, in camera nostra, ubi tunc erat altare capelle nostre translatum, die Jovis ante festum Sancti Augustini, anno Domini M° CCC° XXI° (2), ac fidelitatis prestitit solitum juramentum, presentibus dominis Hugone Arnaldi, canonico monasterii de Corona; Gaucelmo Marthonis, capellano nostro, R. (?) Macaudi, aud., et Thoma de Sancto Amancio et pluribus aliis testibus ad hoc vocatis.]

[Item dictus Oliverius Arnaldi fecit nobis Ayquelino, episcopo Engolismensi, homagium predictum, quod dictus magister Thomas ad hoc consenssit, cum litteris

(1) 1er juillet 1314.

(2) 27 août 1321.

 

152

quarum copiam habemus, sub signo P. Cal..., in quibus annulata est donacio supradicta, testibus eodem notario, Helia Gaudin, rectore Sancti Angeli, et Iterio de Soleria, presbytero, apud Valenciam, XXV° die maii, anno Domini M° CCC° XX° nono.]

 

Parrochia Sancti Amancii de Bono Ydore

Dominus de Ruppefulcaudi habet ab episcopo Engolismensi quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in parrochiis. Sancti Amancii de Bono Ydore, Sancti Angeli, Sancte Colombe, Sancti Cirici, de Rocheta, de Fonclaras, de Bria, de Champnerio, tam in bassa justicia, decimis, homagiis, censibus, deveriis et rebus et juribus aliis quibuscumque, exceptis tantummodo alta justicia. pedagiis et fortaliciis de Solerio, de Clusello et de Castaneto.

De homagiis que dominus de Ruppefulcaudi predictus fecit episcopo Engolismensi, pro hiis et aliis de quibus agitur in eis, continetur in rubrica de Cellafroyni (1).

Invenitur in registro quod Gauffridus Chazcarelli, de Bono Ydore, fecit homagium ligium cum achaptamento unius libre cere dicto episcopo, pro vineis existentibus subtus podium Rochola et pro quodam orto existenti apud dictum Sanctum Amancium prope domum capellani, et pro terra existenti inter viam qua itur de Sancto Amancio apud Romaffort, et inter viam qua itur ad Francheschanes, que terra vocatur mansus de Brozcia ; item et pro tota alia agriculture sua quam habet in dicta parrochia.

Pro medietate omnium istorum Guillelmus Chazcarelli, consanguineus dicti Gauffridi, invenitur fecisse homa­gium ligium episcopo Radulpho; cum achaptamento unius libre cere.

Post istos, P. Chazcarelli, junior, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro hiis que habet in premissis et pro campo qui est ante domum P. Michael et pro Villari quod est inter viam que ducit de ponte ad cimiterium et viam que ducit de ecclesia ad ipsum cimiterium,

(1) V. p.

 

153

et pro hiis que habet in premissis. Debet achaptamentum unius libre cere.

Petrus Chazcarelli, junior, filius Guillelmi Chazcarelli, nepos et heres Gauffridi Chazcarelli, fratris dicti Guillelmi, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro terra que est inter viam qua itur de Sancto Amancio ver­sus Ramafort, ex una parte, et inter viam qua itur de Sancto Amancio versus Chastanel, ex altera, que terra vocatur mansus de Broccia ; item pro vineis que sunt inter viam qua itur de Sancto Amancio versus Ramafort, ex una parte, et inter vineas capellani Sancti Amancii, vocatas vineas de La Pelizca, ex altera; item pro campo quod est inter viam qua itur de Sancto Amancio versus Cellamfroyni, ex una parte, et inter terram P. Arnaldi, ex altera ; item pro viridario quod est inter ortum Johannis Codonh, ex una parte, et viam qua itur de ponte de Bono Ydore versus Ramafort, ex altera. Pro hiis debet achaptamentum unius libre cere. Extat littera archidiaconi Engolismensis.

[Jordanus Bardonis, presbyter, fecit homagium ligium episcopo Galhardo pro hiis que habuit a Guillelmo de Luciec, valeto, tam racione vendicionis quam racione donacionis et permutacionis in parrochiis de Pranzaco et de Bunzaco, sub achaptamento VI denariorum in mutacione domini et vassali; et dictus valetus recognovit et dixit per juramentum suum quod premissa omnia et singula movebant antiquitus et adhuc movent ab ecclesia Engolismensi. Item dixit dictus presbyter quod dictus valetus non tenetur sibi prestare garimentum super premissa, nisi tantummodo ex parte proprietatis.]

Guillelmus Sarnhac, parrochianus Sancti Amancii de Bono Ydore, invenitur in registro fecisse homagium planum episcopo Radulpho de omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo, in parrochia de Colganto, excepto uno sextario frumenti, sub achaptamento unius libre cere.

Aymericus de Sarnhac, valetus, fecit homagium planum episcopo Guillelmo pro maynamentis P. Hugonis

 

154

que sunt in manso de Corbes et pro ipso manso et pertinenciis.

Parrochia de Multone.

Magister Aymericus Escorchavacha, de Multone, fecit homagium planum episcopo Guillelmo, pro arbergamento suo de Cruce, et pro ortis et vineis et aliis pertinentibus ad dictum arbergamentum. Pro hiis debentur quinque solidi turonenses de achaptamento.

Parrochia de Colganto.

Dominus Jordanus de Colganto, miles, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Colganto, de Varno, de Jaudis, Sancti Cirici, de Rocheta, de Agrisio, de Bria, de Roella et de Mornaco ; item pro hiis que habet apud Villars et pro hiis que habet in domo, maynamento et tenenciis P. Choudeyrier, et pro hiis que P., frater suus, clericus, et dominus Geraldus de Colganto, miles, patruus suus, habent sub garimento suo; hiis exceptis que sunt in cimiterio de Colganto et acessamentis que Ademarus de Colganto, clericus, avunculus suus, fecit a militibus de Monteberulphi et parcionariis suis de nemoribus et terris de Buxia et eyssartis et hoc quod habet a domino de Romaforti. In hoc homagio debetur achaptamentum unius oboli aurei, vel I sol.

Post mortem dicti domini Jordani, Perrotus de Col­ganto, filius suus, fecit eidem domino episcopo Guillelmo hoc idem homagium.

Post mortem dicti Perroti, Margarita, relicta ipsius P., fecit dictum homagium eidem domino episcopo Guil­lelmo, nomine tutorio Jordani filii ipsorum conjugum, die martis ante pentecosten, anno Domini M° CC° nonagesimo octavo (1).

[Die Jovis post festum assumpcionis Beate Marie, anno Domini M° CCC° XII (2), dictus Jordanus de Colganto fecit

(1) 19 mai 1298.

(2) 10 août 1312.

 

155

dictum homagium ligium domino Fulconi, episcopo, pro premissis.]

Parrochia de Rocheta

Guido Ademari, de Rocheta, fecit homagium planum dicto episcopo pro terris et vineis que dicuntur de Sarnhac, que sunt juxta vineas que fuerunt Guillelmi de Ripperiis, militis, et juxta Villare Sybille de Colganto, et pro terris et rebus pertinentibus ad eas, cum achaptamento unius libre cere.

Homagium domini Bertrandi de Creyssiec, alias domini de Brouilhe et Gaufridi, filii ejus, continetur in rubrica parrochie de Varno.

PaRrochia de Bunzaco

Anno Domini M° CC° nonagesimo tercio, die jovis post festum Sancti Mathie, apostoli (1), apud Bellum Montem, Geraldus Prepositi, valetus de Bunzaco, coram me Guil­lelmo Fabri, notario publico, recognovit se habere et predecessores suos habuisse ab episcopo Engolismensi infra scripta, et fecisse domino episcopo predicto homagium ligium pro eisdem, testibus magistro Guillelmo Baronelli, clerico, et Helia de Labatut, presbytero, videlicet pro arbergamento suo de Podio, sito in parrochia de Bunzaco, cum vineis, viridariis, bosco, defenso, contiguis, seu adjacentibus et pertinentibus dicto arbergamento ; item pro grangia ac area et terra que sunt exinde usque ad fossata, juxta cimiterium de Bunzaco; item pro hominibus et territorio de Cluzello, cum pertinenciis, et pro omnibus pratis suis ripperie de Bandeato, et pro decima mansi de Capella et mansi dicti Fumat, qui mansi sunt in parrochia de Pranzaco ; item pro hominibus et terris et quibuscumque aliis rebus que habet et habentur ab eo et sub eo in podio dicto de Marciaco, sito in parrochia de Pranzaco, et pertinenciis. Extat publicum instrumentum.

Aymericus Prepositi, miles, de Ruppefulcaudi, fecit homagium ligium dicto episcopo Guillelmo, pro arber-

(1) 26 février 1294.

 

156

gamento suo et pro omnibus contentis in homagio imme­diate precedenti, quod fecit episcopo Geraldus Prepositi, valetus, filius dicti militis, post mortem ipsius. Plenius invenitur in castellania de Monteberulphi.

Guillelmus Bruni, valetus, de Bunzaco, fecit homagium ligium dicto episcopo pro maynamento suo, cum pertinenciis, sito in parrochia de Bunzaco, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Prauzaco, de Bunzaco et de Mazerollis, exceptis tantum domibus et maynamentis que habet in cimiterio ecclesie de Bunzaco et borderia deu Cozret; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Montemberulphi et in tota castellenia. Et racione premissorum debet reddere in mutacione dominorum quinque solidos, vel quedam calcaria deaurata propter acaptamentum.

Guillelmus de Alta Faya, valetus, de Bunzaco, fecit homagium ligium, sive achaptamentum dicto episcopo Guillelmo, pro grangia et area quam tenet dominus Aymericus Prepositi, apud Bunzacum, ab ipso, sub censu novem boyssellorum frumenti; item pro vinheto seu vinham de Bello Videre quod tenet Jordanus de Bello Loco, ad censu in duorum sextariorum frumenti ; item et pro tilia proxima quam Jordanus tenet ad censum unius prebendarii frumenti; item et pro segelaribus que tenet Geraldus Guillelmi ; item et los bochos quos tenet G. de Colganto, presbyter; item pro maynamento a La Molina, juxta Altam Fayam, de quo Gaufredus Jordani habet eminam frumenti, et habuit in escambium illud pro quinque solidis quos habebat in prato ipsius Guillelmi, quod est in ripperia de Bandeat, ad campum escluse pontis de La Garda ; et est de feudo dicti episcopi ; item et pro maynamento a La Molina, sito apud Bunzacum, et pro terris et bosco deus Proaus que tenet G. Guillelmi et hahuit ab ipso ; item et pro villari cimiterii de Bunzaco quod emit idem G. Guillelmi a quadam muliere que habebat ipsum ab ipso Guillelmo, scilicet Johanna Forestarie; item et pro recepto de Bunzaco quod tenet Jorda­nus de Bello Loco, et emit illud a Gaufrido, nepote ipsius

 

157

Guillelmi, cum viridario contiguo et grangia et area; item pro uno jornali terre quod dicitur Lo Gueydo, juxta campum deu Bando, contiguum Ylie ; item et pro prato de Asino, quod Guillelmus Bruni omit, inscio episcopo, a Guillelmo de Alta Faya, et modo Ger. Guillelmi tenet illud a Guillelmo Bruni predicto; et pro campo qui est inter duas aquas, prope molendinum de Flutet, in quo est modo pratum quod tenet P. Forestarii ; item et pro campo, contiguo dicto prato quod Johannes deu Moli tenet ad censum de P. Cornholier et emit illud P. Cornholierii a Gaufrido, inscio episcopo.

Postmodo, dominus Jordanus de Bello Loco, miles, qui acquisivit reparium, seu receptum predictum pro ipso, et pertinenciis, fecit episcopo Guillelmo homagium ligium et pro viridario contiguo et campo proximo qui dicitur campus de Bello Videre, juxta cimiterium, et pro grangia et area.

Post mortem dicti militis, domina Simona, uxor ejus, fecit hoc homagium, a qua domina Aymericus Robberti, valetus, hec acquisivit, et fecit episcopo hoc homagium.

Geraldus Guillelmi, parrochianus de Bunzaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quatuor caponum et XII denariorum pro quinque solidis census quos ei debet Jordanus Vergnos, pro campo deu Tilh, pro prato de ponte de La Garda, pro rochau de La Garda, pro Clausello de La Meynardia, pro jure quod Guillelmus de Alta Faya habebat in dicto Jordano et rebus suis ; item pro quatuor jornalibus terre, sitis juxta terminos de Mariou et pro uno jor­nali terre, sito ibidem extra dictos terminos; item pro duobus denariis census quos acquisivit a Guillelmo de Alta Faya quos debebat Aleaydis Docta, de terra de Vinhau, et pro jornali terre, dicto La Noa, ad caput Potarini, de Lugeto ; item pro chauma de la peyrieyra deu Teilh; item pro decima territorii deus Poyaus, et territorii de prato Bonorum Hominum, et territorii de Sichilo, et territorii deu Vinhau, siti juxta villagium de Podio Cuculli, et de villari de Marciaco, continenti duo jugera,

 

158

quam decimam acquisivit a dicto Guillelmo qui et cujus progenitores eam habuerant ab antiquo, excepta decima deus Poyaus que sunt novalia ; item pro terris deus Segelars sitis juxta viam que ducit de ponte de Mont Bauma r, apud Ruppemfulcaudi, ex una parte, et terram Guillelmi Bruni, ex altera ; item pro villari suo, sito juxta cimiterium de Bunzac, ex una parte, et ortos Hylarie Doda, ex altera ; item pro hiis que habuit a Guillelmo Bruni, valeto, que postea idem Guillelmus abstulit ei ; item pro XX denariis rendalibus quos idem Geraldus reddebat eidem Guillelmo de Alta Faya, de Broscilh, de Chauform, et IIII denariis de terra contigua eidem Brozcilh ; item et pro duobus solidis quos debebat ei annuatim de maymamentis de Calido Furno et pertinenciis, et pro tribus boysellis avene annue quos ei solvebat annuatim de rebus de Calido Furno et dimidium prebendarium milii ad mensuram Ruppisfulcaudi, quod idem Geraldus debebat ipsi Guillelmo de Campo Ymberti ; item pro agrerio et decima de cumba Robberto subtus terminum de Ousmeriens.

Hec predicta que acquisivit idem Geraldus Guillelmi in feudo episcopi confessus est se tenere ab eo immediate, et fecit homagium predictum sibi pro premissis ; item pro quinque denariis census de campo deu Soplitz de Larciaco et pro una rasa, avene pro terra que est inter terram B. Forestarii et pontem de Mont Baumar.

Aymericus de Bayas fecit hoc idem homagium, qui unus est de heredibus dicti Geraldi Guillelmi, pro se et parcionariis suis, videlicet Geraldo Seguini et Geraldo Contoy, et solvit achaptamentum XII denariorum et qua­tuor caponum et satisfecit camerario in duobus solidis. Post mortem dicti Aymerici, Johannes, primogenitus suus, fecit dictum homagium pro premissis et solvit achaptamentum et satisfecit camerariis pro se et parcio­nariis.

[Post mortem domini episcopi Guillelmi, Johannes de Bayas fecit homagium ligium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi, pro premissis, sub achaptamento IIII caponum et XII denariorum.]

 

159

Aymericus Fulcaudi, frater Johannis Fulcaudi, parrochianus de Ranconia, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, cum achaptamento sex denariorum, nomine tutorio filii dicti Johannis mortui, pro septem jornalibus terre, vel pluribus, si sint ibi, sitis in parrochia de Bunzaco, que sunt site a Ferryeyres et circa, et pro uno parvo orto sito juxta cimiterium de Bunzaco.

Aymericus Pelat, de Bunzaco, mansionarius episcopi, fecit homagium episcopo Guilellmo, pro se et parcionariis suis, pro maynamentis suis et pertinenciis et pro tota borderia de Ferrariis, que predicta sunt in parrochia de Bunzaco et pro lo son Chanebau quod est juxta cimiterium de Bunzaco. Et invenitur in antiquo libro, in homagium quod P. Pelati, quondam pater suus, fecit, quod sub isto homagio erat unum sextarium frumenti rendalis, quod habebat in domo de Luget ; item et hoc quod Robbertus de Podio habebat ab eo, videlicet las Bocces, in parrochia de Buxo et unum molendinum et unum pratum de Greusa. De isto homagio debentur de achaptamento quatuor capones et camerario XII denarii. De dicto sextario frumenti rendalis et de hiis que Rob­bertus de Podio tenebat ab eo, dicit quod nichil respondetur ei, set patri suo fiebat.

Post mortem dicti Aymerici Pelat, Guillelmus, filius suus, fecit homagium ligium pro se et parcionariis suis de dictis maynamentis suis et pertinenciis et aliis que premissa sunt, hoc excepto quod dicit se non tenere, nec sibi responderi de illis de quibus pater suus dicebat sibi non responderi. Concessit litteram archidiacono Engolis­mensi, datum die lune ante festum beati Gregorii, anno Domini M° CCC° (1). Item fecit homagium dictus Guillel­mus pro villari de Bunzaco quod est dicti Guillelmi et parcionariorum suorum ; item pro campo dicto de Pradau qui est inter vadum de Las Claves et prata de Luget, de quo campo debentur ei et parcionariis suis quatuor

(1) 6 mars 1301.

 

160

denarii censuales quolibet anno, in festo beati Symphoriani, a quibusdam consanguineis suis qui tenent dictum campum ab codem sub garimento.

Parrochia de Pranziaco.

Dominus Jordanus, dominus de Pranziaco, fecit homagium ligium episcopo Guillelmo pro molendino de Milhaguet, cum pertinenciis, et pro broccis et terris Martelli de Triliis, et pro rebus que habet in campo deu Faya, et pro hiis que habet apud Agiam de Camborno, et pro hiis que Guillelmus de Hyspaniaco habet apud Chanoniam et in manso deu Grossau, et pluribus aliis ab ipso et pro hiis que Aymericus de Sarnhac, valetus, habet ab ipso apud Toyracum et apud Podium Cuculli, et pro hiis que dominus Boso de Toyrac, miles, habebat et sui habent ab eo, excepto manso Altaris, et pro omnibus hiis que Guillelmus Bruni, valetus, habet et tenet ab eo, et pro hiis que Gaufridus Jordani, valetus, deffunctus, habebat ab eo in parrochia de Pranziaco et de Bunzac, excepto manso Alta­ris; item pro duobus homagiis que relicta Gaufridi de Botavilla facit eidem et pro hiis que ipsa habet ab eo, exceptis hiis que ipsa habet in manso Altaris, et pro hiis que Helias de La Garda, valetus, habet ab eo in parrochiis de Pranzaco et de Bunzaco ; item pro hiis que Robbertus de Podio, valetus, habet ab eo; item pro hiis que idem dominus Jordanus de Pranzaco habet in parrochia de Mornaco, excepto manso de Dodes, et pro hiis que ipse Jordanus habet in decima parrochie de Pranzaco et pro hiis que Mirabilia Vaciona habet et habere debet ab eo in decima de Bunzaco ; item pro jure quod ipse habet vel habere debet in nemore, seu foresta de Romegoz. Item confessus fuit omnia que ipse habet in villa et in parrochia de Pranzaco esse de feudo vel refeudo domini episcopi predicti, exceptis manso de Grangiis et manso de Porpotrat, et recognovit quod illud quod habet in decima de Dinhaco et circa est de dominio episcopi. Hec omnia, sicut prescripta sunt, recognovit se habere a dicto epis­copo sub ligiancia predicta.

Post mortem dicti Jordani, Hugo de Pranziaco, filius

 

161

suus primogenitus, fecit predicto episcopo dictum homagium. Post mortem dicti Hugonis, Jordanus, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo. Quem Jordanum, ultimum petentem, recepimus, salvo jure nostro et alieno, ad homagium ligium, pro hiis que pertinebant ad ipsum in feudo de Peyzay, racione domine Marquisie, uxoris sue.

Helias Vigerii de Chantamerla, miles, fecit homagium ligium eidem episcopo pro hiis que obvenerant ei racione domine Guillelme, uxoris sue, ex successione domini Guillelmi de Pranzaco, militis, deffuncti scilicet et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo apud Agiam de Camborn et pertinenciis et in broccis et terris Martelli de Triliis, juxta Romegotz, et pro campo deu Faya ; item et pro feudo Gavarret et porcione, cum pertinenciis, in parrochia Sancti Prejecti, et pro jure quod debet habere in foresta Romegotz. Debetur achaptamentum unius marbotini.

Guillelmus de Toyrac, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo episcopo Engolismensi, pro maynamento suo de Toyrac, cum ortis, viridariis et aliis per­tinenciis et pro hiis que dominus Jordanus de Toyrac, presbyter, frater ejus, habet apud Queyrolium, seu quadrivium et circa, in parrochia de Mornaco, excepto manso de Mornaco, et pro hiis que acquisivit in feudo episcopi a Guillelmo Bruni, videlicet duas pecias terre, continentes sex jornalia, sitas inter nemus de Boyna et fluvium de Bandeat, juxta terras Ger. Mourini de Sabularia ; item et pro alia pecia terre in qua sunt octo jornalia, vel circa, sita inter terram Marie Bruna et Arnaldi Troquat, ex una parte, et terras Johannis Bosqueti, ex altera, et inter terras dicti Guillelmi Bruni et costas de La Guarda, ex una parte, et viam per quam itur de Bunzaco versus Pranzacum per ripperiam Bandeati, ex altera ; item et pro terris de Aquis Mortuis continentibus viginti jornalia vel circa, sitis inter nemus Brolii de Ranconia, ex una parte, et villagium de Marciaco ex altera, juxta Petram Brunam; item et pro sex denariis et dimidia gallina quam habet renda-

 

162

liter in area P. Chalotz, apud Flamenac; item pro duobus buxellis frumenti et dimidia gallina rendali, quam habet in sex pecciis terre, quarum una sita est ad brocciam Barbot et alia sita est apud Varenam, et alia in territorio de Mazzigier, et alia in villari de Flamenac, et alia sita est in villari dicto de La Garauda, alia vero sita est in territorio de La Rat, que omnia emit idem Guillelmus de Toyrac a Guillelmo Bruni predicto, in dominio episcopi ; item pro terris de campo Barrilerii, in parrochia de Bunzaco; item et pro territorio terrarum campi Andrici, siti in parrochia de Pranzac et pro jure et domi­nio quod dominus Ay., predictus, habebat in dictis locis, que vendidit dicto Guillelmo ; item et pro hiis que habet racione patrimonii sui, in parrochia de Chasellis ; pro quibus omnibus fecit idem Guillelmus dicto episcopo homagium ligium pro se et dicto Jordano, fratre suo. Et dictus eciam Jordanus pro premissis fecerat eidem epis­copo, primo, homagium ligium, et fuit actum quod uterque remaneret in homagium quamdiu viverent. Set heredes eorum non tenebuntur facere nisi unicum homagium, cum premissis, nisi unicum homagium non debeatur. Item, tenetur dictus miles facere aliud homagium ligium eidem episcopo, tam pro se quam pro Johanne de Toyraco, valeto, deffuncto, nepote suo, et pro heredibus dicti Johannis, pro hiis que habent et tenent miles et heredes predicti, vel alii sub eis vel ab eisdem, in tota parrochia de Pranzaco, et apud La Garda, in parrochia de Bunzaco, in quibuscumque locis consis­tant et rebus, exceptis duntaxat hiis que habent, vel alii nomine suo, in vico de Pranzaco et in trilia et ortis dictorum heredum, et in vineis de Villari, que sunt de manso dicto de Altari ; quod homagium dederunt dicto episcopo Helias Vigerii de Chantamerla, miles, et Guillelma, uxor sua. De dicta donacione extat littera sigillo dicti militis et archidiaconi Thome.

Post mortem vero domini Guillelmi de Toyrac, militis, Boso de Toyrac, filius suus fecit predictum homagium ligium domino episcopo Guillelmo pro premissis.

 

163

 [Post mortem domini episcopi Guillelmi, prefatus Boso de Toyraco fecit predictum homagium domino episcopo Fulconi, pro premissis.]

Petrus Chabos et Guillelmus Chabos de Flamenac, fratres, parrochiani de Pranzaco, fecerunt homagium planum domino Guillelino, episcopo Engolismensi, pro duabus peciis ortorum qui sunt in uno clauso inter domum P. Jordani, ex una parte, et viam que ducit in Brolium et in Lugetum, ex altera, in dicta parrochia de Pranzaco, et pro quadam pecia terre sita in cumba Guozro, secus viam que ducit a Flamenaco in Brolium de Ranconia, et est contigua terre Amelie Pelada, ad achaptamentum duorum caponum in mutacione dominorum.

Petrus Mourini, de Pranzaco, presbyter, fecit homa­gium planum episcopo Guillelmo, ad achaptamentum duorum caponum, racione patrimonii sui, pro agreria terre de Nogerrou, et pro decima terre de Ripperia, cum octo denariis rendalibus qui debentur pro terra que est juxta pratum domus de Luget, et pro agreria terre de Verlhelho que est inter terram Petri Bardo, ex una parte, et viam publicam qua itur de Marciaco versus Pranzacum, ex altera ; item et pro agrerio et decima deu Merlhos, prout clauditur aggeribus et terminis, et pro agrerio unius jornalis terre, quod est contiguum agie de la Seguina, et de tribus caponibus quos reddit de acaptamento sunt duo episcopi, et tercius presbyteri.

[Guillelmus Mourini, de Toyraco, fecit dictum homa­gium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi. Actum apud Bellum Montem, die lune post concepcionem Beate Marie, anno XXo octavo (I), testibus presentibus domino Gaufrido Bernardi, magistro Arnaldo Petri, clerico.]

[Dominus Jordanus Bardonis, presbyter, de Pranziaco, fecit homagium planum domino Oliverio, episcopo Engo­lismensi, cum achaptamento quatuor caponum, vel II solidorum pro caponibus, in obcione dicti presbyteri, ut dicebat, et solvit achaptamentum predictum pro rebus

(1) 12 décembre 1328.

 

164

quas habet et percipit ad locum qui dicitur Acgia de Cobornio, in parrochia de Pranziaco, cum parcionariis suis, propter quedam atgreria bladorum que movent a priore de Buxeria Badiou.]

Guillelmus Farsset, de Flamenac, parrochianus de Pranzaco, fecit homagium planum dicto domino Guillelmo, episcopo, ad achaptamentum sex caponum pro maynamentis suis de Flamenac et pertinenciis et pro villari et bosco sito inter Flamenac et Planchiam ous Pousatz, et pro terris de Valle Martini, que sunt contigue dicto nemori, inter ipsum nemus et ipsum villare.

[Post mortem Ademari Farseti, filii dicti Guillelmi, Petrus Farseti, filius dicti Ademari, fecit dictum homagium pro premissis, domino Fulconi de Rupe, episcopo.]

Littera donacionis domini Helie Vigerii de Chantamerla et Guillelme, uxoris sue, extat. Nos Helias Vigerii, dominus de Chantamerla et Guillelma, uxor ejus, filia quondam domini Hugonis Jordani, de Pranzaco, militis, deffuncti, notum facimus universis presentibus et futuris quod nos habemus in feudo a reverendo patre in Xristo, domino Guillelmo, Dei gracia Engolismensi epis­copo, et nos habere et tenere publice confitemur, nec non et predecessores nostros ab ejusdem episcopi predecessoribus habuisse et tenuisse ab antiquo illud homagium quod nobis debent facere Guillelmus de Toyraco, valetus, et liberi Johannis de Toyraco, deffuncti, pro hiis omnibus que ipsi Guillelmus et liberi habent in parrochia de Pran­zaco, vel alii habent ab eis in dicta parrochia, nec non et pro hiis que dictus Guillelmus habet apud La Garda, in parrochia de Bunzaco. Item habemus ab eodem domino episcopo et nostri predecessores ab ejus predecessoribus habuerunt et tenuerunt ab antiquo omnia et singula que habemus in vicis et parrochiis de Pranzaco, de Bunzaco, de Mornaco, de Agrisio, Sancti Projecti, de Ripperiis, Sancti Constancii, et habentur a nobis ; in quibuscumque rebus et juribus consistant, sive in terris, vineis, hominibus, homagiis, nemoribus, et rebus aliis et juribus qui-

 

165

buscumque, quocumque nomine censeantur (l), exceptis hiis que habemus, vel alii habent a nobis in vico de Pranzaco et manso de Altari, que quidem verum confitemur movere de feudo vel retrofeudo domini episcopi supradicti. Que omnia premissa habemus a dicto domino episcopo, ad homagium ligium et ad achaptamatum dimidii marbotini. Que omnia sunt ex parte mei dicte Guillelme, ex successione domini Hugonis, patris mei, et domini Guillelmi de Pranzaco, militis, deffuncli, patrui mei. Nec non confitemur nos tenere ea que habemus vel aliqui habent a nobis in vicis et parrochiis de Champnerio, de Anesio et de Bria sub garimento domini Arnaldi Bochardi, domini de Tauresio, cognati mei dicte Guillelme. Et hiis omnibus quorum interest significamus per presentes litteras sigillo domini Thome, venerabilis archidiaconi Engolismensis, ad preces notras et instanciam sigillatas; quibus litteris nos dictus archidiaconus, ad preces et instanciam ipsorum conjugum, sigillum nostrum duximus apponendum in perpetuam memoriam premissorum. Datum die dominica ante festum beate Katarine, virginis, anno Domini M° CC° octuagesimo (2).

V. Castrum et Castellania de Martonio.

Sybilla, filia domini Fulcherii de Villaboe, militis, et domine Johanne, quondam uxoris sue, deffuncte, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, post mortem Odonis Bernardi, mariti sui; quod idem homagium dictus Odo fecerat, dum viveret, dicto episcopo, pro se et dicta uxore sua, pro omnibus que hahebat et habebantur ab ea et sub ea, racione patrimonii dicte domine Johanne, quondam matris sue, et perti-

(1) Une mention écrite à la marge et au sommet du ms. et paraissant se rapporter à ce fief, dit : Johannes Odonis, civis Engolismensis, tenet plura de isto feudo et facit homagium ligium et proaliis.

(2) 24 novembre 1280.

 

166

nentium quondam dicte Johanne, in parrochiis de Foliata, de Graciaco, de Garaco, de Buxo, de Minzaco, de Charracio, Engolismensis dyocesis ; et de Bacciaco, de Graugiis et de Garda Petragoricensis dyocesis; de Alta Faya, de Oratorio et de Champanhac, Lemovicensis dyocesis, tam in decimis, homagiis, mansionariis, terris, vineis, nemoribus, aquis, censibus, et quibuscumque aliis rebus et juribus, quocumque nomine censeantur, et in vicis et parrochiis Capelle Sancti Robberti, de Soffrinhac et in territorio de La Teuliere. De isto homagio fit mencio in rubrica castellanie de Blanzaco. Et quedam alia que in sequentibus declarantur.

Postea dominus P. de Cramaus, miles, dyocesis Lemo­vicensis, contraxit matrimonium cum dicta Sybilla. Ipse miles fecit dictum homagium eidem episcopo pro premissis.

Iste sunt parrochie in quibus supradicti conjuges tenent totum quicquid habent et habentur ab eis et sub eis, scilicet vici et parrochie Cappelle Sancti Robberti, de Minzaco, de Soffrinhaco, de Charracio, de Graugiis, de Guarda, de Bocciaco, de Oratorio, de Champanhaco, de Alta Faya, in vico et parrochia de Foliata, quod obvenit dicte matri sue ex successionne domini Guillelmi Robberti, militis, de Foliata, deffuncti, patris dicte domine Johanne ; et illud quod Robbertus Prepositi de Monteberulphi tenet et habet ab ea in manso Oudyerenc, et illud quod habet et habetur ab ea a La Chancelada, in parrochia de Monasteriis, in dyocesi Lemovicenci.

Item, aliud homagium ligium pro hiis que habet et habentur ab ea et sub ea in parrochia de Creyssaco, in castellania de Blanziaco, excepto maynamento quod est prope ecclesiam.

Confessio facta fuit apud Foliatam, in aula capellanie, dominica post assumptcionem Beate Marie, presentibus domino Guillelmo de Monte Andronis, magistro Guillelmo de Podio, Guillelmo Decimarii, clerico, Helia Constantini capellano de Soffrinhac.

In primis sciendum est quod quicquid est in vico

 

 

167

Sancti Martini de Martonio, a quocumque teneatur, movet de dominio episcopi Engolismensis, mediate vel immediate, cum libertatibus quas habent ibi nobiles, exceptis tamen alta justicia et pedagiis.

Petrus Vigerii, de Martonio, valetus, filius Aymerici Gauffridi, deffuncti, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis Sancti Martini de Martonio, Sancti Germani, de Foliata, de Charracio, Sancti Salvatoris, de Minzaco, de Soffriniaco, de Graciaco, et in manso de Montboa et in foresta de Domeyraco, et in Constanciis et Pictavinis, cum pertinenciis, et in terris et maynamentis et aliis pertinenciis de Cruce, et in manso de Podio Cuculli, et in borderia appelata La Bertoumaria, et in parrochia Capelle Sancti Robberti et pro maynamento B. Episcopi, cum pertinenciis; item et pro hiis que Guillelmus de Fenestra, de Monteberulphi et parcionarii sui tenent ab eo, ubicumque sint. Pro premissis, sive consistant in decimis, homagiis, deveriis, terris, vineis, nemoribus, sive quibuscumque aliis rebus et juribus, fecit dictum homagium prefatus Petrus Vigerii dicto episcopo cum achaptamento unius oboli aurei, vel quinque solidorum. Excepit a premisso feudo maynamenta de Peyraloc et de Lac Bado.

Perrinus de Tarce, dictus Cheyfierf, et Helias de Rivallis fecerunt homagium ligium eidem domino Guillelmo, episcopo, ad unam libram cere de achaptamento in mutacionibus dominorum, pro toto maynamento de Las Filholias, sito in parrochia de Graciaco, et pro pertinenciis ejusdem maynamenti, et pro hoc quod habent in maynamento de Las Lhinholias et pertinenciis ejusdem, sitis in eadem parrochia, et pro hoc quod habent in may­namento de La Benaychia et pertinenciis ejusdem, sitis in eadem parrochia, et pro quarterio decime de Rivallibus; item et pro tercia parte decime quarterii decime Guillelmi Moruti, valeti ; item et pro tercio decime de La Guorandescha, in dicta parrochia, et pro hoc quod tenent de maynamento de la Fourilla et ejus pertinenciis, in

 

168

parrochia de Minzaco ; item et pro hoc quod habent apud La Guayssarencha, in parrochia Sancti Salvatoris, et pro hoc quod habent apud Trobetias et apud Mainhanias et apud Johannias in parrochia de Charraco.

Bernardis Vigerie fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamentis suis de Nantolio, cum pertinenciis, et pro manso de Chalant, cum pertinenciis, et pro omnibus et singulis que habet et, habentur ab ea et sub ea in parrochia de Sertis, de Diraco, de Tolvera et circa.

Hoc idem homagium pro premissis fecit Hugo Relherii, filius dicte Berniardis, vivente dicta matre sua, de voluntate ejus, die sabbati ante nativitatem beati Johannis Baptiste, anno Domini M° CC° nonagesimo VIII° (1).

[Hoc idem homagium fecit Legon Dengolesme, domicellus, domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, procurator et nomine procuratorio Aymerici Chaumi, die XVIa mensis septembris, anno Domini M° CCCC° nono.]

[Hoc idem homagium fecit prefatus dominus Aymericus Chaumi, miles, dominus de Riberolles et de Rossines, domino Roberto, Engolismensi episcopo, et solvit achaptamentum seu deverium unius marbotini, die XIa martis, anno Domini M° CCCC° XLIIII°.]

Aymericus de Mala Valle, de Martonio, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet ex parte uxoris sue, filie quondam Ayme­rici de Martonio, militis, deffuncti, in decima de Mar­tonio et pro feudo quod P. de Sancto Paulo habet ab eo. el pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Marlhaco, de Yvraco, Sancti Saturnini, Sancti Germani, Sancti Salvatoris, de Soffriniaco et pro ortis aus Gueydoynhs et domibus adjacentibus eisdem ortis, in parrochia Sancti Martini ; item pro ascessamentis que habet in dicta parrochia Sancti Martini juxta Bandeatum, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in decimis de Martonio et Sancti Germani, et pro censibus

(1) 21 juin 1298.

 

169

qui debentur sibi de vineis et terris sitis in parrochia Sancti Martini de Martonio ; item pro vinea sua de Ripperia.

Post mortem dicti Aymerici fecit hoc homagium Almodis, uxor ejusdem, dicto domino Guillelmo, episcopo, pro premissis; set excepit tantum de parrochia Sancti Martini feudum ous Androneux. Pro isto homagio debetur achaptamentum quorumdam calcariorum deauratorum.

Confessio hujusmodi facta fuit apud Graciacum, in camera prioratus, presente et consenciente Guillelmo, filio suo, testibus dominis Guillelmo de Monte Andronis et magistro Guillelmo de Podio.

Die martis post dominicam quasimodo, Guillelmus, filius dicti Aymerici, primogenitus, fecit dictum homagium domino Guillelmo, episcopo, apud Graciacum, in camera prioratus, anno Domini millesimo CCC° quarto.

Petrus Robberti, de Martonio, valelus, fecit homagium, ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, presente et volente Agnete, uxore sua, filia quondam Iterii Vigerii, valeti, de Martonio, deffuncti, pro terra que dicitur mansura de Oyravaus, in parrochia de Soffrinhaco, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, tam ex parte sua quam uxoris sue, in vicis et parrochiis de Diraco, de Dinhaco, de Garaco, et in confiniis eorum, et de Buxo et de Folhata, et in burgo et parrochia Sancti Martini de Martonio, et in parrochia de Javarlhaco et in toto Lemovicensi, exceptis hiis que habet in parrochia de Varanea.

Pro isto homagio debetur achaptamentum II solidorum. in mutacionibus dominorum. Ab isto feudo excepit decimam de Buxo, quam dicit se tenere ab abbate Sancti Eparchii.

[Galhardus de Lengo, gener Helie Robberti, fecit dictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, nomine et mandato ipsius Helie. Actum apud Linaribus, Engolismensis diocesis, die lune post festum nativitatis Domini; anno XXVIII. (1).

(1) 27 décembre 1328.

 

170

Item fecit P. Bruni, de Martonio, homagium pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Javarlhaco et in toto Lemovicensi, excepto quod habet in parrochia de Varanea.

Arnaldus de Graciaco, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo et haberi debent in terra dicta Focaudencha, sive sit in vico et parrochia de Buxo, sive alibi; et pro hiis que habet et habentur ab et eo et sub eo in vicis et parrochiis de Torciaco, de Fulcobruna, de Rocenaco, de Ronhaco et in castro et castellania de Villaboe, et pro domibus suis de Martonio et pertinenciis, salvis helemosinis legatis a predecessoribus suis ecclesiis de Martonio, et pro omnibus aliis que habet et habentur ab eo et sub eo ubicumque sint, in quibuscumque rebus et juribus consistant. Et hoc homagium fecit pro se.

Post mortem dicti Arnaldi, Helias de Graciaco, filius suus primogenitus, fecit idem homagium eidem episcopo pro predictis. Extat publicum instrumentum.

Item, idem Arnaldus de Graciaco, nomine domine Amelie, uxoris sue, filie et heredis domini P. Arnaldi de Sertis, militis, deffuncti, fecit dicto domino Guillelmo, episcopo, aliud homagium ligium pro hiis que habet et habentur ab eo in decima et decimaria burgi, parrochie et decimacionis de Sertis, et pro hiis que Guillelmus Helie, fratres ejus et avunculi habent et tenent ab co in dicta decima et decimacione et alibi ; item pro hominibus de Cumba, cum maynamentis dicti loci et pertinenciis; item pro hiis omnibus que habentur ab eo et sub eo in parrochia Sancti Pauli, in honore Martonii, racione dicte uxoris sue.

Repparium sive fortalicium de Sertis dicitur esse de dominio immediato dicti episcopi.

Petrus Vigerii, valetus, filius quondam domini Guillelmi Vigerii, militis, deffuncti, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, tam in decimis, hominibus, censibus. redditibus et quibuscumque aliis, in vicis et

 

171

parrochiis Sancti Germani, de Chasellis, Sancti Salvatoris, de Gracciaco, de Charraccio, Sanctorum Martini et Johannis de Martonio, exceptis maynamento suo de castro et hoc quod habet in molendino de castro ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Soffrinhac, de Buxo et mayno suo ac maynamento de Mota, cum pertinenciis, in parrochia de Foliata, pro manso de Cozreria, territorio de La Gravovia et de La Valada, terra sua de Cruce, in parrochia de Foliata, cum nemore contiguo, que possunt continere viginti jornalia vel circa, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in parrochia de Foliata, inter fluvium de Bandeato et Montemberulphi, una cum pauca decima tocius parrochie de Foliata, excepta vigeria et magna decima. Et debet quinque solidos de achaptamento.

Geraldus Gaus fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo de Valle, cum per­tinenciis, scilicet pro terris, pratis, vineis, nemoribus et rebus aliis, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in manso de Quadruvio, et in decima de Sertis, et in manso de Lunazeles, et in hiis que Helias Touverenc habet ab eo, et in hiis que habet in costa prope Sertz. De isto homagio debetur achaptamentum trium solidorum.

Robbertus Vigerii, valetus, de Foliata, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamentis de Forgiis, cum pertinenciis et territorio, in par­rochia Sancti Germani, et pro manso de Lespinacza, cum pertinenciis; de cujus mansi pertinenciis pater dicti Robberti alienavit duo sextaria frumenti rendalia in Robbertum Lamet, presbyterum, et postea translata fuerunt in dominum Odonem Bochardi, deffunctum, et dominum Ger. Robberti, milites; item pro quodam manso terrarum qui dicitur de Pral Feytuc, quem habet in ripperia de Foliata ; et pro duabus peciis vinee quam habet in eadem ripperia, et pro pratis suis, excepta una corneria que est ex parte orti P. Fabri, clerici.

 

172

Confessio apud Soffrinhac, presentibus magistro G. de Podio et domino Helia.

Aymbertus Bosonis, de Martonio, fecit homagium ligium dicto Guillelmo, episcopo, cum achaptamento trium solidorum pro hiis que habet apud Martonium et circa, a Bandeato ultra versus Montemberulphi, scilicet pro maynamento suo daus Claus, cum omnibus pertinenciis, et toto clauso, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis Sancti Martini et de Charraco, tam in decimis, terris et quibuscumque aliis rebus et juribus, exceptis censu et maynamento de Malibat ; item et pro terris de La Chatra, sitis in parrochia de Folhata.

Petrus Odonis, valetus, de Martonio, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, cum achaptamento unius oboli aurei, pro hiis que habet et habentur ab eo in vico Sancti Martini de Martonio, excep­tis domo Johannis Farinardi et feudo aus Andronenx ; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in dicta parrochia Sancti Martini, sive in decimis et qui­buscumque hec consistant ; item pro omnibus que dominus Bertrandus de Minzaco, miles, habet et tenet ab eo et sub eo racione uxoris sue; item pro omnibus que dominus Symon David tenet ab eo in predictis vico et parrochiis de Martonio ; item pro omnibus que Bertrandus de Sancto Paulo tenet ab eo et sub eo in dicta parro­chia Sancti Martini; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Buxo ; item pro maynamentis suis de Limeirac, cum nemore, terris, vineis, silvis, garenis et omnibus aliis pertinenciis, excepto duntaxat nemore de Las Fayoles; item pro omni­bus que habet et habentur ab eo et sub eo, in decimis de Foliata, de Martonio et de Graciaco; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in vicis et parro­chiis de Torciaco, de Fulcobruna, de Ulmis, de Garaco, de Sertis, Sancti Saturnini, Ville Honoris, Sancti Pauli, de Charracio et Sancti Salvatoris, sive consistant in homagiis, censibus, decimis et libertatibus hominum suorum, sive in aliis... vel aliis quibuscumque. Extat littera dicti

 

173

Petri. Item pro maynamento de Coffort cum pertinenciis. Omisit P. Odonis parrochiam Sancti Germani.

[Die mercurii post festum beati Mathei, evangeliste, in ecclesia beati Petri de Castronovo, anno Domini M° CCC° XXX° nono, P. Odonis, valetus, tutorio nomine Petri filii quondam Fabri (?) Odonis, fecit homagium ligium reverendo in Xrislo patri domino Ayquelino, episcopo Engolismensi pro rebus supra contentis.]

Arnaldus de Minzaco, valetus, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Engolismensi, pro omnibus que habel apud Minzacum et in parrochia, et habentur ab eo et sub eo, et pro maynili de Peyratint et pertinenciis, et maynili de La Guoudia et pertinenciis, et pro quarterio quod habet in decima de Alta Faya Lemovicensis dyocesis, et pro omnibus que habet apud Graugias et in parrochiis Petragoricensis dyocesis, et pro omnibus que habet in terra Fulcoudencha, in parrochia de Buxo et alibi ubicumque ipsa terra sit, et pro omnibus que habet in manso de Sancto Germano et in borderia de Rocheta, vel sit ipsa borderia in burgo Sancti Germani, vel in par­rochia, vel alibi, et pro hiis que percipit in decima Sancti Germani; et est homo ipsius episcopi mansionarius ; item pro hiis que habet in parrochiis de Pranziazo, et de Minzaco, et pro maynamentis de Ferraria et de Chanolia, cum pertinenciis ; et pro hiis que in omnibus predictis habentur ab eo et sub eo. Et debet achaptamentum quinque solidorum. Hoc homagium fuit factum domino Guillelmo, episcopo, post episcopum Petrum.

Guido de Minzaco, clericus, frater dicti Arnaldi, quondam deffuncti, fecit hoc homagium ligium pro premissis, domino Guillelmo de Blavia, episcopo Engolismensi, et pro omnibus que habet in vico et in parrochia Sancti Germani, excepto manso Minzagues, quod est de refeudo episcopi, et pro borderia Danczadent, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Javarlhaco et de Soffrinhaco, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Varanea et specialiter pro nemore de Podio Cornu, cum pratis et

 

174

agricultura et pertinenciis, contiguo mansis de Concas et de Pontact, et pro omnibus que noa possent probari se et predecessores ab antiquo ab alio domino habuisse. Item habet a dicto domino episcopo mansum Ferrier in par­rochia de Foliata, cum pertinenciis.

Rampnulphus, primogenitus dicti Guidonis, fecit dictum homagium pro premissis episcopo Guillelnio, pro se et parcionariis suis. Extat littera archidiaconi Engolismensis, data sabbato in crastinum beate Marie Magdalene, anno Domini M° CCC°.

Dominus Geraldus Robberti, de Minzaco, miles, fecit homagium ligium quoad omnes homines dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento quinque solidorurum, pro domo sua et omnibus que habet in burgo de Minzaco, pro Martelia et omnibus tenenciis suis, pro manso de Flayaco, pro Girboudia et Cernelias, cum per­tinenciis eorumdem, et pro maynamento de Las Grasseties, et pro manso Joubbertenc, et pro borderia de Perdigat, et pro quarta parte decime de Minzaco; item et pro Las Perbosteries, et pro maynamento de La Cinhavacheria, cum pertinenciis suis, et pro hiis que habet ad Ferdinas et ad Clusellos, et ad Vetus Flayacum, et ad Brociam Gauffridi, et ad Podium Moysso, et pro omnibus aliis terris quas habet in parrochia de Minzaco, quas non tenet ab aliis Dominis ; item pro Las Durantias in parro­chia de Alta Faya et pro planis et borderia in parrochia de Foliata, et pro dimidia parte borderie, in parrochia de Soffrinhaco, cujus dimidie partis octavam partem habet semper ab episcopo Engolismensi. Residuum ipsius dimidie partis acquisitum fuit ab Arnaldo de Minzac, patruo suo, et adnumeratum feudo episcopi. Set postea dominus Guido compulit ipsum ad recipiendum a se septem partes.

Bertrandus, filius ejus, miles, fecit homagium predictum post eum deffunctum, et solvit achaptamentum.

Geraldus Robberti, de Sertis, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, pro campo dicto de Guatma, prope burgum de Sertis, et pro

 

175

viginti uno boysellis frumenti rendalis, ad mensuram de Martonio, quos habet in manso de Leipinazca, in parrochia de Foliata, pro quo debet unum denarium census in synodo pascali apud Engolismam, et pro hiis que habet et habentur ab eo et subeo in Costa prope Serta. Extat littera archidiaconi Engolismensis. Datum in festo apostolorum Philipi et Jacobi, anno Domini M° CC° nona­gesimo nono.

Robbertus de Podio, parrochianus de Buxo, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, sub achaptamento XII denariorum, pro reppario et maynamento suo et aliis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Buxo.

[Excepit] feudum compositate et terras de Chardonec. Item excepit feudum de Buxeria, quod est in borderia ous Ros et in La Trapassaria. Item fecit dictum homa­gium pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in burgo de Buxo, extra cimiterium, cum pertinenciis, et pro hiis que habet in manso La Moya, cum pertinenciis, et pro manso Seguini David de Vaucharameia, et pro grangia, semita et pertinenciis et pro campis de Veteri Arciaco, cum pertinenciis, et pro molendino de Baconet et pertinenciis, et pro pratis Bonenx que sunt prope dic­tum molendinum, et pro alia pecia prati que est ibi prope ultra aquam ; item pro brocciis Robberti de Podio, que sunt de Cumba Brociarum, versus Buxum, prout aqua dividit; item pro bosco suo de Romegoz, quod comes auffert ei; item pro hoc quod habet et habetur ab eo et sub eo, in parrochia de Tolvera, et pro quibusdam aliis in littera autentica super hoc facta scriptis, et pro manso de Larchamboudia, in parrochia de Chasellis.

Hoc idem homagium fecerat ante domina Amelia, mater dicti valeti, nomine tutorio dicti filii sui, post mortem patris ipsius, eidem episcopo.

Amelia, relicta Iterii Ramfredi, militis, deffuncti, de Minzaco, fecit homagium ligium cum achaptamento V solidorum domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, nomine tutorio liberorum suorum et dicti deffuncti, pro

 

176

 

maynamentis dictorum liberorum, que habent in burgo de Minzaco, cum pertinenciis, et pro aliis maynamentis cum pertinenciis que ab eis et sub eis habentur in dicto burgo, et pro maynamentis, cum pertinenciis de La Aggaria, de La Boma, de Chalonques, de Forzilhes, de Clusellis, de Flayaco, de Broccia Gauffridi et Comba ous Peyrobos, et pro hiis que habet in omnibus allodiis in parrochia de Minzaco, et pro maynamentis de La Sardnaria, et pro orto quem acquisivit a Robberto Negrerii, contiguo maynamento dictorum liberorum de Minzaco; item pro hiis que percipit et habet in mansis et terris de Madurat et circa, cum pertinenciis; et pro decima et decimacione quam habet in vico et parrochia de Minzaco, et pro aliis que sunt de pertinenciis dicti feudi.

Hoc idem homagium fecit Aymericus, filius suus, eidem episcopo, postquam pervenit ad adultam etatem.

Post Aymerici Robberti, qui decessit sine prote ex carne sua descendente, dominus Bertrandus de Minzaco, miles, fecit idem homagium eidem domino episcopo, pro Ayna, uxore sua, sorore dicti Aymerici, et solvit achaptamentum.

Petrus de Sancto Paulo, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro villari de Manso et pertinenciis, et pro borderia de Verduno, et pro feudo quod Guillelmus Bruni habet ab ipso apud Flamenac, et pro decima quam filii domini Guillelmi de Sancto Paulo habent ab ipso in parrochiis de Anesio et de Jaudis, et pro hoc quod ipsi filii habent ab ipso in parrochia de Rocheta et pro undecim solidis rendalibus quos ipsi filii habent ab eo in terra de La Corgnolieyra quam tenent illi de La Rouffia, in honore Martonii ; et pro decem et octo denariis rendalibus quos ipsi filii habent ab ipso, quos reddunt eis nepotes Petri Eyraudi de Capella Sancti Robberti; item et pro bosco suo de Eyssarto Martini, et pro omnibus que dicti filii habent ab ipso in parrochia de Anesio; item pro duabus partibus decime Lamblardieyeira quam Guillelmus, frater ejus, tenet sub garimento suo, in parrochia Sancti Pauli ; item pro domo

 

177

que fuit P. de Royssac et pro domo Arnaldi de Royssac,. apud Sanctum Paulum, que domus sunt contigue. Hec omnia tenet ab episcopo Engolismensi ad achaptamentum duodecim denariorum. Item pro omnibus que habet apud Podium Fouchier, in parrochia de Chazellis. Extat littera archidiaconi Engolismensis.

Hoc idem homagium fecit dictus Guillelmus, frater ejusdem P., eidem domino episcopo, pro premissis, post mortem dicti P. [Post mortem vero domini Guillelmi, episcopi, et dicti Guillelmi de Sancto Paulo, Petrus de Sancto Paulo, filius dicti Guillelmi, fecit homagium ligium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi, et solvit VIII denarios de achaptamento.]

Item post mortem dicti P. de Sancto Paulo, Bertrandus de Sancto Paulo, frater suus, ad quem devenerunt illa. que inferius continentur, pro porcione sua, fecit eidem domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, homagium ligium cum achaptamento quatuor denariorum, pro tercia parte borderie de Verduno supradicte, et pro tercia bosci de Eyssarto Martini et pertinenciis, et pro medietate terre, quam terram habebat dictus P. de Sancto Paulo, Las Thelhes, et pro quodam viridario quod habet dictus in parrochia Sancti Pauli, inter viam per quam itur de Sancto Paulo versus Bandeat, et mansum de Brolio.

Hoc homagium fecit episcopo Engolismensi, Petrus, filius Bertrandi de Sancto Paulo, die jovis, in vigilia apostolorum Symonis et Jude, anno Domini M° CCC°, testibus dominis P. de Bello et Johanne Decimarii.

[Post mortem domini episcopi Guillelmi, Petrus, filius Bertrandi de Sancto Paulo, fecit homagium ligium domino Fulconi de Rupe et solvit IIII denarios de achaptamento.]

[Post mortem dicti Petri de Sancto Paulo, Geraldus de Sancto Paulo, clericus, filius Petri de Sancto Paulo, filii primogeniti Petri, fecit dictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, die annunciacionis Beate

 

178

Marie, anno Domini millesimo CCC° XX° septimo, et solvit XII denarios de achaptamento.]

Geraldus de Podio Moysso, laycus de Minzaco, fecit homagium ligium dicto episcopo P., pro maynamento de Brounhac, sito in parrochia de Minzaco, et juribus et pertinenciis ipsius maynamenti et pro maynamento de Reymundiis, sito in parrochia de Minzaco, et juribus et pertinenciis ipsius maynamenti ; et pro maynamento de Rosselias, sito in parrochia de Charracio, et juribus et pertinenciis ipsius maynamenti, et pro maynamentis de Tamanhias, sitis in dicta parrochia de Charracio, prope maynamentum de Filholias et de La Cumba aus Peyronos, et juribus et pertinenciis ipsorum maynamentorum, et pro medietiate maynamenti de La Tunduderia et pertinen­ciis, sitis in dicta parrochia de Charracio, et pro terra de Grolio, sita in parrochia de Charracio, et pro terra sita subtus podium de Faya, in dicta parrochia de Faya, in dicta parrochia de Charracio, et pro terra deus Eiparssens, sita in parrochia de Minzaco, et pro terra de Legleisieu, sita in dicta parrochia de Minzaco, et pro terra de La Jarrizcada, sita in dicta parrochia de Minzaco, et pro terra contigua, ex una parte, maynamento de Broccia Gauffridi, sita in parrochia de Minzaco, et pro terra deu Docier, contigua, ex parte una, nemori deu Docier, sita in parrochia de Minzaco, et pro terris de Las Costes, sitis in dicta parrochia de Minzaco, et pro quadam pecia nemoris contigua alii nemori de Podio Moysso, sita in parrochia de Minzaco; item pro terris et maynamento quas ipse et mater sua acquisiverunt ab Arsendi Faurata et marito suo, in parrochia de Minzaco; item pro vinea sita a La Barra de Lya, in parrochia de Minzaco, inter vineam Geraldi, filii quondam Helie Prepositi, ex parte una, et vinea Fabri de Leygeria, ex altera ; super quam vineam dictus Geraldus de Podio Moysso habet tres boycellos frumenti ad mensuram de Martonio, censualis; item pro quadam pecia terre que potest tria jornalia continere, sita in dicta parrochia, ad locum dictum de Pomeyrou, que terra est contigua, ex uno capite, terre de

 

179

Grosso Bosco, et, ex alio, terre quam excolit P. de Tezcato, que fuit Marie Fourate et sororum suarum; item pro quatuor boyssellis bladi ad mensuram de Martonio, scilicet duobus frumenti et duobus avene, quos habet in mayno de Bonia, cum pertinenciis, in predicta parrochia; item pro aliis consimilibus quatuor boyssellis bladi quos habet in mayno de Leygeria, cum pertinenciis, sito in eadem parrochia ; item pro aliis quatuor boyssellis bladi consimilibus, quos habet in mayno de Las Abadias, movente ab Aymerico Robberti, valeto, in parrochia Capelle Sancti Robberti. Pro predictis debet achaptamentum XII denariorum.

Istud homagium fecit dictus Geraldus domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, post dictum episcopum Petrum, pro premissis et pro quibusdam aliis.

Helias David, clericus, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, volente et mandante Geraldo David, patre suo, pro tota illa parte quam tenebat in maynamento de Podio Moysso et pertinenciis suis, exceptis duntaxat illis terris et rebus quas tenet in feudo de dictis pertinenciis, ab Helia de Minziaco et Guillelmo de Podio Moyssso et Geraldo Filhon; et pro una pecia terre, sita in parrochia de Minziaco, contigua terre et vinee maynamenti de Bronhac, ex una parte, et terre bordarie de Chantafotura, ex altera ; et pro alia pecia terre, sita in dicta parrochia, videlicet inter stratam publicam qua itur a maynamento de Clusellis versus maynamentum de Cernelias, ex parte una, et stratam publicam qua itur a dicto maynamento de Cernelias versus castrum de Mar­tonio, ex altera; et pro alia pecia terre, sita in dicta par­rochia de Minziaco, contigua terre Laurencii Fulcherii, ex una parte, et terre moventi de dominio Petronille de Colompnes, relicte quondam Guillelmi de Colompnes, valeti, deffuncti, ex altera; et pro omnibus rebus et juribus que idem Geraldus David habebat et tenebat et alii habebant ab eo et sub eo in parrochia de Charracio, que omnia idem Geraldus recognovit se habere et habuisse a dicto domino episcopo et predecessores suos, in feodum

 

180

ad homagium ligium et ad acaptamentum duodecim denariorum. Actum die martis post festum beati Andree, apostoli, anno Domini M° ducentesimo LXXmo nono (1).

Item illud idem homagium fecit eidem domino episcopo Philippus de Clusello, servus dicti quondam Helie David, et solvit acaptamentum, die dominica post festum beati Mathei, anno CCC° primo (2).

[Item illud idem homagium fecit P. de Clusello, filius dicti Philippi, domino episcopo Galliardo et solvit dictum acaptamentum, die lune post festum beati Gregorii, apud Sofrinhacum, anno Domini M° CCC° XX° (3).

Petrus Amblardi, de Graciaco, fecit homagium ligium episcopo Engolismensi, et Guillelmus Amblardi, filius ejus, de mandato ipsius patris et emancipatus ab eo, fecit homagium ligium dicto episcopo P., ad achaptamentum unius libre cere pro maynamento suo, sito prope capellam Sancti Gervasii, apud Graciacum ; et pro pleydura sua, sita prope portallum de Graciaco, et pro pleidura sua deus Baliers, sita prope furnum prioris de Gracia­co, et pro orto suo sito prope domum Guillelmi Lemozini ; et pro orto sito prope domum que fuit Germani Jarrata, presbyteri ; et pro pleydura sita prope locum vulgariter appellatum a La Cheyferia, cum pertinenciis ejus ; et pro vineis suis de La Tascha et pro tercia parte terrarum de La Benechia; et pro omnibus terris et vineis quas habet apud Peyraloc, et pro terra sua de Domeiraco, sita prope vel supra domum Aymerici Valeant, et pro nemore suo de Jaquet, et pro campo suo sito juxta dictum nemus, et pro terra sua de La Gonteirencha, et pro terra sua de La Ferradia, et pro terra sua de Chaloquet, juxta cumbam de Turre, et pro terra sua de Las Costes, prope dictam cumbam; que omnia sita sunt in vico vel parrochia de Graciaco ; et pro domo sua sita prope domum ous Vigiers, in parrochia Sancti Martini de Martonio; et pro terra

(1) 5 décembre 1279.

(2) 12 novembre 1301.

(3) 16 mars 1321.

 

181

sua, sita juxta Guaysserencha, in parrochia Sancti Salvatoris, et pro terra sua de Lespaya, et pro tercia parte maynamentorum de La Couria, cum pertinenciis; et pro tercia parte maynamentorum de Broccia, cum pertinenciis; et pro omnibus censibus quos habet in parrochia de Charracio, et pro sexta parte terrarum et nemorum, quam habet in borderia de Cruce, sita in parrochia de Charracio; et pro tercia parte maynamenti sui, cum pertinenciis, siti prope maynamentum P. de Podio Moysso; et pro duabus partibus suis terre de Cumba Clausa et pro omnibus censibus quos habet in parrochia de Minzaco, in qua sita sunt terre et maynamenta ; et pro tercia parte terre sue de plano de Grangia, et pro censu suo de Cothilhes; que sita sunt in parrochia de Folhada ; et extant publica ins­trumenta sigillata. Item pro quarta parte quarterii decime Guillelmi Mozruti, scilicet parte quam percipit ibi et pro hoc quod habet in territorio decime de Graciaco et pro omni libertate quam habet in decima et in aliis. Episcopus est dominus suus super omnes domi­nos.

Post mortem dicti Guillelmi Amblardi, Arnaldus Girardi, nepos et heres ipsius Guillelmi, fecit dictum homagium eidem episcopo .

[Post mortem vero domini episcopi Guillelmi, predictus Arnaldus Girardi de Grazciaco fecit dictum homagium ligium domino Fulconi, episcopo, et solvit dictum achaptamentum pro premissis.]

[Actum die lune post translacionem beati Nicholay maii, apud Sanctum Germanum, anno Domini M° CCC° tricesimo primo, Helias Girardi, parrochianus de Graz­ciaco, fecit predictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, et solvit dictam libram cere.]

Geraldus Filhous, de Graciaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, et recognovit predecessores suos idem fecisse pro decima quam percipit in parrochia de Graciaco et extra, que venit ad antecessores suos ab antecessoribus Guillelmi Mozruti ; et est decima

 

182

de Las Linholies, et de Guarandescha, et de quarterio decime de Rivalibus; item pro mayno de Las Filholies, sito prope La Chavaleria, et pertinenciis ejus; item pro mayno de La Fourelia, sito in parrochia de Minzaco ; item pro feudo quod P. de Podiomoysso, alias deus Fourelli et de Li David et parcionarii sui tenent ab ipso, et pro jure quod habet in mayno de La Beneichia, in quo habet duas partes et Guillelmus Amblardi terciam partem, et solvit libram cere de achaptamento; et pro frumento quod habebat de parrochia Sancti Salvatoris.

Johannes Amelii, de Graciaco, fecit homagium ligium dicto Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro viridario quod habet apud Graciacum juxta maynamentum quod ipse tenet a priore de Bello Loco, inter fontem et dictum maynamentum, secus viam per quam itur de cimiterio ad fontem predictum ; et debet inde tres denarios census annuatim in synodo hyemali, apud Eugolismam, epis­copo.

[Pro istis fecit homagium predictum Johannes Varrandi, filius filie dicti Johannis Amelii, domino Ayquelino, episcopo, in ecclesia Sancti Martini apud Marthonium, et solvit III denarios census, pro anno presenti. Datum loco quo supra, anno Domini M° CCC°, XXXI°; Xla die mayi.]

Aymericus de Cumba Fougeirosa, parrochianus de Min­zaco, fecit dicto domino episcopo Guillelmo homagium planum, cum achaptamento duorum denariorum, pro novem denariis census qui debentur pro tribus peciis terrarum sitis in parrochia de Minzaco, videlicet inter stratam publicam qua itur a maynamentis de Clusellis ver­sus burgum de Soffrinhaco, et pro jure quod habet in dictis terris. Et hoc emit a Robberto de Perier Boni, parrochiano de Graciaco in manu dicti domini episcopi Guillelmi qui inde habuit vendas et honores ; item et pro emina avene ad mensuram veterem de Marthonio cumulatam, de qua emina debent heredes Geraldi de Cumba Fogerosa medietatem, et Aymericus de Cumba Fogerosa, junior, debet quartam partem, et Aymericus supra dictus,

 

183

vassallus, residuam quartam partem; item et pro IIIIor boyssellis cumulatis avene ad dictam mensuram qui debentur de terris hospitali; item et pro duobus boysellis frumenti rendalibus quos debent heredes Johannis Belut, heredes Helie Belli, heredes Robberti Fabri et Helias Bertrandi de Ferdinas; item et pro VI denariis rendalibus quos debent P. Levet de Ferdinas de quadam pecia terre vineate, situ ad Menecterium a Las Girardes; item et pro una pecia terre sita in parrochia de Minzaco, inter terras de Grassatias et vineas domini Guillelmi de Minzaco.

Guillelmus Decimarii, clericus de Foliata, habet et tenet a domino episcopo Engolismensi ad homagium planum et achaptamentum duodecim denariorum quamdam peciam terre quam habet in parrochia de Foliata et dimidium jornale vinea de ..., et chanaballum quam tenet R.de Cofforx ab ipso clerico, juxta domum ..., et quicquid habet in parrochia do Soffrinhaco, et quemdam ortum quem tenet P. de Molendino, ab eodem clerico, juxta domum suam, et terras quas tenet Arnaldus Fabri ab eodem clerico, au Codert et a Maulop, in parrochia de Foliata, et terram quam tenet Guillelmus de La Corriera ab eodem clerico super terram P. de Molendino, juxta ortum .... Demiera.

Petrus de Tazciaco, parrochianus de Minzaco, recognovit se tenere et habere ab episcopo Engolismensi adachaptamentum quatuor denariorum solvendorum tam in mutacionibus dominorum quam feudatoriorum quicquid habent P. Odonis, valetus, P. Vigerii, racione uxoris sue, sororis dicti P. Odonis, et Odo Bernardi, racione uxoris sue, filie quondam domini Fulcherii de Villaboe, et Iterius de Brolio, valetus, in maynamento de Podio Tinhos et pertinenciis suis, cum nemore de Eynoudia, sitis in parrochia de Charracio, que habent dicti valeti, ab achaptamento octo denariorum, ab eodem P. de Tazciaco.

Aleaydis, relicta P. Faydit de Buxo, fecit dicto episcopo Guillelmo homagium ligium, et debet feudum et achap­tamentum reddere in scriptis. Quod homagium P. Feydit, parrochianus tunc de Sertis, primo fecerat episcopo

 

184

Robberto, prout invenitur in registro, pro hiis que habet in loco qui dicitur La Levaria, in parrochia de Folhada, et in terra de Puteo, a Las Combes et a Cortilhes, et pro mayno de Turre et pertinenciis que sunt in parrochia de Folhada, et pro denariis et blado rendalibus et omni­bus aliis que habet et debentur ei in dicta parrochia; item pro mayno Guillelmi Constantini quod est in par­rochia de Sertis et pertinenciis; et pro jure quod habet in agreriis que levant illi de Domeiraco ; et pro mayno de Bosco, in parrochia de Sertis et pertinenciis, et pro terra deu Gont, scilicet pro hiis que habet ibi in terris, pratis et aliis, et pro hiis que ibi debentur sibi, et pro hiis que habet in mayno de La Berouderia et pertinen­ciis ; item pro hiis que habet in parrochia de Buxo, in manso Ferrato, et pertinenciis; et pro hiis que habet et que debentur ei apud La Landoniam, et pro hiis que P. Vigerii de Martonio, Lo Boffis, tenet ab ea in Domei­raco, et pro hiis que tenet ab ea Iterius de La Cot de Mar­tonio; item pro hiis que habet et habentur ab ea et sub ea in parrochia Sancti Pauli prope Chasellas, et debetur achaptamentum duodecim denariorum; item pro hiis que habet et habentur ab ea et sub ea in terris, nemoribus, vineis, Martonenches, in parrochia de Tolvera, et pro omnibus que habet in ipsa parrochia de Tolvera.

Petrus Feydit, junior, concessit litteram archidiacono Engolismensi, die martis post festum beati Michaelis, anno Domini M° CC° nonagesimo sexto (1), qui, diu ante, fecerat dictum homagium, pro premissis.

Item pro vendis quas percipit.in nundinis Sancti Petri de Folhada et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Folhada.

Illud quod P. Vigerii Lo Boffis tenebat ab eo est mansus de Casali Pineu, in territorio de Domeirac ; de quo manso Lo Boffis debebat dicto P. Feydit duodecim denarios census; quem mansum idem Lo Boffis dicitur

(1) 2 octobre 1296.

 

185

alienasse in dominum Petrum Vigerii, militem, sine consencia dicti P. Feyditi.

Guillelmus Gaschet debet homagium.

Helias Ferronis, de Charrazcio, debet, in mutacionibus episcoporum, V solidos achaptamenti, vel unam patellam pro rebus quas tenet ab episcopo, prout in fine homagiorum continetur (1).

VI. Castrum et Castellania de Monteberulphi.

Dominus Robbertus de Monteberulphi, senior, maritus domine Margarite de Vieyvilla, dum viveret, et, post mortem suam, dominus Robbertus de Monteberulphi, filius suus ; item, et post istum secundum dominum Robbertum, dominus Robbertus, dominus de Montebe­rulphi, filius istius secundi, cui pater suus, vivens, cessit dominium castri et castellanie de Monteberulphi, et eum ad homagium recipi fecit, fecerunt homagium ligium successive dicto domino episcopo Guillelmo pro omnibus que habebant et habebantur ab eis et sub eis, tam in alto et basso dominio, decimis, homagiis, censibus, nemoribus, pratis, terris, vineis, quam in aliis quibuscumqne rebus et juribus, in parrochia Santi Mauricii de Monteberulphi, prout ipsa parrochia continetur et concluditur inter aquam appellatam Tardoyra et inter parrochias de Escuras, de Rozeda, de Mazerollis, de Orgadolio ; item et in maynamentis, tenenciis, molendino et pertinenciis de Tortazeu, et in vico et parrochia Sancti Germani prope Martonium, et in ganheriis, nemoribus et pertinenciis de Gueysserencha, et nemoribus vulgariter appellatis Las Fayolas et in nemore dicto Agia de Samaront et ejus territorio, et in foresta dicta Lo Folhos, et in ganheriis, maynamentis et pertinenciis de Folhos, et in adjacenti nemore, dicto Lo Deffes et ejus territorio, excepta ex hiis duntaxat que hic consistunt sola parro-

(1) Voir XX Varia.

 

186

chia de Varanea ; item pro hiis que habet in vineto et territorio de Haento et in burgis, villis et parrochiis de Escuras, de Mazerollis, de Orgadolio, de Petroso, Sancti Saturnini, de Yvraco, de Marlhaco. de Flornhaco, de Vitraco, de Sancto Adjutorio, de Castellario, de Soellis, de Mazeriis, de Mousont, Sancte Marie et Sancti Petri de Charvis et de Monte Bovis, et in foresta sua de Germanes et ejus territorio et pertinenciis, et in burgis, villis et parrochiis de Folhada, de Garaco, de Buxu, de Pranzaco, de Mornaco, de Manhaco, de Colganto, de Ripperiis, de Ruppefulcaudi, de Oleraco, de Chasellis et in toto feudo ous Ouberts, et in villis, castris et castellaniis Engolisme, Ruppisfulcaudi, Martonii et Montiniaci, et in hiis que habent seu habere debent in parrochiis de Tauresio, Sancti Gratulphi, de Licheriis, de Fontibus Claris. A pre­dicta autem avoacione exceperunt hoc duntaxat quod sequitur, scilicet territorium de Lucho, fortalicia de Menterezeas et de Mazerollis, et motam de Agia ou Vigier, et domum Helie Calha, et si que sint que fuerint in dotem assignata dicte domine Margarite a predicto domino Robberto, marito suo, in alio feudo. Item fecerunt dictum homagium pro omnibus aliis, ubicumque sint, tam istis quam ab alio domino non habent seu non habuerunt. Recognoverunt eciam tres predicti Robberti se habere et tenere in refeudo dicti domini episcopi, scilicet in feudo quod vicecomites Lemovicenses habent ab ipso episcopo, ea que habent et habentur ab eis et sub eis, tam in alto et basso dominio quam in aliis, in burgis et parrochiis Capelle Sancti Robberti, de Soffrinhaco, de Varanea, de Souzaco, de Mostiers, de Buyssiera, de Buxerolla, de Relhac, de Meysones, de Rossines, de Lindoys, de Souvanhac et in predicta domo predicti Helie Calha, et omnia alia que habent in feudo dicti vicecomitis. Et de premissis fuerunt per esgardum curie dicti episcopi judicati. Extant littere sigillate sigillis trium dominorum predictorum.

Obmiserunt quod debent portare episcopum cum aliis per ultimum pedem sinistrum cathedre.

 

187

 [Anno Domini millesimo CCC° octuagesimo nono, die jovis, in festo ascencionis Domini, videlicet XXVII mensis aprilis (1), dominus Jacobus de Monteberulphi, miles, dominus dicti loci, fecit homagium ligium domino Galhardo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, tam in alto et basso dominio, decimis, homagiis, censibus, nemoribus, pratis, terris, vineis quam aliis quibuscumque rebus et juribus, in parrochia Sancti Mauricii de Monteberulphi et in pluribus aliis parrochiis et locis, prout supra continetur. Acta fuerunt hec in camera prefati domini episcopi, apud Varnum, presentibus religioso viro fratre priore de Agia, ordinis predicatorum, discretis et honestis viris magistris Petro Fabri, licenciato in legibus, et Guillelmo de Sancta Rosa, et pluribus aliis.]

Burgundia, filia domini Helie Robberti, militis, alias cognominati Girot, uxor Guillelmi de Nanclaribus, valeti, deffuncti, fecit homagium ligium domino episcopo Guil­lelmo, pro omnibus que habebat et habebantur ab ea et sub ea in vicis et parrochiis de Marciaco, de Varno, de Chabraco, Sancti Amancii de Buxia, de Anesio, de Champnerio, de Jaudis, de Agenaco, de Ylice, de Gorvilla et apud Podium de Valhac, et ubicumque in caslellania de Marciliaco, et pro feudis que Guillelmus Mascelini de Bunhaco, valetus, et Guillelmus de Puy Airaut, et filii Gauffridi de Valle habebant, seu habere debebant ab ea, et pro pratis que habebat et habebantur ab ea et sub ea in ripperia de Marco, in castellania de Montiniaco. Et pro isto feudo debetur achaptamentum quinque solidorum.

Post mortem dicte Burgundie, Helias de Nanclaribus, filius suus primogenitus, fecit hoc homagium dicto epis­copo.

Helias Calha, valetus, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, pro borderia de Fenestra, et pro manso de La Paga Calha, et pro hiis que habet apud Boffoyra, et pro manso de Gintaloba, et pro borderia de

(1) C'est une faute. Il faut lire maii.

 

188

La Thoelha, et pro molendino et domo de Villa Otranga, cum pertinenciis vel adjacentibus, et pro manso de Brugieyres, que omnia sunt in honore Montisberulphi ; item et pro avena rendali que debetur in parrochiis de Marlhac, de Hyvrac et Sancti Saturnini, rendaliter ; et pro eis ex quibus ipsa avena debetur, que sunt in dicto honore ; item et pro hiis que aliquis habet ab ipso Helia in omnibus predictis, et pro territorio de Font Agriba, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo inter Ranconiam et Oleracum.

Post mortem dicti Helie, P. Calha, filius suus, fecit dictum homagium.

[Nunc magister Johannes Fabri de Monteberulphi, commorans Engolisme, item Helias Ayffre dicunt supradicta ad eos spectare.]

Parrochia de Orgedolio.

Iterius Vigerii de Monteberulphi fecit homagium ligium pro se et parcionariis suis domino Robberto, episcopo, pro terra et decima defflensi ous Comarx, et pro domo Iterii de La Chyesa, et pro vineis que sunt a La Tornapicha de Monteberulphi. Debetur achaptamentum deceni solidorum.

Petrus Constantini, valetus, de Orgedolio, fecit homa­gium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, et solvit achaptamentum duorum solidorum et sex denariorum pro hiis que habet in feudo ab episcopo Engolismensi, scilicet pro maynamento suo de Orgedolio et viridario adjacenti, et pro decima quam habet, vel alii habent ab ipso, in manso de Escozces, et pro jure quod habet in maynamentis et manso de Apravilar, nomine domini, et pro duabus partibus decime locius mansi predicti, et pro decima terrarum et vinearum quas P. Mosnerii, La Jarzcona, Guillelmus de Faya et Helias Oudeberti tenent, juxta mansum de Margeaco, inter vineam Robberti Lamec, presbyteri, et vineam Robberti de Podio Revelli ; et habet ab ipso episcopo duo sexteria frumenti rendalis et desengranum bladi que habet in molendino de Oleraco, quod tenet prior de Ruppefulcaudi, et terras et

 

189

maynamenta et. nemora que habet. in manso de Podio Martini, et omne jus quod dominus Aymericus Prepositi. miles, habuit a patre ipsius Petri, in parrochia de Ripperiis, et amplius decimam tocius agriculture sue, seu ganherie et terrarum et vinearum que movent de dominio suo, in parrochia de Orgedolio, exceptis tamen hiis que tenet ab Helia de Marlhac, videlicet borderia de Chataing Grossau, et de Margot, et vineis de Fonte Machaudi, et aliis vineis quas habet prope burgum de Orgedolio, et eciam ipso vico et eciam feudo de Las Bocareries, et pratis suis de Orgedolio que recognovit se habere a dicto Helia de Marlhaco.

Parrochia de Flornhaco.

Guillelmus Rudelli, parrochianus de Florinhaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo et pertinences que sunt in parro­chia de Florinhaco, pro quibus debet sex denarios census, item et unum denarium census de terra dicta Johannis Mayolli, reddendos apud Engolismam, in synodo paschali. ltem debet pro premissis tres solidos de achaptamento. Item debet duos denarios de dimidio jornali terre site in parrochia de Taponaco juxta casale de Berlona, subtus pratum de Morandinyera.

Hoc idem homagium fecit Guillelmus Rudelli, maritus Aleaydis Rudelle, nomine dicte uxoris sue et debet achaptamentum.

Guillelmus Madranh, dictus Decimarius, de Yvraco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, epis­copo, pro mosnariis et stagno suo et prato et orto et vinea que sunt prope stagnum et pro ortallis suis et pro domo sua soleriata, que est prope ecclesiam de Hyvraco, item et pro grangia sua de novo edificata que est contigua dicte ecclesie. Et debet achaptamentum quinque solidorum.

Landricus de Villa Honoris, filius quondam Bartholomei de Villa Honoris, fecit homagium planum dicto domino Guillelmo et solvit achaptamentum duorum solidorum pro hiis que habet, vel alius habet ab eo, apud

 

190

Villam Honoris et ibi circa et in tota parrochia, in terris, maynamentis et aliis quibuscumque, et pro hiis que habet, vel alius habetab eo, in parrochiis de Marlhac, et de Mazerollis, et de Oleraco, in hominibus et terris, excepta decima de Oleraco, et de hoc quod habet in allodio de Eyssarteu, et pro quibusdam aliis rebus.

Postea P. Mathei, de Rochacoardi, fecit homagium planum eidem episcopo pro predictis, et solvit achaptamentum duorum solidorum et satisfecit camerario pro Almodi, uxore sua, sorore dicti Landrici, ad quam dicebat predicta pertinere. Et idem episcopus recepit ipsum, sine alterius juris prejudicio. Et dabit feudum in scriptis infra pentechosten.

Post istum Petrum Mathei, Aimericus Prepositi, valetus de Ruppefulcaudi, maritus Almodis, filie et heredis dicti P. Mathei, fecit dictum homagium. pro premissis, dicto Guillelmo, episcopo.

De isto feudo recognovit dictus Aymericus esse ea que sequntur, videlicet quicquid juris habet et habetur ab eo et sub eo, in ganheriis parrochie de Oleraco, vulgaliter appelatis Lo Landigens; item quicquid juris habet et habetur ab eo et sub eo in manso de La Crotelha; item quicquid juris habet et habetur ab eo et sub eo in campo Mourelli ; item quicquid juris [habet] et habetur ab eo et sub eo in decimaria et in manso de Las Ferrieyres, sitis in parrochia de Mazerollis; item quicquid juris habet et habetur ab eo in borderia de Bochapoint, sita in parro­chia de Orgadolio, seu in parrochia Sancti Mauricii de Monteberulpbi ; item quicquid juris habet et habetur ab eo en alva de Eyssarteus, sita in parrochia de Villa Hono­ris; item quicquid juris habet et habetur ab eo in hiis que sequntur, videlicet in maynamento quod quondam fuit domini Landrici de Villa Honoris, sito ante fores ecclesie de Villa Honoris et in pertinenciis ejusdem maynamenti ; item in quadam pecia terre, sita inter ecclesiam de Villa Honoris, ex una parte, et viam publicam per quam veniunt gentes de Martonio apud Montemberulphi, ex altera; item in quadam pecia, sita in terri-

 

191

 

torio vocato Mortafont ; item in quadam pecia terre, sita Outencher; item in quadam pecia terre sita ad vadum de Villa Honoris; item in quadam pecia terre sita in Plantis, quam tenet P. Pasquet; item in quadam pecia vinee, sita in Clousellis, quam tenet Johannes Pepis et sui ; item et in manso de Las Ferrieyres, et in manso Gontier, sitis in parrochia de Villa Honoris; item in manso Audoynenhc, sito in dicta parrochia; item apud Rippiolum, situm in parrochia Sancti Saturnini ; item in IIIIor solidis rendalibus sibi debitis a Guidone Ordenh et parcionariis suis, de borderia de Leunhac, in parrochia Montisberulphi; item in dicta parrochia Ville Honoris, excepto manso deu Treysso.

[Post mortem dicti Aymerici Prepositi, non obstante homagio facto per Johannem, filium suum, pro predictis superius nominatis, Johannes, filius Bartholomee, filie quondam Bernardi Landrici, deffuncti, fecit homagium domino episcopo Galhardo planum, modo quo supra. Solvit duos solidos de achaptamento.]

Guillelmus de Campis, valetus, filius Ademari de Campis, valeti, fecit homagium planum domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro decima mansi dicti Bernardi, siti in parrochia de Vitraco et pro ...

VII. Castrum et Castellania de Blanziaco.

Dominus Guido de Ruppe, dominus de Blanziaco, fecit duo homagia ligia episcopo Engolismensi, de quibus recitatur ad rubricam de castro et castellania de Cellafroyni.

Guillelmus de Dompnio, miles, de Blanziaco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi epis­copo, sub achaptamento decem solidorum de omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de de Agnia, et in foresta et in parrochia de Jurniaco, et in castellania de Villaboe.

Post mortem dicti militis, Guillelmus de Dompnio,

 

192

valetus, filius primogenitus ipsius militis, fecit idem homagium eidem domino episcopo.

Dominus Bertrandus, comes, oriundus de Blanziaco, postmodo factus archipresbyter de Mastacio, fecit homagium planum, dicto domino Guillelmo, episcopo, de hiis que ipse et coheredes sui habent et habentur ab eis et sub eis apud Podium Codati, et apud Las Rosselieyres in loco dicto Valata, et apud Podium Cogolerii, et apud La Courra. Et debet achaptamentum qunique solidorum. Item illud quod habet a Las Rossyeleyras.

Die mercurii post decollacionem beati Joliannis Baptiste fecit homagium pro premissis Bertrandus Galhardi pro se et suis et sol vit achaptamentum, videlicet quinque solidos.

Seguinus de Dompnio, valetus, dominus de La Barda, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, epis­copo, sub achaptamento quarumdam cirotecharum albarum pro maynamento suo, cum pertinenciis de La Peyrieyra, sito apud Novamvillam, in parrochia de Petriniaco, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, sub garimento, vel alias, in decima vici et parrochie de Petriniaco, et pro hiis que habet et habeutur ab eo et sub eo in podio et territorio de Deffenso, cum pertinenciis. Et pro predictis et aliis que dictus Seguinus habet et habentur ab eo et sub eo in predictis locis, fecit dictum homagium; item et pro hiis que habet in hominibus, maynamentis et pertinenciis de Novavilla prope Petriniacum ; item pro medietate decime de Chataudello, et pro decima tota que durat de molendino a La Maynarda usque ad rivum helemosimarie de Blanziaco, prout via publica ducit versus castrum, et pro hiis que tenent ab eo in dicta decima Petrus Xipriani de Chalesio et domina Yva de Royneto ; item et pro decima quam Las Rouffes de Blanziac habent ab eo in parrochia, et pro hiis que dominus Iterius de Viridario, miles, habet ab eo in parrochia de Nonaco, et que habentur a dicto milite ibidem, excepto maynamento a Las Morlaviles, cum pertinenciis

 

193

suis, et pro medietate decime de Varadolio quam dominus lterius de Viridario habetab eo.

Post mortem dicti Seguini, Guido, primogenitus ejus, fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo, episcopo. Post mortem istius Guidonis, Alandus de Dompnio, canonicus Blanziacensis, frater dicti Seguini, nomine tutorio liberorum dicti Guidonis, fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo. Qua tutela finita, Guido, filius dicti Guidonis, fecit dictum homagium eidem episcopo.

Guillelmus de Bria, valetus, de Blanziaco, fecit homa­gium planum dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in decima vicorum et parrochiarum de Campania et de Blanziaco. Et hoc homagium fecit pro se et recognovit predecessores suos fecisse.

Item aliud homagium fecit ligium eidem episcopo, racione uxoris sue, de omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo tam in decimis quam in aliis, in vico et parrochia de Jurniaco. Et pro isto ultimo homagio debentur quinque solidi de achaptamento.

Petrus Andree, de Blanziaco, clericus uxoratus, fecit homagium ligium domino Willelmo, episcopo, pro maynamento suo de Podio Grelier, cum ortis, terris et vineis adjacentibus et ad dictum maynamentum pertinentibus, sub achaptamento calcariorum alborum.

Item aliud homagium ligium fecit pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Jurniaco et circa, sive sint in hominibus, maynamentis, decima et quibuscumque aliis rebus et juribus, et pro hiis que acquisivit a Guilelma Faurete, cum consensu Odonis Bernardi, valeti, qui ea tenebat ab episcopo Engolismensi. Qui Odo remisit dicto P. jus quod habebat in dictis rebus et cum hoc idem P. avohavit ab episcopo.

[Post mortem dicti Petri, Petrus Andree, clericus, filius suus, fecit dictum homagium domino Ayquelino de Blavia, episcopo Engolismensi, pro premissis, testibus presentibus dominis Raymundo, archipresbytero de Rolhaco, Gaufrido Bernardi, rectore ecclesie de Niolio,

 

194

et Iterio de Soromio, presbytero, et pluribus aliis. Actum die dominica in festo nativitatis Domini, in camera episcopali Engolismensi, anno Domini M° CCC° XX° octavo.]

Dominus Fulco de Monte Andronis, miles, dominus de La Faya, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in alto et basso dominio, homagiis et deveriis, et alias qualitercumque, in vicis et parrochiis de Jurniaco, de Borno, Sancti Marcialis de Colongiis, de Burgo de Bosco, de Pilhaco et Sancti Amandi prope Montemmaurelli, et alibi ubicumque in dyocesi Petragorenci. Item habet ab episcopo ipso, sub dicto homagio, decimas parrochiarum, et vicorum Sancti Laurencii de Bercegolio, de Corgiaco et Sancti Nicholai de Peudritz, et quicquid habetur in hiis, ab eo et sub eo. Item habet ab ipso episcopo, sub eodem homagio, quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in cimiterio et vico de Corgiaco et in vicis et parro­chiis de Beceria et de Oubouvilla et circa ; item et feudum quod dominus Seguinus de Sancto Laurencio habet ab eo, ubicumque sit. Et debet unum marbotinum de achaptamento. Extat littera sigillo suo sigillata.

Diu post istud homagium factum, dictus dominus Fulco voluit quod domina Hysabellis, uxor sua, reciperetur ad homagium, racione quarumdam convencionum habitarum quondam in tractatu matrimonii eorumdem, quod homagium dicta domina fecit eidem episcopo.

Yva, relicta Odonis Bernardi, de Cressiaco, militis, deffuncti, fecit, nomine tutorio Odonis Bernardi, valeti, nepotis quondam ipsius deffuncti, homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que idem valetus habet et habentur ab eo et sub eo circa Blanziacum, extra fossata vetera, in ortis, terris, obliis, censibus et rebus et juribus aliis quibuscumque ; item et pro manso dicto de Chalesio qui dicitur mansus a Leschacier, sive sit in parrochia Sancti Aviti, sive circa; item pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in honore de Chalesio ; item et pro hiis que P. de Nouvilla et par-

 

195

cionarii sui habent et tenent et habere debent ab eo apud Varadolium, in parrochia de Petriniaco, inter clausuram et pertinenciam maynamentorum et terrarum adjacencium circum circa; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Creyssac et Sancti Genesii, in castellania de Blanziaco, in nemoribus, pratis, decimis, agreriis, vineis, culturis et ortis et quibuscumque aliis rebus et juribus, excepto maynamento suo de Cressac et loco per quem transitur cum processione, quod maynamentum et locum habet ab ecclesia de Creys­sac ad certain obliam ; item et pro hiis que dominus B. Reginaldi, canonicus Engolismensis, habet a dicto valeto, in parrochiis de Creyssac et Sancti Genesii; item et pro hiis que habet et alius habet ab eo et sub eo, in parrochia de Borno, excepto manso de Yrinhac.

Hoc idem homagium fecit Odo Bernardi, valetus, post mortem dicte relicte; et post, de hiis multa acquisiverunt ab eo dominus de Montegauguerio et Johannes, nepos ejus, de quibus fecerunt homagium episcopo.

Hoc idem homagium fecit dictus Odo Bernardi eidem domino Guillelmo, episcopo; et hoc fecit racione patronii sui.

Item aliud secundum homagium fecit racione Sybille, uxoris sue, filie et heredis domini Fulcherii de Villaboe, militis, deffuncti, et domine Johanne, uxoris dicti militis, parentis ipsius Sybille, pro hereditate dicte matris ejusdem Sybille, scilicet pro omnibus que habebat et habebantur ab et sub ea in vicis et parrochiis de Foliata, de Characio, de Minzaco, de Alta Faya, de Bouciaco, de Soffrinhaco, de Graciaco, de Sancto Paulo, de Oratorio, de Garaco, de Buxu, et pro toto patrimonio dicte uxoris, ubicumque sit, sive in dictis locis, sive alibi quod obvenit domine Johanne, matri dicte Sybille, ex successione domini Guillelmi Robberti, militis, deffuncti, patris quondam dicte Johanne. A predicta avohacione excepit mansum de Clusellis, et territorium de Nogeyrou, et mansum de Teulieyra, et decimam de Chazellis, et hoc quod habet racione dicte uxoris sue, inter castrum de Martho-

 

196

nio; et pro isto feudo debet esse vexilliter episcopi, si contingat eum ire in exercitu.

Hoc idem homagium fecit dicta Sybilla, post mortem dicti Odonis, mariti sui.

Hoc homagium fecit dominus Petrus de Cramau, miles, maritus dicte Sybille.

Item tercium homagium fecit idem Odo Bernardi racione patrimonii paterni dicte uxoris sue, pro omnibus que eadem uxor habebat et habebantur ab ea et sub ea, seu habita fuerant a dicto domino Fulcherio de Villaboe, dum vivebat, in curtibus et parrochiis de Varno et de Marciaco, et in villis et castellaniis Engolisme, de Montiniaco et de Marciliaco, excepto ... et de hoc fit mencio in rubrica de Rupefulcaudi.

Hoc idem homagium fecerat Johanna, mater dicte Sibille, dicto episcopo, dum vivebat, post mortem dornini Fulcherii predicti, mariti sui ; qui dictus Fulcherius similiter fecit hoc homagium eidem episcopo, racione dicte uxoris sue, constante matrimonio inter eos.

Post mortem dicte Sibille..., filius primogenitus do­mini Petri de Cramau, militis, habens in uxorem ... filiam primogenitam dicte Sibille, nomine suo et dicte uxoris, fecit pro premissis homagium ante dictum.

Dominus Bertrandus de Frambouvilla, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Jupniaco Petragorencis dyocesis, exceptis hominibus qui dicuntur Li Chavau; item pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo apud Montemmaurelli, et in castellania ejusdem castri, et in vicis et parrochiis Sancti Amandi prope Montemmaurelli et de Borno et alibi, ubicumque sint in dicta dyocesi Petragorensi ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo apud Blanziacum et in terris que sunt prope Blanziacum, ad locum qui dicitur Furce Veteres et circa, et apud Peyrafont et in territorio illo, et in maynis et territoriis de Campis et de Fonte Marzela et pertinenciis in parrochia de Petrolio; et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, in

 

197

vicis et parrochiis de Chadureya, de Jurniaco et de Estrayaco tam in decimis quam in terragiis et aliis quibuscumque rebus et juribus ; item et pro hiis que dominus Iterius de Lameirac, miles, et Iterius Audoyni, valetus, habent ab eo seu sub eo, ubicumque sint illa feuda; item et pro hiis que habet et habentur ab et sub eo, in parrochiis de Angeducz, de Deivilla et de Magno Fonte; item et pro tribus homagiis militaribus que tenentur ab eo, in loco qui dicitur Capo Nedi, et a La Fauria, quorum unum debet Guillelmus Mileti, miles, aliud Iterius de Lameyrac, aliud Guillelmus Audoyni, miles, de castellania de Villaboe, et pro hiis que isti tres ultimi tenent a dicto Bertrando, ubicumque sint illa feuda. Pro omnibus istis debet idem Bertrandus homagium ligium cum achaptamento trium solidorum.

Post mortem dicti domini Bertrandi, Bertrandus, filius suus, valetus, fecit idem homagium eidem domino Guillelmo, episcopo, pro premissis, et solvit predictum achaptamentum.

Dominus Guillelmus de Brolio, miles, fecit domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, duo homagia ligia, unum videlicet pro arbergamento suo, dicto de Brolio, ubi moratur, cum atriis adjacentibus ; item et pro parte nemoris adjacentis eidem arbergamento, et pro pratis, terris, hominibus et aliis que acquisivit ab Helia Rigaudi et uxore sua; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Deivilla. excepto feudo dicto Dueys, quod tenet ibi a decano Engolismensi, quod potest valere centum solidos, vel circa; item et pro acquisicione quam fecit ab Helia de Barda, milite. Pre­te rea secundum homagium fecit ligium pro dicta acqui­sicione, quam postea fecit a dicto Helia de Barda, milite.

Post mortem dicti domini Guillelmi, dominus Rampnulphus de Brolio, cantor Xantonensis, primogenitus suus, fecit hoc idem homagium.

Recognicioni facte a dicto domino Guillelmo de Brolio de dictis homagiis interfuerunt Guillelmus Fabri, Guil-

 

198

lelmus Coffes, Guillelmus, capellanus de Petrolio, et Geraldus de Brolio, monacus Nantoliensis, in maynamento predicto, die martis post festum Sancti Barnabe, anno Domini M° CC° nonagesimo tercio (1).

Iterius de Viridario, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo, dicto deu Vergier, cum pertinenciis, et pro manso de Las Palenes, in parrochia de Nonaco, et pro manso de Viri­dario, in parrochia de Porcharecia, et pro manso quod habet in parrochia de Petrolio, et pro manso de Prato Veteri, in parrochia de Petriniaco. Et debet achaptamentum unius paris calcariorum deauratorum.

Hugo de Narciaco, miles, de Becerecia, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro bosco decimario et aliis que habebat in parrochia de Becerecia, scilicet pro terris de Podio Reynerii, et pro vineis et territorio de Las Calhes, et pro maynili natali, cum pertinen­ciis suis, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in dicta parrochia de Becerecia, excepto feudo Seguini de Dompnio quod est maynamentum ejusdem Hugonis, et homines sui, scilicet G. et Arn. Ros, cum hiis que dicti homines tenent ab eo, subtus dictum mayna­mentum.

Post mortem dicti Hugonis de Narciaco, Gauffridus, filius ejus, fecit hoc idem homagium dicto episcopo Guil­lelmo. Post mortem dicti Gaufridi, Alandus, primogenitus Gaufridi de Dompnio, valeti, habens in uxorem Leticiam, filiam et heredem dici Gaufridi de Narciaco, pro se et dicta uxore sua, fecit dictum homagium.

[Post mortem dicti domini Guillelmi, episcopi, prefatus Alandus fecit idem homagium domino Fulconi, Engolismensi episcopo, pro premissis. Non dedit feudum scriptum.]

[Item, pro premissis fecit homagium ligium Alandus predictus domino Oliverio, Engolismensi episcopo, apud Sanctum Leodegarium.]

(1) 16 juin 1293.

 

199

Helias Reginaldi de Blanziaco, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento quinque solidorum, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Magno Fonte et de Petriniaco, videlicet pro masso de Chamolar, et pro masso de La Tremblada, et pro maynamentis ous Chouvet de Figeyrou, et pro omnibus que habet in dictis locis et parrochiis, vel ab ipso et sub ipso, alias, excepto Podio Blanchardi ; item et pro cumba Tatinencha que est in dicta parrochia de Petriniaco ; item et pro maynamentis suis que sunt apud Blanziacum, inter domos ous Eychoubartz, ex una parte, et corpus domus domini G. de Dompnio, ex altera ; item pro appendicio ipsius G.; item pro domibus suis, scilicet dicti G. de Blanziaco; item pro maynamento ous Guionenx, cum pertinenciis que sunt in parrochia de Petrolio ; item et pro Podio Codonic ; item pro manso de Feudo in parrochia de Petrolio, cum pertinenciis et cum aliis pertinenciis Feudi ; item et pro hiis que li Reymundenc habebant ab ipso ; item et pro feudo quod Arnaldus de Pestilhac habebat ab ipso; item et pro hoc quod habebat et habebatur ab eo et sub eo in masso de Mauproffieth ; et pro hoc quod magister Bernardus Reginaldi, frater suus, habebat sub garimento suo, et pro hoc quod habebat et habebatur ab eo et sub eo in decima Chastelar, et in manso deu Fieu, et in manso de La Guinonieyra, et pro hiis que Hugo Celebracha et Helias Rigaudi, valeti, tenent ab eodem, ibidem.

Hoc idem homagium fecit Helias Reginaldi, filius dicti Helie eidem episcopo, post mortem dicti patri sui.

Post mortem dicti Helie, Bernardus Reginaldi, filius suus primogenitus, fecit hoc idem homagium episcopo Guillelmo, die martis ante festum beati Georgii, anno

Domino M° CCC° (1).

Aymericus Bruni, valetus de Blanziaco, fecit homa­gium ligium, sub achaptamento unius marbotini solvendi in mutacionibus dominorum, dicto domino Guil-

(1) 19 avril 1300.

 

200

lelmo, episcopo, pro domibus et maynamentis suis et omnibus aliis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Petrolio, de Oubouvilla, et de Magno Fonte, et pro medietate domorum quas habet infra muros castri Blanziacensis, et pro vendis ollarum que venduntur in dicto castro, et exceptis que portantur de Damoles.

Petrus, filius dicti Aymerici, post mortem ipsius, fecit homagium predictum domino episcopo.

Aymericus Gouffiers, miles, parrochianus de Petrolio, mansionarius episcopi, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento duodecim denariorum, pro omnibus que habet et tenet et habentur ab eo et sub eo in castro et castellania de Blanziaco, et pro domibus et arbergamento suis de Sancto Antonio, exceptis trilia et stabulo et techo ovium et rua et volta et magnis domibus foras, et excepto feudo quod habet a domino de Marciliaco et quod progenitores sui habuerunt a domino Gaufrido de Ranconio, racione dominii et castri de Marciliaco, in retrofeudo dicti epis­copi, videlicet deffenso aque de Petrolio, et illis que percipit in decima parcionaria de Petrolio et de Bovisvilla, et pro maynamento Hugonis Richardi, cum pertinenciis.

Habet eciam idem Aymericus a predicto episcopo quicquid ... Iterius Pozcardi, Arnaldus de Sancto Leodegario, Bernardus Reginaldi et Iterius Adelh, valeti, et Reymundus de Sancta Eulalia, serviens, habent et tenent ab eo et sub eo, et maynamentum suum castri de Blanziaco, et quicquid hahet et habetur ab eo et sub eo in parrochiis de Petrolio et de Jurniaco, et in castro et castellania de Blanziaco. Et de hoc extat publicum instrumentum.

Post mortem dicti Aymerici, Guillelmus Goufferii primogenitus suus, fecit dictum homagium predicto epis­copo.

[Post mortem vero domini Guillelmi, episcopi, idem Guillelmus Gouferii fecit dictum homagium ligium et solvit achaptamentum domino Fulconi, episcopo Engolismensi, pro premissis.]

Dominus Helias Adelii, miles, de Deivilla, fecit homa-

 

201

gium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habebat et habebantur ab eo, vel sub eo mediate, vel immediate, in parrochia de Jurniaco et de Deivilla, excepto feudo Domini Guillelmi de Brolio et censuali ous Pouzcartz, et excepto hoc quod habet in cimiterio de Deivilla ; item et pro omnibus que habet ous Meitigiers et in tota parrochia de Petrolio ; item et pro los Reymundenx Dermenzcac, in parrochia Sancti Boneti, cum maynamentis et pertinenciis eorum, et promisit idem Helias liberare illud quod erat de feudo in manu Templariorum. Nam Iterius Adelii alienavit et posuit in manu Templa­riorum de Dompnio illud quod dominus Reymundus Adelii consueverat percipere apud Teyssendios, in par­rochia. de Petrolio, quod idem Reymundus habebat ab Aymerico Goufier, milite, qui hoc habebat ab episcopo Engolismensi. Pro predicto feudo debetur achaptamentum unius aurei marbotini.

Post mortem dicti domini Helie, fecit hoc idem homagium predicto episcopo Willelmo Rampnulphus Adelii, nepos dicti militis. Non solvit achaptamentum.

Post mortem dicti Rampnulphi, Guillelma, relicta ipsius, nomine tutorio liberorum suorum et dicti Rampnulphi, fecit dictum homagium.

Dominus Helias Cramalh, miles, fecit homagium ligium domino Guillelmo episcopo, pro maynamentis suis, cum pertinenciis de Chaurvi, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, mediate vel immediate, in tota dyocesi Petragorencensi, et pro omnibus decimis quas habet et que habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis Sancti Laurencii de Bercegolio, de Petrolio et de Becciaco, et in quibuscumque aliis decimis, et ea que dominus P. Bermundi de Sancta Eulalia, et Helias de Sancto Asterio, et Aymericus de Vallibus, milites, habent ab eo tam in decimis quam in aliis, in parrochia de Jumpniaco et de Borno, et in mayno de Vinerio et perti­nenciis, et in hominibus de Vinerio et eorum tenenciis. Sunt de dicto feudo episcopi. Item et molendinum quod Aymericus de Martonio, miles, habebat a dicto Hetia Cra-

 

202

malh, apud Martonium, quod dicitur molendinum Castri de Martonio. Est de dicto feudo episcopi. Pro dicto feudo debet dictus Helias Cramalh episcopo quinque solidos de achaptamento.

Post mortem vero dicti Helie Cramalh, domina Hysabellis, relicta sua, nomine tutorio liberorum dicti Helie Cramalh, fecit hoc homagium dicto domino episcopo Guillelmo.

Post dictam dominam Hysabellim, Aymericus Cra­malh, valetus, filius primogenitus supradicti domini Helie, fecit dictum homagium eidem domino Willelmo, episcopo, pro premissis; unde solvit achaptamentum.

Benedictus de Magno Fonte, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento calcarium argentatorum, pro maynamento suo et viridariis de Magno Fonte, salvis duodecim denariis census, quos ecclesia de Magno Fonte habet super dictis arbergamentis de helemosina ; in quibus viridariis est columbarium et prout protenditur in longum, prout ducit viridarium capellani inferius usque ad aquam, scilicet illa que dictus Benedictus habet infra dictas metas ; item et pro toto planterio suo de Brozcia, cum terris existentibus in dicto territorio de Brozcia, sive ipse eas teneat, sive alii ab eo; item et pro planterio suo quod est in latere et in cumba podii dicti Chastelar, a vinea Marie Vigieyra usque ad fontem de Font Tricheut, et est juxta viam qua itur de Magno Fonte versus crucem dictam Comitis; item pro omnibus terris quas tenet et tenentur ab eo et sub eo, que dicuntur deus Arssitz, supra viam publicam et subtus; item pro terra contigua, quam Guillelmus de Podio Andree tenet a dicto Benedicto; item et pro terra de Mayno Mauduogh que est infra nova fossata ; item et pro terra sua dicta deu Pomier, cum terris et ortis que sunt de prope, que tenentur a dicto Benedicto; item et pro terris suis quas tenet et tenentur ab eo a La Crotz; item et pro una verssana terre in qua sunt duo jornalia, que est retro domum Guillelme Granolha, et pro aliis terris et ortis que sunt subtus via

 

203

intermedia ; item et pro terris suis que tenentur ab eo et sub eo, que sunt a cruce Comitis usque ad vineas de Cumba Astier; item pro terris que tenentur ab eo in Cumba de Brozcia Verret; item et pro prato suo dicto Sobeyra, et pro prato suo dicto Chantagieu, et pro prato suo deus Arssirtz. Premissa que omnia sunt in parrochia de Magno Fonte, et quecumque alia, sive terre, sive vinee, sive redditus, que habet in dicta parrochia, que sunt in decimaria ecclesie de Ma­gno Fonte, tenet dictus Benedictus ab episcopo Engolismensi; item et homines suos dictos de Fonte, cum eorum tenenciis ; item et quecumque habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Roreto et Sancti Johannis de Corona ; item et unam peciam vinee et duas pecias terre quas idem Benedictus acquisivita Guillelmo Bardonis. Vinea est subtus podium Chastelar et terre sunt ad pontem de Font Tricheut. Ab avoacione predicta excipit ea que acquisivit in dominio domini de Castronovo.

Guillelinus Seguini, miles de Roffiaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo novo de Roffiaco, in quo est columbarium et orti et area et grangia ; item et pro los Garniers de Podio Maro, cum territoriis et pertinenciis, et pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo in parrochia de Roffiaco et de Becerecia, exceptis hiis que habet apud Podium Malhou ; item et pro omnibus que habet et haben­tur ab eo et sub eo in parrochia de Oubouvilla, exceptis duobus sextariis frumenti annuis et rebus pro quibus debentur juxta mensuram Blanziacensem ; item pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Deivilla et de Angedutz, et apud Poychigeii, et in territorio illo, et in parrochiis de Poulinhac, de Porcharecia, de Petriniaco et Sancti Leodegarii, exceptis tenenciis ous Esclopalz ; item et in vicis et parrochiis Sancti Genesii, et de Cressac, et de Garda, et de Petrolio, et de Placiaco, exceptis Los Bariantz, et apud Landa Escot; item et pro cultura quam habet prope pontem de Magno Fonte; item et pro decima

 

204

quam dedit domino Gauffrido de Dozzac, militi, in dotem cum filia sua, in parrochiis de Magno Fonte et de Clayo; item et pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo in dictis parrochiis de Magno Fonte et de Clayo ; item et in parrochia de Vinholes ; item et pro omnibus censualibus et domibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Blanziacum a quibuscumque personnis, exceptis duabus partibus domus contigue domini Geraldi, valeti, ex una parte, et domini Bernardi Reginaldi, valeti, ex altera; item et pro omnibus que Iterius Bochardi et fratres sui et sorores habent ex parte matris sue, sororis quondam dicti militis, in parrochia de Juliaco ; item et pro duobus sextariis bladi rendalis que habent in decima de Roreto, et pro quodam prato quod habet subtus molendinum Mourelli; item et pro hiis que domina Aleaydis de Agnia, soror sua, habet ex parte matris sue, subgarimento suo, in vicis et parrochiis de Petriniaco et de Jupniaco, scilicet apud Capdos Peyros et alibi, et in tenenciis de Logeria.

Hoc tenet dictus miles ab episcopo, sub dicto homagio, cum achaptamento quinque solidorum. [Hoc anno CCCC°, Bonpar de Engolisma tenet ut dicitur.]

Pratum vero dicti militis quod est in ripperia de Nedo subtus Blanziacum non est de hoc feudo.

Item Guillelmus Seguini, filiius suus, et Bertranda, uxor sua, recognoverunt se habere a dicto episcopo sub homagio ligio quicquid ipsa Bertranda habet racione patrimonii sui apud Torciacum et in parrochia, excepto feudo domini Fulcherii de Villaboe, et excepto censuali quod tenet ab Hugone de Chanderico ; item et ea que habet et habentur ab ea et sub ea racione dicte Bertrande, in vico et parrochia de Roffiaco. Et pro isto feudo debetur achaptamentum quorumdam calcarium deauratorum. Et pro isto feudo fecit dictus Guillelmus Seguini dictum homagium episcopo Guillelmo.

Post mortem dicti Guillelmi Seguini, militis, dominus Guillelmus Seguini, filiius ejus, valetus, fecit primum homagium dicto episcopo Guillelmo.

 

205

Arnaldus de Sancto Leodegario, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in decima parrochie Sancti Leodegarii, et specialiter pro decima quam habet in territorio de Tiliis, pro hiis que habet et haben­tur ab eo et sub eo in maynamentis ous Breto dicte parrochie et pertinenciis eorum.

Dominus Geraldus de Dompnio, miles, de Roffiaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum pro omni jure, proprietate et possessione que habet et habere debet, vel alius habet ab eo et sub eo in parrochia de Agnia et de Voihazaco, in quibuscumque rebus consistant et consistere debeant, et quocumque nomine nuncupentur, excepto molendino de Castoubiera et prato quod vulgariter appellatur pratum deus Guaus, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia do Magno Fonte, excepto homagio et feudo quod dominus Melias de Magno Fonte habet ab eo in agreriis de Manso ; item et pro omnibus que habet de nunc et de futuro in decima seu decimacione parrochie de Nantoli, et in terris ejusdem parrochie ; item et pro omnibus que habet de nunc vel de futuro, vel alius habet ab eo et sub eo ex parte hereditatis prime, in castello et castellania Ruppischanderici et in parrochia de Monasteriis, prout caminum Boynes concludit versus dictum castrum et dictam parrochiam ; et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in decima parrochie Dangeduz; item et pro omnibus que habet et tenet et alius habet et tenet ab eo et sub eo, ubicumque sint et in quibuscumque rebus consistant, in parrochia de Porcharechia, et maxime pro cultura que sita est juxta Helemosinam prope Blanziacum ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parro­chia de Petriniaco, exceptis maynamento de La Tremblada et maynamento ous Sitertz, et eorum pertinenciis, et exceptis illis que habet in dicta parrochia, ex parte uxoris sue ; item et pro cultura quam habet in parrochia de Becerecia, subtus Podium Malhou, et pro omnibus que

 

206

 

habet et habentur ab eo et sub eo in Podio Bechant ; item et pro omnibus que Iterius Pozcardi, valetus, habet et tenet ab eo in parrochia de Deivilla, et pro hiiis que data fuerunt in dote Iterio Adelh, valeto, cum uxore sua, sorore dicti Iterii Pozcardi ; item et pro cultura de Chyesabruna, sita in parrochia de Nonavilla, quam idem Iterius Pozcardi, valetus, habet ab ipso ; item et pro omnibus que habet in parrochia de Placiaco, infra caminum Boynes, versus Placiacum, excepto manso de La Gurvilla ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, quocumque sint et in quibuscumque rebus consistant, et quocumque nomine nuncupeutur, in parrochia de Roffiaco, exceptis terris in quibus Seguinus de Chanderico percipit agreria, et exceptis vineis quas habet inter nemus deu Chatanet et Claus Mourrat, et nemore quod Iterius de Cruce et parcionarii ejus possident, quod nemus contiguum est a La Festau, ex una parte, et vineis ecclesie de Roffiaco, ex altera, et excepta terra quam Hugo Vielh et ejus parcionarii tenent ab eo prope puteum de Roffiaco, et exceptis illis que percipit in magna decima et feudo quod Arnaldus Decimarii et ejus parcionarii habent et tenent ab eo in dicta parro­chia, et exceptis hominibus deu Bochau sibi pertinentibus racione dotis uxoris sue, et exceptis vineis quas habet prope caminum Boynes, prout dictum caminum concludit versus Ruppemchanderici, que, inquam, vinee sunt contigue strate publice, per quam itur de Roffiaco versus Ruppemchanderici, et nemus quod vulgaliter appellatur nemus de La Landa, et terra contigua eidem nemori, que quondam fuerunt domini Abonis de Botavilla, militis, deffuncti, et exceptis tenenciis maynili Iterii Seguini ; item et pro chastaneto suo de Roffiaco, et pro vineis que vulgaliter appelate sunt Las Chalhes, et pro agiis que site sunt juxta predictas Chalhes, et pro vineis que appellantur Ourious, subtus predictas agias ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo et pro eo tam in terris quam in hominibus, aus Cluseus de Marolio ; item et pro omnibus hominibus, cum

 

207

omnibus pertinences, quos habet in Guordes et apud Pilo de Podio Rosselli. Hoc idem homagium fecerat domino Robberto, quondam episcopo. Extat littera.

[Notandum est hic quod, anno M° CCCCmo, nos Guillelmus (1) episcopus Engolismensis, vidimus plures litteras ante dictas, qualiter isti de Dompnio tenent vigeriam Rupischanderici a domino docti loci, non ab episcopo.]

Ego Ger. de Dompnio, miles, de Roffiaco, Engolismensis dyocesis, notum facio universis, per has litteras sigillo meo sigillatas, quod ego habeo et teneo a domino epis­copo Engolismensi, sub homagium ligium, maynamenta mea de Roffiaco, cum pertinenciis, una cum aliis rebus quas habeo in feudo suo; pro quibus maynamentis cum pertinenciis et aliis rebus predictis confiteor me fecisse dictum homagium domino Guillelmo, Engolismensi epis­copo, viginti anni sunt et amplius elapsi, et quod sunt de feudo Engolismensis episcopi ab antiquo, salvis tamen in dictis maynamentis et pertinenciis ecclesie de Roffiaco, cujus sum parrochianus, legatis et redditibus, quos ipsa ecclesia pro eis recipere consuevit. Datum die veneris post festum Beati Hylarii, anno Domini M° CC° nonagesimo septimo (2).

Noiandum quod non pro vigeria, fecit homagium, quum eam teneat a domino Rupischanderici.

Post mortem dicti Domini Geraldi, dominus Guillemus de Dompnio, canonicus Xanctonensis, filius suus primogenitus, fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo episcopo et solvit achaptamentum.

[Post mortem Domini episcopi Guillelmi et dicti Domini Guillelmi de Dompnio, Geraldus de Dompnio, nepos dicti canonici, fecit dictum homagium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi.]

[Item, idem dominus Geraldus de Dompnhonio, miles, fecit idem homagium domino Oliverio, episcopo Engo­lismensi, die sabbati post dominicam de Trinitate, anno

(1) Guillaume V, 1391-1412.

(2) 20 janvier 1298.

 

208

Domini M° CCC° quarto decimo (1), presentibus domino Iterio de Insula, milite, domino Guillelmo Borsaudi, capellano Sancti Ausonii Engolismensis, et Richardo, capellano de Dozaco, et Helia Rocheleti, valeto, et pluribus aliis.]

Anno Domini M° CCC° nonagesimo octavo, die martis vicesima sexta mensis martii, procurator abbatis et capituli Blanziacensis nobis, Guillelmo, episcopo Engolismensi, apportavit quinque solidos, in quibus quinque solidis et juramento et obediencia et reverencia tenetur dictum capitulum in mutacionibus singulorum episcoporum, pro quibusdam decimis quas tenebant supradicti domini de Roffiaco in feodum ab ecclesia Engolismensi, dicto capitulo dimissis per ipsos de Dompnio, ex ordinacione domini Helie, olim episcopi, prout apparet per litteram per ipsum procuratorem apportatam et nobis ostenssam ; et dictos quinque solidos recepimus sine prejudicio ecclesie Engolismensis et successorum nostrorum, quod prestati sumus, eciam si dictum domum decimarium non esset admortizatum.

Guillelmus de Julhac, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento quarumdam cirothecarum albarum, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Berbecia et de Petriniaco, in quibuscumque rebus consis­tant, exceptis hiis que racione dotis uxoris sue, si que sint, habet in dicta parrochia de Petriniaco, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Bovisvila et de Petrolio, et pro omnibus, rebus, juribus et homagiis que habet sive racione hereditatis sue, sive racione acquisicionis olim facte ab Aymerico Benedicti, valeto, et ejus uxore, et ex quacumque alia causa, in loco et toto territorio dicto Lo Mas, sito in parrochia de Campania et in tenenciis et pertinenciis dicti mansi, sive sint in parrochia de Campania, sive in parrochia de Magno-Fonte et de Placiaco, sive alibi.

(1) 8 juin 1314.

 

209

Helias de Agnia, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo, cum pertinenciis, in quibus moratur, in parrochia de Agnia; item pro omnibus terris et pratis que habet de ponte Helie Merla usque ad pontem Arnaldi de Podio, inter aquam ex una parte et viam que ducit de Montemaurelli apud Engolismam, in predicta parrochia; item et pro vinea que est juxta maynamentum suum predictum ; item et pro omnibus terris et tenenciis suis quas habet inter prata Arnaldi et P. de Podio, fratrum, ex una parte, et terram Guillelmi Gauffridi ex altera ; et sunt prope dictum maynamentum.

Helias de La Barda, miles, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Deivilla, excepto censuali Iterii Pozcardi, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis de Oubouvilla, Sancti Antonii, de Nonasvilla et de Jurniaco, et specialiter in tenenciis ous Joumar et parcionariorum suorum, et apud Barbeirovillam et pertinenciis. Hec autem habet sub dicto homagio et achaptamento quinque solidorum quos solvit.

Hec acquisivit postea dominus Guillelmus de Brolio, miles, qui fecit hoc homagium pro premissis que acquisivit.

Hugo de Ruppeforti, valetus, filius quondam domini P. de Ruppeforti, militis, deffuncti, fecit homagium planum, dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Deivilla, que scilicet sunt de patrimonio matris ipsius Hugonis, que fuit soror Helie Adelh deffuncti. Alia que sunt de dicto feudo declarabit in brevi.

Bacheresse.

Odo de Pinu, parrochianus de Becerecia, et Helias, filius ejus, homines, rusticam habent et tenent ab epis­copo Engolismensi, in feudo, cum parcionariis suis, maynamenta sua de Pinu, cum pertinenciis. Non habent ibi alium dominum. Et debent pro hiis eidem episcopo emi-

210

nam frumenti ad mensuram veterem et sex denarios census solvendos annuatim in festo Beati Michaelis, in ipso maynamento, ballivis episcopi de Jurniaco, ad requisicionem eorum.

Agnes, filia Rampnulphi Gauffridi, militis, uxor Bernardi Reginaldi, valeti, fecit homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab ea et sub ea in decima parrochie de Torciaco, cujus medietas spectabat ad ipsam. Sed, per quandam composicionem, ordinatum fuit quod ecclesia de Torciaco perciperet in tota illa medietate terciam partem racione novalium presencium et futurarum, et solvit achaptamentum III solidorum.

Champaigna.

Guillelmus de Julahco, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Bovisvilla et de Petrolio, et pro omnibus rebus, juribus et homagiis que habet, sive racione hereditatis sue, sive racione acquisicionis olim facte ab Aymerico Bermundi, valeto, et ejus uxore, et ex quacumque alia causa in territorio dicto Lo Mas, sito in parrochia de Campania, et in tenenciis et pertinenciis dicti mansi, sive sint in parro­chia de Campania, sive in parrochia de Magnofonte et de Placiaco, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis de Becerecia et de Petriniaco, in quibuscumque rebus existant, exceptis hiis que racione dotis uxoris sue, si que sint, habent in dicta par­rochia de Petriniaco.

VIII. Castrum et Castelliana de Ruppechanderici.

Dominus Guillelmus de Rocha, miles, dominus de Ruppechanderici, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro castro et castellania de Ruppechanderici, cum alto et basso dominio, et omnibus pertinentibus ad, dictum castrum, sive sint in dicta catellania, sive extra, in dyocesi Engolismensi; et pro hiis que habet et haben-

 

211

tur ab eo et sub eo in dicto castro et in tota castellania, seu alibi, ejus racione. Et debet portare episcopum, de novo creatum, per primum pedem dextrum cathedre, quum portatur. Et debet, quandocumque et quociescumque volet et petet, eidem episcopo reddere dictum cas­trum, et ipsum castrum non vetabit, neque iratus neque pacatus. Episcopus vero tenebit illud et servabit ad expensas suas proprias, non ad expensas dicti domini. Verumtamen idem episcopus debet et potest, si voluerit, tenere dictum castrum, annis singulis, duobus mensibus, augusto videlicet et septembri, cum moderata familia, secundum quod tempus pacis vel guerre requiret, in rationalibus expensis domini. Et familia que ponetur ibidem jurabit se bona omnia et jura dicti domini, salvis expensis convenientibus, eidem domino fideliter reservare. Item captos dicti episcopi ad ipsorum expensas debet dictus dominus custodire. Et si forsan, ob culpam dicti domini, vel deffectum suum aut custodum ipsius evaserint, debet idem dominus dampna et expensas, si eos qui eva­serint non potest reddere, dicto episcopo ressarcire. Item et aliud homagium ligium fecit pro hiis que acquisivit ab Iterio de Villaboe, domino Ruppis Boviscurti, in dicta castellania; et ista duo homagia domini de Ruppechan­derici episcopis Engolismensibus semper facere tenebuntur. Istud invenitur factum pro anno Domini M° CC° XLIII°, quo anno comes Engolismensis reddidit dictum castrum episcopo.

Hugo de Chanderico, valetus, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub co apud Ruppemchanderici et in parrochiis de Monasteriis, de Corona, de Agnia, de Jurniaco, de Oubouvilla, de Becerecia, de Placiaco et de Roffiaco et in totis castellaniis de Blanziaco, de Ruppechanderici et de Marolio, et pro omnibus que fratres et sorores ipsius et eorum heredes habent in predictis locis, sub garimento suo.

Dominus Rollandus de Concis, miles, dominus de Ruppe

 

212

Eyraudi, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro repario suo de Ruppe Eyraudi, cum pertinenciis et cum toto territorio de Concis et omnibus que ibidem habentur ab eo et sub eo, cum alto et basso, et pro omnibus que habet et habenlur ab eo et sub eo et eciam haberi debent, sive in decimis, sive in homagiis, censibus, vigeriis, alto et basso, sive in aliis quibuscumque rebus et juribus in parrochiis de Roreto et de Placiaco; et pro aliis que habet et habentur ab eo et sub eo in dyocesi Engolismensi, excepto feudo quod habet a domino de Ruppechanderici, et feudo quod habet a Bertrando de Insula, valeto. Et debet unum marbotinum de achaptamento.

[Post mortem dicti episcopi Guillelmi, dictus dominus Rollandus fecit dictum homagium ligium domino Fulconi de Rupe, episcopo, pro premissis, apud Bellum Montem, die mercurii ante festum beati Mathei apostoli, anno Domini millesimo CCC° decimo (1).

[Post mortem dominorum Oliverii, Johannis et Galhardi, episcoporum quondam Engolismensium, Helias de Concisio, valetus, dominus de Rupe Eyraudi, fecit homagium domino Ayquelino de Blavia, episcopo Engolismensi, apud Bellum Montem, de premissis, presentibus dominis Gaucelmo Martonis, de Fontanis, Xantonencis, Gauffrido Bernardi, de Niolio, et Petro Radulphi de Asneriis, Engolismensis diocesis, testibus ad hoc vocatis. Die sabbati ante festum assumpcionis Beate Marie, anno Domini M° CCC° XX° VIII° (2)].

Dominus Helias de Fano, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro tota dote domine Chabrerie uxoris sue, et patrimonio, que sunt apud Ruppemchanderici et in castellania, quant dominus Guillelmus de Botavilla, miles, pater dicte domine Chabrerie dedit eidem filie in dotent.

Post mortem dicti militis, dicta domina Chabreria fecit

(1) 10 septembre 1310.

(2) 13 août 1328.

 

213

dictum homagium ligium dicto episcopo pro premissis, et, ut credo, apparet in scriptis quod iterum maritavit se Helie de Insula, militi, qui, dominus Helias, assignavit episcopo decem solidos de quibus subtus fit mencio, et eam assignat.

Leticia de Chanderico, uxor Landrici de Cozcoto, filia quondam domini Iterii de Chanderico, militis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro decima sua de Jarciaco.

Post mortem dicte Leticie, Rampnulphus, filius suus, fecit dictum homagium eidem episcopo.

Dominus Geraldus de Dompnio, miles, vigerius de Ruppechanderici, fecit homagium ligium dicto domino epis­copo, prout; continetur supra in rubrica castellanie de Blanziaco. Extat littera sua. Item pro maynamentis suis, cum ortis et pertinenciis de Roffiaco [et non pro vigeria quia tenet eam a domino castri, ut nobis apparuit, anno CCCC°] (1).

Nota quod Guillelmus Jomars et Aleaidis Jomara de La Folhosa, parrochiani de Monasteriis, Engolismensis dyocesis, debent episcopo Engolismensi, in crastino Omnium Sanctorum, quinque solidos census. Item Arnaldus et Helias de Vineis duos solidos et dimidium. Item Guillel­mus de Vineis duos solidos et dimidium.

Istos decem solidos census assignavit Helias de Insula, miles, pro eo quod dominus Robbertus, quondam episcopus Engolismensis, sustinuit quod idem miles faceret ei homagium ligium pro rebus dotalibus domine Chabrerie, uxoris sue, que sunt apud Ruppemchanderici et in catellania, pro quibus dominus Guillelmus de Botavilla, miles, pater ipsius uxoris, ante faciebat homagium, a quo pro hac absolutus fuit, et dictus Helias ad hoc receptus, qui antea erat vassalus episcopi, et sic facta fuit mutacio vassalorum.

Arnaldus de Clusello, parrochianus de Monasteriis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelino, epis-

(1) 1400.

 

214

copo, pro decima quam habet in tota parrochia de Monasteriis, cum achaptamento quinque solidorum, et debet inde XII denarios census annuatim reddendos episcopo, apud Engolismam, in festo Sancti Martini hyemalis.

IX. Castrum et Castellania de Montemaurelli.

Omnibus presentes litteras inspecturis, Alo, dominus Montismaurelli, valetus, salutem. Noveritis quod ego habeo et teneo, et predecessores mei habuerunt et tenuerunt ab episcopo Engolismensi, sub homagio ligio, omnia et singula quecumque habeo et alii habere et tenere debent a me, tam racione dominii Montismaurelli quam racione successionis matris mee, vel alias, in dyocesi Petragorenci, sive sint in honore Montismaurelli, sive in castro et honore Albeterre, sive in honore de Villaboe et castro et generaliter quodcumque habeo et habere debeo in dicta dyocesi Petragorenci, excepta alta justicia, et quecumque ibi habentur et haberi debent a me. Item habeo et teneo ab eodem episcopo Engolismensi quicquid dominus Fulco de Monteandronis et fratres et sorores ejus habent et habere debent a me in vico et parrochia de Ôubouvilla Engolismensis dyocesis, pro quibus feci homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi epis­copo, et fidelilatem, et juramento prestito, promisi me facturum et servaturum eidem episcopo quicquid homo ligius debet servare et facere domino. In quorum testimonium dedi eidem has litteras sigillo meo sigillatas. Actum mense februarii apud Engolismam, anno Domini M° CC° LXX° tercio.

Alo, dominus Montismaurelli, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro omnibus que hahet et hahentur ab eo vel sub eo qualitercumque, sive sint ex successionibus patris sui, sive matris sue, vel alias in vicis et parrochiis Sancti Amandi prope Montemmaurelli, de Jumpniaco, de Borno, de Pilhaco, de Montanhac, de Salis, de Palueu, et pro pedagio de Jumpniaco, et generaliter pro omnibus que habet et

 

215

habentur ab eo et sub eo ubicumque in dyocesi Petragorenci, excepta tantummodo alta justicia; sive sint decima, sive homagia, sive census, sive bassa justicia, sive quecumque alia. Item et fecit predictum homagium pro omnibus que dominus Fulco de Monteandronis et fratres sui et sorores habent et habentur ab eis, in parrochia de Oubouvilla, Engolismensis dyocesis, a dicto domino Alone, sub deverio, garimento, vel alias. Hic enumerat specialiter quasdam parrochias, licet in generalitate littere comprehendantur.

Notandum quod obmiserunt supradicti domini Montismaurelli quod tenentur portare episcopum, una, cum aliis compartionaribus, per ultimum pedem dextrum Cathedre.

Helias Vigerii de Montemaurelli, miles, fecit homagium ligium Engolismensi episcopo pro maynamento suo existenti in parrochia Sancti Laurencii de Bercegolio, cum viridariis et columbario et omnibus infra majorem portam ipsius maynamenti existentibus, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo a Peudritz, salvo feudo de Chanderico ; item et pro maynamento Arn. de Via, existenti in parrochia de Jumpniaco, cum omnibus ejus pertinenciis ; item et pro hiis que habet et habere debet et habentur ab eo et sub eo in par­rochia de Petrolio. Et pro isto feudo debetur achaptamentum quinque solidorum in mutacionibus episcoporum et feudatariorum.

Arnaldus de Sancto Felice, valetus, racione Ayline, uxoris sue, filie quondam dicti Helie Vigerii, fecit hoc homagium episcopo Guillelmo pro piemissis.

Postmodum lterius de Aguiranda, serviens, racione... uxoris sue, filie dicti militis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro predicto maynamento et pro predictis omnibus aliis quatenus pertinent ad dictam uxorem suam, nolens aliquid habere sub gari­mento parcionarii sui.

Arnaldus Codomh, valetus, de Montemaurelli, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro redditibus et juribus que habet apud Rivateu, extra fos-

 

216

sata Montismaurelli, sive in domibus, ortis, terris, vel aliis ; item et pro terris suis quas ibidem excolit, et pro mayno G. de Biraco, cum pertinenciis, et pro mayno de Las Pouges, cum pertinenciis sitis in parrochiis Sancti Laurencii de Bercegolio et de Jumpniaco ; et pro maynis de Podio Arberti, de Podio Mayou et de Baratier cum pertinenciis suis ; item pro XII solidis censualibus quos debent sibi Aleaidis de Campania et filii ejus, pro terris quas tenent ab eo, subtus burgum Sancti Amancii ; item et pro XVI boysselis frumenti rendalibus qui debentur apud Sanctum Laurencium, pro manso Moneirat; item et pro redditihus et rebus quas habet et habentur ab eo et sub eo in parrochia de Magnofonte, tam pro terra que vocatur Las Mazentes quam aliis. Pro isto feudo debetur achaptamentum III solidorum.

Helias Vigerii, clericus, fecit homagium planum pro se et P. Vigerii, fratre suo, presente et consenciente, dicto domino Guillelmo, episcopo, pro molendino quod est subtus Seguinariam, in parrochia Sancti Amandi prope Montemmaurelli, quod emerat a domino Iterio de Peudritz, fratre suo, milite, facta devestitura et investitura in manu dicti episcopi qui exinde vendas habuit et honores.

Guillelmus de Vallibus, valetus, de Montemaurelli, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Montemmaurelli, excepto maynamento quod habet in vertelio; item et pro maynamento suo, cum pertinenciis, quod est in parrochia Sancti Amandi, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vicis et parrochiis Sancti Amandi, de Jumpniaco et Sancti Eparchii prope Montemmaurelli ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo, tam in decima quam in mansionariis, censibus, terris, vineis, quam in aliis rebus et juribus quibuscumque, apud Pouliniacum et in parro­chiis Xantonensis dyocesis et circa, ex patrimonio suo, a cimiterio extra ; item et generaliter pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in castro et castellania

 

217

Montismaurelli, a vertelio extra, excepta parrochia de Agnia ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in Petragorensi dyocesi, et in parrochia de Pilhaco et illud quod habet in dicta parrochia, tam in decima quam in aliis. Recognovit esse de refeudo episcopi Engolismensis.

[Post mortem dicti, domini Guillelmi, episcopi, Helias de Vallibus, filius dicti Guillelmi de Vallibus, de Montemaurelli, fecit dictum homagium domino Fulconi, epis­copo Engolismensi, pro premissis.]

Ays Cervelli, valetus, de Montemaurelli, et P., clericus, frater suus, et Aleaydis, mater eorum, recognoverunt coram domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, se habere et tenere ab eo, sub homagio plano et achaptamento cirotecharum albarum, quicquid habent et habetur ab eis in vicis de Belont, de Borno, Sancti Romani, de Jumpniaco et de Pilhaco, excepto maynamento de La Boeria, pro quibus dictus Ayz, pro se et coheredibus suis, de voluntate et mandato dicte matris presentis, fecit dic­tum homagium eidem episcopo, et pro quibuslibet aliis rebus et juribus per eum exprimendis.

Dominus P. Bermundi, miles, dominus de Sancta Eulalia, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, sub achaptamento quorumdam calcarium alborum, pro medietate vinearum dictarum Bermundenches, sitarum in parrochia de Bercegolio, et pro toto jure quod habet et habetur ab eo et sub eo in vico de Bercegolio, et pro toto jure quod habet in decima et decimaria de Sancto Felice, et pro maynamento Geraldi Nopodi, aliter dicti Decimarii, cum pertinenciis; item et pro feudo quod Seguinus Vigerii habet ab eo in parrochia de Salis et circa; item et pro jure quod habet in medietate vinearum sitarum ad introitum burgi de Bercegolio ; item et pro toto jure quod habet in Arnaldo Reymundi et Helia Tudet et in aliis hominibus commerantibus in dicto vico Sancti Laurencii, eorum maynamentis et tenenciis, cum vigeria quam habet in nundinis Sancti Laurencii, in festo Sancti Laurencii et vigilia ; item et pro molendino Tro-

 

218

taut, cum pertinenciis, sito in parrochia de Jumpniaco, et pro terris et rebus quas excolunt seu tenent ab eo Geraldus Mosnerii et Arnaldus Fabri apud Costam Siccam, et pro territorio de Costa Sicca et pro terris sitis prope molendinum Trotaut, quas Geraldus Mosnerii et parcionarii tenent ab eo; item et pro terris et rebus cultis et incultis, sitis inter ulmum de Mala Morte et maynamentum de La Reymunderia ; item et pro terra quam tenet Helias Boyer, inter stagnum prioratus de Jumpniaco et predictum maynamentum; item et pro predicto maynamento de La Reymunderia, cum pertinenciis et pro terra quam Guillelmus deu Sorbier emit a dicto Mosnerii; item et pro manso de Syriniaco et de Berrinhac; item et pro homagiis et rebus et juribus pro quibus fiunt et fieri debent; que scilicet Guillelmus de Dompnio, valetus, de Blanziaco, et Rampnulphus, clericus, frater ejus, et dominus Guillelmus Petri, miles, Bernardus de Saccis, magister Guillelmus de Graschamp, qui debent dicto P. Bermundi duo homagia et faciunt eidem domino P. Bermundi ; et pro hiis que idem P. Ber­mundi habet et tenet in premissis et tenentur ab eo et sub eo.

De dicto feudo quod dominus P. Bermundi tenet ab episcopo, dominus P. Bonaudi, presbyter, emit jus quod idem miles habebat in medietate vinearum sitarum ad introitum burgi de Bercegolio, pro quo debet unum turonensem argenteum de achaptamento in mutacione episcopi et vassalii. Et multa alia de dicto feudo tenet idem presbyter, sub garimento dicti militis et achaptamento.

Alo Bermundi, valetus, de Montemaurelli, tutor Aymerici et Guillelmi, liberorum quondam Guillelmi Ber­mundi, valeti, recognovit se habere, nomine tutorio dictorum pupillorum, in feudo, ab episcopo Engolismensi, sub homagio plano, et predecessores suos habuisse ab ejus predecessoribus ab antiquo, immediate, maynamenta dictorum pupillorum, cum pertinenciis, et omnia que tam ipse quam dicti pupilli hahent in vico Sancti Amandi prope Montemmaurelli, excepta alta justicia et

 

219

vigeria et excepto hoc quod habent in ecclesia Sancti Amandi ; item et quicquid alius habet ibi ab ipsis; item et maynamentum dictorum pupillorum quod appellatur maynamentum de La Boeria, cum clausura dicti maynamenti et ea que sunt intra dictam clausuram ; item et pratum quod dicitur pratum episcopale et feudum Lambertenc, cum omnibus pertinenciis suis, prati scilicet et feudi ; item et molendinum appellatum molendinum de Ponte, et illud quod habet nomine tutorio, vel alius habet ab ipso et dictis pupillis, in cultura que dicitur cultura Ger. Johannis, cum pratis et aliis pertinenciis dicte culture et dicti molendini, et feudum quod Arnaldus de La Roieyria habet ab eo et sub eo et illud quod habet in Malibat.

Post mortem dicti Alonis, Aymericus Bermundi, valetus, fecit dicto domino Guillelmo, episcopo, apud Montemmaurelli, dictum homagium pro premissis.

Helias de Agnia, valetus, fecit homagium ligium quod continetur in rubrica castellanie de Blanziaco.

Dominus Arn. de Tuda, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quorumdam calcarium pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in maynamento dicto Bruno, in parrochia de Jumpniaco, cum pertinenciis, excepta quadam pecia terre continenti decem jornalia, movente a domino Helia Cramailh, milite, quam emit a quodam dicto Oudeberto in refeudo episcopi ; item pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Lavaladam Parvam, in eadem parrochia, cum omnibus pratis suis dictis de Tras La Brozca et protenduntur usque ad aquam dictam la Tuda, et in omnibus pertinenciis dicti loci ; et pro medietate defensi sui, quam habet in dicta aqua. Aliam medietatem habet a dicto Helia Cramailh in refeudo dicti epis­copi. Item et pro omnibus que habet et tenentur ab eo et sub eo in vineis et territorio de La Monanhanha, et in vineis et territorio de La Garda, in parrochia de Bercegolio ; et pro decimis terrarum quas de agricultura sua tradidit aliis excolendas ad medietatem fructuum in

 

220

eadem parrochia ; et in vinea dicta Clausa et in vinea dicta Marchadier, et in vineis et territorio dictis Larrequanti, in eadem parrochia ; et pro quinque boyssellis frumenti ad mensuram de Chalesio census, quos debet et solvit singulis annis dominus Gauffredus de Montesourelli, miles, et pro hiis que habet et habere debet quocumque modo in decima decimarie parrochie Sancte Sollempnie ; et pro omnibus quecumque homines de Campolucenti habent ab eo. Et item habet et habere debet in rebus et tenenciis eorum, ac in loco predicto de Campolucenti, in parrochia Sancti Eparchii prope Montemmaurelli, et pro quibuscumque aliis que ab alio domino non tenet. Extat littera autentica.

Post dictum dominum Arn., fecit idem homagium eidem episcopo Bernardus de Tuda, valetus, filius dicti militis, pro premissis.

Guillelmus de Sancto Severino, valetus, Petragorensis dyocesis, fecit homagium planum dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in ripperia de la Tuda, ultra pontem de Montemaurelli et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia Sancti Amandi prope Montemmaurelli et in ripperia Arcie et circa. In littera sigillo dicti valeti sigillata continetur ultra quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in manso deu Puy et pertinenciis, sive sint in parrochia de Nonaeo et de Petriniaco Xantonensis et Engolismensis dyocesis, et quicquid habitatores de Podio predicto tenent ab eo ubicumque sit.

Guillelmus de La Clota, parrochianus de Borno, Petra­gorensis dyocesis, habet et tenet ab episcopo Engolismensi, in feudo sub homagio ligio et achaptamento calcarium stagnatorum reddendorum in mutacionibus episcoporum tantum, sine alio deverio, nemus quod vulgaliter appellatur Brocia, cum vinea et terra contiguis ipsi nemori, que sita sunt inter nemus Esparenc et Chourieu ; item nemus de La Parentieyra, cum terra et prato con­tiguis ipsi nemori ; item et terram de Area, seu Del Sol ous Meyniers; item et terram vulgaliter appellatam deu

 

221

Defes, si tam inter vineam G. Buardi et nemus Helie Buardi; item et terram appellatam de La Valada. Pro quibus idem Guillelmus fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, et solvit achaptamentum.

Bernardus Barrat, parrochianus de Borno Agulherii, Petragorensis dyocesis, fecit homagium planum dicto episcopo Guillelmo, pro tercia parte unius quarterii decime quam habet et percipit in vico et parrochia de Pilhaco, dicte dyocesis, et pro medietate terre appellate Ganheria de Quercu Barrat, prout sita est inter leprosariam de Borno ex una parte, et vicum dicte ecclesie ex altera. El solvit achaptamentum unius libre cere.

[Actum die VII° mensis martii, anno Domini M° CCC° XXIX, Helias Barrati, de Borno, fecit dictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, et solvit I libram de achaptamento. Testibus dominis Raymundo, de Rolbaco, et P. Columbi de Sancto Cirico arcbipresbyteris presentibus in premissis. Reddidit feodum.]

Dominus Iterius de Peudritz, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia Sancti Amandi, Petragorensis dyocesis, prope Montemmaurelli, ubicumque sint, et in quibuscumque consis­tant, aut quibuscumque nominibus censeantur, excepto maynamento Petri Jouberti, cum pertinenciis suis. Extat littera sigillo suo sigillata. Sciendum quod dominus Iterius de Peudritz expressit sub dicto homagio maynamentum de Lurigeu, cum pertinenciis suis, et quicquid habet et habetur ab eo, ab itinere quod prolenditur de Montemaurelli versus Jumnhiacum, ex una parte, et aquam de Tuda, ex altera ; item omnes guasnerias quas homines de dicta parrochia Sancti Amancii tenent ab eodem milite; que gasnherie appellantur gasnerie Vigeyraus.

Dominus Guillelmus de Sancto Laurencio, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo episcopo, sub achaptamento quorumdam cirotecharum episcopalium, pro omnibus que habet in Castaneto, cum pertinenciis, et

 

222

pro jure quod habet in vineis de Boysseto; et pro omni­bus que habet en Peudritz et in terra de La Goroudria, Petragorencis dyocesis; et pro hiis que Ger. Feuriers et Helias Meynardi, homines sui, habent ab eo et sub eo, et pro quadam domo si tam vico Sancti Laurencii, inter domum P. de Mistrio, ex una parte, et domum Reymundi de Orto, ex altera; et eciam pro omnibus que habentur ab eo et sub eo in parrochia de Vallibus, Petragorencis dyocesis, et pro feudo quod Petrus Jocelmi habet et tenet ab eo; hoc excepto quod illud jus quod Reymundus de Majac tenet ab eo in Peudritz non movet de predicto feudo.

Hoc idem homagium fecit, post mortem suam, domina Hysabellis, uxor quondam sua, racione liberorum suorum.

Post finitam tutelam dicte domine, Guillelmus, primogenitus dicti militis, fecit hoc homagium.

[Post mortem dicti domini Guillelmi, episcopi, predictus Guillelmus de Sancto Laurencio fecit dictum homa­gium domino Fulconi, episcopo Engolismensi, pro premissis, die veneris post epiphaniam Domini, anno ejusdem M° CCC° decimo (1), apud Sanctum Laurencium predictum de Berzagolio, presentibus magistro Geraldo de Lobestor, archipresbytero de Garaco, et domino de Dompnio, priore de Montemaurelli, et pluribus aliis.]

Arn. Fabri, burgensis de Montemaurelli, fecit homa­gium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro ... Nondum reddidit feudum in scriptis.

Guillelmus de Lespinazca, de Sancto Laurencio, fecit homagium dicto domino Guillelmo episcopo pro ...

Guillelmus Karoli fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro mayno de Lugeo, cum pertinenciis, alias dicto Vigeirau, sito in parrochia Sancti Amandi prope Montemmaurelli, inter quas pertinencias est unum jornale prati, contiguum fluvio dicto de Tuda, prope molendinum dictum Comunau, que omnia emit a domino Iterio de Peudritz, milite; item et pro quatuor

(1) 8 janvier 1311.

 

223

jornalibus pratorum, sitis in ripperia de Tuda, juxta molendinum dictum de Valata, in parrochia predicta Sancti Amandi, que quatuor jornalia pratorum emit a magistro Johanne de Faya ; item et pro viginti quinque solidis rendalibus quos omit, ab Aymerico Bermundi, valeti, in locis dictis de La Yterie et de Faya, sitis in parrochiis predicti Sancti Amandi et de Jumpniaco ; item et pro aggreriis que percipit ad locum dictum Lorrat, in quibus est parcionarius suus, Helias de Charmens, miles, que omit dictus Guillelmus a predicto Johanne de Faya. Actum apud Sanctum Laurencium de Bercegolio, presentibus archipresbytero de Blavia, domino Guillelmo de Monte Andronis, et Benedicto de Magno Fonte, valeto ; die sabbati post festum Sancti Mathie.

[Post mortem dicti domini Guillelmi, episcopi, idem Guillelmus Karoli fecit idem homagium domino Fulconi de Rupe, episcopo Engolismensi, apud Sanctum Laurencium de Bercegolio pro premissis, die lune ante festum apostolorum Philippi et Jacobi, anno Domini M° CCC° nono (1), presentibus domino Guillelmo Cofes, Guil­lelmo de Cumbis, capellano de Mustonello, Guillelmo Fabri, capellano de Bria, et solvit X solidos de cambarlencagio, quos asseruit debere racione dicti feudi in mutacione dominorum.]

[Post mortem vero dicti Guillelmi Karoli, Petrus Karoli, clericus, filius, dicti Guillelmi, fecit dictum homagium dicto domino Fulconi, episcopo, pro premissis, et solvit dictos X solidos pro dicto cambarlencagio, die veneris post epiphaniam Domini, anno M° CCC° decimo (2), presentibus dominis Guillelmo Fabri, rectore ecclesie de Bria et magistro Ger. de Lobestor, archipresbytero de de Garaco, et pluribus aliis, in ecclesia Sancti Laurencii de Berzagolio.]

Magistri Johannes et Ademarus de La Faya, fratres, parrochiani de Bercegolio et mansionarii episcopi Engo-

(1) 28 avril 1309.

(2) 8 janvier 1311.

 

224

lismensis fecerunt homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, scilicet uterque fratrum predictorum pro maynamento suo, cum pertinenciis, sito inter nemus deu Defes et quoddam aliud nemus, et terris que tenent a do­mino Guillelmo de Sancto Laurencio; item et pro terra adjacenti dicto maynamento, que potest continere large duo jugera; item pro pratis suis de Demoles et pro pratis suis de La Valada, sitis inter pratum P. Naudi, de Sancto Laurencio, et aquam que tendit ad mosnare de La Valada, in parrochiis Sanctorum Amandi et Eparchii, prope Montemmaurelli. Et debet de achaptamento calcaria stag­nata.

Seguinus de Sancto Laurencio, valetus, habet ab episcopo Engolismensi, sub achaptamento quarumdam cirotecharum albarum, quicquid habet vel alius habet ab eo et sub eo in Peudritz, exceptis que acquisivit vel emit a filia Reymundi de Majac ; item ea que acquisivit a P. de Martres, in parrochia de Jumpniaco ; item quic­quid habet, vel alius habet ab eo et sub eo in Taffiac, in parrochia Sancti Amancii, exceptis rebus uxoris sue; item et feudum quod P. Jocelini domicellus habet ab eo, ubicumque sit ; item et acquisiciones quas fecit a domino Arn. de Tuda et quicquid idem Arn. habet ab eo et sub eo.

Fulcaudus de Manso fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo eus Giboreus, de parrochia de Porcharecia, et eorum teneneiis, et in decima vicorum et parrochiarum Sancti Eparchii prope Montemmaurelli et Sancti Albani; item pro toto jure quod habet in maynamentis Guillelmi de Vallibus, cognati sui, et pertinenciis tam in percepcione decime quam in aliis.

Post mortem dicti Fulcaudi, Guillelmus, filius suus fecit dictum homagium dicto episcopo pro premissis. Post mortem dicti Guillelmi, Hugo, frater suus, fecit dictum homagium dicto domino episcopo et solvit achaptamentum.

 

225

Guillelmus de Brolio, valetus, de Montemaurelli, donavit inter vivos domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro se et successoribus suis, omnes tenencias quas Arn. et Helias Chavalli tenebant a dicto valeto, in parrochia de Borno, Petragorensis dyocesis, in quibus tenenciis continetur quoddam nemus situm in dicta parrochia, inter semitam que ducit a domo dictorum Arn. et Helie, ex una parte, versus fontem Martinam et vineam Arn. Fulcherii de Cruce, ex altera, et terras Amelie Penta, P. de Bunhaco, lterii Jouberti, et viam publicam que ducit de Borno ad podium Bancharelli et perducit versus maynamentum Helie Boterii deffuncti ; item inter tenencias Amelie Penta, ex una parte, et P. de Cumbis et Marie, ejus uxoris, ex altera ; et inter istos confines nominatos continentur quedam vince que possunt continere duo quarteria, et quedam terre que possunt continere undecim jornalia terre. Que premissa dictus valetus recognovit se tenere et predecessores suos habuisse et tenuisse ab antiquo ab episcopo Engolismensi. Concessit litteram archidiacono Engolismensi, presentibus domino Aymerico de Sancto Cirico, Helia de Labatut, presbyteris, Benedicto de Magnofonte, Fulcone de Asneriis, valeto, Martino Mileti et Guillelmo de La Chyesa de Pilhac, clericis, Arn. Garnerii et Guillelmo Oubrici. Datum sabbato post festum Omnium Sanctorum, anno Domini M° CC° nonagesimo nono(1). Et fuit factum homagium planum dicto domino Guillelmo episcopo, per dictum Heliam.

[Actum die VIIa mensis marcii anno Domini M° CCCmo XX° IX°, Helias Chavaudi, de Borno, fecit dictum homagium domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, et solvit VI denarios de achaptamento ; testibus presentibus dominis Raymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, et P. Columbi, archipresbytero Sancti Cirici, et Iterio de Soroma, presbytero, et pluribus aliis. Reddidit feodum.].

(1) 7 novembre 1299.

 

226

 

X. Castrum et Castellania de Vilaboe.

Petrus Pictavini, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum quinque solidis de achaptamento, pro maynamento suo de Blanzagueto et pertinenciis, et pro omnibus que habet apud Blanzaguetum et in parrochia de Blanzagueto, et pro omnibus que Iterius Hemita, miles, habet ab eo apud Blanzaguetum et in parrochia, et que Aymericus de Curciaco et Iterius de Curciaco habent ab eo in eadem parrochia; item et pro maynamentis Helie Chapelli, et de La Giroudia, et de Grauges, et de Brolio, prope La Giroudia, et de Rormalhenx, et pro maynamento Vinhau, et pro maynamento Verdoys, et pro maynamento Arn. de Planis, que movent ab ipso, cum pertinenciis, et pro omnibus que habet vel habentur ab eo et sub eo apud Blanzaguetum et in parro­chia, quocumque nomine censeantur.

Idem homagium fecit dictus P. Pictavini, miles, dicto domino Willelmo, episcopo, apud Villaboe, in camera Reymundi Pelet, presentibus et ad hoc vocatis magistro Rampnulfo Andree, domino P. de Palenx, magistris Guil­lelmo Bernardi, P: de Bello Loco, Odoyno Martini, Guil­lelmo de Bardonello, Guillelmo de Brolio, milite, domino Helia de La Vaura, clerico, fratre quondam Domini Ber­nardi de Villaboe deffuncti. Actum die lune ante Pentecosten, anno Domini M° CC° septuagesimo quinto (1).

Guillelmus de Engolisma, valetus, de Salis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro arbergamento suo de Solerio, in parrochia de Salis, Petragorensis dyocesis , et pro ganheriis, terris, boscis, vineis, pratis addictum maynamentum spectautibus, et pro maynamento de Podio Raffi et de Boschallo, et hominibus ibidem habitantibus, et tenenciis et pertinenciis eorumdem, et pro hiis que Helias de Cota tenet ab ipso, et pro hiis que Johannes Bernardi et P. Jorelli tenent ab ipso in maynamentis et terris, et pro maynamento de Bosco

(1) 27 mai 1275.

 

227

 

Coqui et pertinenciis, et pro hiis que homines de La Brugieira tenent ab ipso in terris, vineis et aliis, et pro hiis que Iterius de Veynac tenet ab ipso in terris et aliis, et pro terris quas Aymericus de Andoelha tenet similiter ab ipso, et pro hiis que Helias de Andoelha tenet ab ipso et similiter Aymericus de Andoelha et Reymundus de Andoelba tenent similiter ab ipso; que omnia dixerunt esse in predicta parrochia ; item et pro maynamento et terris et tenenciis hominum de Podio Ouberti, et pro feudo quod Arn. Mauperius tenet ab ipso, et pro mayna­mentis de La Largeria, et pro hoc quod Johannes Larges et nepotes ejus habent ab eo ; item pro maynamentis de La Grimoardia et pertinenciis ipsorum maynamentorum, et pro maynamento deu Vivier et pertinenciis ipsius, et pro hiis omnibus que ipse Guillelmus et fratres ejus habent ibi circa ; et pro pratis que P. de Coynhac tenet ab eo, et pro decima maynsi de La Cort, et pro feudo quod illi de Sanabeires tenent ab eo ; item et quicquid Arnaldus Vigerii de Salis habet et tenet ab eo et habentur et tenentur sub eo in vico et parrochia Sancti Amandi prope Montemmaurelli.

[Pro quibus Guillelmus de Engolisma, filius quondam Petri de Engolisma, de Salis, Petragorensis diocesis, fecit homagium predictum domino Fulconi de Rupe, episcopo, et solvit pro achaptamento V solidos, racione cujusdam manipuli episcopalis.]

Iterius Pictavini, valetus, de Dinhaco, fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, pro maynamento suo de Dinhaco, cum viridariis et pertinenciis, quod dicitur maynamentum de Brolio, et pro hiis quecumque habet et habentur ab eo et sub eo in vico et cimiterio de Dinhaco et de Cloulas, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in agris de Pontel, in parrochia de Bello Loco, quos habet commune pro dimidia, cum capitulo Engolismensi ; et pro hiis que habet in maynamento ous Limozis, in vico de Bello Loco, quod movet ab ipso, et pro hiis que Arn. Tardeus habet ab ipso in pratis et treliis apud Bellum Locum, de quibus debet et

 

228

salinam vini et oblias, et in parrochia ; item et pro agreriis et obliis, talliatis et censibus quos habet et qui debentur ei in vico et parrochia de Bello Loco, et pro hiis ex quibus debentur, et pro omnibus que habet et habentur ab ipso et sub ipso in dictis vico et parrochia sive sint communia cum capitulo, vel non ; item et pro manso Sancti Benedicti, et pro hoc quod habet ibi, vel habetur ab eo et sub eo, qui est in parrochia de Dinhaco ; item et pro omnibus que habet apud Cumbas in eadem parrochia, a maynamentis inferius versus Cumbas; et similiter pro omnibus que sunt a quadruvio de Cumbis et tendunt apud Botelheriam usque ad terram que movet a Reginaldo de Moneta et descendunt ad pratum quod dicitur La Roa, et ascendunt per Cumbam sursum, per Cumbam de La Jarn, et redeunt per viam que movet de Forgiis et vadit ad fontem de Las Cumbes ; item et pro manso deu Rolla ; item et pro maynamentis de Podio Leumar, cum hominibus et pertinenciis, in parrochia de Dinhaco, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo apud Podium, in hominibus et aliis que P. de Tauresio, clericus, habet ab eo ; item et pro omnibus que habet et tenentur ab eo et sub eo apud Amancium prope Montemmaurelli et in parrochia, cum aliis pertinenciis de quibus recolet, et debet achaptamentum X solidorum. Item dixit se habere a dicto episcopo quicquid habet apud Podium Gasti et in castro et honore Blanziaci sub predicto homagio.

Item aliud fecit homagium ligium dictus Iterius Pictavini eidem episcopo, racione rerum que sunt de dote Aleaydis de Marciaco, uxoris sue, que sunt apud Marciacum et in parrochia et in vicis et parrochiis de Asneriis, Sancti Genesii de Moleriis, de Meyrinhaco, de Ylice, deVerzilhes, de Rolhaco, et in honore de Montiniaco et de Marciliaco, et apud Eugolismam et in ripperia inferius, et in honore et in vico et parrochia de Champnerio, et apud Bardonellum, et in vico et parrochia de Balazaco ; item et pro hiis que habet de dote uxoris sue predicte,

 

229

ubicumque sint. Et debet achaptamentum quinque solidorum.

Item sub dicto homagio quicquid habet et habetur ab eo et sub eo apud Vievillam et in pertinenciis, in parrochia de Champnerio, apud Chamarandam, apud Arciacum, apud Vaubreguo, apud La Tremlada, apud Combiers et apud Los Guascos, cum pertinenciis. Hec ultima, a paragrapho citato, sunt de feudo patrimonii dicti lterii et sub dicto homagio.

Post mortem dicti lterii Pictavini, Helias, filius primogenitus, fecit, primum homagium racione predicti patri­monii sui paterni.

Post mortem eciam dicti lterii Pictavini, Aleaydis, uxor sua, fecit predictum eidem domino Guillelmo, episcopo, racione patrimonii sui proprii predicti, ubicumque sit, nichil habens ab alio domino.

Iterius Pictavini, clericus, filius supradicti lterii Picta­vini, valeti, emancipatus ab eo, prout constat per litteram sigillo decani Engolismensis sigillatam, fecit dicto episcopo Guillelmo homagium ligium pro terra de Vievilla, sita in parrochia de Champnerio, que olim fuit communis inter ipsum et dominum Oliverium de Chalesio, militem, et pro hiis que pertinent ad hoc in dicta parrochia.

Post mortem istius lterii, clerici, Agnes, soror sua, cui idem clericus donavit ista, in ultima voluntate sua, ad eamdem dotandam, fecit hoc homagium quod fecerat predicto episcopo.

Postmodum vero contraxit ista Agnes cum Helia, primogenito Johannis Rampnulfi, de Manhaco prope Tolveram, qui, racione uxoris sue predicte, fecit dictum homa­gium dicto episcopo.

Aymericus de Fulcobruna, valetus, fecit homagium ligium dicto episcopo, et debet de achaptamento calcaria deaurata, pro hiis que habet et aliquis habet ab eo et sub eo in vico et parrochia de Fulcobruna, excepta decima quam habet a Guillelmo Seguini, milite, et feudis que tenet a domino de Villaribus, scilicet tegularia de Fulco-

 

230

bruna et La Pouverosa, item et excepto eo quod habet ab abbate Sancti Eparchii de Valle, scilicet La Chyesa et plenum nemus quod est in parrochia de Fulcobruna ; item et pro omnibus que habet et habentur ab eo vel sub eo in parrochiis de Diraco, de Garaco, de Lodosio, de Manhaco prope Tolveram, de Soellis, de Podio Medio, de lnsula Hyspaniaca, de Ulmello, in civitate et suburhiis Engolisme, et in ripperia de Enguena et circa, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in feudo ous Seschaux et in vicis et parrochiis de Torciaco, de Pranzaco, de Dinhaco, pro quibus fecit homagium ligium domino Guillelmo de Blavia, episcopo.

Dominus Iterius de Villaribus, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro omnibus que habet et habere debet et habentur ab eo, et sub eo in vicis et parrochiis de Diraco, de Dinhaco, et in La Boderanha, et in vicis et parrochiis Sancti Amandi et de Jumpniaco prope Montemmaurelli, et alibi ubicumque in castellania Montismaurelli et Abeterre.

Petrus de Charmenz, valetus, fecit homagium ligium domino Guilelmo, Engolismensi episcopo, ad achaptamentum IIIIor cuniculorum reddendorum in mutacionibus episcoporum, pro hiis que habet vel alius habet ab eo et sub eo in parrochia de Voihazaco, videlicet pro quatuor libris et dimidia in talliatis, censibus et questis, et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo in pertinenciis de Rosselieyres, et pro molendino de Fonte Oubieyra, et pro planterio de Podio Ermenier, et pro planterio de Cumba Bernardelli, et pro maynamento de Escorchavielha, cum pertinenciis, et pro maynili Arreborc, cum pertinenciis, et pro agreriis que habet in par­rochia supra dicta, et pro maynamento Arn. de La Costa, cum pertinenciis, et pro omnibus aliis que habet in dicta parrochia, scilicet caponibus, gallinis, censibus, frumento et avena, et pro omnibus aliis, excepta decima, vel eciam que habentur ibidem ab ipso.

Istud homagium reddidit dictus episcopus Fulconi, archidiacono Engolismensi, quod probavit coram ipso

 

231

quod ad ipsum pertinebat et quod, vacante, archidiaconatu, idem episcopus receperat primo avoacionem dicti feudi.

Dominus Guillelmus Mileti, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo pro nemoribus suis et territorio de Contilho, et pro omnibus que ibi habentur ab eo et sub eo, et durant dicta nemora et. territorium a nemore domini P. de Charmento, militis, et Guillelmi de Charmento, valeti, vocato Guitarda, usque ad fayam de Chavanaco. A predicta avocacione excepit quedam que habet in dictis nemoribus et territorio ab Arnaldo de Montentes, valeto, que possunt continere tantummodo sex quarteria nemoris et sunt ex parte dicte faye de Chavanaco. Extat littera sigillata sigillo dicti militis et sigillo Aymerici Mileti, filii ipsius primogeniti.

Guillelmus de Channento, valetus, habet et tenet, et predecessores sui habuerunt ab antiquo ab episcopo Engolismensi, sub achaptamento cirotecharum albarum in mutacionibus dominorum, quicquid habet et habetur ab eo et sub eo in decima et decimacione vici et parrochie de Roffiaco, Engolismensis dyocesis. Extat littera sigillo dicti valeti sigillata.

Guillelmus Jordani, valetus, de Marciaco, dicebat quod episcopus Engolismensis debebat ei reddere certas salmas vindemie, sive vini, et certos boyssellos bladi in illo anno in quo decima de Marchiaco erat dicti episcopi, in quo anno dominus Yterius de Marciaco, miles, erat parcionarius cum episcopo. Et est sciendum quod dictus Guillelmus Jordani reddidit dicto episcopo, et remisit ista que petebat et arreragia pro certo precio quod dictus episcopus solvit ei. Hec acquisicio fuit facta a domino episcopo predicto, anno Domini M° CCCmo primo, circa festum Assumpcionis Beate Marie.

 

XI. Castrum et Castellania de Castronovo.

Gauffridus de Leziniaco, dominus de Castronovo, fecit homagium ligium domino Roberto, Engolismensi epis­copo, pro maynili dicto de Vallibus, cum omnibus perti-

 

232

nenciis suis, que quondam fuerunt Securi de Castronovo, militis, et pro omnibus aliis que dictus miles habuit in parrochia de Nonavilla, et pro sua probata possessione, vel quesite, vinearum assisiarum in parrochiis de Plassiaco et de Roffiaco, inter campum Boynes et feratam publicam que ducit de Jorniaco ad castanetum de Roffiac, preter cimiteria et ecclesias in quibus nullam cognicionem earum habet; item et pro alio jure quod habet in burgis et parrochiis predictis ; item et specialiter pro hiis que dictus nobilis tenet a monasterio de Bassiaco, in parro­chia de Plassiaco, in loco qui dicitur aliter Mons Jaliber; item et pro toto jure quod habet in parrochia de Vogesiaco et suis pertinenciis debet facere justiciam coram episcopo civitatis Petrogorencis. Extat littera dicti nobilis sub data de die jovis post Assumpcionem Beate Marie, anno M° CC° LX° quinto (1).

lstud idem homagium fecit dictus nobilis domino Petro, episcopo, successori dicti domini Roberti, pro premissis. Extat littera dicti nobilis sub data de die martis post Ascencionem Domini, anno M° CC° LXX° tercio (2).

lstud idem homagium fecit domina Beltrada, nobilis, post mortem ipsius, nomine tutorio Gauffridi, filii sui. Item postquam dicta domina contraxisset matrimonium cum domino Johanne de Aricort, idem Johannes fecit homagium episcopo Guillelmo, nomine tutorio dicti Gaufridi.

Item dominus Gaufridus, junior, dominus de Castro­novo, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro omnibus et singulis premissis, forma littere quod dedit habere, quod ipse fecit homagium ligium domino G., episcopo Engolismensi, pro maynili de Vallibus, quod fuit domini Securi de Castronovo, senioris, militis, deffuncti, et ejus juribus et pertinenciis quibuslibet, et pro jure quod habet in rendis assiziis in parrochia de Plassiaco, de Roffiaco et de Vogezaco, preter

(1) 20 août 1265.

(2) 23 mai 1273.

 

233

cimeteria et ecclesias in quibus nullam cognicionem earum habet ; item et pro toto jure alti et bassi dominii et alio quocumque quod habet in burgis et parrochiis predictis, et pro hiis que pater suus acquisivit ab abbate et conventu de Bassiaco, in parrochia de Plassiaco, in loco dicto Hau Mont, cum pertinenciis. Et confitetur se habere et predecessores suos, a quibus causam habet, tenere et tenuisse ab antiquo predicta ab episcopo Engolismensi, sub homagio ligio quod debet facere de premissis, coram dicto episcopo, justiciam cuilibet conquirenti. Extat littera dicti Gauffridi sub data diei jovis ante Assumpcionem Beate Virginis, anno M° CC° LXXXX° nono (1).

Dominus Helias de Fano, miles, mansionarius episcopi Engolismensis, in repario de Fano, cum pertinenciis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro domo sua de Fano, cum fortalicio et aquis, pratis, esclusis, nemoribus et planis et aliis pertinenciis, quocumque nomine censeantur, sub achaptamento unius marbotini ; item et pro omnibus illis que Bertrandus de Insula, valetus, tenet et habet ab eo et sub eo in parrochia de Syro­lio; item et pro omnibus illis que Rampnulfus de Narciaco vivens, tenet ab eo et sub eo in parrochia de Narciaco, et de Syrolio ; item et pro omnibus illis que Ramp­nulfus Grimoardi de Eschalato tenet et habet ab eo et sub eo in parrochia de Syrolio; item et pro omnibus illis que Arn. Iterii de Fynlanes tenet et habet ab ipso et sub ipso in parrochiis de Roreto et de Syrolio; item et pro omni­bus illis que tenent et habent ab eo et sub eo Li Pontonier de Basseus, in parrochia de Syrolio; item et pro omnibus illis que Ademarus de Novilla tenet et habet ab eo et sub eo in parrochia de Syrolio; item et pro omni­bus illis que Arn. Lamberti de Ansello de Pietevilla tenet et habet ab eo et sub eo in parrochia de Jurniaco; item et pro omnibus illis que Arn. de Vibrac, clericus, tenet et habet ab eo et sub eo in decima parrochiarum de Jur-

(1) 13 août 1299.

 

234

 

niaco et Deivilla; item et pro omnibus illis quecumque habet et habentur ab eo et sub eo in parrochiis et locis predictis, in quibuscumque rebus consistant et quocumque nomine censeantur ; item et pro omnibus illis que fratres sui et sorores habent ab ipso Helia et sub ipso, sub garimento vel alio modo, ubicumque sint et quocumque nomine censeantur ; item et pro omnibus, excepto feudo quod tenebat a domino Ymone Vigerii, jam deffuncto, quod est in parrochia de Castronovo.

Item idem dominus Helias de Fano fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, racione domine Chabreria, uxoris sue, pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo racione dotis dicte uxoris sue in castellania Ruppischanderici, sub achaptamento unius marbotini.

Post mortem dicti domini Helie de Fano, Seguinus de Fano, filius suus primogenitus, fecit homagium ligium dicto domino episcopo sub achaptamento unius marbo­tini, prout pater suus supra fecerat.

Item predicta domina Chabreria relicta domini Helie de Fano, post mortem dicti mariti sui, fecit, racione dotis sue et patrimonii sui quod habet in honore Ruppischanderici, sub achaptamento unius marbotini, homagium ligium dicto episcopo Guillelmo, quod primo fece­rat, racione ipsius, dictus maritus suus.

Seguinus de Fano, valetus, frater supradicti Helie de Fano, militis, fecit homagium ligium eidem domino Guil­lelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum pro maynamento suo de Vernha, et pro quibusdam aliis, et dicit quod pro omnibus et singulis rebus quas Richardos, pater uxoris Rampnulfi Maconcis, possidebat, habebat et tenebat in parrochia de Syrolio, et pro hiis que haben­tur ab eo et sub eo ibidem.

Helias Bochardi, valetus, de Campo Milonis, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento unius oboli aurei, vel quinque solidorum pro maynamentis suis de Campo Milonis, cum pertinenciis et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo

 

235

in decima dicti loci et in parrochia, et pro ganheria et terris aratoriis, et pro hominibus et mansionariis quos habet in dicta parrochia et eorum tenenciis.

Post mortem dicti Helie Richardi, Helias, filius suus primogenitus, fecit hoc homagium pro premissis dicto episcopo.

[Item, idem Helias fecit predictum homagium domino Galhardo, episcopo, pro premissis, et reddidit feudum in scriptis sub sigillo suo. Qui Galhardus (1) vivebat anno M. CCC XXIIII.]

[Item consequenter fecerunt istud homagium domino Ayquilino illi de Charbonnes, et Guillemeta Rotllanda et ceteri.]

Invenitur in registro domini Robberti, episcopi, quod Reymundus Mauconcis, parrochianus de Syrolio, fecit homagium ligium eidem episcopo, cum achaptamento XII denariorum, pro omnibus que habebat et habebantur ab eo et sub eo in parrochia de Syrolio, pro se et parcionariis.

Guillelmus Mauconcis, de Syrolio, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo episcopo, cum achaptamento XII denariorum, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo, in parrochia de Syrolio, nisi quod excepit ea que habebat apud Ulmum et apud Font Baudo.

Rampnulfus Mauconcis de Syrolio, pater dicti Guillelmi, fecit homagium ligium domino Robberto, epis­copo Engolismensi, cum achaptamento XII denariorum, nomine Clyendis, uxoris sue, filie quondam Richardi de Viridario, valeti, et predecessores dicte uxoris fecerant episcopis Engolismensibus, pro maynamento suo de Syrolio, cum pertinenciis, videlicet duobus jornalibus terre, site inter viridarium Helie de lnsula, militis, ex parte una, et terram Aymerici Borrelli, ex altera, et pro duabus peciis prati, sitis in leggia, juxta prata dicti mili­tis, et pro uno jornali falcatoris, sita in insula quod vocatur pratum de Pomerio, et pro uno quarterio prati, sito

(1) Galhard de Fougères, 1317-1328.

 

236

in ripperia de Syrolio, juxta pratum dicti militis, et juxta pratum P. Malet; item et pro alio jornali falcatoris, sito in ripperia de Rasor, juxta Carantonem, et pro medietate planterii vinearum de Fonte Pulcro, et pro tribus quarteriis vinearum, sitis apud Jaloc, et pro tercia parte vinearum sitarum in podio de La Costa, et pro tercia parte agreriorum terrarum sitarum juxta vineas, et terciam partem census dictarum terrarum et vinearum, que vinee et terre site sunt inter viam per quam itur de domo Arn. Bosselli versus Chachavillam, ex una parte, et inter planterium Helie de lnsula, militis, ex altera ; item et pro medietate agreriorum de Chochavilla et de Cortz, et pro quinque denariis censualibus in terra quam tenent P. et Arn. Malet, juxta maynamentum ipsorum, et pro duobus denariis census in maynamento P. de Bretoneyra, et tercia parte agreriorum terrarum maynamenti dicti P. ; item et pro duobus solidis talliate in may­namento Helie de Portu et fratrum suorum ; et pro una gallina et quinque denariis census et duobus solidis pro una pecia prati quam tenet in ripperia de Rasor, et pro quindecim denariis pro pecia prati siti in dicta ripperia et tercia parte agreriorum terrarum ipsius Helie, et pro sex denariis census in maynamento quod Guillelmus Radulphi tenet juxta maynamentum quod idem Guillelmus tenet ab Helia de lnsula, et pro duodecim dena­riis pro uno prato quod Arn. de Fonte Pulcro tenet juxta predicta prata in dicta ripperia, et pro quinque denariis in orto quod Arn. de Brandis tenet juxta rivum de Brandis, et uno denario in terris quas Rampnulphus Chavatier excolit juxta maynamentum suum, et pro quinque denariis in terris quas excolit apud Vadum Guillelmus Bonisconelli, et decem et octo denariis in terra et orto et vinea que P. Ruphi excolit in parrochia de Syrolio et pro uno denario in maynamento Arn. de Peyraco, et pro tercia parte, agreriorum terrarum dicti maynamenti, et tercia parte agreriorum terrarum de La Molieyra, et pro duo­bus boyssellis avene in manso deu Jarric, et pro duobus boyssellis avene in terris quas excolit in dicto manso

 

237

Arn. de Fonte Pulcro, et pro duodecim denariis in terris quas P. de Insula excolit in dicto manso, et pro uno homagio plano, et pro tresdecim solidis de achaptamento quod sibi et predecessorihus dicte uxoris sue fecit et debet facere Gauffridus de Gorvilla, valetus, et pro tres­decim solidis et quatuor denariis quos abbas de Corona debet eidem annualiter, racione terrarum quas idem abbas et valetus habent et tenent in Podio Crocent et apud La Valadam, et hoc tenetur idem abbas facere in mutacione dominorum; item et pro tercia parte agreriorum terrarum maynamenti Johannis Galteri et undecim dena­riis census.

Domus helemosinaria de Charmento, cum juribus et pertinenciis suis, est de immediata collatione episcopi Engolismensis, sine presentatore. Item domus helemosinaria de Rupe Canderici. Item Helemosinaria de Yrciaco. Item Helemosinaria de Tolvera. Item Helemosi­naria de Varno. Item Helemosinaria de Monte Berulphi. Item Helemosinaria de Foliata et pertinenciis earumdem. Item Helemosinaria Montismaurelli.

Item sciendum quod capellania instituta per Stephanum Tizonis, valetum, dominum de Pinibus, in altari Beate Marie ecclesie de Pinibus, confertur per episcopum Engolismensem ad presentacionem heredum dicti valeti, dominorum de Pinibus, de persona idonea faciendam, hoc modo attende quod, nisi presentaverit heres infra duos menses a tempore vacacionis computandos, episcopus, qui pro tempore fuerit, eam ex tunc conferet jure suo, ut cavetur in instrumento publico, sigillo domini Guillelmi episcopi Engolismensis sigillato.

XII. De Jurnhaco.

Petrus Hugonis fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, cum achaptamento quinque solidorum pro omnibus maynamentis suis, cum viridario et aliis pertinenciis que habebat apud Jurniacum et pro

 

238

toto jure quod habet in percepcione decime parrochie de Jurniaco et de Biraco.

Petrus Seguini, de Lineriis, fecit homagium ligium eidem domino episcopo pro se et Landrico Fouberti, parcionario suo, cum achaptamento sex solidorum et octo denariorum, pro maynamentis et pertinenciis que habet apud Jurniacum et pro parte quam percipiunt in decima parrochie de Jurniaco.

Landricus Fouberti, de Biraco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamento suo, cum pertinenciis, quod habet in parrochia de Jurniaco, et pro hiis que habet in decima ejusdem parrochie, videlicet pro decima octava parte, sicut dicit, et solvit achaptamentum trium solidorum et quatuor denariorum, pro porcione ipsum contingente de decem solidis. Tantumdem debet P. Andreas, nepos Arnaldi Hugonis, et tantumdem debet P. Seguini, de Lineriis. Sed ipse vendidit partem suam magistro Rampnulpho Andree, patruo dicti P. Andree.

Petrus Andree, de Blanziaco, heres Arnaldi Hugonis, de Jurniaco, deffuncti, fecit unum homagium ligium, et Guillelmus de Bria, valetus, cum sororibus suis, ex eadem successionne, aliud homagium ligium, pro omni­bus que singuli ipsorum habent et habentur ab eis et sub eis in vicis et parrochiis de Jurniaco et de Biraco, tam in decima, maynamentis, censibus, quam aliis, dicto do­mino Guillelmo episcopo.

Dictus P. Andree fecit aliud homagium ligium dicto episcopo pro maynamentis suis de Podio Greslerii prope Blanziacum, vineis et pertinenciis.

Arnaldus Borderia fecit homagium ligium eidem domino episcopo, pro agreriis et jure que habet in terris que sunt apud Puteum, prope Lo Ne, et pro terra sua sita ad ulmum Boti, et pro agreriis que percipit in terris que sunt ad triliam ous Girbertz, et pro agreriis et censibus que habet in Bochorela et in Podio Ferrato, et pro uno jornali terre que est ad ulmum de Laubuiha, cum omni

 

239

 

jure quod habet in premissis sub achaptamento XII denariorum.

Post mortem dicti Helie, Helias Borderia, filius suus, fecit hoc homagium eidem episcopo. Post mortem dicti Helio, Guillelmus Borderia, filius suus, fecit dictum homagium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi.

Petrus et Arn. de Betinhac, fratres, fecerunt, scilicet quilibet unum homagium planum et solverunt quilibet novem denarios de achaptamento dicto domino Guil­lelmo, episcopo, pro medietate perbostagii de Bonamort, racione cujus percipiunt ibi quartum in quinto, vel e converso, et pro vineis et terris quas habent ibi et habentur ab eis, de quibus reddunt quartum et percipiunt in eo sicut in aliis.

Ecclesia de Jurniaco habet, dum est, aliam medietatem et nichil fecit nobis episcopo, pro hoc.

Guillelmus de Grataloba, de Jurniaco, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro prato quod dicitur pratum a Las Blanches, in ripperia Nedi, juxta pratum B. Fulcherii et pro hiis que habet in agreriis apud Palenes, juxta maynamenta Barbotini et aliorum hominum dicti episcopi. Et debet inde annuatim XII denarios census.

Guillelmus Meynardi, de Vallibus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro hiis que fuerunt Guillelmi de Abzaco et Guillelme, uxoris sue, in parrochiis.de Jurniaco, de Nonasvilla, de Biraco, et de Ayrasvilla, que P. Andree, cognatus ejusdem Guil­lelmi, acquisierat racione torni, et assignavit, in manu dicti episcopi, eidem Guillelmo Meynardi; item et pro juribus, redditibus, exitibus, possessionibus, domibus et maynamentis que idem P. habebat et habere debebat in vico et parrochia de Jurniaco et in aliis parrochiis predictis, que similiter assignavit idem P. dicto Guillelmo, in manu dicti domini episcopi, et se devestivit, et ipsum Guillelmum per ipsum dominum episcopum, a quo premissa tenebat, fecit investiri ; qui episcopus eum investivit, salvo jure suo et eciam alieno. Actum apud

 

240

Bellum Montem, die veneris post festum Beati Petri ad Vincula, anno Domini M° CC° nonagesimo primo (1).

Alia duo homagia facit predictus Guillelmus Meynardi episcopo Engolismensi pro quibusdam aliis rebus, et est homo mansionarius episcopi Engolismensis.

Dominus Gaufridus de Montemaurelli, miles, et domina Maria, uxor ejus, recognoverunt se et predecessores suos tenuisse ab episcopo Engolismensi, sub homagio plano, et eciam fecerunt homagium domino Guillelmo, Engolis­mensi episcopo, pro rebus et juribus, de quibus sequitur Aymericum, filiuin eorum, fecisse homagium. Extat littera dicti militis et arcbipresbyteri de Chalesio.

Aymericus de Montesaurelli, clericus, filius domini Gauffridi de Montesaurelli, militis, fecit homagium planum dicto domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que domina Maria, mater sua, de novo deffuncta, habebat et habere debebat in vico et parrochia de Jurniaco. Concessit litteram archidiacono Engolismensi et archipresbytero de Blavia, die dominico ante festum Beati Dyonisii.

Deivilla et Nonasvilla.

Dominus Securus de Castronovo, miles, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, pro maynamentis de Vallibus et eorum pertinenciis, et aliis que habebat in parrochiis supra scriptis. Et, post eum, domi­nus de Castronovo qui illa habuit ex successione dicti Securi, ex quadam composicione, fecit, pro predictis et multis aliis, homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo.

Dominus Helias Adelh, miles, et post eum, Ramnulphus Adelh, nepos ejus, valetus, et Helias de La Barda, miles, et Hugo de Ruppeforti, valetus, fecerunt homagium ligium dicto domino episcopo, pro hiis que habent in dictis parrochiis, de quibus continetur supra in castellania de Blanziaco.

Guillelmus Meynardi, filius Guillelmi Meynardi, fecit homagium ligium dicto domino Guillelmo, episcopo, de

(1)3 août 1291.

 

241

hoc quod habet et habetur ab eo et sub eo in manso de Coyous, sub achaptamento duorum solidorum. Item aliud homagium planum fecit eidem episcopo sub achaptamento quinque solidorum pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in manso Sancti Eparchii et pertinenciis, et in manso Rigaudenc, et in manso Junau, cum eorum pertinenciis, et hec sunt in parrochia de Deivilla et de Nonasvilla.

Item fecit aliud homagium tercium racione acquisicionis quam fecit in vico de Jurniaco et in parrochia, et de Nonasvilla, de Diraco, de Deivilla et de Eyrasvilla, a P. Andree, de Blanziaco, et de hiis que fuerunt Guillelmi de Abzaco et uxoris sue.

Hugo Meynardi, clericus, primogenitus Guillelmi Meynardi deffuncti, fecit nobis Guillelmo episcopo, dicta tria homagia pro premissis, prout superius est distinctum.

Item et aliud homagium planum, pro dote Agnetis, uxoris sue, de hiis que habet in maynamentis ous Choudiers et pertinenciis eorumdem, apud La Poycteria ; item et pro cultura de versus fossatum, inter viam publicam, per quam itur de quadruvio Barret versus cimiterium novum de Deivilla ex una parte, et terram ecclesie de Deivilla et terram Guillelmi Menedelli, ex altera ; item et pratum vocatum pratum Claus, in parrochia de Deivilla, sub achaptamento duodecim denariorum. Et est mansionarius episcopi Engolismensis, in maynamentis suis de Villaribus et de Juriniaco.

[Item, idem Hugo Meynardi fecit dicta homagia ligia et quartum planum, pro eisdem rebus, domino Oliverio, Engolismensi episcopo, die veneris post festum beati Barnabe apostoli.]

Bernardus Fulcherii, parrochianus de Deivilla, habet et tenet ab episcopo Engolismensi, ad homagium planum et ad censum XII denariorum solvendorum annuatim, mandato ipsius episcopi, apud Jurniacum, in festo sancti Andree, terram quandam sitam in parrochia de Deivilla, juxta terram Arn. de Las Palenes deffuncti, contiguam bosco Bernardi Ruffi, ex una parte, et terre Guillelmi

 

242

 

Ademari, ex altera ; item boscum proximum eidem terre, situm juxta boscum Bernardi Ruffi ; item terram quandam sitam inter domum Iterii Girberti, inter terram Helie de Vado, ex una parte, et terram P. Perier, ex altera, pro quibus idem B. Fulcherii fecit dictum homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, et solvit censum.

[Iterius Rigaudi, filius quondam Petri Rigaudi, parrochianus de Deivilla, fecit domino Galhardo, Dei gracia Engolismensi episcopo, homagium ligium de et pro maynamento suo, sito in parrochia de Deivilla, cum suis pertinenciis, necnon de terris, vineis, pratis, nemoribus et rebus aliis que acquisivit pater suus a quodam domino Helia Adelii, milite ; item de prato de Tochia, sito subtus byatum molendini Adelii ; item de prato dicto de Lagraria ; item pro jure quod habet in terris de Chassinholes, que confessus fuit et advohavit se tenere sub dicto homagio et achaptamento trium solidorum, quos solvit dicto domino episcopo, et extat littera de hujusmodi avohacione, sigillata sigillo dicti Arnaldi Leotardi, decani Engolismensis. Actum Pinibus, Engolismensis dyocesis, die lune in crastinum festi nativitatis sancti Johannis Baptiste, anno Domini M° CCC° XIX°, presentibus P. Radulphi, de Asneriis, Gaucelmo Marthonis, de Vervanto, ecclesiarum rectoribus, et pluribus aliis presentibus ad premissa.]

XIII. Castellania de Mastacio.

Invenitur in litteris quod dominus Ebblo de Ruppeforti, dominus de Torcio, fecit homagium ligium domino Robberto, episcopo, pro fortalicio et repario de Torcio, cum pertinenciis.

Post mortem dicti Ebblonis, domina Hyndia relicta sua, domina de Torcio, racione patrimonii sui, fecit predictum homagium Guillelmo, episcopo.

Post mortem vero dicte domine Hyndie, Ebblo, filius suus primogenitus, fecit predictum homagium eidem domino Guillelmo, episcopo, pro dicto repario de Torcio, cum pertinenciis.

 

243

Et in septenario dicte domine Hyndie, venit dictus dominus Guillelmus, episcopus, personaliter apud Torcium, et ad introitum fossatorum dicti reparii, que sunt proximiora ecclesie de Torcio, episcopus mandavit dicto domino de Torcio quod portaret sibi omnes claves dicti reparii et eciam carcerum dicti Joci, asserens se hoc jus habere in dicto repario quod episcopo Engolismensi debebant reddi omnes claves dum esset ibi, et ipse debebat et poterat per gentes et custodes suos custodire et tenere dictum fortalicium cum pertinenciis ; et exclusis equis domini de Torcio et familia, suos equos stabulare et tenere in marchauciis dicti reparii, et incarceratos quos inveniret in ipso repario, si essent condempnandi ad mortem, idem episcopus per gentes suas poterat condempnare vel facere absolvi per sentenciam, secundum quod ei videretur, et tenere et expletare locum tanquam verus dominus. Islo modo dictus dominus de Torcio porta vit claves omnes reparii de Torcio et tradidit dicto episcopo, ad mandatum ipsius, in introitu fossatorum qui sunt prope dictam ecclesiam, recognoscens omnia premissa vera esse, in presencia episcopi. Et exinde episcopus, cum familia sua et cum multis aliis qui sequebantur eum, intravit tunc reparium, et fecit de marchauciis expelli omnes equos quos invenit ibi et suos et familie sue et eorum qui secum erant ibi reponi. Claves vero reparii tradidit gentibus suis custodiendas, ut ipsi aperirent et clauderent volentibus intrare et exire, nomine dicti episcopi et non alio, quod et factum est. Episcopus eciam existens in repario fecit per gentes suas aperiri omnes carceres loci et cameras, ut si quos inveniret ibidem incarceratos, faceret de eis ut supra dictum est. Et cum diu sic fuisset in dicto repario, sic jus suum predictum exercendo, predictum dominum de Torcio presentem et confitentem eundem episcopum et predecessores suos tale jus habuisse in dicto repario ab antiquo et habere et volentem eciam, per esgardum curie indicavit, prout moris est, de dicta confessione et recognicione et predicto expleto, quod esgardum idem... dominus de Torcio approbavit. Et recedens de repario idem

 

244

 

episcopus, cum dictis clavibus, usque ad dicta fossata que sunt prope dictam ecclesiam, ibidem recitavit jus suum predictum dicto domino et quod jure suo utendo premissa fecerat. Qui dominus de Torcio iterato recognovit premissa et fuit per esgardum curie episcopi judicatus de hiis. Quo facto, episcopus reddidit ei dictas claves dicendo : commendo vobis istas claves et custodiam reparii hujus de Torcio, quousque nos vel successor noster huc venientes eas a vobis requiramus. Qui dominus eas hoc modo recepit. Interfuerunt autem hiis presentes et testes rogati, fratres P. Fontis Dulcis, Guillelmus, Baciacensis et... de Loco Dei abbates ; dominus Hyrvosius, dominus de Roffiaco, dominus de Novovico et magna multitudo clericorum et laicorum.

Post mortem vero dicti Ebblonis, Ebblo, junior, filius suus, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo. Et post mortem ipsius Ebblonis junioris, qui casu fortuito mortuus est et decessit sine liberis, dominus Savaricus de Vinaona, miles, habens in uxorem sororem dicti Ebblonis junioris, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo. Et in isto et in omnibus aliis premissis homagiis factis episcopo Guillelmo, factum fuit eidem episcopo de reddicione castri et clavium publice illud idem quod in precedenti pagina superius est expressum, et similiter ex parte episcopi de esgardo et commenda.

Ceu est en une clause et chartre de la composition qui fut faite de monseur Fouques de Mataz, ayou de cetuy monseur Fouques, segneur de Mataz, dune (?) part, et madame Ynde, dame de Torz, et donques feme monseur Johan Davantuyl, fehu ….. laquele clause commencet essi : et je Ynde, dessus dite, avohe du dit monseur Fouques tout ceu que hay en la chatelenie de Mataz, a cause (?) du recept de Tors, li queu recept duret jusque au grand premier barre qui se estent de l'arbergement, ….. si come li grand dohe vait vers l'arbergement maytre Guillaume Belet, clerc, et puys se descend la dite dohe davant l'abergament au Boclez et vayt jusque au dit recept en li environnant, le queu recept, ob les dites apartenences, se tyent de monseur levesque de Engolesme et essi est raporté (?)

 

245

en la dite chartre dont checuns oguit une copie de cette chartre, et monseur l'évesque puet dire soy segneur de Mataz que est conforme de son dret par cele chartre.

XIV. Castellania de Roffiaco.

Dominus Hyrvosius, dominus de Roffiaco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo qualitercumque in curte de Brenac et in burgo, parrochia, territorio et universis pertinenciis de Payzaco, Pictaviensis dyocesis. Post mortem dicti Hyrvosii, dominus Guillelmus de Mota, heres suus, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo, et, post mortem dicti domini Guillelmi, domina Marquisia, relicta dicti Guillelmi, fecit dictum homagium, nomine tutorio liberorum domine Guillelmi et suorum.

[Item, Geraldus de Roffiaco, tutor Guillelmi de Roffiaco, domini dicti loci, fecit dictum homagium domino Ayquilino, episcopo Engolismensi, more tutorio predicto. Actum apud Bellum Montem, die jovis ante nativitatem Domini, anno ejusdem M° CCC° XX° octavo (1), testibus presentibus domino Gaucelmo Martonis, de Fontanis, Gaufrido Bernardi, de Niolio, rectoribus, et Guillelmo Bernardi, clerico, fratre sup.]

XV. Homagium vicecomitum Lemovicensium (2).

Guido, vicecomes Lemovicensis, omnibus presentes litteras inspecturis salutem et veritati testimonium perhibere. Noverit universitas vestra nos tenere et habere sub homagio ligio, et predecessores nostri tenuerunt et habuerunt ab episcopis Engolismensibus Aentum, cum Essandonio et toto honore Aenti, et castrum de Ans, cum

(1) 22 déc. 1328.

(2) V. p. 33, 55 et 146.

 

246

toto honore, castrum de Brantonio. cum toto honore, exceptis burgis, castrum et feudum au Chabrous, et quicquid dominus de Rocha habet et tenet a nobis, et quicquid dominus R. Montisberulphi habet a nobis in episcopatu Engolismensi et in feudo Sancti Safri, et medietatem fortalicie de Marolio, cum tota villa et honore, excepta Argentina ; castrum de Borziaco, cum toto honore, et quicquid Iterius de Villaboen habet a nobis in Petragoricensi et in Engolismensi dyocesibus, et quicquid Aymericus de Marolio habet a nobis, et quicquid Helias de Villaboen habet a nobis in Petragoricensi et in Engolismensi dyocesibus, et quicquid Ar. Cerdanh habet a nobis, et Sanctum Riberium et medietatem tam castri quam honoris de Bruziaco, et feudum domini Helie de Bordelia et La Greliera, et quicquid domini de La Greliera habent a nobis in feudo Sancti Safri, et quicquid habemus in castro de Greziniaco et honore, et quicquid domini de Turre Alba habent a nobis, et quicquid domini de Saliniaco, Petragoricensis dyocesis, habent a nobis, et quicquid aliud continetur in feudo Sancti Safri, in quo sunt viginti due parrochie, et quicquid dominus de Chabanesio habet a nobis in Lemovicensi et Engolismensi dyocesibus, et pro hiis omnibus fecimus domino nostro R., Dei gracia episcopo Engolismensi, in capella Sancti Petri Montisberiilphi, homagium supradictum. Ceterum dicimus quod nos debemus tenere ab episcopo Engolismensi feudum de Rocha Fulchaudi quod dicitur vicecomitale, cum aliis prenotatis, sub homagio predicto; pro quo feudo comes Engolismensis sibi fecerat homagium planum, super quo paratus erat nobis de ipso comes justiciam exibere. Factum et datum dicto loco, anno Domini M° CC° XL° tercio. Extat littera sigillo dicti domini Guidonis sigillata.

Domina Margarita, relicta domini Guidonis, quondam vicecomitis Lemovicensis, nomine tutorio Marie, filie sue, filie et heredis dicti vicecomitis, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro hiis que inferius continentur. Item, finita dicta tutela, dicta

 

247

Maria, vicecomitissa Lemovicensis, nomine suo, fecit idem homagium ligium eidem domino Guillelmo, episcopo Engolismensi.

Postmodum vero, cum dicta Maria contraxisset matrimonium, processu temporis, cum Artuso, filio domini Johannis de Britania, idem Artusus, nomine suo et dicte uxoris sue, fecit predictum homagium dicto domino Guillelmo, episcopo, cercioratus per litteras progenitorum dicte Marie, uxoris sue, de hiis que sequntur, scilicet pro castro de Aento et tota castellania, cum Exssendonio et Exssendonesio, et pro feudo ous Chabrous, et pro castro de Ans, cum tota castellania, et pro hiis que dominus de Rocha habet seu habere debet a vicecomite Lemovicensi, et pro omnibus que dominus Robbertus de Monte Berulphi habet, seu habere debet in episcopatu Engolis­mensi et in feudo Sancti Saffri a dicto vicecomite ; item et pro medietate fortalicii de Marolio, cum tota villa et honore, seu castellania, excepta Argendina ; item et pro castro de Borzac, cum toto ejus honore ; item et pro hiis que dominus lterius de Villaboe, senior, deffunctus, et sui habuerunt et habent et habere debent a dicto vicecomite Lemovicensi, in dyocesibus Petragorensi et Engolismensi ; item et pro hiis que Arn. Sardanhs habuit et heredes ejus habent et habere debent a dicto vicecomite Lemovicensi ; item et pro Sancto Riberio et pertinenciis ; item et pro medietate castri et toto honore de Bruziaco ; item et pro feudo Helie de Bordelha, exceptis que sunt in feudo episcopi Petragorensis ; item et pro La Grelieyra et pro hiis que domini de Grelieyra habent et habuerunt in feudo Sancti Saffri et alibi a vicecomite Lemovicensi et pro hiis que idem vicecomes habet et habentur ab eo et sub eo, in castro de Greziniaco et honore ; item pro hiis que domini du Turrealba habent et habere debent a dicto vicecomite; item et pro hiis que domini de Saliniaco, Petragorencis dyocesis, habent a dicto vicecomite; item et pro omnibus que vicecomes Lemovicensis habet et habentur ab eo in feudo quod dicitur feudum Sancti Saffri, in quo sunt XXII parrochie et quocumque sint in

 

248

dicto feudo, et quicquid dominus de Chabanesio habet, seu habere debet a vicecomite Lemovicensi, in Lemovicensi et Engolismensi dyocesibus ; item et pro omnibus que vicecomes Lemovicensis habet et hahentur ab eo et sub eo in castellania de Nontronio, que sunt de dicto feudo ; et pro quibuscumque aliis ubicumque sint que vicecomes Lemovicensis tenet seu tenere debet ab episcopo Engolismensi.

Premissa vero omnia que sunt de dicto feudo tenet vicecomes Lemovicensis, sive ipse ea teneat, sive teneantur ab eo vel sub eo, sub dicto homagio ligio ab episcopo Engolismensi, cum alto et basso dominio et omnimoda juridiccione. Et debet vicecomes Lemovicensis, ad mandatum episcopi Engolismensis, venire apud Engolismam, vel alibi in dyocesi Engolismensi personaliter ad faciendum dictum homagium episcopo, ubi episcopus mandaverit.

Post dominum Artusium, finita tutela, Johannes de Britania, filius dicti Artusii, fecit dictum homagium episcopo Guillelmo, cum res contente sub dicto homagio sint ex parte matris dicti Johannis.

De isto et premissis homagiis extant littere.

Notandum quod, ut apparet ex littera Guidonis vicecomitis Lemovicensis supraposita., feodum de Rochafulcaudi, quod dicitur vicecomitale, dixerunt quidam vicecomites Lemovicenses ad eos directe spectare, quod non tenebat comes Engo­lismensis. Tandem invenimus quod anno Domini M° CC° IIIIXX tercio, dictum feodum, Hugo Bruni, comes Engolismensis, ipsum feodum, cum aliis, dedit fratri suo Guidoni de Leziniac, prout de isto feudo inquiritur.

XVI. Castellania de Marolio.

Dominus Helias, dominus de Marolio, fecit homagium ligium domino Wuillelmo, episcopo, pro vico, parrochia et territorio, cum pertinenciis de Argentina et cum omni dominio; et pro omnibus que habet et habentur ab eo et sub eo ibidem, tam in decimis, homagiis, terris, planis,

 

249

pratis, aquis, expletis, quam in omnibus aliis rebus et juribus.

XVII. De feodo Agnetis, filie domini Fulcaudi de Marciaco, et domini Bertrandi de Cyconiis (1).

Hoc est feudum quod Agnes, filia quondam Fulcaudi de Marciaco, militis, deffuncti, avohabat ab episcopo Radulpho, et pro quo fecit homagium eidem, et quod sibi ostendit per inspeccionem, scilicet omnia arbergamenta sua de Champnerio, cum eorum pertinenciis, videlicet pro pratis et ortis suis, sitis apud Champnerium et in dicta parrochia, et pro medietate mansi decimariorum et mansi de Florenciis, et mansi ous Eynartz, et pro medietate mansi de Boysos, in quibus pertinenciis medietatem proprietatis et. dominii habebat, totam decimam in dicta medietate, excepto manso Boyso, in quo percipiebat pro decima quantum in magna decima percipere consuevit ; item et pro medietate terre agreriorum de manso de Clos, et tres boyssellos frumenti, et tres solidos pro tallia vel oblia, et quartam partem mansi de La Poyada, cum medietate agreriorum mansi ous Bernardenx, et quartam partem mansi de Font Doela et medietatem borderie de Cochous, et borderie de La Guardo, et borderie ous Seguinartz, cum quarta parte decime dicte borderie, et mansum de La Brocca, cum quarta parte agreriorum mansi Calhenc et medietate quinti vinearum que sunt in eodem manso ; item quartam partem borderie de Ferreriis, et vineas de Richamarcha, et octavam partem agreriorum, et tres boyssellos frumenti que percipiebat in manso de La Courra, cum octava parte agreriorum mansi de Podio Pelat, cum tribus denariis de oblia; item terciam partem medietatis magne decime ville et parrochie de Champnerio, et convivium rendale quod percipiebat in domo Guillelmi Decimarii, de Vivilla, et medietatem alterius convivii

(1) V. P. 28: Sequitur jus Jordanense, etc.

 

250

rendalis quod ibi percipiebat communiter cum capellano de Champnerio; item terram de La Fayola et terram de Combyer, cum decima ejusdem terre et cum medietate maynamenti deu Poyau et medietate decime et territorio quod Wolh de Boc appellatur, cum omni jure quod Aymericus de Oleraco, valetus, et fratres ejus habebant in decima de Vivilla, in parrochia de Champnerio; item generaliter quicquid habebat et habebatur ab ea in villa et parrochia de Champnerio, excepto dominio dicte borderie de Wolh de Boc; item quartam partem mansi Guarembant, siti in parrochia de Espanhaco, et quicquid juris habebat in dicta parrochia ; item et in parrochia de Guaraco, in quo percipiebat, apud Greusam, viginti quatuor boyssellos avene, cum duabus gallinis et duobus conviviis rendalibus; apud Rocham Jouberti, IIIIor boyssellos avene et decem et octo denarios pro tallia, cum duabus gallinis; item, in podio de Nantolio, unum boyssellum et dimidium frumenti, cum uno boyssello et dimidio avene, et cum una gallina et XII denariis tallie vel expleti, in parrochia de Mornaco; item et duos solidos et sex denarios et omnia alia que quondam qui vocabatur Guarmandus tenebat ab ea in ipsa parrochia ; item et domos suas de Roella, cum suis pertinenciis, scilicet apud Noeles, quatuor boyssellos frumenti, cum IIIIor rasis avene; in manso de Sarmazeu, quatuor boyssellos frumenti, cum una rasa avene et quatuor gallinis ; et sex denarios in insula de Tolvera, et tres solidos rendales quos habebat in aliis insulis subtus pontem de Roella, et IIIIor denarios rendales in molendino de Fissaco, cum quibusdam anguillis que in piscatoria dicti molendini habebat, cum omni jure quod habebat in dicto molendino, in quo debet molere bladum suum sine modura ; item et totum jus quod habebat in insulis de Fissaco ; item quinque solidos rendales, quos Rampnulphus Periers sibi debebat pro quibusdam terris sitis prope pontem de Roella ; item et prata que habebat in ripperia de Roella; item et illud quod habebat in vineis de La Cotura et in vineis de Combis Dyos et vineis de

 

251

Bello Loco, sitis in parrochia de Roella, et in vineis Petri de Dugays et Petri Pouverelli, sitis subtus Podium Cheytiou, et in quadam vinea que est prope Fissac, quam tenet G. Amongii, et quartam vindemie tam pro decima quam pro dominio et proprietate quam habet ibi; item quartam partem magne decime in villa et parrochia de Roella, et medietatem quinti vinearum, agreriorum et terrarum que sunt in Podio Abo, et sex denarios census in parrochia de Roella, et quasdam terras quas habebat prope pontem de Chamaranda, cum quodam jornali terre quod est prope Fissacum, in quibus habebat totam decimam, cum proprietate et dominio ; item tria jornalia terre que habebat prope cimiterium de Roella, cum quodam orto qui est prope Roellam, cum decima eorumdem ; item vineas de Clusello Bollant et quicquid habebat et habebatur ab ea et sub ea in dicta parrochia de Roella, excepto nemore de Faya ; item illud quod habebat in parrochia de Bria, scilicet tres partes tocius mansi de Liraco et medietatem dominii mansi Bardo, cum una rasa avene et una gallina rendali, quas Helias Richardi sibi debebat, cum sex denariis rendalibus quos Helias Bruni sibi debebat; item in manso Davident, duos boyssellos frumenti ; item quicquid habebat in parrochia Sancti Angeli, in manso Giroart, et septem partes proprietatis et dominii, et totidem in manso Guichart, et quartam partem tocius decime magne de Sancto Angelo et de parrochia; item quicquid P. Reynerii, miles, habebat in manso Calheuc et molendinis de Roella; item et omnia que habebat et habebantur ab ea et sub ea in vicis et parrochiis de Marciaco, de Varno, de Chabraco ; item et octo denarios rendales apud Dinhacum, quos reddebant G. Salomonis, Arnaldus Ruphi et parcionarii sui ; item decem solidos rendales quos habebat in molendinis de Ponte Britonis, in parrochia de Narciaco et duos boyssellos castanearum ad mensuram de Villaboe quos habebat apud castanetum, in parrochia de Peyrato.

Pro istis fecit dominus Bertrandus de Ciconiis, miles, in quantum tangebant porcionem quam domina Echiva,

 

252

uxor sua, quondam filia dicte domine Agnetis et heres, habebat in ipsis, homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, racione liberorum suorum et dicte uxoris sue, et pro omnibus aliis que pertinent ad dictum feudum ubicumque sint.

Item aliud homagium fecit idem dominus Bertrandus eidem domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio Peyssadelli, in parrochia Sancte Columbe, et in quadam pecia terre appellate campus de Podio, sita inter mansum Guischart et viam qua itur de Sancto Angelo versus Sanctum Ciricum ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in terris et vineis dicto campo de Podio contiguis, et terre Fulcaudi Decimarii et P. Iterii ; item et pro molendino et mosnario de Rochola, cum pertinenciis, et hiis que ibidem habet et habentur ab eo et sub eo, que sita sunt in ripperia de Bono Ydore; item et pro pratis que habet in ipsa ripperia, que sita sunt in parrochia Sancti Angeli et Sancti Amancii de Bono Ydore; item et pro homagio quod P. Arnaldus, valetus, de Sancto Angelo, Fulcaudus Decimarii, Guillelmus Ulrici, Guillelmus Stephani, Guillelmus Bozrelli, Guillelmus Martini et P. Jacerelli eidem Bertrando faciunt, et pro rebus et juribus que sub dictis homagiis continentur, sive sint in decimis decimarum, vicorum et parrochiarum Sancti Angeli, Sancti Cirici, Sancti Amancii de Bono Ydore, Sancte Columbe et de Colganto, sive in quibus cumque aliis rebus et juribus, quas ipsi homines tenent ab eo; item pro sex solidis et octo denariis rendalibus quos habet in terra de La Comba, rendalibus, et, nisi persolvantur, ipse potest pignorare, vel gagiare in dicta terra de La Comba, vel apud Liouracum, vel apud Taponacum ; item et pro omnibus que dictus Bertrandus habet et percipit et habentur ab eo et sub eo in decimis vicorum et parrochiarum de Colganto, Sancte Columbe, Sancti Angeli, et Sancti Amancii de Bono Ydore, et Sancti Cirici ; item et pro hominibus et territorio et pratis, rebus et juribus que habet apud Villaria. Et istud ultimum

 

253

homagium fecit idem Bertrandus, racione patrimonii sui.

Extat littera quod Arsendis de Marciaco, relicta Fulcaudi de Marciaco, militis, advohavit se tenere ab episcopo Engolismensi quicquid habebat et habebatur ab ea et sub ea in villis et parrochiis de Champnerio, de Roella et de Balazaco et decimam parrochie de Bria ; pro quibus omnibus fecit homagium ligium episcopo R., cum achaptamento decem solidorum.

XVIII. Homagia acquisita per dominum Guillelmum, Engolismensem episcopum, ab Odone Bernardi et Sybilla, uxore ejus.

Dominus P. de Lugeiraco, miles, confitens se fecisse homagium ligium domino Fulcherio de Villaboe, militi, et Odoni Bernardi, valeto, racione Sybille, uxoris sue, filie et heredis dicti militis, fecit homagium ligium eidem domino Guillelmo, episcopo, pro arbergamentis suis de Lugeiraco, cum viridariis et vinea ibidem existentibus, et pro bosco, infra quod arbergamenta predicta situata sunt, usque ad boscum qui fuit deus Couvars. Boscus situs est inter boscum predictum deus Couvars, ex parte una, et boscum hominum deu Tapis, moventem de dominio Sancti Amancii, ex altera. Item et pro terris que dicuntur terre de Cumbis, sitis inter terras moventes de dominio domini de Tauresio, ex una parte, et terras moventes de dominio Guillelmi Ascelini, militis, ex altera; que terre possunt continere octo jornalia et amplius, vel circa ; item et pro bosco qui dicitur Poinh La Peu, et pro terris que sunt subtus predictum boscum, et pro pratis de Lugeiraco que dicuntur prata deu Molis, prout protenduntur usque ad terras moventes de dominio prioris de Voerta, ex una parte, et descendunt usque ad Carantonem. Ex alio latere sunt terre que movent de dominio Sancti Amancii. Item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in territorio de La Pigolha, in parrochia Sancti Genesii de Moleriis; item et pro quinque boyssellis avene et quinque denariis rendalibus quos percipit, in die Circoncisionis

 

254

Domini, in vico Sancti Genesii, de redditibus quos percipiebat ibidem dominus Iterius de Villaboe ; item et pro piscatura sua in aquis de Eycorchavielha ; item et pro fendo quod Gaufridus, filius Arnaldi Lentilha, valeti, deffuncli, habet ab eodem P. in parrochiis de Varno et de Agenaco et alibi; item et pro hiis que Ricardus de Aquacava habet ab eo in territorio dicto de Molys ; item et pro terra quam Lambertus de Corbillaco habebat a dicto milite in dicto territorio de Molys ; item et pro duobus jornalibus terre contiguis domo vinee predicte de Lugeiraco; item et pro duobus solidis et sex denariis rendalibus quos habet in praderia de subtus. Longum-Muntem, quos debent Guillelmus Dua, de Bosc Roffîer, et Guillelmus Imberti de Grosso Bosco.

Post mortem ipsius domini P., Gauffridus, filius ejus, fecit hoc homagium, die lune post assumpcionem Beate Marie (1), anno Domini M° CC° nonagesimo septimo, domino episcopo Guillelmo.

[Post mortem predictorum, Petrus de Lugeraco, valetus, fecit homagium predictum domino Ayquelino, episcopo Engolismensi, pro premissis, die martis post assumpcio­nem (2) Beate Marie, apud Bellum Montem, anno Domini M° CCC° vigesimo octavo, presentibus testibus dominis Reymundo de Beynaco, archipresbytero de Rolhaco, Gaufrido Bernardi, de Niolio, Engolismensi et Gaucelino Martonis, de Fontanis, Xanctonensis diocesis.]

Dominus P. Geraldi, miles de Bunhaco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo, pro hiis que sequntur, et recognovit ea esse de feudo episcopi Engolismensis ab antiquo, videlicet pro pratis suis, sitis in parrochia de Bunhaco, quorum unum publice appellatur pratum de Molendino, et aliud vocatur pratum de Lempniis deus Codonhiers; item et pro nemore suo de La Cornholeda, sito juxta nemus heredum domini de Tauresio ; item et pro nemore deu Pas, cum terra contigua dicto nemori, sito

(1)    19 Août.

(2)    16 Août.

 

255

 

prope viam de Fossa Martini ; item pro vineis de subtus campum Bernardi, et pro terris ; item et pro insulis de Escorchavielha, cum omni jure quod ibidem possidet idem miles; item et pro parva piscaria quam habet in aqua Carantonis circa Bunhacum, per omnes piscatores quos ibi voluerit mittere, et pro magna piscaria in aquis predictis, si per gentes domus sue piscari inhibi voluerit, et pro medietate anguillaris de Saltu quod partitur cum priore de Voharta, et pro anguillaribus de inter Lempsias, et pro Lo Vabeytier, et pro anguillaribus Megna et Despincon; item et pro medietate molendini de La Ronza, cum omni jure quod habet, vel alius pro ipso, in premissis et quolibet premissorum. Et notandum quod in isto anno IIIIXX XVII, feodum et littera per ipsum reddita bene amabiliter, in qua confitetur se debere annuatim XV libras censuales, nec pro quolibet eventu ipse nec sui petere possunt remissionem quamlibet nec guerpire et cetera.

Guillelmus de Puento, valetus, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, pro aqua et esclusa quam habet in parrochia de Marciaco, et pro quibuscumque aliis que habet in eadem parrochia, in terris, vineis, nemoribus, censibus et aliis quibuscumque rebus et juribus ; item et pro pratis suis de Corzaco, et pro vineis et terris quas habet in parrochia de Varno, et pro omnibus que habet et quecumque habentur et tenentur ab eo et sub eo in parrochiis predictis, cum decem solidis de achaptamento solvendis, in vita sua, una vice, exceptis maynamentis suis de Puento, et lo mounar ejusdem loci, et insula contigua maynamentis predictis, ubi sunt albaria, et pratis que sunt intus aquam, juxta prata domini Iterii de Marciaco, militis, et exceptis omnibus que habet et alii tenent ab eo de ponte, seu de villa de Varno, usque apud Chabracum. Extat littera domini Fulconis, archidiaconi Engolismensis.

Ultra premissa avohat dominus Guillelmus de Puento quandam peciam terre que est inter maynamentum suum de Chabraco et terram Guillelmi de Villaribus, dicti Divitis.

 

256

 [Post mortem dicti Guillelmi de Puento, Oudoynus de Puento, filius dicti Guillelmi, fecit homagium ligium domino Galhardo, episcopo Engolismensi, apud Bellum Montem, pro premissis.]

Unum de homagiis quod facit dominus Aymericus Paschaudi, de Villajhesu, est racione dicte acquisicionis facte a Villaboen, et invenietur in rubrica castellanie de Marciliaco.

Guillelmus Mascelini, miles, de Bunhaco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, Engolismensi episcopo, cum achaptamento X solidorum solvendorum in mutacionibus domini et vassali feodotarii, pro hiis que sequntur, videlicet pro omni jure quod habebat et tenebat et alii habebant et tenebant ab eo, a molendino de Tosonha usque ad locum vulgariter appellatum Las Devises, et pro pratis de Lempniis, cum molendino suo de Bunhaco, et cum insulis circumquaque positis, sensitis usque ad molendinum de Bacciis ; item et pro nemore vulgariter appellato Las Lempnhes, quod nemus dominus P. Geraldi, miles, de Bunhaco, tenet ab eo sub garimento suo ; item et pro quarta parte censuum, terrarum et pratorum, quos dictus dominus episcopus percipit apud Bunhacum, quam quartam partem habet, vel dictus dominus P. Geraldi habet et tenet sub garimento suo ; item et pro quarto et omni jure quod habet, vel alii habent sub garimento suo et tenent nomine suo, in terris Villaboenches ; item et pro pascuis que dicunt se habere ad opus porcorum suorum in omnibus lempniis prioris de Voerta, et in lempnia deus Eyssax, et parcionarii sui, sine pasquerio, et anguillare ous Ros ; item et pro listra nemoris de Toschiis de Bunhaco, que sita est inter terras Laurencii Lemozini, ex una parte, et terras dicti domini P. Geraldi, ex altera ; item et pro planterio deus Tertres, prout se extendit usque ad terras Villaboenches, quas tenent Guillelmus Garanhs et Guillelmus Fabri de Bunhaco, et durat usque ad vineam Guillelmi Revelli, quam tenent a domino P. Geraldi, et ad nemus suum dicti Guillelmi Mascellini de podio La Garda ; item et pro quarta parte XII denario-

 

257

rum, scilicet tribus denariis census quos Richardus do Aquacava solvit sibi et tenetur solvere sibi et suis annuatim; item et pro usu unius piscatoris ad omnem piscariam, si cum teneat quilibet dictorum militum expensis suis, alioquin, si non teneant expensis suis propriis, possunt uti per se vel per alium parva piscaria; item et pro omni jure quod habet et tenet et alius habet et tenet ab ipso et sub ipso, in quibuscumque rebus consistant, a furno veteri usque ad rivum de Vernheto, prout via protenditur a dicto furno usque ad dictum rivum, a parte inferiori, exceptis quibusdam ortis et pascuis que possunt continere tria jornalia, que sunt de feudo ous Cozonatz et ea tenent et explettant Guillelmus Robberti et fratres sui de Agenaco et parcionarii sui ; item et pro omni jure quod habet in Toschiis sitis inter terras dicti domini P. Geraldi et terram Laurencii Lemozini, ex una parte, et viam qua itur de Bunhaco ad boscum de Fossa Marti, exinde ducit versus Aquamcavam ; item et pro quodam prato, cum insula adjacenti, prout protenditur de orto ous Peselatz usque ad insulam ipsorum Peselatz, que includitur infra Karantonem ; item et pro bosco de Campo Bernardi; item et pro quarta parte quam percipit ipse et dictus dominus P. Geraldi, in censibus quos percipit dictus dominus episcopus ut prepositi, non vero domini, et promisit idem miles quod, si aliquid esset omissum de declaracione feudi quod quam cito hoc perveniret ad noticiam suam, vel per certificacionem domini episcopi, vel alias, quod hoc statim poneret in recognicione dicti feudi. Extat littera archidiaconi Engolismensis.

Hec sunt que magister Hugo de Aquacava, presbyter, acquisivit in feudis episcopi Engolismensis, in conquestis factis ab eodem episcopo, a domino Fulcherio de Villaboe et Sybilla, filia et herede sua, et Odone Bernardi, marito dicte Sybille, de quibus idem magister Hugo fecit homagium ligium dicto domino episcopo Guillelmo, cum achaptamento X solidorum, videlicet pro tercia parte quatuor librarum rendalium quas idem magister Hugo

 

258

 

acquisivit, jure torni, a Seguino de Valle, cognato suo materno, apud Grossum Boscum et circa ; item et pro septem boyssellis frumenti et uno tonello vini, parum minus vel magis, que habet et percipit annuatim apud Brocciam Rubeam et in manso do Laliger ; item et pro tribus sextariis bladi, frumenti, ordei et fabbarum, et uno modio vini que percipit in decima et in decimaria de Bunhaco; item et pro quatuor libris annui redditus, quas percipit in lempnia de Molendino, in pratis que tenent et possident in dicto loco homines de Brolio et de Tosonia, de Bunhaca et de Cembesio ; item et pro sexaginta boyssellis frumenti quos percipit in parrochia de Agenaco, pro terris et vineis quas tenent ab ipso Bardati, Gordelati et eorum parcionarii in territorio Tuschie Adelaydis et circa villam de Aquacava ; item et pro arbergamento dicti magistri de Lugeraco, prout fossatis clauditur usque ad fluvium Karantonis; item et pro quinque boys­sellis frumenti rendalis, quos acquisivit a P. Odeberti apud Aquacavam ; item et pro viginti solidis rendalibus quos percipit a Floritis de Aquacava et eorum parcionariis, in festo sancti Genesii et in vigiliis Nativitatis Domini et beati Johannis Baptiste; item et pro sex boys­sellis frumenti annuis, quos sibi solvit Gauffridus Geraldi de Podiaco et fratres sui, pro nemore de Linhaco, de novo extirpato ; item totum jus quod habet in nemore de Trolio. Extat littera episcopi Guillelmi et Fulconis, archidiaconi Engolismensis, de data diei veneris ante festum Beati Laurencii, anno Domini M° CC° nonagesimo nono (1).

Guillelmus Reginaldi, de Bunhaco, filius P. Reginaldi, deffuncti, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi. racione acquisicionis quam fecit idem episcopus ab heredibus domini Fulcherii de Villaboe, militis, cum achaptamento X solidorum solvendorum in mutacione domini et feudotarii et ad censum quinque solidorum, de quibus debet solvi medietas in festo

(1) 7 août 1299.

 

259

 

Assumpcionis Beate Marie et alia medietas in festo Beati Michaelis, pro hiis que sequntur, scilicet pro quadam pecia terre, sita ad Peyratum, subtus Aquamcavam, inter viam que ducit versus Bunhacum et rivum fluentem versus prata de Aquacava ; item pro alia pecia terre, sita addictum Peyratum, juxta viam qua itur de Aquacava versus Bunhacum et terras moventes de domino ous Andovilatz; item pro nemore dicto de Trolio, sito inter terras Iterii Mascelini, de Bunhaco, et terras moventes de dominio prioris de Bunhaco; item pro quadam pecia vinearum sitarum ad campum Bernardi, juxta terras que movent deus Andovilatz et viam publicam qua itur versus Campum Bernardi ; item pro quadam pecia vinee site ad Campum Bernardi, inter vineas ous Bardatz de Aquacava et terras que movent deus Andovilatz ; item pro quadam pecia vinee site in eodem loco, juxta que movent ab Iterio Mascelini, valeto, et terram Aymerici Bernardi de Aqua­cava ; item et pro quodam jornali terre site ad passum de Luto, subtus Aquamcavam, inter terras moventes de dominio ous Andovilatz ex utraque parte; item et pro quadam pecia terre site juxta nemus de Fossa Martini et viam per quam itur de Trolio versus Bunhacum ; item et pro quadam pecia terre site ad Crucem Boerii, juxta terras prioris de Bunhaco et terras Iterii Mascelini, valeti; item pro quadam pecia terre site juxta viam de Fossa Lobau et terras moventes de dominio domini Ouberti Cornolii; item pro explectamento, seu deverio quod habet et habere debet in Carantone, a loco dicto a Las Devises usque ad rivum de Vernheto; item pro quadam insula, sita juxta prata Iterii Mascelini, valeti, et juxta insulam domini P. Geraldi, militis; item pro tribus peciis pratorum sitorum in ripperia de La Prada, quarum una est inter prata domine de Longo Monte et prata heredum Arnaldi Geraldi, de Grosso Bosco, et alia pecia est inter prata dicte domine et prata domini P. Geraldi, militis, et tercia pecia est juxta pratum quod movet de dominio archipresbyteri Sancti Genesii ; item pro quodam masso vinearum sitarum ad locum dictum Lo Courret juxta

 

260

vineas que movent a domino P. Geraldi, milite, et terras ous Andovilatz; item pro quadam pecia vinearum sitarum ad Courretum, inter terras ous Andovilatz, ex uno capite et ex utroque latere, et juxta dominum P. Geraldi, militis, ex alio capite; item pro quadam pecia vinearum sitarum juxta viam, per quam itur versus Lo Bochardenc, ex uno capite, et, ex uno latere, juxta terras moventes a domino P. Geraldi, milite, et vineas ous Andovilatz; item pro quadam pecia vinearum sitarum ad locum dictum Corbatelha, juxta terras ous Audovilatz, ex una parte, et vineas domini P. Geraldi, militis, ex altera; item pro quodam nemore dicto Chauma Alarieynada, sito juxta conchias lterii Mascelini, valeti ; item pro quadam pecia terre site apud Chabrac, juxta domum dictam Aulam Viridam ; item et pro eadem domo ; item et pro quodam nemore contiguo eidem terre ex capite quod est ex parte Karantonis, et, ex alia parte protenditur versus costam que fuit Guillelmi de Villaribus ; item pro quadam pecia vinearum sitarum juxta vineam de Cozrenciis, ex una parte, et terras ous Andovilatz, ex altera. Extat littera domini Fulconis, archidiaconi Engolismensis.

XIX. - De covencionibus domini de Valencia (1)

Guillelmus, Dei gracia, Engolismensis episcopus, et Ademarus de Valencia, miles, dominus de Montiniaco, omnibus salutem. Noveritis quod cum nos, predictus episcopus, ex quadam composicione et declaracione olim facta inter nos, ex una parte, et Guillelmum de Valencia, fratrem dicti domini Ademari, tum dominum de Monti­niaco, cum auctoritate et assensu domini Guillelmi de Valencia, patris quondam ipsorum dominorum Ademari et Guillelmi, ex altera, super alta justicia et hiis que ad altum et bassum ac juridictionem omnimodam pertinet in vicis, locis et parrochiis de Varno, de Marciaco, de Groa et de Maynili dicto Episcopali, que nobis dicto episcopo et

(1) V. p. 113.

 

 

261

successoribus nostris pleno jure libera et immunia remanent et remanserent, tenentur assignare domino de Montiniaco, vassalo nostro, triginta libras annui redditus, nosque acquisierimus triginta libras annuas in pedagiis que dominus de Tauresio tenebat et tenet a nobis apud Montiniacum, apud Sanctum Amancium de Buxia, apud Cembesium et apud Anesium, ac in parrochiis dictorum locorum, a domino Helia, domino de Chalesio, cum assensu et voluntate domini Arnaldi Bochardi, quondam domini de Tauresio, sub cujus garnimento idem dominus de Chalesio dictas triginta libras annuas habebat in pedagiis antedictis, nos et successores nostros ab obligacione dictarum triginta librarum annui redditus exhonerare perpetuo volentes, pro nobis et ipsis, assignamus prefato domino Ademaro, domino de Montiniaco, pro se et successoribus suis, predictas triginta libras annuas per nos, ut dictum est, acquisitas, et eas in solutum supradictorum triginta librarum annui red­ditus, in quibus assignandis sibi tenebamur, tradidimus percipiendo perpetuo ab ipso domino de Montiniaco et suis in pedagiis antedictis, cedentes eidem domino de Montiniaco quicquid juris, proprietatis et possessionis habebamus et habere poteramus racione dicte acquisicionis in eisdem pedagiis, et omnes actiones utiles et directas et obligaciones que nobis competebant aut competere poterant, tam adversus dominum de Chalesio et heredes suos quam contra quoscumque alios, racione predicta. Nos vero prefatus Ademarus, dominus de Montiniaco, deliberacione prehabita, dictas triginta libras per dictum dominum episcopum, ut supra dicitur, acquisitas et cessionem predictani ac tradicionem instrumentorum super acquisicione confectorum a predicto domino episcopo nobis factam, recipimus in solutum pro nobis et successoribus nostris, pro supradictis triginta libris annui redditus, quas idem dominus episcopus nobis tenebatur assignare ob causam composicionis et declaracionis predicte, et ipsum et successores suos ex nunc perpetuo quitamus,

 

262

absolvimus et liberamus plene, pure et simpliciter de obligacione qua nobis tenebatur in dictis triginta libris et eciam de garnimento faciendo nobis ab ipso domino episcopo, de dictis triginta libris, sic nobis assignatis, quibus pro solucione et satisfactione dictarum triginta librarum annui redditus, et garnimento predicto faciendo contenti sumus, eos, ut premissum est in predictis, et a predictis et eciam de arreragiis predictarum triginta librarum annui redditus penitus liberantes. Et cum a tempore supradicto composicionis et declaracionis, idem dominus episcopus, per se vel per alios, usque nunc manualiter nobis et dicto fratri nostro seu ballivis suis et nostris de dictis triginta libris annui redditus, annis singulis satisfecit, nolumus quod annuo idem dominus episcopus, vel successores sui ad solucionem vel prestacionem earumdem aliquatenus teneantur. Imo, pro nobis et successoribus nostris, eidem domino episcopo, pro se et suis, precise pactum facimus de ulterius non petendo, ordinacionem et declaracionem supradictas, factas olim inter eumdem dominum episcopum et supradictum Guillelmum de Valencia, quondam fratrem nostrum, cum assensu et auctoritate prefati quondam domini patris nostri Nicholais, pro nobis et nostris ratam et gratam habentes, et eciam quantum possumus approbantes. Et hec omnia et singula promittimus nos episcopus et domi­nus de Montiniaco, pro nobis et successoribus nostris, bona fide, inviolabiliter observare et non contra facere vel venire. In quorum omnium testimonium damus nobis ad invicem, quilibet nostrum alteri, presentes litteras sigillorum munimine roboratas. Datum die lune post purificacionem Beate Marie, anno domini M° CC° nonagesimo nono (1).

Universis presentes litteras inspecturis, Ademarus de Valencia, miles, dominus de Montiniaco, Engolismensis dyocesis, salutem. Noveritis quod cum P. Chouveti, quondam burgensis de Belaco, Lemovicensis dyocesis,

(1) 7 février 1300.

 

263

Guillelmus Theobaldi et P. de Ponte, de Montiniaco, ac P. Gache, de Sancto Amancio de Buxia, habuissent et recepissent a reverendo patre in Xristo, domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, sexcies viginti libras monete currentis Engolismensis, pro acquirendis et assignandis X libris rendalibus Guillelmo de Valencia, valeto, quondam fratri nostro, tunc domino de Montiniaco, in locis competentibus et opportunis; pro domino episcopo predicto, et promisissent se dictum episcopum liberaturos et indempnem servaturos de dictis X libris rendalibus erga dictum fratrem nostrum et suos, sub obligacione omnium honorum suorum, et idem dominus episcopus nobis cessent jus, actiones, et obligaciones sibi contra eos et eorum quemlibet competentem pro premissis, nos liberantes et quiptantes, quantum ad hoc, dictum dominum episcopum, scilicet quantum ad assignacionem dictarum X librarum, contenti de dicta cessione nobis facta, scientes et prudentes promittimus juramento novandi pro dictis P. Chouveti, Guillelmo Theobaldi, P. de Ponte et P. Gache, reddituros dicto domino episcopo, vel mandato suo; infra proximam nativitatem Domini, dictas sexies viginti libras solvendas per nos, si presentes fuerimus, vel, si absentes; per ballivum, seu ballivos nostros de Montiniaco qui tunc erunt; item et amplius quatuordecim libras residuas de viginti libris quas dominus Guillelmus, quondam pater noster, tempore mortis sue, debebat dicto domino episcopo, ut publice confitetur, de vendis et honoribus pro feudo quod acquisierat de Novo Vico, in dominio dicti domini episcopi, dantes in mandatis dictis ballivis et eorum cuilibet, per has nostras litteras, quod dictas sexies viginti et quatuor­decim libras solvant et reddant dicto domino episcopo, vel suo mandato, infra dictum terminum de redditibus, exitibus et proventibus dicti castri de Montiniaco et pertinenciis ; quod castrum, cum pertinenciis, eidem domino episcopo, pro premissis specialiter obligamus, ad que propria auctoritate, sine juris et hominis offensa possit habere recursum, et de fructibus et proventibus

 

264

ejus tantum libere et pacifice percipere et habere quousque sibi, vel mandata suo, de dictis summis sit plenarie satisfactum, una cum dampnis et expensis que vel quas fieri vel sustineri contigerit ob deffectum dicte solucionis, super quibus credi volumus mandati sui simplici juramento, et renunciantes in premissis excepcioni non numerate pecunie et non solute, doli et instrumenti de uno et alio scripto, et omni juris scripti et non scripti, consuetudinum canonialium et civilium auxilio et beneficio, per que vel eorum aliquid possemus venire contra premissa vel aliqua de premissis, promittimus bona fide ea inviolabiliter observare et non contra facere, vel venire directe vel indirecte, nostras patentes litteras eidem domino episcopo ccncedentes in testimonium premissorum. Datum die lune post purificacionem Beate Marie anno Domini M° CC° nonagesimo nono.

Nos, Ademarus de Valencia, miles, dominus de Montiniaco, Engolismensis dyocesis, notum facimus universis sub presenti testimonio litterarum quod nos, de gracia speciali, volumus et concedimus quod reverendus in Xristo, pater et dominus Guillelmus, Dei gracia, Engolismensis episcopus, possit acquirere libere in feudis nostris vel retrofeudis castellanie de Montiniaco usque ad decem libras rendales seu annui redditus, quandocumque et ubicumque eas conjunctim vel divisim acquirere poterit, quocumque modo, dum tamen idem episcopus principale feudum non acquisierit et nos aliquod homagium nobis debitum non amittamus propter acquisicionem predictam. Datum lune post Purificacionem Beate Marie, anno Domini M° CC° nonagesimo nono.

 

265

VARIA

Littera sigillata sigillo capituli Engolismensis de hiis que P. Meynardi hebet in feudo episcopi Engolismensis, ex successione P. Maczana de Dinhaco, deffuncti (1).

Petrus Maczana de Dinhaco, laicus, omnibus lias litteras inspecturis salutem et veritati testimonium perhibere. Universitati vestre sub testimonio presenti innotescat quod ego teneo et habeo in feudo, a domino episcopo Engolismensi, unam sexteriatam terre ad fontem de Borno(2), in parrochia de Garaco, et terram que dicitur terra Boareu, et medietatem terre que appellatur terra a La Bruna, et, in alia medietate terre a La Bruna, preposituram, et medietatem de terra Geraldi Oudeberti, et, in alia medietate ejusdem terre Geraldi Oudeberti, preposituram et medietatem terre P. Ruffi, de Villa, et, in alia medietate ejusdem terre P. Ruffi, preposituram, et quartam partem de terra Gauffridi de Villa, et in tribus partibus ejusdem terre dicti Gauffridi prepositu­ram, et quartam partem de borderia de Perier Corbet, et in alia quarta parte ejusdem borderie, preposituram, et sex denarios rendales eu charnatgia de Dinhaco, de porcione ous Boffilienx, et decimam de Grangia de Gresses, et medietatem de pratis que vocantur prata decimaria, et terram de Berevi, et terciam partem de terra Guillelmi de Bello Loco, et medietatem terre Stephani Martini, et, in alia medielate, preposituram

(1) V. page 7.

(2) Ailleurs écrit : Boyna.

 

266

ejusdem terre, et ortum Varnet, cum terra ad eumdem ortum pertinenti, et terram a La Jarrigia et porcionem meam ortorum qui sunt ante portas ecclesie de Dinhaco, et quartam partem de terra Charla, et, in tribus aliis partibus ejusdem terre preposituram. Hec autem supradicta omnia habeo et teneo a domino episcopo Engolismensi, in feudo sub homagio ligio et achaptamento XII denariorum in mutacionibus episcoporum persolvendorum, et sex denariorum, ecclesie de Diraco, in decima Sancti Marcialis annis singulis reddendorum. Et super hiis tenetur michi et heredibus meis episcopus Engolismensis, qui pro tempore fuerit, facere, tanquam dominus feudi, debitum garimentum. Ad majorem autem horum certitudinem et firmitatem sigillum capituli Engolismensis presentibus rogavi apponi. Et venerabilis pater J. (1), Engolismensis episcospus, sigillum suum eisdem litteris apponi fecit in testimonium veritatis. Datum anno Domini M° XXX° III°, mense octobri.

Helias Ferronis, de Charraco, solvit domino Guillelmo Engolismensi episcopo, achaptamentum quinque solidorum, monete Engolismensis, pro sexdecim buxellis frumenti ad mensuram de Martonio, et quinque solidis et duobus denariis predicte monete rendalibus, emptis per dictum Heliam ab Arnaldo Girardi et Maria, uxore sua, parrochianis de Garaco, et asseditis seu assignatis eidem per ipsos conjuges, videlicet XII boyssellos frumenti et duos denarios in terra de La Lespaya, in parrochia de Charraco, quam tenet Gauffridus Faurelli, sub illo annuo censu ; item et quatuor boyssellos frumenti et XII denarios in borderia de Cruce, in eadem parrochia de Charracio, quam borderiam tenent et excolunt Stephanus et Robbertus Magnani, sub ipso anuuo censu ; item et quatuor solidos in maynamento de Brocia et pertinenciis in dicta parrochia de Charracio, quod tenent Johannes et Geraldus de Brocia, sub annuo censu ipsorum quatuor solidorum, que vendita dictus Helias habet

(1) Il y a erreur de date et il s'agit de Jean II, en 1233. (Johannes Guilloti, 1228-1238).

 

267

et tenet ab episcopo Engolismensi, ad achaptamentum unius patelle ferree, valoris quinque solidorum, sive ad achaptementum ipsorum quinque solidorum in mutacione dominorum episcoporum.

Guillelmus de Clauso, clericus, de Deivilla, recepit ab episcopo Guillelmo jus quod idem episcopus habebat in quadam terra sua in parrochia de Deivilla, que terra est sita inter molendinum Meynart et inter viridarium de Clauso, in qua quidem terra dictus episcopus percipiebat quatam partem fructuum. Recepit, inquam, ad censum annuum quatuor boysselorum frumenti, ad mensuram de Blanziaco, et duorum denariorum rendalium reddendorum ipso episcopo Engolismensi, qui pro tempore fuerit, apud Jurniacum, in festo Sancti Martini yemalis, et debet idem clericus ibi facere maynamentum infra biennium.

Guillelmus de La Lue, parrochianus de Deivilla, recepit ab eodem episcopo Engolismensi, ad censum annuum quatuor boyssellorum frumenti, ad mensuram de Blanziaco, et unius caponis et trium obolorum rendalium solvendorum ipso episcopo Engolismensi qui pro tempore fuerit apud Jurniacum, in festo Sancti Martini yemalis, quandam terram sitam in parrochia de Deivilla, inter nemus de Vado et inter viridarium de Clauso, in qua terra dictus episcopus percipiebat agrerium et deverium et tres obolos censuales quos solvet et reddet idem Guillelmus ipso episcopo, preter alios tres obolos supradictos. Et debet facere maynamentum dictus Guillelmus in dicta terra infra biennium. Item debet ab antiquo idem Guil­lelmus, preter supradicta, quolibet anno, de dicta terra II boysselos avene, ad dictam mensuram, et X denarios et quartum unius galline, que debent peti ad domum dicti Guillelmi.

Guillelmus Groulerii, de Sancto Genesio de Moleriis, senior, fecit homagium planum domino Guillelmo, episcopo, de terra sua que est juxta ortum de Chayeza Greu, et de ipso orto et de prato suo quod est ibi, et de duabus peciis terre sue que sunt ad locum dictum Lodosa, juxta viam qua itur de Sancto Eparchio de Ylice versus

 

268

Engolismam, via ipsa intermedia ; item et pro pascuis suis que sunt apud vadum Guillelmi Vila, juxta viam qua itur de Sancto Genesio versus Sanctum Amancium de Noyra; item et pro prato suo quod dicitur pratum Martinent in ripperia de Noyra; item et pro una pecia terre continente XVI jornalia, quam possidet pro dimidio, pro indiviso cum priore de Voerta, in parrochia de Bunhaco, que dicitur terra de La Chabana ; item et pro nemore quod ibi habet commune pro indiviso cum ipso priore ; item et pro prato suo de La Bausiera quod vendidit Arnaldo et Petro Pricaudi ; item pro terra de La Poyrieyra que est juxta terram P. Groulier, ex una parte, et terram P. Iterii, ex altera.

De isto prato de La Bausieyra fuit ita processum quod Petrus Pricaudi et Arnaldus, frater ejus, emerant illud a dicto Guillelmo Groulerii et Amelia, uxore sua, qui non expresserant eis quod moveret ab episcopo, et ideo emptores avohabant illud a capellano Sancti Amancii de Noyra. De novo et postmodum, cum compertum fuisset quod movebat immediate de dominio episcopi, fuit advoatum ab episcopo ; et debet Andreas Pricaudi, qui tenet dictum pratum, sex denarios rendales pro dicto prato, anauatim, episcopo, in festo Beati Michaelis.

P. Foaudi, de Sancto Genesio, debet annuatim episcopo tres boyssellos frumenti ad mensuram Engolisme, et unum boyssellum frumenti ad mensuram de Marciliaco.

Guillelmus de Soellis, presbyter, tenet pratum quod est de manso de Trezeboches, in parrochia de Soellis; et, est de feudo quod Aymericus Bochamp et Hugo de Bello Loco, milites, habent ab episcopo Engolismensi, et idem Guillelmus nichil facit inde illis, nec episcopo.

Capellanus de Chavanaco debet XII denarios census episcopo Engolismensi in synodo hiemali, apud Engolis­mam, pro decima quam [emit] a Reymundo de Sorouma, canonico Blanziacensi, et a Guillelmo Bastardi, in parrochia de Chavanaco, qui erat et est de feudo Engolismensis episcopi.

Petrus Magnani et Stephanus, frater ejus et Robbertus

 

269

Magnani, parrochiani de Charracio, debent domino episcopo Engolismensi sex denarios census, in festo Omnium Sanctorum reddendos apud Charracium, hoc modo quod si episcopus veniat in anno apud Charracium, in termino, vel elapso termino, ibi debet census reddi ; si vero per biennium non veniret apud Charracium, dicti homines et eorum heredes, in synodo post dictum festum, deberent mittere vel portare dictum censum apud Engolismam et reddere illi qui recipit census apud Engolismam pro episcopo. Dicti vero sex denarii debentur de borderia de Cruce et de Jarcza, dicta ous Comta, que sita est in parrochia de Charracio.

Ecclesia Beati Vincencii Engolismensis debet annuatim episcopo Engolismensi in qualibet synodo, sex denarios. In rotulo Engolismensi est. item dominus de Mota, pro legato domini Guillelmi Robberti, avi sui, in singulis synodis, sex denarios. Item ecclesia de Peudritz, annuatim quinque solidos in Epiphania Domini.

Robbertus Lamex, presbyter, intuitu persone sue, debet episcopo Engolismensi, in die Cene annuatim, duos denarios census de hiis que acquisivit in manso de Lespinacza et in manso Giro, quos mansos Arnaldus Vigerii, de Folhada, valetus, debet tenere ab episcopo Engolismensi, prout continetur in littera sigillata sigillo ... decani et capituli Engolismensis, quam habet idem Robbertus. Acquisivit autem ab ipso tres sextarios et eminam frumenti, ad mensuram de Martonio. Solutum.

Stephanus Reynou, de Varno, tenet ab episcopo Engo­lismensi partem quam habet in terra de Podio Pelat, in parrochia de taudis, ad censum quatuor denariorum solvendorum in festo Beati Michaelis, apud Varnum. Alo Affachat, civis Engolismensis, tenet ab episcopo Engolis­mensi tria jornalia terre, vel circa, sita in parrochia de Soellis, in loco qui dicitur Ou Fromigier, sub achaptamento duorum denariorum reddendorum in mutacionibus episcoporum Engolismensium, et omnia que habet ibidem, que omnia habet ab eo vel a feudatoriis suis. Petrus Clavelli, presbyter, solvit sex denarios census quos debet

 

270

racione acquisicionis quam fecit a Robberto et P. de Eyboudimento, fratribus, et Guydone Poytorelli, sorore eorum, in parrochia de Roella, quos debet in synodo paschali; de qua decima quamdiu dominus episcopus hoc tolerabit. Datum die mercurii ante nativitatem Beati Johannis Baptiste, anno nonagesimo sexto (1).

P. Burgat et Helias Burgat, fratres, debent annuatim, in festo Sancti Michaelis, XII denarios census, solvendos apud Marciacum, quos confitentur se et predecessores suos solvisse episcopis. Item dictus P. Burgat debet unum denarium annuatim, dictis die et loco, pro quibusdam terris quas acquisivit in parrochia Sancti Amancii de Noyra, ab Arnaldo Testaudi et de Johanne Brachet et Nadala uxore sua.

Item, capellanus de Veteri Cereso debet pro ecclesia de Turgunte, dicte ecclesie annexa, quadraginta solidos Turronenses solvendos pro medio, in duabus synodis.

Dominus Gerardus de Dompnio, miles, vigerius de Ruppe Chanderici, fecit homagium ligium dicto domino episcopo, prout supra in rubrica castellanie de Blanziaco. Extat littera sua. Item pro maynamentis suis, cum ortis et pertinenciis de Roffiaco.

Arnaldus Ayraudi fecit homagium ….. episcopo Guillelmo pro parte sua quam habet in dicta decima. Confessus fuit quod debet quinque solidos de achaptamento cum parcionariis.

+ Rampnulphus Bompar, valetus, de Diraco, fecit homagium ligium domino Guillelmo, episcopo Engolismensi, et confessus est predecessores suos fecisse ab antiquo pro maynamento et toto manso suo de Moneyteyrou, cum pertinenciis, et quicquid habetur ibi ab ipso et sub ipso, et pro mosnari suo quod est subtus locum dictum Chastelar ; et pro bosco suo dicto Mimier, et pro bosco suo qui fuit in tenenciis deus Foucobrunenx et deus Ouriffons et deus Moychinenx, qui bosci sunt in parrochia de Diraco ; item et pro hiis que habet et haben-

(1)20 juin 1296.

 

271

tur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Vaolio, excepto bosco dicto Bompar ; et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in manso de Podio Batut, in parrochia de Monasteriis ; item et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in vico et parrochia de Garraco et de Manhaco, et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in manso de La Loudardia, que tenent homimes de Ruppepiria ; et pro hiis que habet et habentur ab eo et sub eo in manso dicto de Diraco, in parrochia Sancti Germani prope Martonium ; et pro tercia parte nemoris dicti Lo Chastanet, qui boscus est prope Marthonium ; et pro hiis que habet et habentur ab ipso et sub eo in vico et parrochia de Buxo; et pro hiis que ipse et mater sua acquisiverunt a P. de Eyboudimento, deffuncto, apud Ruppemjouberti ; et pro omnibus ubicumque sint que habet et habentur ab eo et sub eo que non possunt probari esse de dominio alterius. Item confessus est se debere et predecessores suos debuisse quatuor boyssellos nucum annuatim ecclesie de Diraco, pro campo suo qui est prope mansos cappellani de Diraco. Extat littera sigillo suo sigillata. Post mortem dicti Rampnulphi, Perrotus Bompar, valetus, primogenitus suus, fecit dictum homagium pro premissis episcopo Guillelmo.

Compositio facta olim inter dominum R. (1), episcopum Engolismensem, ex una parte, et Heliam Tizonis, militem, ex altera, super altam justiciam de Diraco et circa (2).

Omnibus presentes litteras inspecturis, R., dei gracia Engolismensis episcopus, et Helias Tizonis de Diraco, miles, salutem. Noveritis quod cum esset contencio inter nos super alta justicia et hiis que ad altam justiciam pertinent in vico et parrochia de Diraco et in hiis que ego, supradictus Helias, habeo circa dictam parrochiam, que omnia confiteor me habere a domino episcopo supradicto,

(1) Robert I de Montbron.

(2) V. p. 25 et 72.

 

272

in feudo, tandem pro bono pacis inter nos ita fuit amicabiliter ordinatum. Volumus enim et concedimus, nos episcopus supradictus, quod predictus Helias, in casu ad altam justiciam pertinente, in toto vico et in tota parrochia et feudis supradictis, per se vel per alium possit capere reum in ipso delicto, vel in fuga, vel si notorium fuerit delictum, et captum adducet, vel adduci faciet ad senescallum episcopi qui pro tempore fuerit, vel ejus qui vice ejus fungetur in hac parte, qui eum dicto Helie, vel ejus heredibus, diligenter custodiendum commendabit; et ipse Helias et ejus heredes habebunt rei custodiam diligenter; et senescalis episcopi qui pro tempore fuerit, vel ille qui ejus officio fungetur cognoscet de crimine competentibus terminis, sine dolo et fraude et malicia, et judicabit reum secundum quod fuerit sibi visum. Quo judicato et condempnato, dictus Helias et heredes ipsius, per se vel per alium senescalem nostri, vel ejus officium gerentem, sentenciam exequentur. Idem observabitur si reus, per servientes episcopi, vel per quemcumque alium capiatur. Si vero delictum dubium fuerit, licebit dicto Helie et suis heredibus illum de quo habebitur suspicio, denunciare sentenciam., vel officio ejus fungenti, et accusare suspectum et persequi et, si convictus fuerit, fiet sicut in casibus supradictis. Si autem dictus senescalis, vel officio fungens, requisitus per dictum Heliam, vel heredes suos, per quatuor dilaciones, unaquaque continente spacium quindecim dierum expectacionis, ad cognicionem criminis non processit, nisi legitimo impedimento detineatur, sine fraude et dolo et malicia, ex tunc dictus Helias et heredes sui poterunt ad cognicionem criminis procedere et ad condempnacionem rei et sentenciam suam libère exequi vice nostra. Emolumentum vero quod inde proveniet inter episcopum et dictum Heliam et heredes suos, pro equalibus porcionibus, dividetur. Et hec habebunt ab episcopis Engolismensibus, in feudo, una cum aliis rebus feudalibus que ab episcopo Engolismensi habere noscuntur. Et hec observabunt tam de hominibus delinquentibus in casibus ad altam justiciam pertinentibus,

 

273

cujuscumque sint homines, in predictis locis commorantibus, quam de extraneis, sive forensibus. Expense que fient in custodia rei capti moderate et necessarie de bonis ipsius rei, si bona habeat, exsolventur. In cujus rei testimonium has presentes litteras sigillo nostro, R., Dei gracia Engolismensis episcopi, et mei Helie Tizonis, una cum sigillo P. Reymundi, decani, fecimus sigillari. Nos vero, P. Reymundi, decanus Engolismensis, ad instanciam domini episcopi Engolismensis et Helie Tizonis, militis, sigillum nostrum presentibus apposuimus. Datum in festo Symonis et Jude, anno Domini M° CC° LX° quarto.

Dominus Guillelmus de Pranzaco, miles, fecit homagium ligium domino R.. episcopo Engolismensi, pro agia de Combornio et pro hiis que habentur ibidem ab eo et pro brociis et pro terris Martelli de Trilia, juxta Romegos, et pro campo de Faya. Et hec sunt in parrochia de Pranzaco et circa. Item et pro feudo Guavarret Sancti Prejecti et parcionarii sui. Que omnia recognovit se habere dictus miles sub dicto homagio, ab episcopis Engolismensibus, et confessus fuit quod jus quod debet habere in foresta de Romegos tenere debet ab episcopo Engolis­mensi. Illud continetur in castellania de Ruppefulcaudi.

Nota quod de medietate feudi prepositalis, siti in parrochia de Marciaco, in Podio Poyrit et in Tohalhes, pro quo debentur decem solidi de achaptamento, tenent dominus episcopus et P. Magnani de La Doz ac parcionarii ejusdem, pro tercia parte. De qua tercia dominus episcopus tenet duas partes, pro quibus contingunt eum, de dicto achaptamento, duo solidi, cum duobus denariis et obolo, et dictum P., cum suis parcionariis, tredecim denarii et obolus. Sex solidos et VIII denarios residuos de dicto achaptamento debent relicta Petri Arnaldi deffuncti, cum pluribus aliis parcionariis suis.

Item de feudo Infernali, sito ad Podium Robberti, in eadem parrochia, ad Clusellum deu Gros, pro quo debentur XV solidi de achaptamento, tenent dictus episcopus et predictus P. Magnani, cum parcionariis suis,

 

274

sextam partem ; de qua sexta dominus episcopus tenet duas partes, pro quibus contingunt eum de dicto achaptamento XX denarii, et dictum P., cum parcionariis suis, X denarii. Duodecim solidos et sex denarios residuos de dicto achaptamento debent dicta relicta, cum pluribus parcionariis suis, pro residuo ipsius feudi quod tenent. Et nota quod predictus P. et relicta sua, cum suis parcio­nariis, debent quinquaginta duos solidos pro duobus achaptamentis integris, de duobus homagiis factis, pro duobus feudis, episcopo Petro, a Guillelmo de Marciaco, et, pro aliis duobus factis a P. Arnaldo, filio suo, domino Guillelmo, episcopo moderno, et pro medietate eorumdem achaptamentorum pro duobus homagiis factis ab eadem relicta, racione tutele filiorum suorum.

Petrus Loet, de Capella de Balazaco, vendidit tres pecias terre, quas habebat in parrochia de Champnerio, quarum una est sita apud Podium Baudrandi, juxta terras confratrum Sancti Andree Engolismensis ; alia pecia, juxta terram Guillelmi Fulcaudi, et, ex uno capite, juxta terras domini Bertrandi de Ciconiis. Tercia pecia est juxta terras Petri Tyreu, que movent ab episcopo. Vendidit inquam Johanni et Arnaldo Tyrelli et filiis Geraldi Tyrelli, precio LX libras et tres solidos garimenti, et de istis tribus peciis terre solventur episcopo Engolismensi, apud Engolismam, tres denarii, in vigilia Omnium Sanctorum. Solverunt de vendis et honoribus XXti solidos et VI denarios. Datum die jovis post Epiphaniam, anno Domini M° CC° nonagesimo octavo (1). In articulo Engolisme est.

Hii sunt census domini episcopi Engolismensis de pratis, aquis et lempniis de Escorchavielha, in parrochia de Bunhaco, in festo Natalis Domini : Johannes Piscatoris de Porta, VI denarios, de prato quod est inter aquam. Petrus Ramnulphi et Aleaydis Iterie, cum parcionariis, IX denarios, de prato de Troncheda. Guillelmus Reginaldi, IIIIor denarios, de freyneda sua de Escorchavielha. Guil-

(1) 8 janvier 1299.

 

275

lelmus Piscatoris, VI denarios, de prato de Troncheda et de prato quod est inter aquam, pro se. Arnaldus Robberti, de Agenaco, IX denarios, de.prato de Troncheda, quod quondam fuit P. Nathalis. Hugo Garanga, cum parcionariis suis, XV solidos, de feudo quod tenant a domino episcopo. Guillelmus Vincencii, VII denarios, de prato de Troncheda et duos denarios maynamento Guatine. Johannes Boerii, IX denarios, pro uno jornali prati de Troncheda.

Item census dicti domini episcopi, de aquis Villaboensis et de Escorchavielha, in festo Assumpcionis Beate Marie : Guillelmus Vincencii, Guillelmus Piscatoris, P. Guillelmi et Johannes Piscatoris debent IIIIor libras, racione aquarum dicti episcopi et pro anguillari suo, de quibus debent solvi, in dicto festo Assumpcionis, XXX solidi; in festo Beati Michaelis, XX solidi ; et in festo Nativitatis Domini XXX solidi. Geraldus Couvarii de Brolio, IX solidos, racione dictarum aquarum, videlicet IIIIor solidos et VI denarios, in festo Nativitatis Domini, et IIIIor solidos et VI denarios, in festo beati Dyonisii. Johannes de Mastacio, XVIII denarios, de castro Escorchaviellia.

Hec sunt divisiones aquarum dicti domini episcopi Engolismensis: aque de Escorchavielha, a parte molendini de Bacciis, durant de ciclatoriis de Bacciis usque ad aquam domini prioris de Anlavilla. Aque Villaboenses, ex parte Brolii de Tosonio, durant usque ad insulam ous Iteyrenx de Montiniaco et usque ad molendinum de Tosonio, in quibus aquis prior de Voerta habet medietatem erga rippas suas de Brolio. Aqua vocata Lo Salh de Bunhaco durat usque ad Espanaco, deinde usque ad rivum de Vernheto, et exinde vadit in Karantonem usque ad anguillar de La Bousouderia et totas nodas et insulas Arnaldi Chouvelli, usque ad molendinum de Bunhaco et usque ad anguillar ous Bos, moventem de domino episcopo.

Census Osarine de Prada de subtus Longmont: P. Morelli et P. Bota Ortiga, cum parcionariis. Reginaldus Martini X denarios, cum parcionariis, pro toto anno.

 

276

Arnaldus Geraldi XII denarios per totum. Guillelmus Galopt, cum parcionariis, V denarios et obolum per totum.

Census in festo beati Michaelis, de Escorchavielha : Hugo Garang, cum parcionariis suis, XV solidos, racione feudi quod tenet a domino episcopo. Johannes de Mastacio XVIII denarios de castro Escocharvielha. Dominus Guillelmus Mascelini, miles, debet unum sextarium bladi, medietatem frumenti et medietatem ordei, ad mensuram Marciliaci, in festo Beati Michaelis, racione molendinorum suorum.

Dominica post festum beati Barnabe, apostoli, Hugo Gordelli, de Bungnaco, dedit domino episcopo Engolismensi, super omnibus bonis suis, unam libram cere rendalem, reddendam, scilicet medietatem in festo Beati Dyonisii, et aliam medietatem infra assumpcionem Beate Marie, quolibet anno, ita quod dictus episcopus custodiat ipsum de forcia contra quoscumque. Et hoc juravit dictus Hugo et advoavit se hominem erga dominum episcopum. Actum apud Chabracum dicta die, anno domini M° CC° nonagesimo tercio (1). Et, anno isto, debet incipi infra Assumptionem.

Census, in festo beati Dyonisii, de pratis Villaboensibus et de Escorchavielha : frater de Bacciis, VI solidos, de quinque jornalibus pratorum Villaboensium, inter prata Couvariorum, ex una parte, et prata prioris de Bungaco, ex altera. Johannes de Minzaco et Johannes Fabri, Sancti Amancii de Buxia, IIIIor solidos, de IIIIor jornalibus pratorum in dicto loco sitorum. Ademarus Gocerandi et Robbertus Gocerandi, clericus, cum parcionariis, IIIIor solidos, de IIIIor jornalibus in dicto loco sitis. Geraldus Couvarii et P. de Valac, de Brolio, de Tosonia, de Voerta, IIIIor solidos, de duobus jornalibus pratorum, in dicto loco sitorum, et pro quadam insula de vado Villaboensi. Aleaydis Couvarie, de Brolio, III solidos, de tribus quarteriis pratorum sitorum inter prata Gocerandorum, ex una parte, et fossatos de Cornholeriis, ex altera. Item tenet dicta Aleaydis tres insulas in vado de Bacciis, sub eodem

(1) 14 juin 1293.

 

277

censu, ut asserit. Helias Couvarii, filius Paschaudi Couvarii, deffuncti, III solidos, pro duobus jornalibus pratorum sitorum juxta prata Geraldi Couvarii, ex una parte, et prata domus de Bacciis, ex altera. Item tenet duas insulas, juxta vadum de Bacciis. Guillelmus Couvarii, Sancti Amancii de Buxia. junior, cum parcionariis suis, IIIIor solidos; pro tribus jornalibus pratorum Villaboensium. — Petrus Saboros, clericus, VIII solidos et IIIIor denarios, de VIII jornalibus pratorum. Clerici confrerie Sancti Nicholai de Varno, IIIIor solidos, de IIIIor jornalibus pratorum. Aymericus Bruni, de Varno, IIIIor solidos, de IIIIor jornalibus pratorum. Richardus de Aquacava, IX solidos, de prato subtus Aquamcavam. Dominus P. de Lugeiraco, miles, II solidos, de anguillario quod quondam fuit Geraldi Couvarii et parcionariorum, quod dicit se habere ab ipsis, racione donacionis.

In veteri registro invenitur quod dominus de Rupechanderici debet portare dominum episcopum per primum dextrum pedem cathedre ; dominus de Rupefulcaudi, per primum sinistrum, et dominus Montismaurelli, per ultimum dextrum et dominus Monlisberulphi per ultimum sinistrum (1).

Archipresbyteratus de Perinhaco, summa parate (2), C. sol. : summa synodi (3), XVI sol. — De Jornaco, summa parate, LVIII s. ; summa synodi, IX s. VIII d. — De Orgadolio, summa parate, XXIX s.; summa synodi, V s. IIII d. — Sancti Ciricii, summa parate IIIIor lb. III s. ; summa synodi XIIII s. — De Rolhaco, summa parate, XXXII s. IIII d. ; summa synodi, VI s. VI d. — Sancti Prejecti, summa parate, XXXVI s. ; summa synodi, V. s.

(1) V. p. 48.

(2) Prestation en numéraire, due par les curés et vicaires perpétuels, en remplacement des frais de réception de l'évêque et de l'archidiacre visitant les paroisses. (Ducange).

(3) Sorte de tribut, dit cathédratique, dû à l'évêque, in signum subjectionis, seu pro honore cathedra. On l'appelait encore synodatique, parce qu'il se payait à l'époque du synode. (Ducange).

 

278

XI d. — De Graczaco, summa parate, XXXIIII s. ; summa synodi, VI s. X d. — De Jaudis, summa parate, XI s.; summa synodi, IIII s. — Sancti Genesii, summa parate, XXVII s., IIII d. ; summa synodi VI s. VIII d. — De Amberaco, summa parate, LIII s. ; summa synodi, X s. V. d. — De Chassonolho, summa parate, XLII s. ; summa synodi, VIII s. VI d. — De Garaco, summa parate, XXXIIII s. ; summa synodi V s. X d. — Summa summarum, [parate], XXVII lb. IX s. VIII d. — Summa universalis; [synodi], IIIIor lb. XVI s. X. d. — Hic non fit mencio de archipresbyteratu Sancti Johannis Engolisme. Isti tresdecim archipresbyteratus sunt et digniores et majores ceterarum parrochialium ecclesiarum espaciis et sub qualibet istarum sunt plures parrochiales alie, ut continetur in principio. Et inventum fuit per informacionem bonam, anno Domini M° CCC° XII°, quod quilibet focus omnium et singularum supra dictarum parrochiarum debet quolibet auno, unum denarium pro luminari ecclesie cathedralis, quod denarium solebat recipere sacrista in synodo pascali. Et patet in registris.

Nota item quod archidiaconus, Petrus de Arboribus, anno Domini M° CCCCmo, in suis scriptis, dimisit quod, ut patebat in littera que incipit : Petrus Dei gracia, ad archidiaconum spectat levare et recipere paratas et synodos, et medietatem debet habere episcopus. Eciam item petebat dictus archidia­conus ut sibi medietas remaneret, vet quod deduceretur totum et quicquid deperditur in ecclesiis vacantibus. Et ultra dicebat quod episcopus, quolibet anno pari, pro parata et duobus synodis, habebat antiquitus XVIII libras computatas sibi in sortella, que debebant ecclesie vacantes ; et residuum haberet ipse archidiaconus. Nota ita hoc.

Super jure piscandi apud Tolveram, notandum quod sequitur (1). Anno Domini M° CC° XLIII°, super pluribus articulis, ortum fuit debatum inter Hugonem de Liziniago, tunc comitem Marchie et Engolismensis, et

(1)V. page 32.

 

279

Ysabellem, uxorem suam, reginam Anglie et predictorum comitatuum comitissam, filios eorum, Hugone, Guidone, Gauffrido militibus, ex una parte, et Robbertum, episcopum. Tandem supradicti comites, acti de bonorum consilio, voluerunt quod de omnibus quibuslibet dictus episcopus ad voluntatem suam ordinaret et ipsi observarent. Qui episcopus dicit quod ad predictam piscacionem, quod per totam aquam Tolvere, a ponte ville usque ad Carantonem, piscari faceret, jure suo, ipse episcopus et sui suceessores, cum duabus navibus et duobus rethibus tantum, quocies vellent, excepto tempore quod est inter festum beati Andree et purincacionem Beate Marie ; ita tamen quod in illo temporis spacio, a ponte ville Tolvere usque ad quandam populum que est subtus Magnacum, prope ortum Pacaudi, et ab opposito ex altera ripa est portus qui vulgariter appellatur Magna, piscabuntur. Comes tamen, infra illud spacium, ibidem non piscabitur, nec piscari faciet, sed tunc piscabitur in tota alia aqua. Verumtamen, illo tempore quo comes supra pontem ville Tolvere piscabitur, episcopi piscabuntur, et quociens comes piscari faciet in fonte de Tolvera, episcopus hoc idem facere poterit suo jure ; et hoc expresse in litteris.

Item et .... scilicet anno Domini M° CCmo L°, eciam fuit dissencio inter comitissam (1) et episcopum et fuerunt arbitratores abbas de Corona et alii acti (?) qui dixerunt observandum quod supra dictum est.

Item et... invenimus quod, tempore Hugo Bruni, comitis Engolismensis, scilicet anno Domini M° CC° octuagesimo octavo, quod Gaufridus, prepositus noster in dicta villa, piscabat cum tribus navibus. in comitis prejudicium, ut dicebat; et confitetur quod non habebamus ibi piscari, nisi cum duabus navibus tantum. Querere fecit comes comburi naves et motus, dirui domum prepositi nostri, scilicet ut det nunquam juridictionem nostram ibidem.

Item et comes, tempore Edduardi, principis Acquitanie et Walie, scilicet anno Domini M° CC° sexagesimo quinto,

(1) Le comte était mort l'année précédente.

 

280

mandat nos picari ibi privatim, cum duabus navibus et duobus filletis tantum, absque aliquo alio instrumento, tempore a festo beati Andree usque ad Purificacionem, singulis annis, excepto nos et deputandos per nos. Sunt supradicte littere, intus, hoc anno nonagesimo sexto.

Un carré de parchemin, attaché par un fil, au feuillet 148 du mss contient ce qui suit :

Relicta Odonis de Blanziaco advohabat ab episcopo Engolismensi ….. et manssum de Chalesio qui dicitur manssus a Leichassier, in parrochia Sancti Aviti, et in honore de Chalesio; item et ea que P. de Novilla tenebat ab ea .... Pascadolium (?) in parrochia de Petrinhaco, infra continenciam maynamentorum et terrarum ……

Anno Domini millesimo quadringintesimo nonagesimo quarto, dominus Octovianus de Sancto Gelasio, ad requestam serenissimi et christianissimi principis domini Caroli, Francorum regis octavi, fuit promotus in episcopum ecclesie Engolismensis per dominum Alexandrum papam quartum (l), et hoc in vim remissionis tocius capituli dicte ecclesie Engolismensis, et fuit consecratus in civitate Lugdunensi, per reverendum patrem dominum Carolum, episcopum Elnensem, assistentibus Andegavensi et Cornubiensi episcopis, coram prefato domino Franco­rum rege, ducibus Aurelianensi et Borbonii ; comitibus Engolismensi, de Fuxo, Nivernensi, de Montpencier, et aliis quam pluribus magnatibus et prelatis, in ecclesia Beati Pauli Lugdunensi.

Item, idem dominus Octovianus, episcopus Engolis­mensis, fecit suam sollempnem intronizacionem in dicta ecclesia Engolismensi, die dominica post festum Assumpcionis Beate Marie, XVIIa augusti, eodem anno, et fuit receptus per decanum et capitulum ejusdem ecclesie, per dominum comitem Engolisme et per barones et nobiles tocius patrie, cum magno decore et strepitu, et cum gaudio et exultacione tocius gentis. Et eadem die,

(1) Erreur. Il faut lire Alexandre VI.

 

281

celebravit missam suam sollempnem in et laudem Dei et ejus gloriose Genitricis Marie.

Cartolio decime nove et ad medietatem reducte, in civitate et dyocesi Engolismensi.

Sequitur archipresbyteratus Rupisfulchaudi (1) : Primo, archipresbyter ejusdem loci, XXVIII sol. — Prior Rupisfulchaudi, pro se et priore de Agresio, de Luciaco, Sancti Vincencii et de Negreto (2), X libr.— Capellanus de Montebovis, XXV s. — Capellanus de Marilaco, XXV s. — Capellanus de Pinibus, XXV s. — Capellanus de Yvraco, XX.s. — Capellanus de Ranconia, XX s. — Capellanus de Bunzaco, XXV s. — Capellanus de Sorgazonio, XX s. — Capellanus de Oleraco, VI s. — Non decimales : Decanus et capitulum de Ruppefoucaudi ; —Capellanus de Riperiis.

Archipresbyteratus de Jaudis : Primo, archipresbyter dicti loci, XX s. — Prior de Agia Monacali, XX s. — Capellanus de Aunesio, XXX s. — Prior de Jaudis, X s. — Capellanus de Croscaco, XVI s. — Capellanus de Colganto, XXXV s. — Capellanus de Rotcheta, XVIII s.

Archipresbyteratus de Petrinahco : Primo, archipresbyter dicti loci, L s. — Abbas et conventus de Borneto, XII l. X s. — Abbas et capitulum de Blanziaco, VII l. X s. — Prior Sancti Andree, XX s. — Prior Sancti Dionisii, VII 1. X s. — Prior de Monasteriis, XXX s. — Capellanus de Monasteriis, XL s. — Prior Sancti Eparchii prope Montem Morelli, XX s. — Capellanus de Corgiaco, XL s. — Capellanus de Torciaco, L s. — Capellanus de Meygnaco, XL s. — Capellanus de Fulcobruno et de Humis, XL s. — Capellanus de Vosazaco, XL s. — Capellanus de Chavanaco, XIIII s. — Prior de Chavanaco, XXX s. — Capellanus de

(1)     Le chef-lieu de cet archiprêtré fut transféré, au XIIIe s., de Saint-Pierre de La Rochefoucauld à Saint-Projet.

(2)     Les églises de Saint-Vincent près Vitrac, Lussac et Negret, situées dans l'archiprêtré de Chasseneuil, dépendaient, comme celle d'Agris du prieuré de Saint-Florent de La Rochefoucauld, en vertu d'une bulle du 3 nov. 1184. V. infra et Pouillé historique du diocèse d’Angoulême T. I et II.

 

282

Agnia, XV s. — Capellanus de Besseressa, XVIII s. — Capellanus Sancti Leodegarii, XX s. — Capellanus de Porcheresse, XVII s. — Capellanus Sancti Laurencii, XX s. — Capellanus de Ruffiaco, XXV s. — Capellanus de Chaduria, XXX s. — Capellanus de Campania, XXX s. —• Capellanus de Charmento, XXV s. — Capellanus Rupechanderici, VII s. — Non decimales : Capellanus de Podio Petroso ; — Capellanus de Marsaguetto; — Capellanus de Juillagueto; — Capellanus de Outerio; — Vicarius de Meygnaco; — Capellanus Sancti Nicolai de Peudrico; — Prior de Corgiaco ; — Capellanus Sancti Andree de Blanziaco.

Archipresbyteratus de Chassenoilio: Primo, archipresbyter dicti loci, L s. — Prior Sancti Maurii, XXX s. — Prior Sancti Clodoardi, C s. — Capellanus Sancti Clodoardi, IIII l. III s. — Capellanus de Taponaco, XXV s. — Capellanus Sancti Adjutorii, XX s. — Capellanus de .... vis (?), XX s. — Capellanus de Niolio, XX s. — Capellanus Sancti Laurencii de Serezo, XXXII s. — Prior de Pinassezo, XL s. — Prior de Coguleto XXVIII s. — Capellanus Sancti Maurii, XVI s. — Capellanus capelle (1) Sancti Clodoardi, X s. — Capellanus de Trabe, pro se et priore, VI s. — Non decimales : Prior de Luxiaco ; — Prior Sancti Vincencii ; — Prior de Negreto ; — Capellanus de Negreto.

Archipresbyteratus de Graciaco: Primo, archipresbyter dicti loci, XVII s. — Capellanus de Foliata, XL s. — Capellanus Sancti Martini, XXX. s. — Capellanus de Chazellis, XL s. — Capellanus de Pranzaco, XXV s. — Capellanus Sancti Pauli, XX s. — Capellanus de Vousonio, XIII s. — Capellanus Sancti Germani, XXVs.— Capellanus de Choffrignaco, XXV s. — Prior de Charassio, XXX s. — Prior Sancti Salvatoris, XV s. — Non decimales: Capella­nus de Minzaco; — Capellanus capelle Sancti Joannis Evangeliste de Martonio ; — Capellanus Sancti Salvatoris prope Martonium.

Archipresbyteratus de Jurniaco: Primo, archipresbyter

(1) Chapelle de la Sainte-Trinité.

 

283

dicti loci. LV s. — Prior de Castronovo, XXX s. — Prior de Monnaco, XXXIII s. — Capellanus de Angiaco, XXXV s. — Capellanus Sancti Stephani, XXX s. — Capellanus de Magne Fonte, XXX s. — Capellanus de Petrolio, LV s. — Capellanus de Istriaco, XV s. — Capellanus de Biraco, LXII s. — Capellanus de Eurasville, XV s. — Capellanus de Castronovo, XXX s. — Capellanus de Bovisvilla, XXII s. — Capellanus de Plassiaco, LV s. — Capellanus de Claio, XXX s. — Capellanus de Roleto, L s.

Archipresbyteratus Sancti Genesii : Primo, archipresbyter dicti loci, — Prior de Ciroillio, XL s. — Prior de Eschalato, XL s. — Prior de Campomillone, XX s. — Prior, sive capellanus de Chevraco, XXX s. — Capellanus de Asneriis, LXV s. — Capellanus Sancti Amancii de Noire, XXX s. — Capellanus de Linaribus, XI s. — Capel­lanus Sancti Saturnini, L s. — Prior Sancte Eulalie, XV s. — Capellanus de Tribus Paliis, XX s. — Capellanus de Campomilone, XV s. — Capellanus de Bugnaco, XV s. — Non decimales : Capellanus de Flayaco; — Capellanus de Dozaco.

Archipresbyteratus de Ergadolio: Primo, archipresbyter dicti loci, XXV s. — Capellanus Sancti Maurii Montisberulphi, XXXV s. — Prior Sancti Saturnini, IX s. — Capellanus de Villa Honore, XVI s. — Capellanus de Escurato, XX s. — Capellanus de Mazerolles, XVI s. — Capellanus de Peyroz, X s. — Capellanus Sancti Petri Montisberulphi, ... s. — Capellanus de Maciereiz, V s.

Archipresbyteratus Sancti Cirici : Archipresbyteratus Sancti Cirici, XX s. — Abbas et conventus Cellafruyni, X l. X s. — Prior de Uno Orto, X s. — Prior de Multone, XII l. X s. — Prior de Licheriis, L s. — Prior de Cultura, XXVIII s. — Prior de Villanulpho, IX l. X s. — Prior de Sehuno, L s. — Prior de Chousier, XX s. — Capellanus de Multone, XX s. — Capellanus de Parzaco, XXV sol. — Capellanus Sancti Frontonis, XL s. — Capellanus Sancti Amancii de Bono Ydore, XL s. — Capellanus de Onaco, XXV s. — Capellanus de Bello Loco, XX s. — Capellanus de Mallia (?), XV sol. — Capellanus de Mutonello, XXVIII s. — Capel-

 

284

lanus de Ventosa, XXIII s. — Capellanus de Valenciis, XX s. — Capellanus Sancti Angeli, XX s.— Prior de La Terna, L s. — Prior de La Tachia, VI s. — Prior de Chanometo, XX s. — Capellanus de Chapciaco, XXV s. — Prior de Seleto, Abbas Sancti Amancii tenet, X s., in archipresbyteratu de Emberaco. — Non decimales : Capel­lanus de Luxiaco ; — Capellanus Sancte Columbe.

Archipresbyteratus de Roillaco : Archipresbyter dicti loci, LX s. — Abbas et Conventus de Corona, XVII l. — Prior de Narciaco, XL s. — Prior de Moledo, XXX s. — Prior de Ilice, XXX s. — Capellanus de Hirsaco, XXX s. — Capellanus de Narciaco, XX s. — Capellanus Sancti Simeonis, XX s. — Capellanus de Molidarno, XL s. — Capellanus de Genaco, XXV s. — Prior Sancti Romani, X s. — Prior Sancti Severini, XX s. — Capellanus de Merignaco, IIII l. — Capellanus Sancti Sigismundi, XX s. — Capellanus de Vibraco, XV s. — Capellanus de Illice, XXX s. — Domus de Podiata prope Agenacum, XII s. — Non decimalis : Capellanus Sancti Johannis de Paludibus.

Archipresbyteratus de Embeyraco : Archipresbyter dicti loci, XL s. — Abbas Sancti Amancii, pro sex sellariis et prioratu sive domo de Selete, debet XLII l. — Prior de Vohorte, X l. — Prior Sancti Michaelis, XXX s. — Prior de Gorville, XL s. — Prior de Villa Joberti. XL s. — Prior de Vinzella, IX l. — Prior de Alanvilla, X l. — Prior de Vervanto, LX s. — Prior de La Flechiere, XII s. — Prior de Montibus et Acries, XXX s. — Capellanus de Montignaco, XXV s. — Capellanus de Varno, XX s. — Capel­lanus de Vinzella, XVI s. — Cappellanus de Bria, XXVIII s. — Capellanus de Champnerio, C s. — Capellanus de Oratorio, XV s. — Capellanus Sancti Amancii de Buxia, XVI s. — Capellanus de Roella, XV s. — Prior Sancti Stephani, IIII s. — Capella Sancti Macharii, IX s. — Capellanus sive sacrista de Alanvilla, pro se et Sancto Nazario, XXVIII s. — Capellanus de Ambelaco, X s. — Prior de Roella exemptus est. — Capellanus de Combesio, inquiratur.

Archipresbyteratus de Garaco: Archipresbyter dicti

 

285

loci LV s. — Capellanus de Mornaco, XX s. — Capellanus de Meynhiaco, XX s. — Capellanus de Diraco, XXX s. ; Capellanus de Tolvera, X s. — Prior de Gresse, IV s. — Abbas Sancti Amancii solvet pro eo. — Capellanus de Dignaco, XXV s. — Capellanus de Sertis, X s. — Capel­lanus de Cloulas, X s. — Capellanus de Villaribus, inquiratur. — Capellanus de Soellis, inquiratur. — Capellanus de Buxo, inquiratur. — Capellanus de Podio Medio, inquiratur. — Capellanus de Loudosio, inquiratur. Licet .... antiquis registris quinque ecclesie supra dicte fuissent nominate inter non decimales, …..

Apud Engolismam, in archipresbyteratu Sancti Johannis; dominus episcopus, LV libr. — Capitulum Engolismense, LXII libr. X sol. — Decanus Engolismensis, XIIII libr. XV sol. — Abbas Sancti Eparchii, XX l. — Capellanus Sancti Ausonii, XXV s. — Capellanus Beate Marie de Pagina, XXX s. — Capellanus Sancti Antonini, X s. — Capellanus Sancti Marcialis, XXV s. — Capellanus Sancti Andree, XX s. — Capellanus de Bello Loco, XVII s. — Prior de Bello Loco. LV s. — Prior Sancti Andree, XV s. — Prior Sancti Augustini, IIII s. Archipresbyter, pro jurisdictione et aliis que tenet apud Engolismam, IIII l. X s.

Non decimales : Abatissa Sancti Ausonii, inquiratur; — Capellanus Sancti Johannis ; — Capellanus de Ulmello; — Capellanus Sancti .... ; — Capellanus Sancti Petri in suburbio ; — Capellanus Sancti Michaelis inter aquas; — Capellanus Sancti Arredii de Valle ; — Capellanus Sancti Augustini; — Capellanus Sancti Pauli; — Capellanus Sancti Vincencii.

Exempti : Prior de Chastellari ; — Prior de Charracio, LX s. ; — Prior de Nanclaribus, XXV s. ; — Prior Sancti Laurencii de Bessegolio, XXX s.; — Prior de Ravello, XV s. ; — Prior Montis Berulphi, VI l. — Abbas de Grosso Bosco, C s. : — Prior de Roella, inquiratur.

 

TABLE

DES

NOMS DE PERSONNES, DE LIEUX

ET DE MATIÈRES

par J. de La Martinière (1)

Abréviations : p. = parochia; par. = parochianus.

A. Geraldi, 94, magister, 57.

Abadias (maynum de las), p. Capelle Sti -Robberti, 179.

Abbates de Bassiaco, de Blanziaco, de Borneto, de Cella-Froyni, de Corona, Fontis-Dulcis, de Grosso-Bosco, Sti Amancii, Sti Eparchii, Sti Romani de Blavia.

Abbatissa Sti Ausonii.

Abeysos; feudum, p. Villanulphi, 140.

Abo de Botavilla, miles, 206.

Abzaco (Guillelmus de).

Acgia de Cobornia, p. de Pranziaco, 164.

Acquitanie princeps; v. Edduardus, 279. — Aquitaine.

Acria, 140; servientia, 141; Templum, 141; Acries et Montibus (prior de), 284; — Acria (Johannes de). — Aigre (con, arrt de Ruffec).

Adas de Bello-Monte, senior de Marciliaco, 132.

Adelh, Adelii (Helias, Iterius, Rampnulphus, Reymundus).

Adelia de Grano, filia Guillelmi Meschini, 93, 94.

Ademarus, filius Ademari; — comes Engolismensis, 23, 24, 25, 34; — de Botavilla, man-

(1) L'auteur de la table a pensé qu'elle n'était pas seulement un complément presque indispensable de la publication du Livre des fiefs. mais qu'elle pourrait aussi servir de préparation à l'étude du régime des fiefs en Angoumois. Il compte poursuivre cette étude en utilisant de très nombreux documents des séries G et H aux Archives du la Charente et de la série P aux Archives Nationales.

 

— 288 —

 

sionarius episcopi, serviens, 85, 86; — do Campis, valetus, 191; — de Colganto, clericus, 154; — Farseti, filius Guil­lelmi, 164; — de Faya, par. de Bercegolio, 224; — Gastuelh, 120, 122; — Gocerandi, 276; — de Gorvilla, 140; — de Novilla, 233; — vel Marotus de la Porte, 132; — Poutardi, 123; — Robbertus, 63; — de Ste Andrea, 94; — Sybille, clericus, 102; — Talhafer, filius Wulelmi, 22, 23; — de Valencia, filius Guillelmi, 113, miles, dominus de Montiniaco, 260, 261, 262, 263, 264; — Ademari (Arnaldus, Guido, Guillelmus, P., Petrus).

Adenaco (mansus de), 64, 91. — Denat (cne de Champniers, con d’Angoulême).

Adurensis episcopus; v.P[etrus].

Advencle, 38.

Advocatus Engolismensis, 87; — v. Guillelmus Geraldi.

Aentum, 245; castrum, 247; honor, 245. — Ans (cne de la Boissière-d'Ans, con deThenon, Dordogne).

Affachat (Alo).

Affachaz, (mansus ous), 27.

Agartz de Colongiis, 133, 135.

Agenac, 43; Agenaco (de), 102, 108, 109, 116, 118, 126, 127, 135, 187, 254, 258; — par.: Arnaldus Robberti, Guillelmus de Molys, Guillelmus Robberti. — Genac (cne, con de Rouillac).

Agen (Lot-et-Garonne). — Agenensis; dyocesis, 49; episcopus, v. Arn[aldus].

Aggaria (maynamentum de la), p. de Minzaco, 176.

Age(l') - (cne de Jauldes. con de la Rochefoucauld). — Agia Bercego, Agia Monacalis.

Agia (Guillelmus, Petrus de).

Agia (de), prior ordinis Predicatorum, 187.

Agia Bercego, 118. — L'Age (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld).

Agia de Comborn, 161; Agia de Comborno, 70, 160.

Agia Monacali (prior de), 281. L'Age (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld).

Agia de Samaront; nemus, 185.

Agia ou Vigier (mota de), 186.

Agnes, filia Fulcaudi de Marciaco, 48, 249, 250, 251, 252; — filia Guillelmi de Guoiza, uxor P. de Guoiza, 146; — fi1ia Herii Pictavini, uxor filii Helie Johannis Ramnulphi de Manhaco, 80, 86, 87, 229; — filia Ramnulphi Gauffridi. Uxor Bernardi Reginaldi, 210; — relicta Guillelmi Meschini, 93; — uxor Helie Rampnulfi, 86; — uxor Hugoni Meynardi, 241; — uxor Petri de Oleraco, 148; — uxor Petri Robberti de Martonio, 169; — uxor Stephani Reginaldi, 94; — domina de Tauresio, uxor Johannis, vicecomitis de Brocia, 115, uxor Reginaldi de Pressinhec, 115; — Passareyna, 94; — de Rolhes, de Champnerio, 123.

Agnia, 191, 204, 211, 217; ca-

 

— 289 —

pellanus, 282; — (Aleaydis, Helias de). — Aignes-et-Puypéroux (cne, con de Blanzac).

Agris (cne, con de la Rochefou­cauld). — Agresio (prior de), 281; Agrisio (de), 147, 154, 164.

Aguiranda (Iterius de), serviens, 215.

Aignes-et-Puypéroux (cne, con de Blanzac). — Agnia.

Aigre (con, arrt de Ruffec). — Acria, Acries et Montibus (de).

Aimericus Prepositi, valetus, de Ruppefulcaudi, 190, 191.

Alanus de Insula, domicellus, marytus Ysabellis de Manleu, domine de Rupe Eyraudi, 46.

Alandus de Dompnio, 198, canonicus Blanziacensis, 193.

Alanvilla; capellanus, prior, 284. — Lanville (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac).

Alaria, filia Guillelmi de Guoiza, 146; — uxor Radulphi de Eyboudimento, 91.

Albari (vinee de), p. Sti-Genesii de Moleriis, 126.

Albaterra; castellania, 80, 230; castrum et honor, 214. — Aubeterre (con, arrt de Barbezieux).

Albebini (Johannes).

Aleaidis, Aleaydis, 217; — relicta P. Faydit, de Buxo, 183; — uxor Johannis Ferrandi, 25; — de Agnia, 204; — de Campania, 216; — Couvaria, de Brolio, 276; — Docta, 157; — Girberta, 109; — Iterie, 274; — Jomara, de la Follhosa, 213; — Joyne, 60; — Juyna, 66; — de Marciaco, 80, 101, 102, 129, relicta Iterii Pictavini, 103, uxor Iterii Pictavini, 79, 228, 229; — Pictavina, uxor Iterii Pictavini, 80; — Reynerie, uxor Helie de Chanderico, 68; — Rudelle, uxor Guillelmi Rudelli, 189; — Seguina, 119.

Alexandrus papa IV, 280.

Almaricus de Monte Forti, 69, 87.

Almodis, filia P. Mathei, uxor Aimerici Prepositi, 190; — filia Wulelmi Talhafer, 22, 23; — uxor Aymerici de Mala Valle, 169; — uxor Helie Reginaldi, 125; — uxor P. Mathei, de Rochacoardi, soror Candrici de Villa Honoris, 190.

Alo, dominus Montismaurelli, valetus, 214, 215; — Affachat, civis Engolismensis, 269; — Bermundi, valetus, de Montemaurelli, 218, 219; — Chouvelli, 57; — Montismaurelli, 34.

Alta Faya, 166, 173, 174, 195. — Hautefaye (cne, con et arrt de Nontron, Dordogne).

Alta Faya, p. de Bunzaco, 156; — (Guillelmus de).

Altaris mansus, p. de Pranzaco, 160, 165.

Alvernie prior religiosorum Sti Johannis Jherusalem, 21. —L'Auvergne.

Alveus, 42.

Amancius prope Montemmaurelli, 228Saint-Amand-de-Montmoreau (cne, con de Montmoreau).

 

— 290 —

Ambérac (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Ambelaco (capellanus de), 284; Amberaco (archipresbyter de), 278; — Ambeyrac (Jordanus de); — Anbeyrac, Emberaco (de), Embeyraco (de).

Amblardi (Guillelmus, Petrus).

Amblardieyria (decima 1'), 176.

Amelia, filia P. Arnaldi, de Sertis, uxor Arnaldi de Graciaco, 170; — mater Robberti de Podio, 175; — relicta Iterii Ramfredi, de Minzaco, 175, 176; — uxor Guillelmi Groulerii, 268; — Pelada, 163; — Penta, 225.

Amelii (Johannes).

Amelricus de Creon, de Creone, valetus, dominus de Marchilliaco, 134, 135.

Ameneus, decanus Engolismensis, 40, 41, 42, 43.

Americus de Martonio, 168.

Amougier (fons), apud Engolismam, 60.

Amougii (G.).

Amoros (mansus ous), 27.

Anais (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Aunesio (de).

Anbeyrac (Arnaldus de). — Am­bérac (cne, con de S'-Amant-de-Boixe).

Andegavensis episcopus, 280. — Angers (Maine-et-Loire).

Andoelha (Aymericus, Helias, Reymundus de). — Landaule (cne de Charmant, con de Lavalette).

Andovilatz (ous); dominium, 259; dominus, 259; terre, 260.

Andovilla (Iterius de), 137. — Andreville (cne de St-Cybardeaux, con de Rouillac).

Andreas de Arcu, 61; — de Brolio, miles; — de Chouvinhe, valetus, 115. — Andree (P., Petrus, Ramnulfus).

Andreville (cne de St -Cvbardeaux, con de Rouillac). — Andovilla, Dandovilla.

Andrici (territorium terrarum campi), p. de Pranzaco, 162.

Andronenx (ous). p. Sti Martini de Marthonio; domus, 172; feudum, 169.

Anais (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Anesio (de); capellanus, 96; decima parochie, 176; parochia, 106, 108, 109, 117, 123, 165, 176, 187; pedagia, 261; — par. : Guillelmus Arnaldi, Guillelmus Prepositi; — (Fulcaudus, Gardradus).

Angeac-Charente (cne, con de Châteauneuf). — Angiaco (de).

Angeduc (cne, con de Barbezieux). — Angeducz (parochia de), 197; Angedutz (parochia de), 203; Angeduz (decima d'), 205.

Angeliacensis, 54. — St-Jean-d'Angély (arrt, Charente-Infre).

Angers (Maine-et-Loire).— Ande­gavensis.

Angiaco (capellanus de), 283. — Angeac-Charente (cne, con de Châteauneuf).

Angigeto (de); decima, 56; redditus, 61. — Giget (cne de Vœuil-et-Giget, con d'Angoulême).

Angleterre. — Anglie regina; v. Hysabellis, Ysabellis.

Angoulême (Charente). — Ango-

— 291 —

 lismensis, 64; — Engolesme, Engolisma, Engolismensis.

Anguienne (l’). — Enguena.

Anguillar , Anguillaris, Anguillarium, 31, 255, 275, 277.

Anlavilla (prior de), 275. — Lanville (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac).

Ans (cne de la Boissière-d'Ans, con de Thenon, Dordogne). — Aentum; — Ans (castrum de), 245; — Haento (de).

Ansello (de); v. Arn. Lamberti.

Antesmores, 86.

Antyus (decima de), 148.

Apanamentum freyreschie, 55, 147.

Apravilar (mansus de), 188.

Aquacava, 257, 259, 277; prata, 259; villa, 258; — v. Aymericus Bernardi; — (Arn., Hugo, Ricardus, Richardus de). — Ecquechave (cne de Genac, con de Rouillac).

Aquis Mortuis (terre de), 161.

Aquitaine. — Acquitania.

Arboribus (Petrus de).

Arce (l'). — Arcia.

Archambaudus de Valle, decanus Engolismensis, 54.

Archiac (con, arrt dc Jonzac, Charente-Infre). — Archiaco (Vigerius de).

Archidiaconus, v. Engolismense capitulum, Xanctonensis.

Archiepiscopus, v. Burdigalensis.

Archipresbyteri de Blavia, de Chalesio, de Chassenoilio, de Embeyraco, de Ergadolio, de Garaco, de Graciaco, de Jaudis, de Jurniaco, de Mastacio, de Petrinhaco, de Pillaco, de Roffiaco, de Rolhaco. Rupisfulchaudi, Sti Cirici, Sti Genesii, Sti Johannis.

Arcie ripperia, 220. — L'Arce.

Argence (cne de Champniers, con d'Angoulême. — Argencia, 56, 65; — (Guillelmus de).

Arciacum, 79, 229. — Arsac (cne de Bouex, con d'Angou­lême).

Arcu (Andreas de).

Area, 110, 157, 161, 203.

Area (terra de) seu del Sol ou Meyniers, 220.

Area Ferrata (vinee de), 59.

Argentine (cne de la Rochebeaucourt, con de Mareuil, arrt de Nontron, Dordogne). — Argendina, Argentina; vicus, parochia, territorium, 246, 247, 248.

Aricort (Johannes de).

Arloy (Petrus).

Armandus de Malo Jacere, 92; Armandus, filius suus primogenitus, 92.

Arnaldus, filius Helie Rampnulphi, 26; — archidiaconus Engolismensis, 28; — episcopus Agenensis, 49; — Ademari, de Diraco, 74; — de Agiis, 63; — de Aqua Cava, 118; — Ayraudi, 270; — Ayraudi, par. Sti Genesii de Moleriis, 128; — Ayraudi; arbergamentum apud Verzilhes, 138; — de Betinhac, 239; — Bochardi, miles, dominus de Tauresio, 114, 115, 165, 261; — Borderia, 238; —de Bordis, 137; — Bosselh,

 

— 292 —

 236; — de Brandis, 236; — de Brunessart, de Bruneyssart, 124; — Cerdanh, 61, valetus, 246; v. Arnaldus Sardanhs; — de Chanaus, 82; — Chavalli, 225; — Chouvelli, 275; — Chouveu, de Engolisma, 64; — de Clusello, par. de Monasteriis, 213; — Codom, valetus, de Montemaurelli, 215; Constantini, de Sertis, 95; — de la Costa; maynamentum, 230; — Danielis, 76; — Decimarii, 206; — Fabri, 183, 218, burgensis de Montemaurelli, 222, de Garaco, 80; — Feydit, 123; — de Fonte Pulcro, 236, 237; — Fulcherii, de Cruce, 225; — Garnerii, 225; — Gauffridi, de Eychalato, 131; — Geraldi, 120, 276, de Grosso Bosco, 259; — Girardi, de Garaco, 181; — Girardi, nepos Guillelmi Amblardi, de Grasciaco, 181; — Gissaut, 116; — de Gorvilla, 136; — Goym, 59; — de Graciaco, mi­les, 170; — Guascheti, 106; — Guillelmi de Fontanilhes, par. de Champnerio, 123; — Hugonis, de Jurniaco, 238; — Iterii, crux, 123; — Iterii de Fynlanes, 233; — Johannis, 63, 124; — Lamberti de Ansello, de Pietevilla, 233; — Lentilha, 126, valetus, 254; — Leotardi, decanus Engolismensis, 242; — Malet, 236; — de Marciaco, clericus, 102, 103; — Martini, 114; — de Marzella, canonicus, 55, 56; — Mauperius, 227; — Meynardi, 60; — de Minzaco, valetus, 173, 174; — de Montentes, valetus, 231; — Nicholay, 59; — de las Palenes, 241; — Pelet, 58; — de Pestilhac, 199; — Petri, filius Guillelmi, de Garaco, 81; — Petri, clericus, 163; — de Peyraco, 236; — de Planis, maynamentum, 226; — Plateti, maynamentum, 139; — de Podio, 209; — Ponchat, canonicus Engolismensis, sacrista, 23; — de Ponte Britonis, 60; — de la Prada, 115; — de Prata, filius Gauffridi de Prata, de Montiniaco, 116, 117; — de Prata, valetus, 102; — Pricaudi, 268; — Rapayzca, miles, filius Robberti Ra­payzca, 137; — Reginaldi; borderia, 84; — Reymundi, 217; — Robberti, de Agenaco, 275; — de la Roieyria, 219; — Ros, 198; — de Royssac; domus apud Stum Paulum, 177; — de Ruppe, canonicus, 54, 117, et scolasticus, 47; — Ruphi, 251; — Samarelli, 138; — de Sto Andrea, 67; — de Sto Felice, valetus, 215; — de Sto Johanne, 42, canonicus, 28; — de Sto Leodegario, 200, valetus, 205; — Sardain, primogenitus Helie, 65, 66; — Sardanhs, 247; — Seguini, de Montiniaco, 119, 120; — Sestar, 42; — Severini, textor, 61; — Taradens, 78; — Tardeus, 227; — Testaudi, 270; — Touverenc, presbyter, 85; — Troquat, 161; — de Tuda,

 

— 293 —

miles, 219, 220, 224; — Tyrelli, 274; — de Valetis, canonicus, 51; — de Via; maynamentum, 215; — de Vibrac, clericus; — Vigerii, de Folhada, valetus, 269; — Vigerii, de Salis, 227; — de Vineis, 213. — Arnaldi (Gauffredus, Gauffridus, Guillelmus, Hugo, Hymbertus, Oliverius, P., Petrus).

Arnaut (Willelmus).

Arquinau; pratum, 106.

Arreborc; maynile, p. de Voihazaco, 230.

Arsac (cne de Bouex, con d'Angoulême). — Arciacum, Veteri Arciaco (de).

Arsendis, filia P. Arnaldi, militis, et Marie de Varno, uxor Gauffridi Mourandi, 109; — relicta P. de Bosco, 111; — soror Helie de Chanaus, 82; — Faurata, 178; — de Marciaco, 34, relicta Fulcaudi de Marciaco, 253.

Arssitz (terre deus), p. de Magno Fonte, 202, 203.

Artusus de Britania, filius Johannis de Britania, 247, 248.

Arzilier, 136.

Ascelini (Guillelmus).

Asinariis (de), Asineriis (de), Asnerias (apud), Asneriis (de), 50, 98, 212; capellanus, 283; parochia, 58, 65, 79, 98, 100, 102, 103, 108, 113, 115, 116, 121, 129, 137, 139, 228; rector ecclesie, 53, 242; — par. : Gauffridus Martelli, Grimoardus de Eschalato, Johannes Berleti, P. Robini; — Asinariis (Fulco, Helias de). — Asnières (cne, con d'Hiersac).

 Asino (pratum de), p. de Bunzaco, 157.

Asnières (cne, con d'Hiersac). — Asinariis (de), Asineriis (de), Asnerias (apud), Asneriis (de).

Asqui (Guillelmus).

Asqui.ni (Guillelmus, Petrus).

Astier (mansus), 84.

Aubertus Gastol, forestarius de Buxia, 25.

Aubeterre (con, arrt de Barbezieux). — Albaterra.

Aubeville (cne, con de Blanzac). — Bovisvilla, Oubouvilla.

Auch (Gers). — Auxitana.

Auciacum, 114. — Aussac (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Audeberti (Ger).

Audeardis, filia Arnaldi Gauffridi, uxor Guillelmi de Ulmo, 131.

Audemar borderia.

Audoinus, Audoynus, 42, 43. — Audoyni (Guillelmus, Iterius).

Audoynenhc mansus, p. de Villa Honoris, 191.

Auge (cne, con de Houillac). — Augia; villa et parochia, 133, 134.

Auge (1'). — Augie aqua, 133, 134.

Aula (Raymundus de).

Aula Nirida; domus apud Chabrac, 260.

Aunac (cne, con de Mansle). — Hauaco (de), Hanado (de), Onaco (de), Ounaco (de).

Aunesio (capellanus de), 281. —

— 294 —

Anais (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Aurelianensis dux. — Orléans (Loiret).

Aureus Fons, 67; — Aureo Fonte (Ay., Johannes, P., Reginaldus de).

Aurifolium, 133, 136. — Orfeuille (cne de Ranville-Breuillaud, con d'Aigre).

Aussac (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Auciacum.

Auvergne. — Alvernia.

Auxitana ecclesia, 49. — Auch (Gers).

Avalhac; podium et territorium, 117. — Vaillac (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Ay, 162; — de Aureo Fonte; domus, 60.

Ayco..., 43.

Ayffre (Helias).

Aylina, uxor Arnaldi de Sto Felice, 215.

Aylita, relicta Reginaldi de Moneta, 57.

Aymbertus Bosonis, de Martonio, 172.

Aymericus, cantor Engolismensis, 50, 51; — decanus Engolismensis, 50, 132; — de Anbeyrac, 137; — de Andoelha, 227; — de Bayas, 158; — Benedicti, valetus, 208; — Bermundi, valetus, 210, 219, 223, filius Guillelmi, 218; — Bernardi, de Aquacava, 259; — Bocanh, miles, 69; — Bochamp, miles, 268; — Bochier, de Garaco, 81; — Borrelli, 235; — Bos, 93; — Bruneti, de Dinhaco, 77; — Bruni, valetus, de Blanziaco, 199, 200; — Bruni, de Varno, 277; — Chaumi, miles, dominus de Riberolles et de Rossines, 168; — Cramalh, valetus, primogenitus Helie, 202; — de Cumba Fogerosa, de Cumba Fougeirosa, 182, 183; — de Curciaco, 226; — Escorchavacha, de Multone, 154; — Fartet, 63; — Fulcaudi, 159; — de Fulcobruna, valetus, 62, 75, 76, 229, 230; — Gauffridi, 167; — Gouffier, miles, par. de Petrolio, 200, 201; — de Mala Morte, cantor Engolis­mensis, 50, 132; — de Mala Valle, valetus, de Martonio, 168, 169; — de Marolhio, 63; — de Martonio, 201; — Mileti, filius Guillelmi, 231; — de Montemaurelli, filius Gauffridi et Marie, 240; — de Montinhec, valetus, 136; — Ogerii, senior, 110; — de Oleraco, valetus, 107, 148, 250; — Pascaudi, 66, 67, valetus, de Villajesu, 140, 141, 256, filius Bernardi, 89; — Pelat, de Bunzaco, filius P. Pelati, 159; — Peseti, de Ramaforti, valetus, par. Sti Frontonis, 144; — Prepositi, 156, miles, 189, de Ruppefulcaudi, 155, 156, va­letus, de Ruppefulcaudi, 107; — Rapaycza, filius Arnaldi, 137; — Ramfredi, filius Iterii, 176; — Robberti, 176, valetus, 157, 179; — de Ruppe, frater Guidonis, domini Ruppisfulcaudi, 143. primogenitus Gui­donis de Ruppe, domini Rup-

— 295 —

pisfulcaudi, 143, dominus de Busseria, 146; — Sabardi, valetus, 145; — de Sto Cirico, presbyter, 225; — de Sto Cirico, canoniciis Engolismensis, 53; — de Sto Paulo, 123; — de Sarnhac, valetus, 153, 160; — de Sernhac, 149; — Valeant, 180; — de Vallibus, miles, 201. — Aymerici (Bernardus).

Aymes (P.).

Aymo de Botavilla, 69.

Ayna, soror Aymerici Robberti, uxor Bertrandi de Minzaco, 176.

Ayquelinus, Ayquilinus, archidiaconus Engolismensis, 52, 53; — episcopus Engolismensis, 38, 39, 53, 102, 107, 108, 110, 111, 116, 119, 130, 151, 163, 169, 173, 177, 181, 182, 221, 225, 235, 245, 254, confïrmatio electionis, 47, visitacio, 70; — de Blavia 193, episcopus, 212.

Ayrasvilla, 239. — Eraville (cne, con de Châteauneuf).

Ayraudi (Arnaldus, Fulco).

Ays Cervelli, valetus, de Montemaurelli. 217.

Ayzec (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac). — Ayzeco, Ayzeto (molendinum de), 133, 134.

B. Boli; domus, 60; — Chalhada, 67; — Episcopi; maynamentum, 167; — Forestarii, 158; — Fulcherii, 239; — Reginaldi, canonicus Engolismensis, 195.

Bacarelli (Ger.).

Bacciaco (de); parochia, 130; prata, 129. — Bassac (cne, con de Jarnac).

Bacciaco (parochia de). — Bassac (cne, con de Villamblard, arrt de Bergerac, Dordogne).

Baccis (de), Bacciis (de), 276; domus, 277; molendinum, 256, 275; vadum, 276, 277.

Bacherat (cne de St-Amant-de-Bonnieure, con de Mansle). — Bacheyres.

Bacheresse, 209. — Bécheresse (cne, con de Blanzac).

Bacheyres; borderia, 150. — Bacherat (cne de St-Amant-de-Bonnieure, con de Mansle).

Baciacensis abbas; v. Guillelmus. — Bassac (cne, con de Jar­nac).

Baciaco (pratum de), 98.

Baconet; molendinum, p. de Busco, 175

Baconis (Helias).

Baillarge? (cne de Garat, con d'Angoulème). — Bruydor.

Balazacum, 96, 274; decima, 96; parochia, 56, 62, 68, 79, 102, 108, 114, 120, 228, 253; vicus, 79. — Balzac (cne, con d'Angoulême).

Baliers (pleidura deus), p. de Graciaco, 180.

Ballivi episcopi de Jurniaco, 210.

Balzac (cne, con d'Angoulême). — Balazacum.

Bancharello de Vieyvilla (vinee de), p. de Champnerio, 125; Bancharellorum de Vieyvilla territorium, 57.

Banchareu (planterium de), p. de Varno, 121.

 

— 296 —

Bandiat (le). — Bandeat, Bandeatum; fluvium, 171; ripperia, 155, 156, 161, 168, 172, 177.

Bando (campus deu), p. de Bunzaco, 157.

Barata (terra et aqua de la), 104.

Baratier; maynum, 216.

Barbereaux (les) - (cne de St-Estèphe, con d'Angoulême). — Barbeirovilla, 209.

Barbezières (cne, con d'Aigre). — Barbezières; villa et parochia, 133, 135.

Barbezieux (ch. 1. d'arrt). — Berbezillo (de).

Barbezillo (Maria de).

Barbot; broccia, 162.

Barbotini maynamenta, 239.

Barda (la); dominus, v. Seguinus de Dompnio; — (Helias de). — La Barde (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Bardati, 258.

Bardatz de Aquacava (vinee ous), 259.

Barde (la) - (cne de Pérignac, con de Blanzac. — Barda (la).

Bardeti (Gauffredus, Gauffridus).

Bardonella, Bardonellum, 79; — Bardonnello (Guillelmus, Jo­hannes de). — Bardonnaud? (cne et con de Blanzac).

Bardonis (Guillelmus, Jordanus).

Bardonnaud? (cne et con de Blan­zac). — Bardonella.

Bariantz (los), 203.

Barones, 280.

Baronelli (Guillelmus).

Baronis (Guillelmus).

Barrat (Bernardus).

Barrati (Helias).

Barret; quadruvium, p. de Deivilla, 241.

Barrieyra (vinea et terra de la), alias dicta de Meynu, p. de Jaudis, 124.

Barrileriii campus, p. de Bunzaco, 162.

Barro (cne, con de Ruffec). — Barro (Maria de).

Bartholomea, filia Bernardi Landrici, 191.

Bacces, 127. — Basse (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Bassac (cne, con de Jarnac). — Bacciaco (de); Baciacensis, Bassiaco (de).

Bassac (cne, con de Villamblard, arrt de Bergerac, Dordogne). — Bacciaco (de), Bocciaco (de).

Basse (cne de St -Genis, con d'Hier­sac). — Bacces.

Basseau (cne de Fléac, con d'Angoulême). — Basseus, 142; vinee, 169; v. li Pontonier.

Bassiaco (de); abbas et conventus, 233; monasterium, 232. Bassac (cne, con de Jarnac).

Bastardi (Guillelmus).

Bathalheria, 79. — La Baurie (cne de Dignac, con de Lavalette).

Baterii (Geraldus).

Baubant; mansus et territorium. — Baudant? (cne de Fontclaireau, con de Mansle).

Baubieyra (Maria).

Baudant? (cne de Fontclaireau, con de Mansle). — Baubant.

Baudoyn (Geraldus).

Baudrandi ortus, juxta puteum,

 

— 297 —

p. Sti Amancii, 121.

Baudranha (la), 80.

Baudranus, 42.

Baurie (la) - (cne de Dignac, con de Lavalette). — Bathaleria.

Bausiera, Bausieyra (pratum de la), 268.

Bavé? (cne de Vaux-Rouillac, con de Rouillac). — Bavesium, 98, 129.

Bavesio (de), 133, 135. — Le Petit-Beauvais (cne d'Auge, con de Rouillac).

Bavezio (de), 114.

Bayas( Aymerieus, Johannes).

Bayer; arbergamentum, p. de Bunaco, 142.

Baylonis (Gand), 73.

Beata Maria; v. Corona, Montiniacum, Pagina.

Beatrix, uxor Hugonis de Bello Loco, 58.

Beatus Amancius de Buxia; monasterium, abbates, 39. — St-Amant-de-Boixe (con, arr, d'Angoulême).

Beatus Paulus; v. Lugdunensis.

Beatus Vincentius; v. Engolismensis.

Beaubrenier (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Boscus Brunier.

Beauchamp (cne de Plassac, con de Blanzac). — Bochau.

Beaulieu (cne, con de St-Claud). — Bello Loco (de).

Beaulieu (Angoulême). — Bello Loco (de).

Beaulieu (cne de Dignac, con de Lavalette). — Bello Loco (de).

Beaulieu (cne de Feuillade, con de Montbron). — Bello Loco (de);

Beaumont (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Bello Monte (de).

Becciaco (decima de), 201. — Bessac (cne, con de Montmoreau).

Becerecia, Beceria; parochia, 194, 198, 203, 205, 210, 211. — Bécheresse (cne, con de Blanzac).

Bechada (domus a la), 68.

Bécheresse (cne, con de Blanzac). — Bacheresse, Becerecia, Be­ceria, Besscrcssa.

Becheridia, 30.

Bedoier; borderia, 84.

Belabarba; borderia, 27.

Belaco (burgensis de); v. P. Chouveti. — Bellac (ch.-l. d'arrt, Hte-Vienne).

Belet (Guillaume).

Bellac (ch.-l. d'arrt, Hte-Vienne). — Belaco (de).

Belli (Helias).

Bello (P. de).

Bello Loco (de); capellanus, 283; maynamenta Guillelmi Constantini, 143, Johannis Ferrandi, 144; parochia, 142, 144. — Beaulieu (cne, con de St-Claud).

Bello Loco (de); v. Engolismensis.

Bello Loco (de); maynamentum, 80; maynamentum ous Limozis, in vico, 227; parochia, 43, 78, 227, 228; vicus, 78, 228; — (Guillelmus). — Beaulieu (cne de Dignac, con de Lavalette).

Bello Loco (prior de). — Beaulieu? (cne de Feuillade, con de Montbron).

Bello Loco (de), p. de Roella; planterium, 91; vinee, 251.

 

— 298 —

Bello Loco (Guillelmus, Hugo, Jordanus, P., Robbertus, Stephanus de).

Bello Monte (de); camera episcopi, 53; mainamentum, 116; maynile, 115; Bellum Montem (apud), 68, 102, 107, 108, 109, 110, 111, 119, 130, 151, 155, 163, 212, 240, 245, 254, 256. Beaumont (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Bello Monte (Adas de).

Bellon (cne, con d'Aubeterre). — Belont.

Bello Videre (de); campus, prope reparium de Bunzaco, 157; vinha, 156.

Belont; vicus, 217. — Bellon (cne, con d'Aubeterre).

Beltrada, nobilis, uxor Gauffridi de Leziniaco, 232.

Belut (Johannes), 183.

Benaychia (maynamentum de la), 167; Benechia (terre de la), 180; Beneichia (maynum de la), 182. — La Brechinie (cne de Grassac, con de Montbron).

Benedictus de Magno Fonte, valetus, 202, 203, 224, 225; — Benedicti (Aymericus, Petrus).

Benhac, p. de Balazaco, 62.

Berbegeyres; vicus et parochia, 135. — Barbezières (cne, con d'Aigre).

Berbezilla (domus de la), 67.

Berbecia, 208.

Berbezillo (de); v. P. Bertrandi. Barbezieux (ch.-l. d'arrt).

Bercegolio (de), 217; burgus, 217, 218; — par. : Ademarus de Faya, Johannes de Faya. — St-Laurent-de-Belzagot (cne, con de Montmoreau).

Berleli (Johannes).

Berlona; casale. — Bernot? (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montembœuf).

Bermuridenches vinee, p. de Bercegolio, 217.

Bermundi (Alo, Aymericus, Guillelmus, P.).

Bernac (cne, con de Ruffec). — Brenac, Brenaco (de).

Bernardenx mansus, p. de Champnerio, 249.

Bernardia (maynamentum de la), p. de Bunzaco, 148.

Bernardis, Berniardis Vigerie, 168.

Bernardus Aymerici, clericus, 141; — Barrat, par. de Borno, 221; — de Brocia Ocgerii, 108; — de Chatlabey, 151; — Fulcherii, par. de Deivilla; — Landrici, 191; — Pascaudi, miles, 89; — Reginaldi, 125, 199, 208, primogenitus Helie, 199, valetus, 204, 210; — Ruffî, 241, 242; — de Saccis, 218; — Sirvens, 141; — de Tuda, va­letus, filius Arnaldi, 220; — de Verzilhes, valetus, 106; — Veynier, 100; — de Villaboe, 226. — Bernardi (Aymericus, Gauffridus, Geraldus, Guillel­mus, Johannes, Odo, P., Pe­trus).

Bernot? (cne de Taponnat-Fleu­rignac, con de Montembœuf.). — Berlona.

Berouderia; maynum, 184.

Berrinhac; mansus, 218.

Bertinieyra (la), 87.

 

— 299 —

 

Bertoumaria (borderia de), 167.

Bertranda, uxor Guillelmi Seguini, 204.

Bertrandus Calhonis, canonicus Engolismensis, 117; — de Ciconiis, 48, 87, 124, 151, 253, 274, miles, 103; — Comes, oriundus de Blanziaco, archipresbyter de Mastacio, 192; de Creyssiec, alias dominus de Brouilhe, 111, miles, 112; de Frambouvilla, miles, 196, 197, valetus, filius Bertrandi, 197; — de Fraxino, presbyter, 117; — Galhardi, 192; — de Insula, valetus, 212, 233; — Laus, miles, 125; de Minzaco, miles, 172, 176; Robberti, filius Geraldi, miles, 174; — de Rochamelli; filius Hugonis, 139, 140; — de Roseto, scolasticus Engolismensis, 53; — de Sto Paulo, 172, 177. — Bertrandi (Ger., Helias, Hugo, P., Petrus).

Bessac (cne, con de Montmoreau). Becciaco (de).

Bessé (cne, con d'Aigre). — Besset, Beyssiec.

Besseressa (capellanus de), 282. Bécheresse (cne, con de Blanzac).

Besset, parochia. — Bessé (cne, con d'Aigre).

Betinhac (Arn., Petrus de). — Pétignac (cne de Jurignac, con de Blanzac).

Beuna (terra de), p. Sti Genesii de Moleriis, 126.

Beynaco (Raymundus, Reymundus de).

Beyriu (terra de), 78, 82.

Beyssiec; parochia. — Bessé (cne, con d'Aigre).

Biannia, Bianum, 62, 83.

Bignac (cne, con de Rouillac). — Bugnaco (de), Bunaco (de), Bungaco (de), Bungnaco (de), Bunhaco (de).

Bigonia, p. de Eychalato, 129.

Bigueyrou (P.).

Birac (cne, con de Châteauneuf). Biraco (de), capellanus, 283; parochia, 238, 239; — (G.).

Blanc (li), de Flayac, 60.

Blanc (Guillelmus).

Blanca Forga (P. de).

Blanchardi (Fulcaudus, Petrus).

Blanches (pratum a las), 230.

Blanzac (con, arrt d'Angoulême). Blanzacum, Blanziac, Blanziacensis, Blanziaco (de), Blanziacum, 59, 192, 194, 196, 199, 205, 238; abbas, 73, 200, 208, 281; canonicus, 193, v. Petrus; capellanus Sti Andree, 282; capitulum, 200, 208, 281; castellania, 58, 166, 191, 195, 200, 213, 219, 240, 270; castrum, 79, 191, 192, 200; censuales et domus, 204; decima, 192; dominus, v. Guido de Ruppe; domus ous Eychoubartz, 199, G. de Dompnio, 199; fossata vetera, 194; helemosinaria, 192; homagia, 48; honor, 79, 228; maynamenta Aymerici Gouffiers, 200, Helie Reginaldi, 199; mensura, 203, 267; prior Sti Andree, 281; Stus Arthemius, 63; — par. : Alandus de Dompnio, Aymericus Bruni, Bertrandus Co-

 

— 300 —

mes, Guillelmus de Bria, Guillelmus de Dompnio, Helias Reginaldi, Petrus Andree; — Blanziaco (Odo de).

Blanzaguet (cne, con de Lavalette). — Blanzagueto (de), maynamentum Petri Pectavini, 226.

Blaye (ch.-l. d'arrt, Gironde). — Blavia; abbas Sti Romani, 118; archipresbyter, 70, 233, 240, v. Gomb.; — (Ayquelinus, Guillelmus de); — Blaviensis archipresbyter, 107, v. Gombaldus.

Boareu; terra, 77, 265.

Bobini (Johannes).

Bocanh (Aymericus).

Bocareries (vicus et feudum de las), p. de Orgedolio, 189.

Bocces (las), p. de Buxo, 159.

Bocciaco (parochia de), 166. —Bassac (cne, con de Villamblard, Dordogne).

Bocha (mansus a la), p. de Diraco, 61.

Bochamp (Aymericus), 268.

Bochapoint; borderia; p. de Or­gedolio, 190.

Bochardenc (la), 260.

Bochardi boscus, 131.

Bochardi (Arnaldus, Helias, Iterius, Odo).

Bochier (Aymericus).

Bochau (homines de), 206. — Beauchamp (cne de Plassac, con de Blanzac).

Bocheleti (Helias).

Bochet mansus, 119. — Le Bo­quet (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Bocheto (villa de), 133, 135. — Le Bouchet (cne de Lupsault, con d'Aigre).

Bochonora; vinee, p. de Asinariis, 100.

Bochorela, 238.

Boclez (arbergement au), p. de Tors, 244.

Boderanha (la), 230.

Boele (pons de), 70.

Boeria (maynamentum de la), 217, 219. — Chez-Vouerre? (cne de St-Cybard-de-Montmoreau, con de Montmoreau).

Boerii (Johannes).

Boffilhenx, Boffilienx (ous), 78, 265.

Bofloyra, 187.

Bois-Bouffier (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Boscus Roffier, Boscus Rouffier.

Boixe (la). — Buxia.

Boli (13).

Bolla (Johannes).

Boma (magnamentum de la), p. de Minzaco, 176.

Bompar, 92; boscus, 271; — (Hugo, Perrotus, Rampnulfus). — Chez-Bompart (cne de Champniers, con d'Augoulême).

Bompar, dominus Podii Robberti, 87; — de Engolisma, 204.

Bonamort (perbostagium de), 239.

Bonaudi (P.), 218.

Boneux prata, p. de Buxo, 175.

Boneu; mansus, 27.

Bonia; maynum, p. de Minzaco, 179.

Bonisconelli (Guillelmus).

Bonnieure (la). — Bono Ydore (de).

 

— 301 —

Bonorum Hominum prata, 157.

Bono Ydore (ripperia de). — La Bonnieure,

Boquet (le) - (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Bochet.

Borbonii dux, 280.

Borc Buden, apud Ruppemfulcaudi, 148.

Borda (Guillelmus de la). — La Borde (cne de St-Angeau, con de Mansle).

Bordeaux (Gironde). — Burdegalensis, Burdigala, Burdigalensis.

Bordelha, Bordelia (Helias de). — Bourdeille (cne, con de Bran­tôme, arrt de Périgueux).

Borderia (terra de la), 104. — La Borterie (cne de Vindelle, con d'Hiersac).

Borderia (Arnaldus, Guillelmus, Helias).

Borderies (decima de las), p. Sti Projecti, 147.

Bordis (Arnaldus de).

Borelli domus, p. do Colganto, 150.

Borlerie (la) - (cne de Vindelle, con d'Hiersac). — Borderia.

Bornello (in), p. de Diraco, 77.

Borneto (de), Bourneto (de); abbas et conventus, 47, 281; carta monasterii, 45; fundacio monasterii, 21; monasterium, 58. — Bournet (cne de Courgeac, con de Montmoreau).

Borno (de); Borno Agulherii (de); fons Martina 225; leprosaria, 221; parochia, 63, 194, 195, 196, 201, 214, 217, 220, 221, 225; — par.: Bernardus Barrat, Helias Chavaudi; — (P.). — Bors (cne, con de Montmo­reau).

Borno (fons de), alias de Boyna, p. de Garaco, 265.

Borelli (Aymericus, Hugo, Johannes).

Bors (cne, con de Montmoreau). — Borno (de), Borno Agulherii (de).

Borsaudi (Guillelmus). Borzac, castrum, 247; Borzaco (parochia de), 105; Borziaco (castrum de), 246. — Bourzac (cne de Vendoire, con de Verteillac, arrt de Ribérac, Dordogne).

Bos (anguillar ous), 275.

Bos (Aymericus).

Boschallo (maynamentum de), p. de Salis, 226.

Boschetum, 99, 129.

Bosc Gobert; territorium, 57.

Bosco (domus, homines de), 77. Bouex (cne, con d'Angoulême).

Bosco (maynum de), p. de Sertis, 184.

Bosco (Guillelmus, P. de).

Boscus Brunerii, Boscus Brunier; maynamentum, 69, 108, 111. — Beaubrenier (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Boscus Coqui; maynamentum, p. de Salis, 226, 227.

Boscus Fanesius, p. de Jaudis, 124.

Boscus Gaubort, Boscus Goberti, 88, 100; v. Guillelmus Fulcaudi.

Boscus Mounac, 96.

 

— 302 —

Boscus Rarus, 98, 129. — Maine Bois (cne d'Echallat, con d'Hiersac).

Boscus Rofferii, 121; Boscus Roffier; 120. — Bois-Rouffier (cne de St-Genis, con d’Hiersac).

Boso, 93; — de Lur, 149; — de Toyrac, miles, 160, filius Guillemi, 162; — Bosonis (Aymbertus).

Bosqueti (Johannes).

Bosselh (Arn.).

Bossoczo; parochia, 43.

Bota Ortigo (P.).

Botavilla; par.: Guillelmus de Ulmo; — (Abo, Ademarus, Aymo, Gauffridus, Guillelmus). — Bouteville (cne, con de Châteauneuf).

Botelini maynamentum, apud Varnum, 110, 119.

Boterii (Helias).

Botet (Helias).

Botheleria, 228.

Boti ulmus, 238.

Boucherii (Guillelmus).

Bouchet (le) - (cne de Lupsault, con d'Aigre). — Bocheto (de).

Bouciaco (parochia de), 195.

Bouex (cne, con d'Angoulème). — Buxo (de), Buxu (de).

Bourdeille (cne, con de Brantôme, arrt de Périgueux, Dordogne). — Bordelha, Bordelia.

Bourg-du-Bost (cne, con et arrt de Ribérac, Dordogne). — Burgo de Bosco (de).

Bournet (cne de Courgeac con de Montmoreau). — Borneto (de), Bourneto (de).

Boursandreau (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Broscia Andraudi.

Bourseroy (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Broccia Rubea?, Brocza Roya.

Bourzac (cne de Vendoire, con de Verteillac, arrt de Ribérac, Dordogne).

Bousonderia (anguillar de la), 275.

Bouteville (cne, con de Châteauneuf). — Botavilla.

Bovis (Helias, Iterius).

Bovisvilla; capellanus, 283; de­cima, 200; parochia, 208, 210. Aubeville (cne, con de Blanzac).

Boyer (Helias).

Boyna, p. de Garaco; fons, 77; mansus, 81.

Boyna; nemus, 161.

Boynes caminus, 205, 206.

Boynes campus, p. de Placiaco, sive de Roffiaco, 232.

Boysos; mansus, p. de Champnerio, 249.

Boysseto (vinee de), 222.

Bozneu; borderia, 83.

Bozrelli (Guillelmus).

Brachet (Johannes).

Braconne (la). — Bracona; foresta, 90, 93, 111, 123, 147; v. Guillelmus Meschini.

Brandes (les) - (cne de Sireuil, con d'Hiersac). — Brandis (de); rivus, 236; — (Arnaldus).

Brandouderia, p. de Asinariis, 98, 129.

Brantôme(cne, arrt de Périgueux, Dordogne). — Brantonio (castrum et honor de), 246 : —

 

— 303 —

Brantolmio, Brantomio (Helias, Hugo, P., Petrus de).

Brechart (Robbertus).

Brechinie (la) - (cne de Grassac, con de Montbron). — Benaychia (la), Beneichia (la).

Bregonez (lo), 30. — Le Brigonnet (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Brenac (curtis de), 245; Brenaco (prior sive rector de), 39. — Bernac (cne, con de Ruffec).

Breto (maynamentum ous), p. Sti Leodegarii, 205.

Bretonnière (la) - (cne de Sireuil, con d'Hiersac). — Bretoneyra (P. de).

Breuil (le) – (cne de Beaulieu, con de St-Claud). — Brolio (de).

Breuil (le)? - (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Brolhe (la).

Breuil (le) - (cne de Dignac, con de Lavalette). — Brolio (de).

Breuil (le) - (cne de Gourville. con de Rouillac). — Brolio (de).

Breuil (le) ? - (cne de Malaville, con de Châteauneuf). — Brolio (de).

Breuil (le) - (cne de Marthon, con de Montbron). — Brolio de Marthonio (de).

Breuil (le)? - (cne et con de Rouillac). — Brolhe (la).

Breuil (le) - (cne de Vouharte, con de St-Amant-de-Boixe). — Bro­lio (de), Brolium do Tosonio.

Breuil-dit-Loup (le) - (cne de Verdille, con d'Aigre). — Brolio Luppi (de).

Breuil-Pinaud (le) - (cne de Champniers, con d'Angoulême. — Brolio (de).

Breuilhe (domiuus de la), 112.

Breviarii tradicio, 54.

Brie (cne, con de la Rochefou­cauld). — Bria, 90; capellania, 94, 95 ; capellanus, 94, 95, 284, v. Guillelmus Fabri, Guillelmus de Villaboe, Helias Reginaldi; decima, 57, 93, 94, 95, 96, 120, 253; ecclesia, 95, 96; maynile Stephani Reginaldi, 94; parochia, 86, 88, 89, 93, 94, 95, 96, 114, 123, 141, 152, 154, 165, 251; rector, v. P. de Aureo Fonte; vicus, 94. 95, 96; — par. : Geraldus, Guillelmus Bruni, Guillelmus Meschini, P. de Mota; — (Guillelmus (de).

Brigonnet (le) - (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe). — Bregonez (lo).

Britania (Johannes de).

Brocca (mansus a la), p. de Champnerio, 249.

Broccenc pratum, 90.

Broccia; mansus, p. Sti Amancii de Bono Ydore, 153.

Broccia; feodum, 121; maynamenta, p. Sti Ausonii, 120; territorium, 121.

Broccia, p. Sti Genesii de Moleriis, 127.

Broccia; maynamenta, 105, 181.

Broccia (Hylaria de).

Broccia Gauffridi; maynamentum, p. de Minzaco, 170, 178.

Broccia Rubea, 158. — Bourseroy? (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Brocciis (de), 113; — (Helias). —

 

— 304 —

Les Brousses (cne de Neuvicq, con de Matha, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre).

Brocelana (puteus de), 133, 134.

Brocia; maynamentum, p. de Charracio, 266.

Brocia; nemus, 220.

Brocia (Geraldus, Johannes, P. Richardus de).

Brocia Gauffridi, p. de Minzaco, 174.

Brocia Ocgerii (Arnaldus de).

Brocza Boya; territorium, 127. Bourseroy (cne de St-Genis, con d’Hiersac).

Brothe (a la), 90. — Le Breuil (cne de Champniers, con d'Angoulême) ou Le Breuil (cne et con de Rouillac).

Brolio (in), 143. — Le Breuil (cne de Beaulieu, con de St-Claud).

Brolio (Andreas, Guillelmus de). Le Breuil-Pinaud (cne de Champniers, con d'Angouême).

Brolio (maynum de), 78, 227. — Le Breuil (cne de Dignac, con de Lavalette).

Brolio (arbergamentum de), 197. Le Breuil? (cne de Malaville, con de Châteauneuf).

Brolio (homines de), 238, 274; v. Geraldus Couvarii. — Le Breuil (cne de Vouharte, con de St-Amant-de-Boixe).

Brolio (maynamentum de), p. de Blanzagueto, 226.

Brolio (mansus de), p. Sti Pauli, 177.

Brolium, 136. — Le Breuil (cne de Gourville, con de Rouillac).

Brolio (Geraldus, Guillelmus, Herius, Petrus, Rampnulphus).

Brolio Grouli (territoria de).

Brolio Luppi (fortalicia de), 132. Le Breuil-du-Loup (cne de Verdille, con d'Aigre).

Brolio de Marthonio (Johannes de). — le Breuil (cne de Marthon, con de Montbron).

Brolium de Ranconia, 163; nemus, 161.

Brolium de Tosonio, 275. — Le Breuil et Toussogne (cne de Vouharte, con de St-Amant-de-Boixe).

Bronhac; maynamentum, 179. Brouillat (cne de Mainzac, con de Montbron).

Broscia Andraudi, 103. — Boursandreau (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Brossia; feodum, 120.

Brouilhe (dominus de), 155.

Brouillat (cne de Mainzac, con de Montbron). — Bronhac, Brounhac; maynamentum, 178.

Brousses (les) - (cne de Neuvicq, con de Matha, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre). — Brocciis (de).

Brozcia; mansus, p. Sti Amancii de Bono Ydore, 152.

Brozcia Ogerii, 107; — v. Hymbertus Arnaldi.

Brozcia Verret; cumba, p. de Magno Fonte, 203.

Brozeilh, p. de Bunzaco sive de Pranzaco, 158; — v. Guillel­mus Bunzac.

Brugeras (cne de Mazerolles, con de Montembœuf). — Brugieyres.

 

— 305 —

Brugieira (homines de la), p. de Salis, 227.

Brugieyra (Ramnulfus de la).

Brugieyres; mansus, 188. — Brugeras (cne de Mazerolles, con de Montembœuf).

Brun, 43.

Bruna (terra a la), 77, 265.

Bruna (Maria).

Brunessart, Bruneyssart (Arnaldus de).

Bruneti pratum, 81.

Bruneti (Aymericus, Guillelmus).

Bruni (Aymericus, Guillelmus, Helias, Hugo, P., Petrus).

Bruno (pro maynamento dicto), p. de Jumpniaco, 219.

Bruydor (deu); campus, 81; molendinum, 81, 82. — Baillarge? (cne de Garat, con d'Angoulême).

Bruzac (cne de St-Pierre-de-Côle, con deThiviers, arrt de Nontron, Dordogne). — Bruziaco (castrum et honor de), 246, 247.

Buardi (G., Helias).

Buccat, 60. — Bussac (cne de Ga­rat, con d'Angoulême).

Buccat; mansus, 83. — Bussac (cne de Magnac-sur-Touvre, con d'Angoulême).

Buden; burgus apud Ruppemfulcaudi, 146, 147.

Bufa Chauda; ripperia, 94.

Bugnaco (de), Bunaco (de), Bungaco (de), Bungnaco (de), Bunhaco(de), Bunhacum, Bunihac, 126, 256, 257, 259, 268, 274, 275, 276; capellanus, 283; decima et decimaria, 283; homines, 258; molendinum, 256, 275; parochia, 108, 109, 118, 125, 126, 142, 254; prior, 259, 276; vicus, 126; v. lo Salh; — par. : Guillelmus Fabri, Guil­lelmus Mascelini, Iterius Mascelini, P. Geraldi; — Bunhaco (P. de). — Bignac (cne, con de Rouillac).

Buguet? (cne de Fouquebrune, con d'Angoulême.) — Bugnet, borderia, 73, 75.

Builia; podium, 110.

Bunzac (cne, con de la Rochefou­cauld).—Bunzac, Bunzaco (de), Bunzacum, 156, 159, 161; capellanus, 281; cimiterium, 156; parochia, 93, 153, 155, 156, 159, 160, 162, 164; receptum, 156, 157; reparium, 157; — par.: Aymericus Pelat, Geraldus Guillelmi , Geraldus Prepositi, Guillelmus de Alta Faya, Guillelmus Bruni, Guil­lelmus Pelat; — Bunzaco (Johannes de). — Bunzac (cne, con de la Rochefoucauld).

Bunzachiera (la), p. de Jaudis, 124.

Buraudi (Guillelmus).

Burdegalensis, Burdigala, Burdigalensis; archiepiscopi, 44, 47, v. Guillermus, Helias; canonicus, v. Joliannes Decimarii;. dioecsis, 108, 141; ecclesia, 49; ecclesie refectorium, 42; provincia, 43, 44; provincie cathedrales ecclesie, 49; sedes, 49. — Bordeaux (Gironde).

Burg (Maria).

Burgat (Helias, P.).

Burgo de Bosco (parochia de),

 

— 306 —

194. Bourg-du-Bost (cne, con et arrt de Ribérac, Dordogne).

Burgunda, Burgundia, filia Aelie Robberti, uxor Guillelmi de Nanclaribus, 108, 109, 187.

Bussac (cne de Carat, con d'Angoulême). — Buccat.

Bussac (cne de Jurignac, con de Blanzac). — Buzcato (de).

Bussac (cne de Magnac-sur-Touvre, con d'Angoulême). — Buc­cat, Buzcaco (de).

Busseria; dominus, v. Aymericus de Rupe. — Bussière ? (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Busserolles (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dor­dogne). — Buxerolla.

Bussières? (cne de Mouthiers, con de Blanzac). — Busseria.

Bussière-Badil (cne, arrt de Non­tron, Dordogne). — Buxeria-Badiou (prior de), 164; — Buyssiera.

Buxeria; feudum, p. de Buxo, 175.

Buxerolla; parochia, 186. — Busserolles (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dordogne).

Buxia; manille, 66; terra, 22, 23; villa Sti Thome, 23, 24. — Le Maine-de-Boixe (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Buxia; decima, p. de Roella, 92.

Buxia, 88; forestarii, 24; forestis, 24, 114; nemora, 154; silva, 23. — Forêt de la Boixe.

Buxo (de), Buxu (de); capellanus, 285; cimiterium, 175; decima, 169, 285; maynamentum et repparium Robberti de Podio, 175; parochia, 57, 159, 166, 169, 170, 171, 172, 173, 175, 184, 186, 195, 271; vicus, 271; — Guillelmus Marcos, P. Faydit, Petrus Marcos. — Bouex (cne, con d'Angoulême).

Buyssiera; parochia, 186. — Bussière-Badil (cne, arrt de Nontron, Dordogne).

Buzcaco (maynamenta de), 74. — Bussat (cne de Magnac-s-Touvre, con d'Angoulême).

Buzcato (Iterius de). — Bussac (cne de Jurignac, con de Blan­zac).

Cal.... (P.).

Calfagium, 33.

Calha (Helias, P., Petrus).

Calhenc mansus, p. de Champnerio, 249, 251.

Calhes (territorium de las), 198.

Calheu (li); maynamentum quod tenent apud Ripperias, 147.

Calhonis (Bertrandus).

Calido Furno (maynamenta de), p. de Bunzaco seu de Pranzaco, 158.

Calo, archidiaconus Engolismensis, 23.

Cambarlencagium, 223.

Camerarius; v. Engolismense capitulum.

Campania; capellanus, decima, 282; parochia, 58, 59, 193, 208. — Champagne (cne, con de Blanzac).

Campania (Aleaïdis de). — Cham­pagne (cne, con de Blanzac), ou Champagne (cne de St-Amand, con de Montmoreau).

Campis (agreria, mansus de).

 

— 307 —

83. — Les Champs (cne de Garat, con d'Angoulême). Campis (Ademarus, Guillelmus, Jordanus de). — Aux Champs (cne de Vitrac, con de Montembœuf).

Campis (domus de), 58.

Campis (maynum et territorium de), 196.

Campnerio (de); parochia, 79, 89, 114; honor, vicus, 79. — Champniers (cne, con d'Angoulême).

Campolucenti (homines de), 220.

Campomilone (de); capellanus, decima, 283; maynamenta Helie Bochardi, 234; prior, 283. — Champmillon (cne, con d'Hiersac).

Campos Veteres (apud), p. de Rolhaco, 98.

Campo Ymberti (Guillelmus de).

Campus Angelerici; planterium, p. de Diraco, 66.

Campus Bernardi, p. de Bunhaco, 255, 257, 259.

Campus Chabrolier, p. de Garaco, 81.

Campus Guido, 94.

Campus Leggerii, p. de Balazaco, 62.

Campus Mourelli, 190.

Canalibus (Arnaldus, Helias de).

Canonici; v. Blanziacum, Engolisma, Xanctonensis.

Cantor : v. Engolismense capitulum, Xanctonensis.

Capella; mansus, p. de Pranzaco, 155.

Capella; portus, 140.

Capella de Balazaco, 274. — La Chapelle (cne de Balzac, con d'Angoulême).

Capella de Marciliaco; arbergamenta Hugonis de Rochamelli, 139; ecclesia, curtile et cimiterium, 140; parochia, ripperia. 139. — La Chapelle (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Capella Sti-Robberti; decima, 142; parochia, 142, 166, 167, 176, 179, 186. — La Chapelle-St-Robert, (cne de Javerlhac, con et arrt de Nontron, Dordogne).

Capella; v. Monsberulphi.

Capellania de Bria, Sti Genesii de Moleriis, do Varno.

Capellani de Anesio, de Bria, de Champnerio, de Dinhaco, de Dorzaco, de Fromentallo, de Garaco, de Monaco, de Marciaco, de Monteberulphi, de Mustonello, de Niolio, de Petrolio, de Placiaco, Sti Marii, de Soffrinhac, de Varno.

Capitulum de Blanziaco, Engolismense.

Cap Nedi, 197.

Caranto, Carantona; aqua, fluvium, ripperia, 31, 99, 126, 133, 135, 146, 236, 253, 256, 279. — La Charente.

Cardinalis; v. Johannes.

Carolus, episcopus Elmensis, 280; — octavus, rex Francorum, 280.

Casali Pineu (mansus de), in territorio de Domeirac, 184.

Casamentum, 38.

Castanetum; pedagium et fortalicium, 141, 152. — Le Châtenet (cne de St-Amant-de-Bonnieure, con de Mansle).

 

— 308 —

Castanetum, 251. — Châtenet (cne de St-Cybard-le-Peyrat, con de La Valette).

Castanetum, 221. —Le Châtenet (cne de Salles-Lavalette, con de Montmoreau).

Castanetum de Roffiac.

Castellaniæ de Blanziaco, de Castro Novo, de Engolisma, de Jurnhiaco, de Marciliaco, de Martonio, de Mastacio, de Monte Berulphi, de Monte Maurelli, de Roffiaco, de Rupe Chanderici, de Rupefulcaudi.

Castellari (de), 145; v. Poncius de Ramaffort. — Châtelars (cne de Cherves-Châtelars, con de Montemboeul).

Castellaro (prior de), 39. — Châtelard (cne de St-Front, con de Mansle).

Castoubiera; molendinum, 205.

Castrum de Borziaco, Cellafroyni, de Escorcavielha, de Greziniaco, Lobini, de Marci­liaco, de Martonio, Montiniaci, de Rupechanderici.

Castro Novo (de), Castrum Novum, 37, 55; capellanus, 283; castrum et castellania, 231; decima, 283; dominium domini, 203; dominus, 56, 99, 240, v. Gaufridus de Lezsinaco, Drogo de Meloto; domus Petrine, 100; ecclesia Beati Petri, 173; homagia, 48; honor, 86; maynamentum Gauffridi Martelli, 99; mensura, 100; monasterium, 96; parochia, 85, 234; prior, 283; — Castro Novo (Securus de), — Châteauneuf (con, arrt de Co­gnac).

Castrum Renaldi; parochia, 43. Châteaurenard (cne de Fontenille, con de Mansle).

Catarelli (P.).

Cathedra; v. Engolismensis episcopus.

Cathedralis Burdigalensis, En­golismensis, Petragoricensis.

Celabracha, Celebracha (Hugo, P., Willelmus).

Celabracha; via publica versus de Gresses, 76.

Celabracha (Hugo).

Celetes; parochia, 105. — Cellettes (cne, con de Mansle).

Cella (Guido de).

Cellefrouin (cne, con de Mansle). — Cellafroyni, 143, 144, 147, 152, 153; abbas, 39, 283, v. P.; abbas et conventus, 283; castellania, 142; castrum et castellania, 141, 142, 146, 191.

Cellettes (cne, con de Mansle). — Celetes, Seleto (de).

Cembes, Cembesium, Cenbesio (de), 127; homines, 258; pa­rochia, 117, 118; pedagia, 261. — Xambes (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Cepeyra, Cepieyra (la), 118; borderia, 145; terre et nemus, 121. — La Cipière (cne de Ven­touse, con de Mansle).

Cerceville (cne de Genac, con de Rouillac). — Escorchavielha, Eychorchavielha.

Cerdanh (Arnaldus, Helias, Seguinus).

 

— 309 —

Cernelias; maynamentum, p. de Minzaco, 174, 179.

Cervelli (Ay., P.).

Cerieys-Marti; territorium, 57.

Ces, Ceys (lempnie de), 102, 106. - Logis de Cée (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Ceuvolla, 106. — Servolle (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Chabana (terra de la), p. de Bunhaco, 268. Chabanais (cne, con et arrt de Confolens). — Chabanesio (de); dominus, 246, 248; — (Fulcaudus, Guillelmus, Johannes).

Chabos, Chaboz, 28; — (Guillelmus, Petrus).

Chabrac, Chabraco (de), Chabracum, 255, 260, 276; domus dicta Aula Nirida, 260; maynamentum Guillelmi de Puento, 255; parochia, 102, 108, 109, 116, 117, 118, 187, 251. — Chebrac (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Chabreria, filia Guillelmi de Botavilla, uxor Helie de Fano, 212, 234, uxor Helie de Insula, 213.

Chabrous (feudum au, ous), p. de Brantomio, 246, 247.

Chachavilla, 236. — Cheville (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

Chadurie (cne, con de Blanzac). — Chadureya, Chaduria; capellanus, decima, 282; parochia, 58, 197.

Chaise (la) - (cne d'Eymouthiers, con de Montbron). — Chyesa (la).

Chaise (la) - (cne de St-Amand-de-Montmoreau, con de Montmoreau). — Chyesa (la).

Chaix(cne de Garat, con d'Angoulême). — Chays.

Chala?, 43.

Chalais (cne, con de Barbezieux). Chalesio (de).

Chalant; mansus, 168.

Chalesio (de); archipresbyter, 240; dominus, v. Helias; homagia, 48; honor, 194, 280; mensura, 220; — par. : Petrus Xipriani; — (Oliverius). — Chalais (cne, con de Barbezieux).

Chalesio (mansus dictus de), qui dicitur mansus a Leschacier, p. Sti Aviti, 194.

Chaleta; terra apud Castrum Novum, 99.

Chalhada (B.).

Chalhes; vinee, p. de Roffiaco, 206.

Chalonne (cne de Gond-Pontouvre, con d'Angoulême. — Chalona; dominus, 56; lempnia, 65; territorium, 65.

Chalonques; maynamentum, p. de Minzaco, 176.

Chaloquet; terra, p. de Graciaco, 180.

Chalotz (P.).

Chamarande (cne de Champniers, con d'Angoulême. — Chamaranda, 79, 88, 229, 251.

Chambariagium, 123.

Chambaut (Naudin).

Chambeaudie (cne de Chazelles, con de la Rochefoucauld). — Larchamboudia.

 

— 310 —

Chamoulard (cne de Pérignac, con de Blanzac). — Chamolar; mansus, 199.

Chamoysac; v. P. Bertrandi. — Cheneusac (cne de Linars, con d'Hiersac).

Champagne (cne, con de Blanzac). Campania; Champaigna, 210.

Champagne ? (cne de St-Amand, con de Montmoreau). — Campania.

Champanhao, Champanhaco (parochia de), 166. — Champagnac (cne, con d'Oradour, arrt de Rochechouart, Hte-Vienne).

Champmillon (cne, con d'Hiersac). — Campomilone (de).

Champniers (cne, con d'Angoulême). — Campnerio (de); Champnerium, 79, 87, 88, 89, 112, 124, 249; aula nova, 50; capellanus, 250, 284; cimiterium, 87; decima, 57, 90, 111, 249, 250, 284; parochia, 34, 57, 64, 85, 86, 87, 91, 94, 107, 108, 111, 117, 118, 120, 124, 126, 141, 152, 165, 187, 228, 229, 253, 274; pratum prepositale capellani, 124; ripperia. 87; vicus, 57; — par.: Agnes de Bolhes, Arnaldus Guillelmi, Gauffridus Bardeti, Gauffridus Faydit , Hugo Gay, Johannes Feus, Petrus Tireu.

Champs (les)- (cne de Garat, con d'Angoulême).— Campis (de).

Champs (aux) - (cne de Vitrac, con de Montembœuf). — Campis (de),

Chanaco (Guillelmus de).

Chanales; nemora et territoria. Chenaud (cne de Garat, con d'Angoulême).

Chanaus; nemus, 116.

Chanaus (Arnaldus, Helias de). Chenaud (cne de Garat, con d'Angoulême).

Chancelada (la), p. de Monasteriis.

Chanderico (de); feudum, 215; — (Helias, Hugo, lterius, Leticia, Seguinus). — La Rochandry (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Chanebaces; territorium, 57.

Chanolia; maynamentum, p. de Minzaco, 173.

Chanometo (decima, prior de), 284. — Chenommet (cne, con de Mansle).

Chanoysac, 69; v. Petrus Bertrandi. — Cheneuzac (cne de Linars, con d'Hiersac).

Chantafotura; borderia, p. de Minzaco, 179.

Chantagieu; pratum, p. de Magno Fonte, 203.

Chanlaloba, 123.

Chantemerle (cne de la Couronne, con d'Angoulême). — Chantemerle, 70; v. Helias Vigerii.

Chantemerle (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe). — Chantamerla; fons, 135;— ? Fond Merla.

Chantemerle ? (cne de Taponnat, con de Montembœuf). — Chantamerla; v. Helias Vigerii.

Chapblanc (Guillelmus).

Chapciaco (capellanus, decima de), 284. — Chassiceq (cne, con de Champagne-Mouton).

Chapelle (la) - (cne de Balzac, con

 

— 311 —

d'Angoulême). — Capella de Balazaco.

Chapelle (la) (cne, con dc St -Amant-de-Boixe). — Capella de Marciliaco.

Chapelle-St-Robert (la) - (cne de Javerlhac, con et arrt de Nontron, Dordogne). — Capella Sti Robberti.

Chapelli (Helias). — Chez-Cha­pelle (cne et con de Lavalette).

Characio (parochia de), 195. — Charras (cne, con de Montbron).

Charbounes (illi de), 235. — Chez-Charbonnier (cne de Malaville, con de Châteauneuf).

Charente (la).— Caranto, Carantona. Karantona

Charla; terra, 266.

Charmant (cne, con de Lavalette). — Charmens, Charmento (de), Charmenz; capellanus, deci­ma, 282; domus helemosinaria, 237; parochia, 43, 58; —Charmento (Guillelmus, Helias, P., Petrus de).

Charnatiha , Charnatgia , 78, 269.

Charras (cne, con de Montbron). — Characio (de); Charracium, Charraco (de), Charrassio (de), Charraziaco (de), 185, 266, 269; decima, 282, 285; parochia, 166, 167, 171, 172, 178, 179, 181, 266, 268; prior, 282, 285; par. : Helias Ferronis, Petrus Magnani, Robbertus Magnani.

Charrons (les) - (cne de Gourville, con de Rouillac). — Cheiros (ous).

Charvis (de); parochia, 150; parochia Ste Marie et Sti Petri, 180. — Cherves-Châtelars (cne, con de Montembœuf).

Chasellas (prope), Chasellis (de), Chazellis (de), 184; capel­lanus, 282; decima, 142, 193, 282; parochia, 142, 162, 171, 175, 177, 186. — Chazelles (cne, con de la Rochefoucauld).

Chaseranus (Johannes), 53.

Chassanoilio (de), Chassanolho (de), Chassanolio (de); archipresbyter, 278; archipresbyteratus, 282; decima, 142, 282. Chasseneuil (cne, con de St-Claud).

Chassanolha (Guillelmus de la); maynile, 84.

Chasseneuil (cne, con de St-Claud). — Chassanoilio (de), Chassa­nolho (de), Chassanolio (de).

Chassiecq (cne, con de Champagne-Mouton). — Capciaco (de).

Chassinholes; terra, 242.

Chastanet, 153. — Le Châtenet (cne et con de St-Amant-de-Boixe).

Chastanet (le); menus prope Marthonium, 271.

Chastelar; decima, 197. — Châtelard? (cne de Claix, con de Blanzac).

Chastelar, 270. — le Châtelard (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Chastelar; podium, p. de Magno Fonte, 202, 203.

Chastellari (decima, prior de), 285. — Châtelars (cne de Cherves-Châtelars, con de Montembœuf).

Chataing Grossau; borderia, p. de Ergadolio, 189.

 

— 312 —

Chatana (nemus deu), p. de Roffiaco.

Chataudello (decima de), p. de Petriniaco, 192.

Châteauneuf (con, arrt de Cognac). — Castro Novo (de), Castrum Novum.

Châtcaurenard (cne de Fontenillc, con de Mansle). — Castrum Renaldi.

Châtelard (cne de Claix, con de Blanzac). — Chastelar.

Châtelard (cne de St-Front, con de Mansle). — Castellaro (de).

Châtelars (cne de Cherves-Châtelars, con de Montembœuf). — Castellaro (de), Chastellari (de).

Châtenet (cne de St-Cybard-le-Peyrat, con de Lavalette). — Castanetum.

Châtenet (le) - (cne et con de St-Amant-de-Boixe. — Chastanet.

Châtenet (le) - (cne de St-Amant-de-Bonnieure, con de Mansle). — Castanetum.

Châtenet (le) - (cne de Salles-Lavalette, con de Montmoreau.) — Castanetum.

Chatlabey (Bernardus de).

Châtra (terra de la), p. de Foliata, 172.

Chauform, p. de Bunzaco seu de Pranzaco, 158.

Chauma (terra de la), p. Sti Amancii de Buxia, 121.

Chauma a la Rieynada; nemus, 260.

Chaumes (terre et vinee de las), 96.

Chaumes (les) - (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Chaumis (territorium de).

Chaumi (Aymericus).

Chaurvi (maynamenta de), 201.

Chavaleria (la), 182.

Chavalli (Arnaldus, Helias).

Chavalo (domina de), 130.

Chavenat (cne, con de Lavalette). — Chavanaco (de); capellanus, 268, 281; decima, 281; parochia, 231, 268; prior, 281.

Chavario (pons de), 69. — Chevanon ? (cne de Linars, con d'Hiersac).

Chavatier (Rampnulphus).

Chavau (homines qui dicuntur). p. de Jumpniaco, 196.

Chavaudi (Helias).

Chavelli (P.).

Chay (Hugo de).

Chayeza Greu; ortus, p. Sti Genesii de Moleriis, 267.

Chayros; mansus, p. de Champnerio, 89.

Chays, 77; terra, 81. — Chaix (cne de Garat, con d'Angoulême).

Chaz; borderia, p. de Bria, 96.

Chazcarelli (Gauffridus, Guillelmus, Petrus).

Chazelles (cne, con de la Rochefou­cauld). — Chasellas, Chasellis (de), Chazellis (de).

Chebrac(cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Chabrac, Chabraco (de), Chabracum, Chevraco (de).

Cheiros (planterium ous), 138. Les Charrons (cne de Gourville, con de Rouillac).

Chenaud (cne de Garat, con d'Angoulême). — Chanales, Chanaus.

 

— 313 —

Cheneuzac (cne de Linars, con d'Hiersac). — Chanoysac.

Chenommet (cne, con de Mansle). — Chanometo (de).

Cherves-Châlelars (cne, con de Montembœuf). — Charvis (de).

Chevanon (cne de Linars, con d'Hiersac). — Chavario (de).

Cheville (cne de Sireuil, con d'Hiersac): — Chachavilla.

Chevraco (decima, prior sive capellanus de), 283. — Chebrac (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Cheyferia (a la), p. de Graciaco, 180.

Cheyneda, la Cheyneda; nemus, p. de Vinzella, 100.

Cheyros; mansus, 94, 124. — Les Chirons (cne de Brie, con de la Rochefoucauld).

Chez-Bouerre? (cne de St-Cybard, con de Montmoreau). — Boeria.

Chez-Chapelle (cne et con de Lavalette). — Chapelli.

Chez-Charbonnier (cne de Malaville, con de Chàteauneuf). — Charbounes.

Chez-Gâcons? (cne d'Yvrac, con de la Rochefoucauld). — Gascos (los).

Chez-Marty (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Martis (ous).

Chez-Merle (cne de Nonac, con de Montmoreau). — Morlaviles.

Chez-Nérac (cne de Puymoyen, con d'Angoulême). — Noyraco (de).

Chez-Poitevin (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Pictavini.

Chez-Régnier (cne de Bècheresse, con de Blanzac). — Podio Reynerii (de).

Chipra (Guillelmus de).

Chirons (les) - (cne de Brie, con de la Rochefoucauld). — Cheyros.

Chochavilla; agrerii, 236. — Cheville (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

Choffrignaco (capellanus, decima de), 282. — Souffrignac (cne, con de Montbron).

Choretum, p. de Champnerio, 94.

Chosiaco (pro), 39. — Echoisy (cne de Celettes, con de Mansle).

Chouderier (P.).

Choudicrs (maynamentum ous), 241.

Choumilhar, p. de Jaudis, 124.

Chounard (territorium deu), 57.

Chourieu, 220.

Chouscaderia (la), p. de Balazaco, 62.

Chousier (decima, prior de). 283.

Chouveirata (la), p. de Marciaco, 135.

Chouvelli (Alo, Ariialdus, Johannes).

Chouvet de Figeyrou (maynamenta ous), p. de Magnofonte sive de Petriniaco, 199.

Chouveti (P.).

Chouvinhe (Andreas de).

Chyesa (Andreas, Iterius de la). La Chaise (cne d'Eymouthiers, con de Montbron).

Chyesa (Guillelmus de la), de Pilhac. — La Chaise ? (cne de St-Amand-de-Montmoreau. con de Montmoreau).

Chyesa (la), 75, 230.

 

— 314 —

Chyesabruna (cultura de), p. de Nonavilla, 206.

Ciarne (cne de St-Fraigne, con d'Aigre). — Cierna, Cierne (de).

Ciconiis (Bertrandus, Helias de).

Cierna, Cierne (territorium de), 133, 135. — Ciarne (cne de St-Fraigne, con d'Aigre).

Cinhavacheria (maynamentum de la), p. de Minzaco, 174.

Cipière (la) - (cne de Ventouse, con de Mansle). — Cepeyra, Cepieyra (la).

Ciroilhio (decima, prior de), 283. Sireuil (cne, con d'Hiersac).

Claix (cne, con de Blanzac). — Claio (capellanus, decima de), 283.

Clarenx, 137.

Claus; pratum, p. de Deivilla, 241.

Claus (maynamentum deu), 172.

Claus Mourrat, p. de Roffiaco, 206.

Clausa; vinca, p. de Bercegolio, 220.

Clauso (de); viridarium. 267; — (Guillelmus). — Le Clos (cne de Vignolles, con de Barbezieux).

Clauso (borderia de), 94.

Clauso Novo (terra de), 110.

Clavas (vadum de las), p. de Bunzaco, sive de Pranziaco, 150.

Clavelli (Petrus).

Clavier (Johannes).

Clayo (parochia de), 103, 204. — Claix (cne, con de Blanzac).

Clizco (Ger.).

Clos; mansus, 249. — Les Cloux (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Clos (le) - (cne de Vignolles, con de Barbezieux). — Clauso (de).

Clota (Guillelmus de la).

Cloulas (cne de Dignac, con de Lavalette). — Cloulas, 78, 227; capellanus. decima, 285.

Clous (borderia, mansus deu), 123; v. Guillelmus Boucherii. Les Cloux (cne de Champ­niers, con d'Angoulême).

Clousellis (in), p. de Villahonore, 191.

Cloux (les) - (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Clous (deu).

Cluselli, p. de Marciaco, 30.

Clusellis (maynamentum de), p. de Minzaco, 174, 176, 179.

Clusellis (de); mansus, 195; maynamenta, 182.

Clusello (Arnaldus de). — Le Cluzeau, (cne de Plassac, con de Blanzac).

Clusello (pedagium aut fortalicium de), 141, 152. — Le Cluzeau (cne de Ste-Colombe, con de Mansle).

Clusellum deu Gros (ad), p. de Marciaco, 273.

Clusello (P., Philippus de).

Clusello Bollant (vinee de), p. de Roella, 251.

Cluseus de Marolio (aus), 206. — Le Cluzeau (cne de Plassac, con de Blanzac).

Clu.zeau (le) - (cne de Plassac. con de Blanzac). — Clusello (de).

Cluzeau (le) - (cne de Ste-Colombe, con de Mansle). — Clusello (de).

 

— 315 —

Cluzello (Hugo, Tizones de), p. de Diraco, 27, 28.

Cluzello (homines et territorium de), p. de Pranzaco, 155.

Clyendis, filia Richardi de Viridario, uxor Rampulfi Mauconcis, 235.

Cobay; planterium, 68.

Cobeza; territorium, p. de Bello Loco, 143, 144; — (Guillelmus, Helias de).

Cobreto (Guillelmus de).

Cochous; borderia, p. de Champnerio, 249.

Codert (au), p. de Foliata, 183.

Codom (Arnaldus).

Codonh (Johannes).

Coffes (Guillelmus).

Coffort; maynamentum, 173.

Cofforx (R. de).

Cogoccaco villa, Cogozcaco (de), 98; podia, 138; villa, 129. — Cougoussac (cne de St-Cybardeaux, con de Rouillac).

Coguleto (decima de), 282.

Colganto (de); capellanus, 281; cimiterium, 154; decima, 252, 281; parochia, 94, 153, 154, 186, 252; vicus, 250; — par. : Guillelmus Ademari; — (Ademarus, G., Geraldus, Jordanus, P., Perrotus, Sybilla). — Coulgens (cne, con de la Rochefoucauld).

Colompnes (Petronilla de).

Colongis (parochia de), 104. — Coulonges (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Columbi (P.).

Comarx (deffensi ous), 188.

Comba; territorium, 57. — La Combe? (cne de St-Yrieix, con d'Angoulême).

Comba (terra de la), 252.

Comba Negra; terra, p. de Marciaco, 101.

Comba ous Peyrobos; maynamentum, 176. — La Combe (cne de Mainzac, con de Montbron).

Combe (la) - (cne de Dignac, con de Lavalette). — Cumba.

Combe (la) - (cne de Mainzac, con de Montbron). — Comba ous Peyrobos, ? Cumba Clausa.

Combecdor; maynamentum, p. Capelle de Marciliaco, 130.

Comberio (terre de), 56. — Combiers? (cne, con de Lava­lette).

Combes (les) - (cne de Dignac, con de Lavalette). — Combes (las).

Combes (les) - (cne de Jurignac, con de Blanzac).— Cumbis (de).

Combes (a las), p. de Folhada, 184.

Combes (las), terra de Marciaco, 30.

Combesio (capellanus, decima de), 284; Combiers, 220.

Combiers (cne, con de Lavalette) — Combiers, 80; — Comberio (de) ?

Combis (maynile de), p. de Campania, 59.

Combis Dyos (vinee de), p. de Roella, 250.

Comhornio (agia de), 273.

Combyer; terra, p. de Champnerio, 250.

Comes (Bertrandus).

 

— 316 —

Comes, 23, 24, 25, 33, 34, 35; v. Engolismensis.

Comitis crux, p. de Magno Fonte, 202, 203.

Comitissa; v. Engolismensis, Marchia.

Compositale feudum, p. de Buxo, 175.

Comta (borderia ous), 209.

Comtau; molendini, p. de Pinis. Les Forges? (cne des Pins, con de St-Claud).

Comunau; molendinum, p. Sti Amandi de Montemaurelli, 222.

Concas (mansus de), p. de Varno, 174.

Concis (territorium de), 212.

Concisio (Helias de).

Condelone (P., Petrus).

Condom (ch.-l. d'arrt. Gers). — Condomium, 49.

Confratres Ste Andree Engolis­mensis, 274.

Confreria Sti Nicholaï de Varno, 277.

Consilium Petragoricense provincie Burdegalensis, 44.

Constanciis (in), 167.

Constantini (Arnaldus, Ger., Geraldus, Guillelmus, Helias, P., Petrus).

Contracti (Guillelmus).

Contilho (territorium et nemora de), 231.

Contoy (Geraldus).

Conventus de Bassiaco, de Borneto, de Cellafruyni, de Corona.

Copi mansus, 28.

Coquina; feudum, 94, 97.

Corbatelha, 260.

Corbes (mansus de), 154.

Corbilhaco (de); parochia, 136; — (G., Johannes, Lambertus). Courbillac (cne, con de Rouillac).

Corciaco (pratum de), 94.

Corgiaco (de); capellanus, 281; cimiterium, 194; decima, 194, 281, 282; prior, 282; vicus, 194. — Courgeac (cne, con de Montmoreau).

Corgnolieyra (terra de la), 176.

Cormenier (quadruvium, planterium deu), p. Sti Amancii de Buxia, 121

Cormier (vinee deu), p. de Bunhaco, 126.

Cornholeda (la), p. de Bunhaco, 118; nemus, 254.

Cornholeriis (fossata de), 270.

Cornholier (P.).

Cornolii (Oubertus).

Cornouaille. — Cornubiensis episcopus, 280.

Corolada (borderia de la), 83. — Le Couradeau ? (cne de Bouex, con d’Angoulême).

Corona; abbas, 39, 237, 278, 284, v. Guillelmus; abbatis feudum in Merengia, 114; Beata Maria de Corona, 53; canonicus, 53, v. Hugo Arnaldi; conventus, decima, 284; domus apud Engolismam, 61; parochia, 69, 70, 105, 211; Stus Johannes de Corona, 203. La Couronne (cne, con d'Angoulême).

Corona; boscus, p. de Garaco, 76.

Coronella; territorium, 70.

 

— 317 —

Corret (planterium deu), p. de Varno, 121.

Correto (boscus de), 130.

Corriera (Guillelmus de la). — Courrieras (cne et con de Montbron).

Cort (mansus de la), 227. — La Cour (cne de Blanzaguet, con de La Valette).

Cortilhes, p. de Folhada, 184.

Cortz (agrerii de), 236.

Corvata, 62, 83.

Corzaco (prata de), 233; Corzcat, boscus, 110. — Couziers? (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Corzadent (li), 110.

Coseranensis episcopus; v. Petrus. — Sl-Lizier (cne, con et arrt de Lombez, Gers).

Cosiey, 107. — Couziers (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Costa, p. Capelle Marciliaci, 140; v. P. Martelli.

Costa prope Sertis, 175.

Costa (Guillelmus, Helias de).

Costa (podium de la), 236. — La Côte (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

Costa (magnameutum Arnaldi de la), 230. — La Côte (cne de Voulgézac, con de Blanzac).

Costa Sicca; territorium, p. de Jumpniaco, 218.

Costes (terra de las), p. de Graciaco, 180.

Costes (terre de la), p. de Minzaco, 178.

Cot (Iterius de la).

Cota (Helias de).

Côte (la) - (cne de Voulgézac, con de Blanzac). — Costa (la).

Cotharellarum gens, 22.

Cotilhes (census de), 181. — Courtilhas (cne de Feuillade, con de Montbron).

Cotura (vinee de la), p. de Roella, 250.

Cougoussac (cne de St-Cybar­deaux, con de Rouillac). — Cogoccaco (de).

Coulgens (cne, con de la Rochefoucauld). — Colganto (de).

Coulonges (cne, con de St-Amant-de-Boixe).— Colongiis (de).

Cour (la) - (cne de Blanzaguet, con de Lavalette). — Cort (la).

Couradeau (le) - (cne de Bouex, con d'Angoulême). — Corolada (la).

Courbillac (cne, con de Rouillac). — Corbilhaco (de).

Courgeac (cne, con de Montbron). — Corgiaco (de).

Couria (maynamenta de la), 181.

Couronne (la) - (cne, con d'Angoulême). — Corona.

Courra (mansus de la), p. de Champnerio, 249.

Courra (nemus de la), p. de Sonavilla, 116.

Courra (la), 192.

Courreria; nemus, 83. — La Courrière? (cne de Garat, con d'Angoulême).

Courret (le), Courretum (ad), 260.

Courreto (Guillelmus de).

Courtilhas (cne de Feuillade, con de Montbron). — Cotilhes.

Courrieras (cne et con de Mont­bron. — Corriera.

 

— 318 —

Courrière (la)? - (cne de Garat, con d'Angoulême). — Courreria.

Couture (cne, con de Ruffec). — Cultura.

Coutures (territorium de las), 57.

Couvaria (Aleaydis).

Couvarii (Geraldus, Guillelmus, Helias).

Couvariorum prata, 276.

Couvars (boscus deu), p. de Montiniaco, 253.

Couziers (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Cosiey.

Coyac; mansus, 59.

Coynhac (P. de).

Coyous (mansus de), 231.

Cozcoto (Landricus, Rampnulphus de).

Cozonatz (feudum ous), 257.

Cozrenciis (vinea de), 260.

Cozreria; mansus, 171.

Cozret (borderia deu), 150.

Cramailh, Cramalh (Aymericus, Helias).

Cramaus (P., Petrus de).

Creon, Creone (Amelricus de).

Cressac (cne, con de Blanzac). — Cressac, Creyssac; ecclesia. 195; maynamentum Odonis Bernardi; parochia, 195, 203; Creyssaco (parochia de), 166.

Creyssec, Creysset, Creyssiec (Bertrandus, Gauffridus, Jordanus de).

Crielaco (priorissa de), 39.

Croac (costa de), 93.

Croix-Marée (la) - (cne de Feuillade, con de Montbron. — Cruce (de).

Crosa (la), 63.

Croscaco (capellanus , decima de), 281.

Crotelha (mansus de la), 190. — Croutelle (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac).

Crotz (a la), p. de Magno Fonte, 202.

Crouchedo (dominus de), v. Johannes Tizonis.

Croutelle (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac). — Cro­telha.

Cruce (de), 167; terra, 171.— La Croix-Marée, (cne de Feuillade, con de Montbron).

Cruce (borderia de), et de Jarcza, p. de Charracio. 266, 269.

Cruce (arbergamentum de), 154.

Cruce (Iterius, Johannes de).

Crux Arnaldi lterii. 123.

Crux Comitis, p. de Magno Fonte, 202, 203.

Crux Boerii, 259.

Cuchias, p. de Balazaco, 62.

Cugont, p. de Poulinhaco, 125.

Culazza (eyssarta de la), p. de Varno, 109, 110.

Cultura (decima, prior de), 283. Couture (cne, con de Ruffec).

Cultura de la Rossyera, prope monasterium de Castro Novo, 96.

Culvercia (mansus de la), p. de Ventosa. 145.

Cumba, 79. — La Combe (cne de Dignac, con de Lavalette).

Cumba; maynamenta, 170.

Cumba Astier; vinee, p. de Magno Fonte, 203.

Cumba Bernardelli; planterium, p. de Voihazaco, 230.

Cumba Brociarum, 175.

 

— 319 —

Cumba Clausa; terra, 181. — La Combe? (cne de Mainzac, con de Montbron).

Cumba Fogerosa (Aymericus de).

Cumba Grataudi; terra, p. de Jaudis, 124.

Cuinba ous Peyronos, 178.

Cumba de Pozous; terra, p. de Champnerio, 123.

Cumba Robberto (de), p. de Bunzaco, sive de Pranzaco, 158.

Cumbas (apud), 79, 228; Cumbes, (fons de las), 228; Cumbis (quadruvium de), 228. — Les Combes (cne de Dignac, con de Lavalette).

Cumbis (P. de). — Les Combes (cne de Jurignac, con de Blanzac).

Cumbis (terra de), p. de Montiniaco, 253.

Cumbis (Guillelmus de).

Cursac (cne de Blanzaguet, con de Lavalette). — Curciaco (Aymericus, Iterius de).

Curtis, 129; de Monte Bovis.

Cynando (Guillelmus de).

Dalmestina, forestarius, 34.

Damoles, 200. — Démoulée (cne de St-Cybard-de-Montmoreau, con de Montmoreau).

Dandovilla, 126; — (Helias, Iterius). — Andreville (cne de St-Cybardeaux, con de Rouillac).

Danielis (Arnaldus, Helias, Petrus).

Dauczadent; borderia, p. de Minzaco, 173.

Dauve (la) - (cne de Gourville, con de Rouillac). — Dauves (territorium et homines de), 138.

David (feudum de li), 182.

David (Geraldus, Helias, Seguinus, Symon).

Davident mansus, 251.

Decanatus; v. Engolismensis.

Decanus; v. Engolismensis, Xanctonensis.

Decimacio, 38.

Decimarius, 93.

Decimarius, 189.

Decimarii (Arnaldus, Fulcaudus, Geraldus Nopodi, Guil­lelmus, Guillelmus Madranh, Johannes, P.).

Defes (nemus deu), p. de Bercegolio, 224.

Defes (terra deu), 221.

Deffenso (podium et territorium de), 192.

Les Deffents ? (cne de Bunzac, con de la Rochefoucauld). — Deffes (lo); nemus, 185.

Deffes (censualis deu), 84.

Deivilla; cimiterium, 201; cimiterium novum, 241; decima, 234; homagia, 48; maynamentum Iterii Rigaudi, 242; parochia, 197, 203, 206, 209, 234, 240, 241; — par. : Bernardus, Fulcherii , Guillelmus de Clauso, Guillelmus de la Lue, Helias Adelii, Iterius Rigaudi. — Ladiville (cne, con de Barbezieux).

Damoles, 224. — Démoulée (cne de St-Cybard-de-Montmoreau, con de Montmoreau).

Demiera, 183.

Démoulée (cne de St-Cybard, con de Montmoreau). — Damoles,

 

— 320 —

Denat (cne do Champnicrs, con d'Angoulême).— Denaco (terre de), 56.

Desengranum, 188.

Desmeria, 30.

Despincon; anguillar, 255.

Deviac, 68.

Devises (las), 256, 259.

Dignac (cne, con de Lavalette). — Dinhaco (de), Dinhacum, 76, 77, 78, 251; capellanus, 82, 283; charnatgia, charnatiha, 78, 265; cimiterium, 78, 227, 228; cimiterium vetus, 82; decima, 160, 285; decima Sti Marcialis, 82; ecclesia (orti ante portas), 78, 82, 266; parochia, 72, 75, 79, 80, 169, 230; vicus, 78, 227, 228; — par. : P. Maczana. — Dignac (cne, con de Lavalette).

Diocesis Engolismensis, Petragoricensis, Pictaviensis.

Dirac(cne, con d'Angouleme). — Diraco (de), Diracum, 72, 94; burgus, 72; capellanus, 271, 285; decima, 27, 74, 75, 285; decima Sti Marcialis, 266; domus, 61; domus Helie Bovis, Helie Danielis,. Helie Fabri, Helie Guarnerii, Helie Mar­tini, 76, P. Iterii, 61, Petri de Condelone, 76; ecclesia, 266, 271; fons, 76; furnum, 76; justitia, 35, 271, 272; maynamentum de la Forga, 76; nemora, 76; parochia, 25, 57, 59, 60, 62, 66, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 80, 81, 87, 89, 93, 105, 120, 142, 168, 169, 230, 241; payracum riperie, 76; reparium, 72; vicus, 59, 61, 62, 76; — par. : Ramnulphus Bompar; — Dyracum.

Divhas (P. de).

Divhays; mansus, p. Espaniaci. 71, 84.

Docier (nemus, terra deu), p. de Minzaco, 178.

Docta (Aleaydis).

Dodo (Hylaria).

Dognon (le) - (cne de Pérignac, con de Blanzac). — Dompnhonio (de), Dompnio (de).

Dohe, 244.

Doloent, Doloenta (P., Petronilla).

Domeirac, Domeiraco (de), Domeyraco (de); foresta, 167; terra, 180; territorium, 184. Doumérac (cne de Grassac, con de Montbron).

Domicelli; v. Alanus de Insula, Fulcaudus de Anesio, P. Jocelini.

Dompnio (de); dominus, 222; isti, 207, 208; Templarii, 201; — (Alandus, G., Gaufridus, Ger., Geraldus, Gerardus, Guido, Guillelmus, Seguinus). — Le Dognon (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Don Roma, 60. — Frégeneuil (cne de Soyaux, con d'Angoulême).

Dompnhonio (Geraldus de). — Le Dognon (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Dorgeville (cne de St-Cybardeaux, con de Rouillac). — Dorgavilla, 99, 138; Dorjavilla, 130.

Doumérac (cne de Grassac, con de Montbron). — Domeirac, Domeiraco (de) , Domeyraco (de).

La Doux (cne de Marsac, con de

 

— 321 —

St-Amant-de-Boixe).—Doz (la), 273.

Douzac (cne, con d'Hiersac). — Dozaco (de), 98; capellanus, 283, v. Richardus; decima, 283; parochia, 114, 126; — (Gauffridus); — Dozzac.

Dozca; boscus, 121.

Dozilhac; terra, p. Sti Genesii de Moleriis, 127.

Dozzac (Gauffridus de). — Douzac (cne, con d'Hiersac).

Drogo de Meloto, dominus Castri Novi, 56; — de Solerio, 149, 150.

Dugays (Petrus de).

Dueys; feudum, p. de Deivilla, 197.

Dujhays mansus, 64. — Les Hais (cne de Linars, con d'Hiersac).

Durantias (las), p. de Alta Faya, 174.

Dux Aurelianensis, Borbonii.

Dyracum, 20; parochia 25; prepositus, v. Giraudolz. — Dirac (cne, con d'Angoulême).

Ebblo de Ruppeforti, dominus de Torcio, 242; — de Ruppeforti, primogenitus Ebblonis et Hyndie, 242, 243, 244; — de Ruppeforti, junior, filius Ebblonis, 244.

Ebréon (cne, con d'Aigre). — Ebreone (parochia et villa de), 133, 135.

Ecclesia Auxitana, Burdigalensis, Engolismensis.

Echallat (cne, con d'Hiersac). — Eschalat, Eschalato (de), Eychalalo (de), Eychalatum.

Echiva, filia Agnetis filie Fulcaudi de Marciaco, uxor Bertrandi de Ciconiis, 251, 252.

Echoisy (cne de Cellettes, con de Mansle). — Chosiaco (de).

Ecossas (cne d'Orgedeuil, con de Montbron). — Escozces.

Ecquechave (cne de Genac, con de Rouillac). — Aquacava.

Ecuras (cne, con de Montbron). — Ecuras, Escurato (de).

Ecures (les) - (cne des Pins, con de St-Claud). — Escures (las).

Edduardus, princeps Acquitanie et Wallie, 279.

Egleiseu (terra a l'), p. de. Minzaco, 178.

Eiparsens (terra deus), p. de Minzaco, 178.

Elias Sardanh, valetus, de Ga­raco, 81.

Eliendis Lunella, 77; — Patelina, Petrine, 100.

Elne (cne, con et arrt de Perpignan, Pyrénées-Orientales).— Elnensis episcopus; v. Carolus.

Emberaco (de), Embeyrato (de); archipresbyter, archipresbyteratus, decima, 284. — Ambérac (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Emin de Fuscobruna, 26.

Ernvilla; fortalicia, 132. — Anville (cne, con de Rouillac).

Enfernaus feudum, 104.

Engolesme, Engolisma, Engolismensis, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 32, 33, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 60, 61, 62, 63, 64, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 90, 91,

 

— 322 —

Engolisma.

92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 110, 111, 113, 114, 116, 117, 118, 119, 121, 122, 123, 124, 125, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 137, 138, 139, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 151, 152, 153, 155, 159, 161, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 172, 173, 174, 175, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 186, 187, 188, 189, 191, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 200, 201, 203, 204, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 217, 218, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 235, 237, 239, 240, 241, 242, 243, 245, 246, 247, 248, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 260, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 276, 278, 279, 280, 281, 285; advocatus, 87.

— archidiaconatus, 42, 51, 52, 231; archidiaconus, 67, 70, 86, 101, 107, 118, 153, 159, 174, 175, 178, 184, 225, 240, 257; archidiaconi feudum in ho­nore Marciliaci, 114; v. Arnaldus, Ayquelinus, Calo, Fulco, Fulco de Ruppe, G., Gardradus, Petrus de Arboribus, Thomas;

— archipresbyter, archipresbyteratus Sti Johannis, 285; Beata Maria de Pagina, 285; Beatus Vincencius, ecclesia, 269;

— Bello Loco (de); capellanus, prior, 285; domus et maynamenta feudi ous Seschauzetz, 60;

— camerarius, 63, 75;

— canonici, 41, 42; v. Arnaldus de Mazella, Arnaldus de Ruppe, Arnaldus de Valetis, Aymericus, Aymericus de Sancto Sirico, B. Reginaldi, Bertrandus Calhonis, Fulco de Ruppe, Gauffridus de Rupella, Guillelmus de Argencia, Guillelmus de Blavia, Guillelmus Contracti , Guillelmus de Monte Gauguerio, Guillelmus Prepositi, Johannes, P. Fulcherii, P. Peyroti, R. Goumandi, Ramnulfus Andree, Rampnulfus de Insula, Robbertus de Bello Loco;

— cantor, v. Aymericus de Mala Morte, G., Guillelmus Baronis, Iterius; cantoria, 40, 42, 45; capella Sancti Clementis, 28;

— capitulum, 40, 41, 42, 43, 52, 227, 265, 206, 269, 280; ballia, 42; colaciones, 43; decima, 285; dignitates, 40, 41, 42; exemptio, 47; homines, 41; prebende, 41, 42; sigillum, 41; vicarie, 42; — v. archidiaconatus, archidiaconus, canonici, cantor, decanatus, decanus, magister scolatus, sacrista, scolasticus, thesauraria, thesaurarius;

— castellania, 50, 103, 111, 114, 118, 186, 190; cathedralis ec­clesia, 35, 142; civis, 70, 87, 269, v. Petrus Bernardi; civi-

 

— 323 —

Engolisma.

tas, 41, 50, 72, 103, 142, 230;

— comes, 54, 55, 147, 240, 280; v. Ademarus, Hugo, Hugo Bruni, Hugo do Leziniaco, Hugo de Liziniago; comitissa, v. Hysabellis, Johanna, Margarita, Ysabellis;

— decanatus, 40, 41, 42, 51; creatio, 43; temporalitas, 52;

— decanus, 41, 42, 43, 197, 220, 242, 269, 280; decima, 285; v. Ameneus, Archambaudus de Valle, Aymericus, Geraldus de Javerlhac, Helias de Malo Monte, Henricus Mescaudi, Jean Mesneau, Johannes, Johannes de Layo, P. Reymundi, Petrus Reymundi;

— diocesis, 74, 75, 103, 108, 119, 125, 136, 210, 212, 213, 214, 215, 220, 240, 247, 248, 254, 262, 274;

— ecclesia, 40, 42, 44; ecclesie de Bello Loco, Beati Vincencii, cathedralis, Pagine, Sti Johannis, Ste Marie, Sti Petri;

— domus Andree de Arcu, 61; Arnaldi Cerdanh, 61; Arnaldi Meynardi, 60; Arnaldi de Ponte Britonis, 60; Arnaldi de Ste Andrea, 67; Arnaldi Severini, 61; Ay. de Aureo Fonte, 60; Aymerici Pascaudi, 67; B. Boli, 60; de la Berbezilla, 61; de Corona, 61; Fabri de Ulmis, 78; Ger. Clizco, 56;
Guillelmi Chapblanc, 61; Guillelmi Focaudi, 67; Guillelmi Fulcaudi, 62; Guillelmi Loc, 61; Guillelmi de Monte Berulphi, 61; Guillelmi Severini, 60; Guillelmi Tondut, 60; helemosinaria Sti Augustini, 61; Helie Marcschaut, 56; Helie Tizonis, 35; Hugonis de Bello Loco, 58; Johannis Bobini, 60; Johannis Noysardi, 67, 68; Marie de Barbezillo, 62; Marie Baubieyra, 67; Marie Ruffe, 67; de Moneta, 50; de Muro, 58; ous Oudebertz, 61; P. de Brantolmio, 68; P. Celabracha, 67; P. de Divhas, 62; P. Fabri, de Soellis, 56; P. de Funio, 68; P. Oggerii, 60; P. Rampnulfi, 61; P. Regis, 67; P. Reynerii, 67; P. de Tauresio, 105, 121; P. de Varno, 60; Petri de Charmento, 67; H. Oberti, 67;

— v. de Bello Loco, episcopus, Pagina, Stus Andreas;

— episcopalus. 41 , 246, 247; vacatio, 33;

— episcopus, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 177, 244, 265, 285; archiva, 50; ballivi de Jurniaco, 210; bothelaria, 57; camera picta apud Engolismam, 51; camera de Varno, 45, 187; capella, 151; capellanus, v. Gaucelmus Marthonis; capti, 37. 211; cathedra, 36, 48, 142, 186, 211, 215. 277; clerici, 32; creacio, 38; decima, 285; domus, 32, 33, 35; in domo jus in dicqua celebrat primo, 57; familia, 32, 37, 52, 211; homines, 22, 23, 24; judex de Varno, 131; jurisdic-

 

— 324 —

Engolisma.

cio, 40, 41, 42; mansionarii, 85, 223; mensa, 22, 97; palacium, 51; preminencia, 43, 44, 45; prepositi, 26, 27, 29, 30, 279; reditus, 22; sazicio domorum et rerum, 32, 33; senescallus, 25, 272; serviens, 85; vexilliter, 196; v, Ayquelinus, Fulco, Galhardus, Geraldus, Guillelmus, Helias, Johannes, Octovianus de Sto Gelasio, Oliverius, P. Reymundus, Petrus, Radulphus, Robbertus;

— fons Amongier, 60; forum novum, 61; fossatus de subtus domibus de Corona, 61; furnum, 60; helemosinaria domus Sti Augustini, 61; homagia, 48; leprosaria de Rabiapau, 64; magistercolatus, 40, 42;

— maynameatum Grimoardi de Eychalato, 99, 130; Helie Regis, 67; Johannis Clavier, 67; ous Mongaugiers, 70; P. de Charmento, 67; P. Regis, 67; R. Ouberti, 67;

— mensura, 83, 95, 268; moneta, 263, 266;

— Pagina, Paina, 59, 62; de­cima, 285; domus, 35; domus Johannis de Aureo Fonte, juxta turrem Reginaldi de Au­reo Fonte; homines, 22; maynamenta Guillelmi de Monte-Gauguerio, Johannis Petri; — par. : Guillelmus de Monte-Gauguerio , Johannes de Bardonello, Johannes Petri, Pe­trus Bernardi;

— Paleto (domus de), 35; penitensarius, 42, v. R. Vigier; pontifex, 41; quadruvium de la Mota, 68; Sta Maria, 24, 25, v. Pagina;

— Stus Andreas, 66, 67; capel­lanus, decima, 285; domus P. Reynerii, 67; domus et maynamenta feodi ous Seschousetz, 60; confratres, 274; prior. 283;

— Stus Antoninus, capellanus, decima, 285; Stus Augustinus, capellanus , decima , prior, 285;

— Stus Ausonius; abbatisse de­cima, 285; capellanus, 285, v. Guillelmus Borsaudi; maynamenta de Broccia; monasterium. 142; parochia, 70; vicus, 58.

— Stus Eparchius; abbas, 75; abbatis decima, 283; in suburbio Engolismensi, abbatia, 38, 39;

— Stus Johannes; archipresbyteratus, 178, 283; capellani decima, 285; vicus, 38;

— Stus Marcialis; burgus, 114; capellanus, 285; decima, 56, 66;

 

— Stus Paulus, 78; capellani decima, 285; parochia, 61, 67;

— Stus Vincentius; capellani decima, 285; parochia, 61, 67;

— sabularie, 64; sacrista, v. He.; scolasticus, v. Arnaldus de Ruppe, Bertrandus de Roseto, P. de Pabeux, Seguinus de Julhaco; scolastria, 50, 51, 53; suburbium, 41, 142, 230;

 

— 325 —

Engolisma.

thesauraria, 40, 42; thesaurarius, v. G., W.; turris Reginaldi de Aureo Fonte, 66; Ulmello (capellani decima de), 285; urbs, 41; vicaire géné­ral, v. Pan de Moriac; villa, 106;

— Engolisma (Bompar, Guillelmus (de). Angoulême (Charente).

Enguena; ripperia, 57, 61, 63, 66, 67, 70, 75, 93, 103, 105, 230; — (orti de), 67. — L'Anguienne.

Enord (cne de St-Ciers, con de Mansle). — Uno Orto (de).

Epinasses (les) - (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montembœuf). — Pinassezo (de).

Episcopus Adurensis, Agenensis, Andegavensis, Cornubiensis, Coseranensis, Elmensis, Engolismensis , Pictaviensis, Xanctonensis.

Episcopi (B).

Eraville (cne, con de Châteauneuf). — Ayrasvilla, Enrasvilla, Eyrasvilla.

Ergadolio (archipresbyter, archipresbyteratus, decima de), 283. — Orgedeuil (cne, con de Montbron).

Ermengardis de Sancto Andrea, 59; camera, 67.

Esbairoimens (decima deus), 57.

Esbaudiment (Rudellus de).

Eschalaco, Eschalat, Eschalato (de); decima, 283; parochia, 131; prior, 283; par. : Ramnulphus Grimoardi; — Escbalata (Grimoardus de). — Echallat (cne, con d'Hiersac).

Esclopatz (tenencie ous), 203.

Escorchavacha (Aymericus).

Escorchavielha, 276; aque et lempnie, 274, 275; castrum, 125, 275, 276; feudum, 34; freynada, 274; insule, 255. — Cerceville (cne de Genac, con de Rouillac).

Escozces (mansus de). — Ecossas (cne d'Orgedeuil, con de Montbron)

Escuras, Escurato (de); capellanus, decima, 283; parochia, 185, 186. — Ecuras (cne, con de Montbron).

Escures (de las), 145; v. Geraldus Neyratz. — Les Ecures (cne des Pins, con de St-Claud).

Espanaco (de), 275.

Espanhacum, Espaniacum, Espanihacum; burgus, 71; molendinum, 71; parochia, 43, 57, 93, 105, 285. — L'Isle-d'Espagnac (cne, con d'Angoulême).

Espanhadenx (nemus ous), p. de Espanhaco, 71.

Esparenc; nemus, 220.

Essandonio (cum), 245; Exssendonesio, Exssendonio (cum), 247. — Issaudon? (pré, cne de Salagnac, con d'Excideuil, arrt de Périgueux, Dordogne).

Etriac (cne, con de Blanzac). — Istriaco (de); — Estrayaco (parochia de), 197.

Eurasvilla; capellanus, decima, 283. — Eraville (cne, con de Châteauneuf).

Exemptio, 46, 47.

Eybaudimento (Guillelmus de).

 

— 326 —

Eyboudimento (P., Petrus, Robbertus, Radulphus de).

Eychalato (de); Eychalatuni, 98, 128, 129, 130; decima, 99; domus Grimoardi de Eychalato, 129.; maynamenta Arnaldi Gauffridi, 131, Ramnulfi Grimoardi, 130; parochia, 99, 128; vicus, 99, 130; — par. : Gaufridus Grimoardi, Rampnulfus Grimoardi; — Eychalato (Grimoardus. Guillelmus de). — Echallat (cne, con d'Hiersac).

Eychorchavielha, 120, 254. — Cerceville (cne de Genac, con de Rouillac).

Eychoubartz (domus ous), apud Blanziacum, 199.

Eymouthiers (cne, con de Montbron). — Monasteriis (de), Mostiers.

Eynartz (mansus ous), p. de Champnerio, 249.

Eynordis, soror Robberti de Eyboudimento, 92.

Eynondia (nemus de), p. de Charracio, 183.

Eyrasvilla; parochia, 241. — Eraville (cne, con de Châteauneuf).

Eyraudi (Petrus).

Eyri borderia, 150.

Eyssacum, 135.

Eyssarteu, p. de Villa Honoris; allodium , 190; Eyssarteus, alva, 190.

Eyssarto Martini (boscus de), p. de Anesio, 176, 177.

Eyssax (lempnia deus), 256.

F. Odeberti, 258.

Fa (le) - (cne de Sireuil, con d'Hiersac). — Fano (de).

Faber de Leygeria, 178; — Odonis, 173; — de Ulmis; domus ad quadruvium de la Mola, apud Engolismam, 68; familia 63; — Fabri (Arnaldus, Guillelmus, Helias, Johannes, P., Petrus, Robbertus).

Fabuelli (Iterius).

Faia, 30. — La Faye (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Fauha (Mirabilia de la).

Fano (de); dominus, 39; domus cum fortalicio, 233; feudum, 34; reparium, 233; — (Helias, Seguinus). — Le Fa (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

Farinardi (Johannes).

Farinelli (Johannes).

Farset (Guillelmus).

Farseti (Ademarus, Petrus).

Fartet (Aymericus).

Faucilh (Ger.).

Faurelli Gauffridus).

Faurete (Guillelma).

Fauria (la), 197.

Faya; parochia, podium, 178. — Haute-Faye (cne, con et arrt de Nontron, Dordogne).

Faya de Chavanaco, 231. — La Faye (cne de Chavenac, con de La Valette).

Faya; domus, 149; nemus, terra, 190; territorium, 149. — La Faye (cne de Cellefrouin, con de Mansle).

Faya, p. de Diraco, 60; episcopalis, foresta, 25, 26, 27, 28; nemus 81.

Faya; locus, p. de Jumpniaco, 223.

 

— 327 —

Faya, 135, 136. — La Faye (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Faya (campus dou), p. de Pranzaco, 160, 161, 273.

Faya; nemus, p. de Roella, 251.

Faya; territorium, p. de Varno. La Faye (cne de Tourriers, con de St-Amant-de-Boixe).

Faya (dominus de la), 104; v. Fulco de Monte Andronis.

Faya (Ademarus, Guillelmus, Johannes de).

Faydit (P.).

Feyditi (Gaufridus).

Faye (la) - (cne de Ccllefrouin, con de Mansle). — Faya.

Faye. (la) - (cne de Chavenac, con de Lavalette). — Faya de Chavanaco.

Faye (la) - (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe). — Faia, Faya.

Faye (la) - (cne de Tourriers, con de St-Amant-de-Boixe). — Faya.

Fayeta (planterium, territorium, vinea de la), p. Capelle de Marcilliaco, 130.

Fayola (terra de la), p. de Champnerio, 250.

Fayolas (nemus de la), 185.

Fayoles (nemus de las), 172.

Fene (Johannes).

Fenestra (borderia de), 187; — (Guillelmus, Helias de).

Feniar (vinee de la), p. de Jurniaco, 99.

Fenx (P.).

Ferariis (de), 87; v. Helias Tizonis. — Ferrières (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Ferculum, 95.

Ferdinas (cne de Mainzac, con de Montbron). — Ferdinas, 174; v. Helias Bertrandi, P. Sevet.

Fereriis (Johannes de).

Ferradia (terra de la), p. de Graciaco, 180.

Ferrandi (Guillelmus, Johannes, P., Stephanus, Thomas, Willelmus).

Ferraria; maynamentum, 173. La Ferrière (cne de Main­zac, con de Montbron).

Ferrariis (borderia de), p. de Bunzaco, 159.

Ferratus; mansus, p. de Buxo, 184.

Ferreriis (de); borderia, 249; ulmus 87; Ferrières, 89; v. Helias Tizonis. — Ferrières (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Ferrier; mansus, p. de Foliata, 174.

Ferrière (la) - (cne de Mainzac, con de Montbron). — Ferraria.

Ferrières (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Ferariis (de), Ferreriis (de).

Ferrieyra (mansus de la), 56. — Ferrières ? (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Ferrieyres (mansus, decima et decimarii de las), p. de Mazerollis, 190.

Ferrieyres (mansus de las), p. de Villahonoris, 191.

Ferryeyres (a), p. de Bunzaco, 150.

Fesson (cne d'Échallat, con d'Hiersac). — Fezzou.

Festau (la), p. de Roffiaco, 206.

 

— 328 —

Festuca, 132.

Feudo (massus de), p. de Petrolio, 199.

Feuillade (cne, con de Montbron). — Folhada, Foliata.

Feuriers (Ger.).

Feus (Johannes).

Feydici (Petrus).

Feydit (Arnaldus, Petrus).

Feyditi (P.).

Fezzou (nemus de), 131.— Fessou (cne d'Echallat, con d'Hiersac).

Fichère (la) - (cne et con de St-Amant-de-Boixe). — Fléchière (la).

Fieu (mansus deu), 199.

Filachieira, p. de Varno, 111.

Filholias; maynamentum, p. de Charracio, 178.

Filholias, p. de Graciaco; maynamentum, 167; prope la Chevaleria, 182.

Filhous (Geraldus).

Fissac (cne de Ruelle, con d'Angoulême). — Fissacum, 251; insula, molendinum, 230.

Flamenac (cne de Pranzac, con de la Rochefoucauld). — Flamenac, Flamenaco (a), 162, 163, 170; maynamenta, 164; v. Guillelmus Chabos, Guillelmus Farsset, Petrus Chabo.

Flayac, Flayaco (de), 60; capellanus, decima, 283; ecclesia, 40, 41; v. li Blanc; parochia, 62, 63, 67, 68, 69, 70, 121. — Fléac (cne, con d'Angoulême).

Flayaco (mansus de), p. de Minzaco, 174, 176.

Fléac (cne, con d'AngouIème). — Flayac, Flayaco (de).

Fléchière (decima, prior de la), 284. — La Fichère (cne et con de St-Amant-de-Boixe).

Fleurac (cne de Nersac, con d'An­goulême). — Floyraco (de).

Fleurignac. (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montembœuf). — Florinhaco (de), Flornhac, Flornhaco (de).

Florenciis (decimarii et mansus de), p. de Champnerio, 249.

Florinhaco (de); par.: Guillelmus Rudelli. — Fleurignac (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montembœuf).

Floritis (a), de Aquacava. 258.

Flornhac (Iterius de); Flornhaco (parochia de), 186, 189. — Fleurignac (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montem­bœuf).

Floyraco (terre et ripperie de). 60. — Fleurac (cne de Nersac, con d'AngouIème).

Flueriet, Flueyriec; mansus, 137, 138.

Flutet; molendinum, 137.

Focaudencha; terra, p. de Buxo, 170.

Focaudi (Guillelmus, P.).

Focobrunenx (terre ous), 77.

Foci; decima de focis, 37, 38.

Fohet, 113. — La Foye (cne de Neuvicq, con de Montguyon, arrt de Jonzac, Charente-Infre).

Fohosa; planterium, p. de Marciaco, 136.

Foix (Ariège). — Fuxo (de).

Folhardelli (Johannes).

Folhada; nundine Sti Petri, 184; parochia, 181, 184, 186; Folliata, parochia, 169; terra, 172; — par.: Arnaldus Vi-

 

— 329 —

gerii. — Feuillade (cne, con de Montbron).

Folhos (lo); foresta, maynamenta, 185; nemora, 93.

Folhosa (la); v. Aleaïdis, Jomara, Guillelmus Jomars.

Folhoso (de la), 213; v. Guillel­mus Jomars. — La Fouillouse (cne de la Couronne, con d'Angoulême).

Folhosio (via de), 140. — Le Fouilloux (cne de la Chapelle, con de St-Amant-de-Boixe).

Foliata, 183; capellanus, 282; decima, 171, 172, 282; helemosinaria, 237; parochia, 166, 167, 171, 174, 175, 195; ripperia, 171; vicus, 166; — par.: Robbertus Vigerii. — Feuillade (cne, con de Mont­bron).

Folilos (mansus deu), 28.

Fonclaras; parochia, 43, 52. — Fontclaireau (cne, con de Mansle).

Fond Merla, 100. — Chante-Merle? (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Fondrau (terra deu), Fondro, p. Sti Genesii de Moleriis, 128.

Fonte (de), 122, 123; v. Guillel­mus Ferrandi.

Font Agriba; territorium, 188.

Font Doela; mansus, p. de Champnerio, 249.

Font-Marcelle (cne de Péreuil, con de Blanzac). — Fonte Marzela (de).

Fonte Bauto (maynamenta de), p. de Syrolio, 66.

Fonte Blando (terra et maynamenta de), 61.

Fonte Cuba (mansus de), p. de Ventosa, 145.

Fonte Dole (villarium de), p. de Champnerio, 87.

Fonte Machaudi (vinee de), p. de Ergadolio.

Fonte Marzela (maynum et territorium de), 196. — Font-Mar­celle (cne de Péreuil, con de Blanzac).

Fonte Oubieyra (molendinum de), p. de Voihazaco, 230.

Fonte Pulchro (planterium vinearum de), p. de Syrolio, 236; — (Arnaldus de).

Font Tricheut (fons de), p. de Magno Fonte, 202.

Fontaines-d'Ozillac (cne, con et arrt de Jonzac, Charente-Infre). — Fontanis (de).

Fontclaireau (cne, con de Mansle). — Fonclaras, Fontclaras, Fontibus Claris (de).

Fontanilhes; 133; v. Arnaldus Guillelmi. — Fontenille (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Fontanis (de), 107, 116, 119, 212; rector, v. Gaucelinus Martonis, Guillelmus Martonis. — Fontaines-d'Ozillac (cne, con et arrt de Jonzac, Charente-Infre).

Fontclaras (apud), 115. — Font­claireau (cne, con de Mansle).

Fontencio (terre de), 56.

Fontenille (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Fonta­nilhes.

Fonteyret; fons, p. de Marciaco, 135, 136.

Fontibus Claris (parochia de), 141, 186. — Fontclaireau (cne, con de Mansle).

 

— 330 —

Forestarie (Johanna).

Forestarii (B., P.).

Forestarii, 23, 24, 25; — v. Aleaïdis, uxor Johannis Ferrandi, Audebertus Gastol, Giria, Helias Gastol, Hugo Gas­tol, Johannes Ferrandi, Ostorga. P. Gastol, Petronilla, uxor Willelmi Ferrandi, Rainaldus Gastol, Willelmus Ferrandi, Willelmus Jobertus.

Forga (maynamentum de la), p. de Diraco, 76.

Forges (les) - (cne de Dignac, con de Lavalette). — Forgiis (de), 79, 228.

Forges (les) ? - (cne des Pins, con de St-Claud). — Comtau.

Forgiis (maynamentum de), p. Sti Germani, 171.

Fortalicia de Brolio Luppi, de Castaneto, de Clusello, de Emvilla, de Fano, de Marciliaco, de Marolio, de Mazerollis, de Menterezcas, Sancti Marii, de Solerio.

Forzilhes (maynamentum de), p. de Minzaco, 176.

Fossa Lobau; via, 259.

Fossa Martini; nemus, 259; via. 255.

Fossata dicta Comitis, p. Sti Genesii de Moleriis, 128.

Fouberti (Landricus).

Foucaudenx (domus ous), p. Sti Angeli, 151.

Foucaudus Jordani, filius Iterii, 32; — de Marciaco, 29, 31, 32.

Foucobruna; parochia, 71. — Fauquebrune (cne, con de Lavalette).

Foucobrunenx (tenencie deu), p. de Diraco, 270.

Fougères (les) - (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Fougeyros; mansus, 124.

Fouillouse (la) - (cne de la Cou­ronne, con d'Angoulême). — Folhoso (de la).

Fouilloux (le) - (cne de la Cha­pelle, con de St-Amant-de-Boixe). — Folhosio (de).

Fouquebrune (cne,con de Lavalette). — Foucobruna, Fulcobruna, Fuscobruna.

Fouques de Mataz, 244.

Fouqueure (cne, con d'Aigre). — Fulcodrium.

Fourate (Maria).

Fourelia, Fourilla (la); maynamentum, p. de Minzaco, 167, 182.

Fourelli (feudum deus), 182.

Fourelli (P.).

Foureus (borderia ous), p. de Lodosio, 80.

Foye (la) - (cne de Neuvicq, con de Montguyon, arrt de Jonzac, Charente-lnfre). — Fohet.

Frach Jamblo; lapidicina. 67.

Frambouvilla (Bertrandus de).

Francheschanes, 152.

 Francia, 52.

Franciscus de Monte Berulphi. 63, 64, 67; ortus quam tenet in Enguena, 68.

Francis (les) - (cne de Brie, con de la Rochefoucauld). — Frotz (les).

Fraxino (Bertrandus de).

Fraxinum, p. de Asneriis, 103; territorium, 126.

Frayrina, 61.

 

— 331 —

Frégeneuil (cne de Soyaux, con d'Angoulême). — Don Roma.

Frenhieyrias; feudum, p. Sti Angeli, 118.

Freyhafont; mayna, 90.

Freyreschia, 55, 82, 147.

Freyrina, 128.

Fromentallo (capellanus de); v. Stephanus.

Fromigier (locus ou), p. de Soellis, 269.

Frotz (apud los), 86. — Les Frauds (cne de Brie, con de la Roche­foucauld).

Frotz (terra deu), super Bucciacum, p. de Magnaco, 84.

Frumentini (Helias).

Fulcaudus, Fulchaudus, filius Petronille Doloenta, 110; — de Anesio, domicellus, 146; — Blanchardi, valetus, 102, 108, 119, 130; — de Chabanesio, miles, 149; — Decimarii, 252; — Genest;. eyssartum, p. de Varno, 110; — de Manlia, 65; terra, p. de Varno, 119; — de Manso, 58, 224; — de Marciaco, miles, 48, 249, 253; — Reginaldi, de Sancto Mario, 145; — Rotundi; terra, 140; — Rotundi, clericus, 140; — de Villaribus, de Varno, 69, filius Petri, 111; — Fulcaudi (Aymericus, Guillelmus, Johannes).

Fulcherius de Villaboe, 48, 113, 183, 204, 257; miles, 58, 126, 165, 195, 196, 253, 258; — Fulcherii (Arnaldus, B., Bernardus, Laurencius, P.).

Fulco, archidiaconus Engolismensis, 83, 123, 127, 230, 231, 255, 258, 260; — episcopus Engolismensis, 59, 66, 68, 74, 90, 93, 125, 155, 163, 181, 198, 200, 217, 222; — de Asneriis, valetus, 225; — Ayraudi, presbyter, 127; — de Monteandronis, 214, 215; dominus de la Faya, 194; — de Ruppe, archidiaconus Engolismensis, 52; episcopus Engolismensis, 64, 71, 88, 111, 124, 137, 158. 164, 177, 207, 212, 223, 227; — de Yspanaco, valetus, filius Guillelmi, 71.

Fulcobruna; capellanus, decima, 281; parochia, 58, 75, 170, 172, 229; tegularia, 75, 229, 230; vicus, 75; — (Aymericus de). — Fouquebrune (cne, con de Lavalette).

Fulcodrium; Fulcoris; decima, 140; parochia, 21, 89. — Fouqueure (cne, con d'Aigre).

Fulcoudencha terra, p. de Buxo, 173.

Furce Veteres; locus prope Blanziacum, 196.

Furce suspensorum de Montiniaco, 121.

Fuma; mansus, 155.

Furno (P. de).

Fuscobruna (Emin de). — Fouquebrune (cne, con de Lavalette).

Fuxo (comes de), 280. — Foix (Ariège).

Fyey (la), p. de Marciaco, 136.

Fynlanes, 233; v. Arnaldus Iterii.

G. archidiaconus Xanctonensis, 42; — prior de Roiano, 40; — Amongii, 251; — de Biraco, maynum, 216; — Buardi, 221;

 

— 332 —

— de Colganto, presbyter, 156; — de Corbilhaco, 131; — de Dompnio, domus, 199; — Guillelmi, 150; — Lunelli, 77; — de Podio, 172; — Roberti, 42; — Ros, 198; — Salamonis, 251; — de Valle Brunelli, 43.

Ga (mansus deu), 28.

Ga ou Vigier (la), 91. — Jouvigière (cne de Brie, con de la Ro­chefoucauld).

Gacha (P.).

Gache (P.).

Galdi (P.).

Galhardus, episcopus Engolismensis, 53, 58, 119, 122, 151, 153, 180, 187, 191, 212, 235, 242, 256; — de Lengo, gener Helie Robberti, 169; — Galhardi (Bertrandus, lterius).

Galle (Angleterre). — Walia.

Galopt (Guillclmus).

Galterii (J., Johannes, P.).

Gand. Baylonis, clericus, 73.

Garacesa via.

Garaco (de); archipresbyter, v. Geraldus de Lobestor, Iterius; archipresbyteratus, 278, 284; capellanus, v. Johannes de Luxiaco; decima, 86, 284; parochia, 57, 58, 60, 61, 72, 75, 80, 81, 82, 83, 84, 87, 89, 93, 116, 169, 172, 186, 195, 230, 265, 266; — par.: Arnaldus Fabri, Arnaldus Petri, Aymericus Bochier, Elias Sardanh, Helias Cerdanh, Helias Sar­danh. — Garat (cne, con d'Angoulême).

Garaco (feudum de), p. de Marciaco, 104.

Garang, Garanga (Hugo).

Garantis (Guillelmus).

Garat (cne, con d'Angoulême). — Garaco (de), Garracum; Guaraco (de).

Garauda (la); villare, 162.

Garda; parochia, 116, 203. — Gardes (cne, con de Lavalette).

Garda (territorium de la), p. de Bercegolio, 219.

Garda (podium de la), p. de Bunhaco, 256.

Garda (la), p. de Bunzaco, 162, 164; pons, rochau, 157.

Garda (podium de la), p. do Bunhaco, 256.

Garda (la), 162, 164; esclusa, 93, 156; pons, 156, 157; ro­chau, 157. — La Garde (cne de Bunzac, con de la Rochefou­cauld).

Garcia, p. de Campnerio, 87; mansus, 89.

Garda, 123.

Garda (planterium de la) ous Egautz, p. de Gorvilla, 138.

Garda (Helias de la).

Garde (la) - (cne de Bunzac, con de la Rochefoucauld). — Garda (la), Guarda (la).

Gardes (cne, con de Lavaletle). — Guarda.

Gardra (Helias).

G[ardradus], Gardradus, archidiaconus, 31, 42, 43; — de Anesio, valetus, 105, 106, 123; — de Pranzaco, miles, 106; — de Romigeyra, de Tolvera, 85; — de Sonavilla, miles, 68, 116; — de Vinzella, serviens, 100; — Gardradi (Gauffridus, Helias).

 

— 333 —

Gargeria (maynamenta de la), 227.

Garinieyra (la), p. de Asneriis. 98.

Garnerii (Arn.).

Garniers (los), de Podio Maro, p. de Becerecio seu de Roffiaco, 203.

Garracum; parochia, 87, 271.— Garat (cne, con d'Angoulême).

Gartiers; parochia, 43.

Gaschet (Guillelmus).

Gascos (los), 80. — Chez-Gacons? (cne d'Yvrac, con de la Roche­foucauld).

Gascuo; ortus in Costa de Tolvera, 85.

Gasto de Levis, archidiaconus Engolismensis, 53.

Gastol (Aubertus, Helias, Hugo, P.).

Gastuelh (Adeniarus, P.).

Gaucelmus Marthonis, capellanus Galhardi, episcopi Engo­lismensis, 151; — Marthonis, rector de Vervanto, 242; — Martonis, de Fontanis, 107, 116, 119, 212, 254; — Marto­nis, rector ecclesie de Fonta­nis. 108, 245.

Gaudin (Helias).

Gauffredus, Gauffridus, Gaufredus, nepos Guillelmi de Bello Loco, 156, 157; — prepositus episcopi, 279; — Arnaldi, 110, de Montiniaco, valetus, 68, 113, 116; — Bardeti, 64, par. de Champnerio, 90; — Bernardi, de Niolio, 107, 212, 254; — Bernardi, capellanus de Niolio, 110, rector de Niolio, 108, 116, 119, 193, 243; — de Botavilla, valetus, 105; — de Botavilla, valetus, filius Gauffridi et Petronille, 105, 114; — Chazcarelli, de Bono Ydore, 152, 133; — de Creyssec, 95; — de Creyssiec, filius primogenitus Bertrandi, 111, 112, 155; — de Dompnio, valetus, 198; — de Dozaco, miles, 98, 129, 204; — Faurelli, 266; — Fayditi, de Champnerio, serviens, 87; — Gardradi, 69. par. Sti Saturnini, 111; — Geraldi, de Podiaco, 258; — de Gorvilla, valetus, 237; — Grimoardi, filius Gaufridi, 131; — Iterii, ortus apud Montiniacum, 117; — Jordani, valetus, 156, 160; — Lentilha, filius Arnaldi, 254; — de Leziniaco, dominus de Castronovo, 231, 232; — de Leziniaco, filius Gaufridi et Beltrade, uxor Johannis de Aricort, 232, 233; — de Leziniaco, de Liziniago, filius Hugonis. 32, 36, 279; — de Lezi­niaco, dominus Castri Novi, 56; — de Lugeiraco, filius P., 254; — Martelli, de Asneriis, 99, 100; — de Montemaurelli, miles, 240; — de Montesourelli, miles, 220; — de Montibus, miles, 99; — Mouraudi, 109; — de Narciaco, filius Hugonis, 198; — de las Noeles, 88; — de Prata, valetus, 116; — de Ranconio, 200; — de Ruppe, canonicus Xanctonensis, 52; — de Rupella, cano­nicus Engolisniensis, 31, 75; — de Sto Amancio, 120; — de Sto

 

— 334 —

Vincencio, 149, valetus, 108, 116; — de Valle, 109; — de Villa, 78, 265; — Gauffridi (Arnaldus, Aymericus, Guillelmus, P., Ramnulphus).

Gaus (pratum deu), 215.

Gaus (Geraldus).

Gavar (aqua de lo), 122.

Gavarret; feodum, p. Sti Prejecti, 70, 161.

Gay (Hugo).

Gayd (J.).

Geay (Hugo).

Genac (cne, con de Rouillac). — Agenac, Agenaco (de); — Genaco (capellanus, decima de), 284.

Ger. Audeberti; terra, 77; — Bacarelli; maynamentum et prepositura, p. de Dignaco, 82; — Bertrandi, filius Petri, 69; — Clizco, 36; — Constantini, 123; — Faucilh, valetus, 73; — Feuriers, 222; — Johannis, 219; — Oudeberti, maynamentum et prepositura, p. de Dignaco, 82; — Reynerii, 73.

Geraldus, Gerardus, episcopus Engolismensis, sancte Romane Ecclesie legatus, 21, 43; — valetus, domus apud Blanziacum, 204; — Baterii, 110; — Baudoyn, 151; — Bernardi, vicarius perpetuus de Manhaco prope Villamboe, 53; — de Brocia, 266; — de Brolio, monachus Nantoliensis, 198; — de Bria, valetus, 94; — de Colganto, miles, 154; — Constantini, 143; — Contoy, 158; — Couvarii, de Brolio, 275, 276, 277; — de Cumba Fogerosa, 182; — Da­vid, 179; — de Domnio, miles, vigerius de Ruppechanderici, 213, 270; — de Dompnhonio, miles, 73, 207, 208; — de Dompnio, miles, 46, 50, 52, de Roffiaco, 205, 206, 207, nepos Guillelmi de Dompnio, canonici Xanctonensis, 207; — Filhon, 179, de Graciaco, 181, 182; — Gaus, 171; — Guil­lelmi, 156, 157, par. de Bunzaco, 157, villare juxta cimiterium de Bunzaco, 158; — de Javarlhac, decanus, 51; — de Lagia, prepositus de Dyraco, 26; — de Lobestor, archipresbyter de Garaco, 222, 223; — Mosnerii, 218; — Mourini, de Sabularia, 16l; — de Podio Meysso, 178, 179 : — Neyratz, de las Escures, 143; — Nepodi aliter dictus Decimarii; maynamentum, 217; Oudeberti; terra, 265; — Prepositi, valetus, filius Aymerici, 136; — Prepositi, va­letus, filius Helie, 178; — Prepositi, valetus de Bunzaco, 155; — Robberti, miles, de Minzaco, 171, 174; — Rob­berti, valetus, de Sertis, 174; de Roffiaco, 245; — de Royssac; 127; — de Sto Paulo, clericus, filius Petri, 177; — Seguini, 158; — Talabocha, mansus, 27; — Tartarie, 53, rector de Pena, 45; — Tyrelli, 274; — Geraldi (A., Arnaldus, Gauffridus, Guillelmus, Johannes, Nicholaus, P.).

Germanes; foresta, 186.

 

— 335 —

Germanus Jarrata, presbyter, 180.

Giboreus (eus), 224. — Les Giborlières (cne de Porcheresse, con de Blanzac).

Giget. (cne de Vœuil-et-Giget, con d'Angouleme). — Angigeto (de).

Gilberteria (terra de la), 74.

Gintaloba; mansus, 187.

Girac (cne de la Couronne, con d'Angoulême). — Giracum, 57.

Girardes (a las), 183.

Girardi (Arnaldus, Helias).

Giraudi (Guillelmus).

Giraudie (la) - (cne de Blanzaguet, con de Lavalette). — Gi­roudia (la).

Giraudières (les) - (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Giroudieyres.

Giraudolz, prepositus de Dyraco, 26.

Giraudonis (Guillelmus, Raymundus).

Giraudos (Guillelmus).

Girberta (Aleaydis), 109.

Girberti (Iterius).

Girborlz (ous), 238.

Girboudia, p. de Minzaco, 174.

Girem (Ramnulphus).

Giria, forestaria de Buxia, 25.

Giro mansus, 209.

Giroart mansus, p. Sti Angeli, 251.

Girondalha (Petronilla).

Girondalhs (ous); molendinum, 73; terra, 81.

Girol (Helias).

Giroudia (maynamentum de la), 226. — La Giraudie (cne de Blanzaguet, con de Lavalette).

Giroudieyres (molendinum de las), 124. — Les Giraudières (cne de Champniers, con d'An­goulême).

Gissaut (Arn.).

Glanges (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld). — Glanges; territorium, 125.

Gocerandi (Adernarus, Robbertus).

Gocerandorum prata, 270.

Goize (cne de Valence , con de Mansle). — Guoiza.

Gombaldus , archipresbyter Blaviensis, 72, 101, 102.

Gont (terra deu), 184.

Gonteirencha (terra de la), p. de Graciaco, 180.

Gontiers mansus, p. de Villahonoris, 191.

Gordelati, 258.

Gorgiaco (decima de), 142.

Gorgo (ortus in), 110.

Goroudria (terra de la), 222.

Gorvilla, capellainus, 130; decima, 284; parochia, 108, 109, 133, 135, 138, 187; prior, 284; prioratus, 38, 39; — par. : Guillelmus Asquini; — (Ademarus, Arnaldus, Gauffridus, Guillelmus, Helias, Hugo, F. de). — Gourville (cne, con de Rouillac).

Goufferii (Guillelmus).

Gouffiers (Aymericus).

Gouges, Gougres; villa, 133, 135. — Le Gouge (cne de St-Fraigne, con d'Aigre); ou les Gours (cne, con d'Aigre).

Goumandi (R.).

 

— 336 —

Gourville (cne, con de Rouillac.) — Gorvilla.

Gousbertz (borderia ous). 28.

Goym (Arnaldus, Helias).

Gracciaco (de), Graciacum, 169, 171, 182; archipresbyter, 282; capella, 180; decima, 172, 181, 182, 282; furnus, 130; parochia, 166, 167, 195; pleidura deus Baliers, 180; portallus, 180; prior, 180; prioratus camera, 169; — par. : Petrus Amblardi, Robbertus de Perier Boni, 182; — Graciaco (Arnal­dus, Helias de). — Grassac (cne, con de Montbron).

Graciosus (Symon).

Graczaco (archipresbyter de), 277. — Grassac (cne, con de Montbron).

Granchamp (cne de St-Romain-d'Aubeterre, con d'Aubeterre). — Graschamp.

Granfont; mansus, 27.

Grangia; maynamentum, p. de Eychalato, 131.

Grangia; terre, p. de Folhada, 181.

Grangia de Gresses; decima, 265. — Les Greuses (cne de Ga­rat, con d'Angoulême).

Grangiis (territorium de), 57.

Grangiis (mansus de), p. de Pranzaco, 160.

Grano (Adelia, Petrus de).

Granolha (Guillelma).

Granchamp (cne de St-Romain-d'Aubeterre, con d'Aubeterre). — Graschamp (Guillelnius de).

Grassac (cne, con de Montbron). — Gracciaco (de), Gracia­cum, Graczaco (de); — Grassaco (de), 45; — Grazciaco (de). Grassatias; terre, 183.

Grasseties (maynamentum de las), p. de Minzaco, 174.

Grataloba (Guillelmus de).

Gratalop territorium, 57.

Grataud, p. de Jaudis, 124.

Graulges (les) - (cne, con de Mareuil, arrt de Nontron, Dordogne). — Grauge, Graugia, Graugiis (de); maynamentum, 226; parochia, 160, 173.

Grava (ortus de la), 110.

Gravovia (territorium de la), 171.

Grazciaco (par. de) : Arnaldus Girardi, Geraldus Filhous, Helias Girardi. — Grassac(cne, con de Montbron).

Grecia (Hel. de).

Greliera, Grelieyra (la); domini, 246, 247; mansus, 127.

Gremico (in campo), 83.

Greuses (les) - (cne de Garat, con d'Angoulême). — Grangia de Gresses; — Gresse, Gresses, Greusa, Greusia, 76, 81, 250; grangia, 78; nemus, 77; prior, 285; v. P. Meynardi.

Grézignac? (cne de Palluaud, con de Montmoreau). — Greziniaco (castrum de), 246, 247.

Grimoardenc pratum, 126.

Grimoardia (maynamenta de la), 227. — La Grimordie (cne de St-Cybard-le-Peyrat, con de Lavalette).

Grimoardus de Eychalato, 129, 130; — Grimoardi (Gaufridus, P., Ramnulfus, Rampnulphus).

Grimordie (la) - (cne de St -Cy-

 

— 337 —

bard-le-Peyrat, con de Lavalette).

Groa, Groa superior, Groa (la), 30, 171, 260; territorium, 102, 117. — La Groux (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Grolio (terra de), p. de Charracio, 178.

Grosbot (cne de Charras, con de Montbron). — Grosso Bosco (de).

Grosbot (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Grossum Boscum.

Grossau (mansus deu), p. de Pranziaco sive de Bunzaco, 160.

Grosso Bosco (abbas, decima de), 285. — Grosbot, (cne de Charras, con de Montbron).

Grosso Bosco (terra de), p. de Minzaco, 178.

Grossum Boscum; planterium, p. de Asinariis, 100.

Grossum Boscum, 99, 129, 130, 258; — v. Arnaldus Geraldi, Guillelmus Imberti. — Gros­bot (cne de St-Genis-d'Hiersac, con d'Hiersac).

Grouges (terre de las), 151.

Grougiera (la), 76.

Groulerii (Guillelmus).

Groulier (Hugo, P.).

Groux (la) - (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe). — Groa, Groa superior, Groa (la).

Grouzeda (prata de la), 121.

Gualhardus, episcopus Engolismensis, 117.

Guallia (guerra de), 113.

Guaraco (de); archipresbyter, 57; parochia, 74, 250. — Ga­rat (cne, con d'Angoulême).

Guarandescha; decima, 182.

Guarda, 166. — Gardes (cne, con de Lavalette).

Guarda (coste de la). 161. — La Garde (cne de Bunzac, con de la Rochefoucauld).

Guardo (borderia de la), p. de Champnerio, 249.

Guarembant mansus, p. de Espanhaco, 250.

Guarinieira (la), p. de Asina­riis, 129.

Guarmandus, 230.

Guarnerii (Helias).

Guascheti (Arn.).

Guascos (apud los), 229.

Guastine maynamentum, 275.

Guatma; campus, prope burgum de Sertis, 174.

Guavarret; feudum, p. Sti Prejecti, 273.

Guayssarencha (la), p. Sti Salvatoris, 168.

Gueydo (la); terra, p. de Bun­zaco, 157.

Gueydonhs (orti aus), p. Sti Mar­tini de Martonio, 168.

Gueysserencha; foresta, p. Sti Germani et Sti Salvatoris Montisberulphi, 37, 181, 185.

Guiardus de Marchia, frater Hugonis, comitis Engolimensis, 55, 147.

Guichart mansus, p. Sti Angeli, 251.

Guido, dominus Ruppis Fulcaudi, 112, 146, 147; — vicecomes Lemovicensis, 245, 246, 248; — Ademari de Rocheta,

 

— 338 —

145; — de Dompnio, filius Seguini, 193; — de Leziniac, 248; — de Leziniaco, miles, filius Hugonis, 32, sigillum, 36; — de Lizigniaco, frater Hugonis Bruni, comitis Engolismensis, 55; — de Lizigniaco, 147; — de Lizigniago, filius Hugonis, 279; —de Minzaco, clericus, 174; — de Molys, 102; — Ordenh, 191; — Peytorelli, marytus Eynordis sororis Petri de Eyboudimento, 91, 92; — de Ruppe, 114, 115; — de Ruppe, filius Aymerici, domini de Busseria, 146; — de Ruppe, filius primogenitus Aymerici, domini Ruppisfulcaudi, 143; — de Ruppe, dominus de Blanziaco, 191; — de Ruppe, dominus Ruppisfulcaudi, 141, 142, 143; — de Ruppefulcaudi, 146; — de Solerio, primogenitus Drogonis, 150; — de Valenciis, miles, 149.

Guilhegaudi (Johannes).

Guilelma, Guillelma, filia Hugonis Jordani, militis, uxor Helie Vigerii, de Chantamerla, 161, 162, 164, 165; — uxor Guillelmi de Abzaco, 239; — uxor Jordani de Ambeyrac, 111; — relicta Ramnulphi Adelii, 201; — Faurete, 193; — Robberte, 66; — Rollanda, 235.

G[uillelmus], Guillelmus, nepos Iterii Jordani, 103; — abbas Baciacensis, 244; — abbas de Corona, 35; — capellanus de Marciaco, 32; — capellanus de Petrolio, 198; — cantor, 42; — episcopus Engolismensis, 21, 28, 29, 30, 31, 32, 40, 41, 42, 43, 47, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 185, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 223, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243, 244, 245, 246, 247, 248, 252, 253, 254, 255, 256, 257, 258, 260, 262, 263, 264, 266, 267, 268, 269, 270, 271, 274, 275, 276; — thesaurarius, 42; — de Abzaco, 239, 241; — Ademari, 75, 241, 242, de Colganto, 123; — de Agia, filius Guillelmi, de Diraco, 74; — de Alta Faya, valetus, de Bun-

 

— 339 —

zaco, 156, 157, 158; — Amblardi, filius Petri, 180, 181, 182; — de Argencia, canonicus, 51; — Arnaldi, jurisperitus. 92; — Arnaldi, de Anesio, 123; — Ascelini, miles, 233; — Asqui, 65; — Asquini, miles, 138; — Asquini, valetus, de Gorvilla, 138, 139; — Audoyni, miles, 197; — de Bardonello, 50, 51, 226, clericus, presbyter, 50; — Bardonis, 203; — Baronelli, clericus, 155; — Baronis, cantor ecclesie Engolismensis, 45; — Bastardi, 260; — Belet, 244; — de Bello Loco, 78, 157, 265; — de Bello Loco, primogenitus Hugonis, 58; — Bermundi, filius Guillelmi, valetus, 218; — Bernardi, clericus, 226, 245; — Blanc, vicarius de Varno, 51; — de Blavia, canonicus Engolismensis, 49, 50, 52, 89, 107, 132, 144, 173, 230; — Bonisconelli, 236; — de la Borda, 151; — Borderia, 239; — Borsaudi, capellanus Sti Ausonii, Engolismensis, 208; — de Bosco, 108; clericus, 116; — de Botavilla, miles, 212, 213; — de Botavilla; valetus, de Ruppe Chanderici, 141; — Boucherii, presbyter, 54, 117; — Boucherii, deu Clous, 123; — Bozrelli, 252; — de Bria, valetus, 238, de Blanziaco, 193; — de Brolio, 125, 202; — de Brolio, miles, 50, 197, 209, 226; — de Bro­lio, valetus, de Montemaurelli, 225; — Bruneti, de Dinhaco, 77; — Bruni, 161, 162, 176, de Bria, 93; — Bruni, valetus, de Bunzaco, 156, 157, 158, 160; — Buraudi, maritus Migre Peyrelle, 123; — de Campis, filius Ademari, 191; — de Campo Ymberti, 158; — de Colla, miles, 55; — de Chabanesio, miles, dominus de Sti Mario, 148, 149, 150; — Chabos, de Flamenac, 163; — de Chanaco, 55; — Chapblanc, presbyter; domus, 61; — de Charmento, valetus, 231; — de la Chassanolha; maynile, 84; — Chazcarelli, 152, 153; — de Chipra, 109; — de la Chyesa, clericus, de Pilhac, 225; — de Clauso, clericus, de Deivilla, 267; — de la Clota, de Borno, 220, 221; — de Cobeza, 144; — de Cobreto, 82; — Coffes, 197, 198; — Constantini; maynum, p. de Sertis, 184; — Constantini, filius Geraldi, de Bello Loco, 143; — Constantini, consanguineus germanus Guillelmi Constan­tini, 143, 144; — Contracti, canonicus Engolismensis; — de la Corriera, 183; — de Costa, 53; — de Courreto, 82; — Couvarii, Sti Amancii de Buxia, 277; — de Cumbis, capellanus de Mustonello 223; — de Cynando, 145; — Decimarii, 166, clericus de Foliata, 183; — Decimani, de Vivilla, 249; — Divini, Sti Symeonis, 100; — de Dompnio, canonicus Xanctonensis, 52, filius

 

— 340 —

primogenitus Ger., 207; — de Dompnio, miles, de Blanziaco; — de Dompnio, valetus, filius primogenitus Guillelmi, 191, 192; — de Dompnio, valetus, de Blanziaco, 218; — de Eybaudimento, miles, 87; — de Eychalato, miles, 130; — Fabri, 77, 126, 197; — Fabri, capellanus, rector de Bria, 223; — Fabri, Romane Ecclesie notarius publicus, 133, 135; — Fabri, de Bunhaco, 256; — Fabri, de Podio Rabgos, 76; — Farsset, de Flamenac, 164; — de Faya, 188; — de Fenestra, de Monteberulphi, 167; — Ferrandi, de Fonte, 122; — Focaudi, 67; — Fulcaudi, 274; domus, 62; — Fulcaudi de Bosco Gobert, 88; — Galopt, 276; — Gaschet, 185; Gauffridi, 84, 209; — Geraldi, advocatus et senescalis, 57; — Giraudi, 63, 64; — Giraudos, 59; — de Gorvilla, filius Helie, 137, 138; — Garanhs, 250; — Goufferii, 200; — Granolha, 202; — de Graschamp, 218; — de Grataloba, de Jurniaco, 239; — Groulerii, 128, de Sto Genesio de Moleriis, 207, 268; — de Guoiza, de Valenciis, 145, 146; — Helie, 170; — de Hyspaniaco, vale­tus, mansionarius, 71, 160; — Imberti, de Grosso Bosco, 254; — Johannis, 140; — Jomars, de la Folhosa, 213; — Jordani, filius primogenitus Guillelmi, 101, 102; — Jor­dani, valetus, de Marciaco, 108, 231; — Jouberti, nepos Ouberti Jouberti, 148; — Joyni, 60; — de Julhac, vale­tus, 208; — de Julhaco, vale­tus, 210; — Juyni, 66; — Karoli, 222, 223; — Lemozini; domus, 180; — de Lespinazca, de Sto Laurencio, 222; — Loc; domus, 61; — de Luciec, va­letus, 113; — de la Lue, de Deivilla, 267; — Madranh, dictus Decimarius, de Yvraco, 189; — de Mala Valle, primogenitus Aymerici, 169; — de Manso, filius Fulcaudi, 224; — de Marciaco, 103, 104, 127, 274; — Marcos, de Buxo, 95; — Martini, 252; — de Marzella, filius Arnaldi, 53, 56; Mascelini, 109, miles, 125, 276; — Mascelini, miles, de Bunhaco, 256; — Mascelini, valetus, de Bunhaco, 187; — de Mastacio, filius Johannis, 125; — Maumironis, 67; — Menedelli, 241; — Mercerii; maynamentum, p. Capelle Marcilliaci, 139; — Meschini, serviens de Bracona, de Bria, 93; — Meychini, 91; — Meynardi, filius Guillelmi, de Vallibus, 239, 240, 241; — Mileti, miles, 197, 231; — de Minzaco, 183; — de Molys, serviens, de Agenaco, 135; — de Molys, valetus, de Agenaco, 58; — Mons, Sti Amancii de Buxia, 122; — de Monte Andronis, 166, 169, 223; — de Monte Berulphi; domus, 61; — de Monte Gauguerio, canonicus Engolismensis, man-

 

— 341 —

sionarius de Pagina, 62, 63; — Moruti, valetus, 167; — de Mota, 245; — Mounerii, ser­viens, de Tolvera, 85; — Mourini, de Toyraco, 72, 163; — Mozruti, 181; — de Nanclaribus, valetus, 108, 187; — Odonis, de Engolisma, 91; — Ouberici, 73, 225; — Pedagerii, 139; — Pelat, filius Aymerici, 159; — Petri, 81, 151, miles, 218; — Piscatoris, 274, 275; — de Planchiis, valetus, 149; — de Podio, 166, 169; — de Podio Andree, 202; — de Podio Ayraudi, 109; — de Podio Moysso, 179; — de Pontilio, presbyter, 88; — de Pranzaco, miles, 77, 161, 165, 273; — Prepositi, canonicus Engolismensis, 50, 51; — Prepositi, de Anesio, 123; — de Puento, valetus, 125, 255, 256; — de Puy Airaut, 187; — Radulphi, 236; — Reginaldi, 274, de Bunhaco, 125, filius P., 258, 259, 260; — Reginaldi, de Tolvera, 86; — Revelli, 256; — de Ripperiis, miles, 155; — Robberti, 269, terra, 82; — Robberti, miles, 195, de Foliata, 166; — Robberti, sutor Sti Amancii de Buxia, 122; — Robberti, de Agenaco, 257; — de Rocha, dominus de Rocha Chanderici, miles, 36, 37, dominus de Ruppechanderici, miles, 210; — de Roffiaco, 245; — Rotundi, 140; — Rudelli, de Florinhaco, 189; — de Rupe, borderia, 84; — Samarelli, 138; de Sta Maura, dominus de Marciliaco, 132, 133, 134; — de Sto Cirico, valetus, 138; — de Sto Justo, civis Engolismensis, 61; — de Sto Laurencio, miles, 221, 222, 224; — de Sto Paulo, 176, 177; valetus, de Rocha Beucort, 123; — de Sta Rosa, 187; — de Sto Severino, valetus, 220; — Sarnhac, de Sto Amancio de Bono Ydore, 153; — Seguini, miles, 75, 229, de Rolhaco, 203, 204; — Seguini, miles, filius Guillelmi, 204; — de Septsortz, 99; — Severini; domus, 60; — de Soellis, 51, presbyter, 268; — deu Sorbier, 218; — Stephani, 252; — de Tabaries, 73; — Tebbaudi, de Montiniaco, 119; — Theobaldi, 263; — Tondut; domus 60; — de Toyrac, va­letus, 161, 162; — de Toyrac, 164; — de Ulmo, ordinis Minorum, 73; — de Ulmo, de Rotavilla, 131; — Ulrici, 252; — de Valencia, filius Guillelmi, 260, 262, 263, dominus de Montiniaco, 113; — de Va­lencia, valetus, filius Guillelmi, 113, dominus de Monti­niaco, 263; — de Vallibus, 224, valetus, de Montemaurelli, 216, 217; — de Vauquarte, 92; — Vigerii, miles, 170; — Vila, vadum, p. Sti Genesii de Moleriis, 268; — de Villaboe, 141, presbyter, capellanus de Bria, 95; — de Villaribus, 260; — de Villaribus, dicti Divitis; terra, 255; — de Vil­laribus, filius Petri, 110; —

 

— 342 —

Vincencii, 275; — de Vineis, 213; — Guillelmi (Arnaldus, G., P., Secundus, Vincencius).

Guillermus, archiepiscopus Burdegalensis, 40, 41, 42; — de Mota, 149.

Guilloti (Johannes).

Guioneux (maynamentum ous), p. de Petrolio, 199.

Guinonieyra (mansus de la), 199.

Guiot (J.).

Guischart mansus, 252.

Guissales (cne de Vindelle, con d'Hiersac). — Guissales, Guyssales, 58, 59, 100; arzilier, 136; decima, 65; maynamenta Landrici de Ruppe, 104; prepositi, 104; territorium, 101; — v. Landricus de Ruppe.

Guilarda; nemus, 231.

Gumbafola, 30.

Gunda (boscus de la), 81.

Gunifaug mansus, 30.

Guoiza (Guillelmus, P.). — Goize (cne de Valence, con de Mansle).

Guordes, 207.

Guorandescha; decima, p. de Graciaco, 167.

Guoudia (maynile de la), 173.

Guoy; rivus, 61.

Guoz, 110.

Guozro; cumba, p. de Pranzaco, 163.

Gurvilla (mansus de la), p. de Placiaco, 206.

Guydona Poytorelli, 270.

Haento (territorium de), 186. — Ans (cne de la Boissière d'Ans, con de Thenon; arrt de Périgueux, Dordogne).

Haïs (les) - (cne de Linars, con d'Hiersac). — Dujhays.

Hanaco (ecclesia de); rector, v. P. de Malomonte. — Aunac (cne, con de Mansle).

Hanaco (de), Hanado (de); rector ecclesie, v. Helias de Costa, P. de Malomonte. — Aunac (cne, con de Mansle).

Hau Mont (locus de), p. de Plassiaco, 233.

Hautefaye (cne, con et arrt de Nontron, Dordogne). — Faya.

He., sacrista, 42.

Helemosina prope Blanziacum, 205. — L'Hôpital (cne de Porcheresse, con de Blanzac).

Helemosina (arbergamenta de), p. de Magno Fonte, 202.

Helemosinaria domus; v. Charmens, Foliata, Monsberulphi, Monsmaurelli, Rupeschanderici, Stus Augustinus, Tolvera, Varnum, Yrciacum.

Helias, filius Burgunde Robberti, 109; — nepos Helie Reginaldi, 96; — archiepiscopus Burdegalensis, 44; — archipresbyter de Jurinhaco, 73; — dominus de Chalesio, 261; — dominus de Marolio, 248; — episcopus Engolismensis, 44, 45, 122, 131, 146, 208; — Adelh, 209, miles, 240; — Adelii, miles, de Deivilla, 200, 201, 242; — de Agnia, valetus, 219, maynamentum, 209; — de Andoelha, 227; — de Asneriis, dominus de la Poya, 74; — Ayffre, 188; — Baconis, presbyter, 50; — de Barda, miles, 197; — de la Barda, miles, 209, 240; — Barrati, de Borno, 221; —

 

— 343 —

Belli, 183; — Bertrandi, de Ferdinas, 183; — Bochardi, valetus, de Campo Milonis, 234. 235; — Bocheleti, valetus, 73; — Borderia, 239; — Borderia, filius Helie, 239; — Boterii; maynamentum, 225; — Bolet, 63; — Bovis; domus, 76; — Boyer, 218; — de Brantomio, 87; — de Brocciis, valetus, 115; — Bruni, 251, canonicus, 28; — Buardi, 221; —Burgat, 270; — Calha, vale­tus, 187, 178; domus, 186; — de Canalibus, 82; domus, 60, 61; — Cerdanh, de Garaco, 78; — de Chanaus, 82; — de Chanderico, valetus, 68; — Chapelli; maynamentum, 226; — de Charmens, miles; — Chavalli, 225; — Chavaudi, de Borno, 225; — de Ciconiis, 73; — de Cobeza, 144; — de Concisio, valetus, dominus de Rupe Eyraudi, 212; — Constantini, capellanus de Soffrinhac, 166; — de Costa, capellanus, rector de Hanaco, 46, 131, 146; — de Cota, 226; — Couvarii, filius Paschaudi, 277; — Cramailh, miles, 219; — Cramalh, miles, 201, 202; — Dandovilla, 127; — Danielis; domus apud Diracum, 76; — David, clericus, filius Geraldi, 179, 180; — Fabri; domus apud Diracum, 76; — de Fano, miles, 212, mansionarius episcopi, 233, 234; — de Fenestra, 42; — Ferronis, de Charraco, 185, 266; — Frumentini, 23; — de la Garda, valetus, 160; — Gardra, 135; — Gardradi, 102; — Gastol, forestarius de Buxia, 25; — Gastol, filius Helie, 25; — Gaudin, rector Sti Angeli, 152; — Girardi, par. de Grazciaco, 181; — Girot, 119; — de Gorvilla, miles, 137; — Goym, 58, 59; — de Graciaco, filius primogenitus Arnaldi, 170; — de Grecia, 42; — Guarnerii; domus apud Diracum, 76; — de Insula, miles, 213, 235, 236; — Johannes Ramnulphi, de Manhaco, 80; — Joumundi, 118; — de Labatut, 126, presbyter, 52, 155, 225, Burdigalensis dyocesis, 141;. — Laurencii, clericus, 117; — de Magno Fonte, 205; — de Malo Monte, decanus Engolismensis, 52; — Mareschaut, 56; — Malabrac, 71, 72; — Malhebrac, 72; — de Marinhac?, 42; — de Marlhac, 189; — Martini, domus apud Dira­cum, 76; — Merla, 209; — Meynardi, 222; — de Nanclaribus, filius primogenitus Guillelmi, 187; — Oudeberti, 188; — Oudoni, de Espanhaco, 71; — Petri, episcopus Petragoricensis, 49; — de Petragora, ordinis Minorum, 73; — Pictavini, filius lterii, 80; — de Pinu, filius Odonis, 209, 229; — Porcherii; mayna­mentum, 139; — de Portu; maynamentum, 236; — Pozcardi, miles, 62; — Rampnulphi, 26, 86, de Manhaco, filius primogenitus Johannis, 86,

 

— 344 —

229; — Reginaldi, par. de Lodosio, 39; — Reginaldi, capellanus de Bria, 95, 96, 97; Reginaldi, valetus, filius Bernardi , mansionarius apud Stum Genesium, 125, 126; — Reginaldi, filius Helie, 199; — Reginaldi, de Blanziaco, miles, 199; — Regis; maynamentum, 67; — Richardi, 251; — Richardi, de Sto Amancio de Buxia, 122; — Richardi, filius primogenitus Helie, 235; — Rigaudi, 197; — Rigaudi, presbyter, 73; — Rigaudi, valetus, 199; — de Rivallis, 167; — Robberti, miles, 109, 169, alias cognominatus Girot, 187; — Rocheleti, valetus, 208; — de Salabou, de Jaudis. 124; — de Salabuo, 124; — Salomonis, de Dinhaco, 77; — de Sto Asterio, miles, 201; — Sardain, Sardanh, 64, 65; — Sebille, 122; — Seguini, clericus, 151, presbyter, 130; — Seuris, clericus, 63; — Thebbaudi, de Montiniaco, 119; — Tizonis, 35, miles, 60, 72, 74, — Tizonis, miles, de Diraco, 271, 272, 273; — Tizonis, va­letus, 59, filius Hugonis. 72, 73; — Tizonis, de Ferariis, de Ferreriis, de Ferrières, 87, 89, 149; de Valle, 149; — Touverenc, 171; — Touverenx, 86; — Tudet, 217; — de Vado; terra, p. de Deivilla, 242; — de Vallibus, 110, filius Guillelmi, 217; — de la Vaura, clericus, 226; — Vigerii, cle­ricus, 26; — Vigerii, de Chantamerla, de Chantemerle, 70, miles, 161, 162, dominus de Chantamerla, 164; — Vigerii de Montemaurelli, 215; — de Viliaribus, valetus, 76; — de Vineis, 213; — Helie (Guillelmus).

Hemita (Iterius).

Henrricus Maschaudi, 52.

Hiersac (con, arrt d'Angoulême). — Hirsaco (capellanus, decima de), 284; — Yrciaco (de).

Honaco (capellanus de); v. Helias de Costa. — Aunac (cne, con de Mansle).

Honorius secundus, papa, 21, 45.

Hôpital (l’) - (cne de Porcheresse, con de Blanzac). — Helemosina prope Blanziacum.

Hopiteau (l’) - (cne de Douzat, con d'Hiersac). — Hospilali (de).

Hospital, 183.

Hospitali (territorium de). — L'Hopiteau (cne de Douzat, con d'Hiersac).

Houmes (cne de Fouquebrune, con de Lavalette). — Humis (de).

Hugo, comes Engolismensis, 54, 55, 147; — de Aqua Cava, 125, presbyter, 257, 258; — Arnaldi, canonicus Beate Marie de Corona, presbyter, 53, 151; — de Bello Loco, mi­les, 57, 58, 59, 136, 268; — Bertrandi valetus, 149; — Bompar, de Vaolio, valetus, 65; — Borrelli, de Puento, 128; — de Brantomio, civis Engolismensis, 62; — Bruni, Bruny, comes Engolismensis,

 

— 345 —

55, 147, 248, 270; — Celebracha, valetus, 199; — de Chanderico, 204, valetus, 211; — de Chay, de Lodosio, 72; — Gastol, forestarius de Buxia, 29; — Gay, de Champnerio, 140; — Garang, 276; — Garanga, 275; — Geay, valetus, 89; — Gordelli, de Bungnaco, 276; — de Gorvilla, 136; — Groulier, presbyter, 51; — Jordani, de Pranzaco, miles, 164, 165; — de Leziniaco, de Liziniago, comes Marchie et Engolismensis, 32, 33, 34, 35, 36, 278; — de Leziniaco, filius Hugonis, 36, 279; — de Manso, filius Fulcaudi, 224; — Marzelerii, 67; — Meynardi, clericus, 130, primogenitus Guillelmi, 241; — de Narciaco, miles, de Becerccia, 198; — Peseti, clericus, 144; — Petri, filius Johannis, 70; — cleri­cus, de Linaribus, 70; presbyter, 70; — de Pranziaco, filius primogenitus Jordani, 160, 161; — Relherii filius Berniardis Vigerie, 168; — Richardi; maynamentum, 200; — de Rochamellis, 137, vale­tus, 139; — de Ruppeforti, valetus, 209, 240; — Tizos, 26, 27, 28, de Clusello, 27; — Tizonis, filius Helie, 72, 74; — Vielh, 206; — Hugonis (Arnaldus, P., Petrus).

Humis (capellanus, decima de), 281. — Houmes (cne de Fouquebrune, con de Lavalette).

Hylaria, uxor Bertrandi Laus, 125; — de Broccia, 64; — Dodo, 158.

Hymbertus Arnaldi, valetus, de Brozcia Ogerii, 107, 108; de Prata, filius Arnaldi, 117.

Hyndia, relicta Ebblonis de Ruppeforti, 242, 243.

Hyrvosius, dominus de Roffiaco, 245.

Hysabellis, uxor Fulconis de Monte Andronis, 194; — uxor Guillelmi de Sto Laurencio, 222; — uxor Helie Giro; terra, p. de Varno, 119; — uxor Hugonis de Leziniaco, comitissa Marchie et Engolisme, 32, 36; — relicta Gauffridi Arnaldi, 116; — relicta Helie Cramalh, 202,

Hyspaniaco (de); massus, 64; maynamenta. parochia, 71; — par. : Fulco, Helias Oudoni, Guillelmus; — (Guillelmus). — L'isle-d'Espagnac (cne, con d'Angoulême).

Hyvraco (de); ecclesia, 189; Hyvrac; parochia, 188. — Yvrac-et-Malleyrand (cne, con de la Rochefoucauld).

Ilice, lllice (capellanus, decima, prior de), 284. — S'-Cybardeaux (cne, con de Rouillac).

Imberti (Guillelmus).

Infernale feudum, p. de Marciaco, 273, 274.

Isle-d'Espagnac (l') - (cne, con d'Angoulême). — Espanhacum, Espaniacum, Espanihacum, Hyspaniaco de); — Insula Hyspaniaci, parochia. 75, 230; — par.: Guillelmus Ful-

 

— 346 —

caudi; — Insula (Alanus, Bertrandus, Iterius, P., R., Rampulfus, Rampnulphus de); — Yspanaco (de).

Issaudan (pré, cne de Salagnac, con d'Excideuil, arrt de Périgueux, Dordogne). — Essandonio (de), Exssendonesio(de), Exssendonio (de).

lstriaco (capellanus, decima de) 283. — Etriac (cne, con de Blanzac).

Iterie (Aleaydis).

Iterius, cantor Engolismensis, 24, 23; — Adelh, valetus, 200, 206; — Adelii, 201; — de Aguiranda, serviens, 215; — de Andovilla, 137; — Audoyni, valetus, 197; — Bochardi, 204; — Bovis; mota, 30; — de Brolio, valetus, 183; — de Buzcato, 99; — de Chanderico, miles, 213; — de la Chyesa, 188; — de la Cot, de Marthonio, 184; — de Cruce, 206; — de Curiaco, 226; — Dandovilla, valetus, 126; — Fabuelli, Petragoricus, 54; — Galhardi, civis Engolismensis, 64; — Girberti; domus 242; — Hemita, miles, 226; — de Insula, miles, 73, 98, 129, 131, 132; — de Insula, filius Iterii, 132; — de la Chyesa, 188; — de la Cot, de Marthonio, 184; — de Flornhac, 149; — Jacob, 42; — Jordani, 29, 30, 31, 32; Jordani, filius Guillelmi, 102; Jordani, filius Iterii, 32; — Jordani, miles, 101, 103; — Jouberti, 225; — de Lameirac, miles; — de Marciaco, 31, 102; — de Marciaco, filius primogenitus Iterii, 103; — de Mar­ciaco, miles, 103, 225; — Mascelini, de Bunhaco, valetus, 259, 260; — Matellus, canonicus, 28; — Mautrath, de Engolisma, 63; — Petri, clericus, de Garaco, 83; — de Peudritz, miles, 216, 221, 222; — Pictavini, 79, 80, 103; de Dignhaco, 86, 87; — Pictavini, filius Iterii, clericus, 229; — Pictavini, valetus, de Dinhaco, 78, 227, 228, 229; de Ponte, burgensis de Varno, 119; — Pozcardi, 200, 209, valetus, 62, 206; — Ramfredi, miles, de Minzaco, 175, 176; — Rigaudi, filius Petri, par. de Deivilla; maynamentum, 242; — Seguini, 206; — de Soleria, presbyter, 152; — de Soroma, de Soromio, presbyter, 102, 194, 225; — de Veynac, 227; —Vigerii, de Monteberulphi, 188; — de Villaboen, 34, 246, 247, 254, dominus Ruppis Boviscurti, 211; — de Villaribus, miles, 80, 230; — de Viridario, miles, 192, 193, 198; — Iterii (Arnaldus, Gauffredus, P.).

J. Gayd, 42; — Guiot, 42; — Marelii, 42; — Morelli, 43.

Jacerelli (P.).

Jacob (Iterius).

Jacobus de Monteberulphi, mi­les, dominus dicti loci, 187.

Jacum ( apud ), p. de Castro Novo, 85.

Jaloc, p. de Syrolio, 236.

 

— 347 —

Jaquet; nemus, p. de Graciaco, 180.

Jarciaco (decima de), 213. — Jarzac (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Jarcza; borderia, p. de Charracio, 269.

Jarn (terra de la), p. de Camprierio, 87, 123.

Jarn (cumba de la), p. de Dinhaco, 79, 228.

Jarn (mansus de la), p. de Diraco, 60.

Jarn (de la); terre, 94; vinee, 118.

Jarnac (con, arrt de Cognac). — Jarniaci, Jarniaco (de); castellania, 103; dominus, honor, 114.

Jarrata (Germanus).

Jarric (mansus deu). 236.

Jarriga (terra a la), 78.

Jarrigia (terra a la), 226.

Jarrizcada (terra de la), p. de Minzaco, 178.

Jarzcona (la), 188.

Jauldes (cne, con de la Rochefou­cauld). — Jaudis (de); archipresbyteratus, 278, 281; decima, 176, 281; parochia, 106, 108, 109, 118, 123, 124, 125, 154, 176, 187, 269; — par.: Helias de Salabou, Jordanus Mourini, Petrus Ademari.

Javar (aqua deu), p. Sti Amancii de Buxia, 121.

Javerlhac (cne, con et arrt de Nontron, Dordogne). — Javarlhac (Geraldus de); Javarlhaco (pa­rochia de), 169, 170, 173.

Jays (P.).

Jean Mesneau, doyen du cha­pitre, 45.

Joberti (Willelmus).

Jocelini (P.).

Jocelini (Petrus).

Johanenx (terra ous), p. Cappelle, 140.

Johanna, filia vicecomitis de Brocia, uxor Andree de Chouvinhe, 115; — filia Guillelmi Robberti, militis, uxor Fulcherii de Villaboe, 165, 166, 195, 196; — comitissa Engolismensis, 54, 147; — Forestarie, 156.

Johannes, 195; filius Bartholomee, 191; — cardinalis presbyter tituli sancte Cecilie, quondam legatus in Francia, 52; — decanus Engolismensis, 71; — episcopus Engolismensis, 23, 24, 25, 28, 33, 119, 212; — papa, 47, 53; — thesaurarius, canonicus Engolismensis, 23. 28; — vicecomes de Brocia, maritus Agnetis, domine de Tauresio, 115; — de Acria, ordinis predicatorum Engolismensis, 110; — Albebini, carpentarius de Sto Amancio de Buxia, 127; — Amelii de Graciaco, 182; — de Aricort, 232; — de Aureo Fonte, 60, filius Reginaldi, 66; — de Aureo Fonte, physicus Engolismensis, 66; — de Bardonello, de Pagina, 62; — de Bayas, primogenitus Aymerici., 158; — Belut, 183; — Berleti; domus, p. de Asneriis, 98; — Bernardi, 226; — Bobini, 60; — Boerii, 275; —

 

— 348 —

Bolla, 61; — Borrelli, de Podio Revelli, 128; — Bosqueti, 161; — Brachet, 270; — de Britania, filius Artusii, 247, 248; — de Brocia, 266; — de Brolio de Marthonio, 45; — de Bunzaco, de Sto Amancio de Buxia, 270; — de Chabanesio, valetus, primogenitus Guillelmi, 150; — Chaseranus, 53; — Chouvelli, 63; — Clavier; maynamentum, 67; — Codonh; ortus, p. Sti Amancii de Bono Ydore, 153; — de Corbilliaco, presbyter, 131; — de Cruce; domus, p. de Colganto, 150; — Decimarii, 177; — Decimarii, canonicus Burdegalensis, 141; — Fabri, de Monteberulphi, 188; — Fabri, de Sto Amancio de Buxia, 270; — Farinardi; domus, p. de Marthonio, 171; — Farinelli, presbyter, 68; — de Faya, par. de Bercegolio, 223, 224; — de Fereriis, 87; — Ferrandi, forestarius de Buxia, 25; — Ferrandi, de Bello Loco, 144; — Feuc, 123; — Feus, de Champnerio, 89; — Folardelli, de Sto Amancio de Buxia, 122; — Fulcaudi, de Ranconia, 150; — Galterii, 237, de Multone, 110; — Geraldi, presby­ter, 54; — Guilhegaudi, clericus, 117; — Guilloti, episcopus Engolismensis, 205, 260; — Landrici, 133, 135; — Larger, 227; — de Layo, decanus, 52; — Loes, 123; — de Luxiaco, capellanus de Garaco, 81; — de Manso, 64; — de Mastacio, 274, 276, de Bunhaco, 125; — Mayolli, terra, 189; — Meynerii, 122; — de Meyriec, 137; — deu Moli, 157; — de Monte Gauguerio, 63; — Mourini, valetus, de Jaudis, 124, 125; — Noysardi; domus, 67, 68; — Odonis, civis Engolismensis, 64, 70; — Pepis, 191; — Petri, de Engolisma, maynamenta prope Linaria, 69, 70; — de Peynhou, 109; — de Pisa; maynamentum, p. Capelle Marcilhaci, 139; — Piscatoris, de Porta, 274, 275; — Prepositi, 239; — Prepositi, filius Aymerici, 191; — Prepositi, filius Rampnulphi, 107; — Rapasse, 137; — Robberti; domus, p. de Asinariis, 129; — Ros; podium, p. Sti Genesii de Moleriis, 127; — Sarmelli, 97; — Taverenc, 72; —Teyssendiers, 100; — Ticmont, 128; — Tizonis, dominus de la Croncheda, 140; — de Toyraco, valetus, 102, 104; — Tyemons, 120, 127; — Tyrelli, 274; — Vacha, 127; — Varraudi, 182; — Johannis (Arnaldus, Guillelmus, Helias).

Johannias (apud), p. de Carraco. 108.

Jomara (Aleaïdis).

Jomars (Guillelmus).

Jordana de Turre, 149.

Jordanus, 29, 42; — de Ambeyrac, 111; — Bardonis, presbyter, 153, de Pranziaco, 103; — de Bello Loco, 156; miles, 157; — de Campis, mi-

 

— 349 —

les, 149; — de Colganto, mi­les, 106; filius Perroti, 154; — de Creysset, miles, dominus de la Brolhe, 90; — de Monte Cuculli, miles, 142; — de Pranzaco, de Pranziaco, 160, primogenitus Hugonis, 161; — de Toyrac, presbyter, 161; — Vergnos, 157; — Jordani (Foucaudus, Gaufredus, Gaufridus, Guillelmus, Hugo, Iterius, P.).

Jorelli (P.).

Jornaco (archipresbyteralus de), 277; Jorniaco (de) 232. —Jurignac (cne, con de Blanzac).

Joscelinus, valetus, 66.

Joubbertenc mansus, p. de Minzaco, 174.

Jouberti (Guillelmus, Iterius, Oubertus, Petrus).

Joumar (pertinencie ous), 209.

Joumundi (Helias), 118.

Jounhac; mansus, p. de Campnerio seu de Vindella, 65.

Jouvigière (la) - (cne de Brie, con de la Rochefoucauld). — Ga ou Vigier (la).

Joy (li), 60.

Joyne (Aleaydis), 60.

Joyni (Guillelmus).

Juignac (cne, con de Montmoreau). — Jumnhiacum), Jumpniaco (de), Jupniaco (de).

Juillac-le-Coq (cne, con de Segonzac). — Julhac, Julhaco (de), Julhiaco (de).

Juillaguet (cne, con de Lavalette). — Juillagueto (capellanus, decima de), 282; — Julhiac.

Julhac (Guillelmus de); Julhaco (Guillelmus, Seguinus de). — Juillac-le-Coq (cne, con de Segonzac).

Julhiac; parochia, 43. — Juillaguet (cne, con de Lavalette).

Julhiaco (Seguinus de); Juliaco (parochia de), 204. — Juillac-le-Coq (cne, con de Segonzac).

Jumnhiacum, Jumpniaco (de), 80, 201, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 221, 223, 224, 230; pedagium, 214; prioratus stagnum, 190, 204, 218. — Juignac (cne, con de Montmoreau).

Junau (mansus), p. de Deivilla, seu de Nonavilla, 241.

Jupniaco (parochia de), 196, 204. Juignac (cne, con de Montmoreau).

Jurignac (cne, con de Blanzac). — Jornaco (de). Jorniaco (de); — Jurinhaco (archipresbyter de), v. Helias; Juriniaco (maynamentum de), 241; Jurnhaco (de), 237; Jurnhiaco, homagia (de), 48; Jurniaco (de), archipresbyter, archipresbytera­tus, 282, 283; ballivi, 210; decima, 233, 234, 238, 282, 283; ecclesia, 239; foresta, 191; parochia, 99, 191, 193, 194, 197, 200, 201, 209, 211, 233, 237, 238, 239, 240, 241, 267; — par.: Arnaldus Hugo­nis, Guillelmus de Grataloba.

Jurisperitus; v. Guillelmus Arnaldi.

Juy (li), 66.

Juyna (Aleaydis).

Juyni (Guillelmus).

Karantona, 33; Karantonis

 

— 350 —

— fluvium, 109, 117, 257, 258, 260, 275. — La Charente.

Karoli (Guillelmus, Petrus).

L. de Melle, 42, 43.

Labatud (Helias de).

Labatut; nemus, p. do Eschalato, 131; — (Helias de).

Lac Bado; maynamentum, 167.

Lacu (Lambert de); borderia, p. de Diraco, 27.

Lacuna (ortus de la), prope Multonem, 110.

Ladiville (cne, con de Barbezieux). — Deivilla.

Ladoux (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe). — Ladosio (de), Ladoz, 30, 31; parochia, 87; — Lodosa, Lodosio (de), Lodosium, Loudosio (de).

Lagia (Geraldus de).

Lagraria; pratum, p. de Dei­villa, 242.

Lejarn; mansus. 28.

Laliger; mansus, 258.

Lambert de Lacu; borderia, p. de Diraco, 27.

Lambert Loier; mansus, 28.

Lambertenc feudum, 219.

Lambertus de Corbillaco, 254; — Lamberti (Arnaldus, P., Petrus).

Lamec (Robbertus).

Lamérac (cne, con de Baignes). — Lameirac (Iterius de).

Lamet, Lamex (Robbertus).

Landa (nemus de la), p. de Roffiaco, 206.

Landécot (cne de St-Genis, con de Blanzac). — Landa Escot, 203.

Landaule (cne de Charmant, con de Lavalette). — Andoelha.

Landigens (lo); ganheria, 190.

Landonia (la), 184.

Landricus de Cozcoto, 213; — Fouberti, de Biraco, 238; — de Ruppe, de Guissales, 104; — Tiemont, filius Johannis, 128; — de Villa Honoris, 189, 190; — Landrici (Bertrandus, Johannes).

Lanville (cne de Marcillac-Lanville, con de Rouillac). — Alanvilla, Anlavilla.

Lapidicina de Frach Jamblo, 67.

Larchamboudia; mansus. — Chambeaudie (cne de Chazelles, con de la Rochefoucauld).

Larciaco (de), 158. — Larsac (cne de St-Projet, con de la Roche­foucauld).

Larger (Johannes).

Largeria (maynamenta de la), 227.

Larossinhon; campus, 82.

Larrequanti; territorium, p. de Bercegolio, 220.

Larsac (cne de St Projet, con de la Rochefoucauld). — Larciaco (de).

Laubuiha (ulmus de), 238.

Laumont (cne de Bignac, con de Rouillac). — Longmont.

Laurencha, de Veteri Arciaco; borderia, 81.

Laurencia de Vauquarte, do­mina de Podio Robberti, filia Guillelmi de Vauquarte, 92.

Laurencius Fulcherii, 179; — Lemozini, 256, 257; — de Ruppe, de Engolisma, 91; — Laurencii (Helias).

Laus (Bertrandus).

Lavalade (cne de St-Amand, con de Montmoreau). — Lavalada

 

— 351 —

parva, p. de Jumpniaco, 219; — Valada (la), Valeta.

Layo (Johannes de).

Legatus; v. Johannes.

Legon, d'Engolesme, domicellus, 108.

Leichassier (a); mansus, p. Sti Aviti, 280.

Leipinazca; mansus, 175. — Lespinasse (cne de Feuillade, con de Montbron).

Lemovicensis, 169, 170; comites, 55; dyocesis, 142, 166, 240, 248, 266; vicecomites, 33, 186, 247, 248. v. Guido; vicecomitale homagium, 48, 186, 245; vicecomitissa, v. Maria. — Limoges (Haute-Vienne).

Lemozini (Guillelmus).

Lempnhes; nemus, p. de Bunhaco, 250.

Lempnia, 24, 65; juxta Cheneuzac, 69; de Eschorchavielha, 274.

Lempnia; ortus, p. de Montiniaco, 117.

Lempniis (prata de), p. de Bunhaco, 256.

Lempniis deus Codonhiers (pratum de), p. de Bunhaco, 254.

Lempsias (inter); anguillaris, p. de Bunhaco, 255.

Lengo (Galhardus de).

Lentilha (Arnaldus, Gauffridus).

Léonat (cne et con de Montbron). — Leunhac.

Leotardi (Arnaldus).

Leprosaria de Borno, 221; de Rabiapau, 64.

Leprosaria de Levata, p. de Marciliaco, 133; pons, 133, 135.

Lérignac (cne de Bors, con de Montmoreau). — Yrinhac.

Leschacier; mansus, p. Sti Aviti, 194.

Lespaya; terra, p. Sti Salvatoris, 181.

Lespaya (terra de la), p. de Chanacio, 266.

Lespinasxe (cne de Feuillade, con de Montbron). — Leipinacza; — Lespinacza; mansus, 171, 269.

Lespinazca (Guillelmus de).

Lessart-Chamidel; borderia, 27.

Leticia, filia Gaufridi de Narciaco, uxor Gaufridi de Dompnio, 198; — de Chanderico, filia Iterii de Chanderico, uxor Landrici de Cozcoto, 213.

Leunhac; borderia, 191. — Léonat. (cne ct con de Montbron).

Levaria (la), p. de Folhada, 184.

Levata (leprosaria de), p. de Marciliaco, 133.

Levet (P.).

Levis (Gasto de).

Leygau; mansus et decima, 81.

Leygeria; maynum, p. de Minzaco, 179; — (Faber de).

Leymonia; 45. — Les Mougnes (cne de Grassac, con de Mont­bron).

Leziniac (Gaufridus de).

Leziniaco (Gauffridus, Gaufri­dus, Hugo de).

Lezsinaco (Gaufridus de).

Lhinholias (maynamentum de las), p. de Graciaco, 167.

Lhoumeau (cne et con d'Angoulême). — Ulmello (de), Ulmis (de), Ulmos.

Lichères (cne, con de Mansle). —

 

— 352 —

Licheriis (de); decima, 283; parochia, 185; prior, 39, 283.

Lieutier mansus, 28.

Lignères (cne, con de Segonzac). — Lineriis (de).

Limarzeles (mansus de las), inter Soellos et Lodosium, 64.

Limeirac; maynamenta, 172.

Limoges (Haute-Vienne). — Lemovicensis.

Limozis (maynamentum ous), apud Bellum Locum, 227.

Linars (cne, con d'Hiersac). — Linaria, 69, 70; Linaribus (de); capellanus, decima, 69, 283; parochia, 62, 65, 69, 70, 74, 169; Linars, 59, 62, 70; — maynamenta Johannis Petri, 70.

Lindois (le) - (cne, con de Montembœuf). — Lindoys; parochia, 136.

Lineriis (de), 238; par. : Petrus Seguini. — Lignères (cne, con de Segonzac).

Linhaco (de); nemus, 258; — (Robbertus).

Linholies (decima de las), 182.

Liont, 75. — Lyon (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Liouracum, 252.

Liraco (mansus de), p. de Bria, 91, 251.

Listra nemoris, 256.

Lizigniaco, Lizingiaco (Guido de).

Liziniago (Gauffridus, Guido, Hugo de).

Loa Roau (pratum de la), 110.

Lobestor (Ger., Geraldus de).

Lobier (ou), p. de Jaudis, 124.

Lobini castrum, 131, 135.

Loc (Guillelmus).

Lochevilla, 133, 135. — Lucheville (cne de Ranville, con d'Ai­gre).

Loco Dei (abbas de), 244.

Locumtenens episcopi Engolismensis, 21.

Lodosa, Lodosio (de), Lodosium; 64, 267; forosta, forestarii, 81; parochia, 39, 57, 72, 75, 80, 81, 89, 105, 230; — par. : Hugo de Chay. — Ladoux (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Loes, Loet (Johannes, P., Petrus).

Logis-de-Cée (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Ces, Ceys.

Loier (Lambert); mansus, 28.

Longmont, 275. — Laumond (cne de Bignac, con de Rouillac).

Longo Monte (de), domina, 259; domus et fortalicium, 114; stagnum domini, 117; Longum Montem (subtus), 254.

Lopsaut (P. de).

Lorrat, 223.

Lortau; lempnia, p. de Linars, 69.

Loudardia (mansus de la), 271.

Loudosio (capellanus, decima de), 285. — Ladoux (cne de Marsac, con de St-Amant-de-Boixe).

Loume (cne d'Asnières, con d'Hiersac). — Ulmo (de), Ulmum.

Lucheville (cne de Ranville, con d'Aigre). — Lochevilla.

Lucho (territorium de), 186.

Luciaco (prior de), 281. — Lussac (cne, con de St-Claud).

 

— 353 —

Luciec (Guillelmus de).

Lue (Guillelmus de la).

Lugdunensis civitas, 280; ecclesia Beati Pauli, 280. — Lyon (Rhône).

Lugaco (P. de). — Le Lugeat? (cne de Fléac, con d'Angoulême).

Lugeiraco (P. de). — Lugérat (cne de Montignac-Charente, con de St-Amant-de-Boixe).

Lugeo (maynum de), p. Sti Amandi de Montemaurelli, 222.

Lugeraco (arbergamentum de), 258;

Lugeiraco (de); arbergamenta, 253; vinee 234; — Lugeiraco (Gauffridus, P., Petrus de). — Lugérat (cne de Montignac-Charente, con de St-Amant-de-Boixe).

Luget; domus, 159, 163; prata, 159; Lugeto (de), 157; Lugetum (in), 163. — Luget (cne de Pranzac, con de la Rochefou­cauld).

Luilhat, Luilhat; fons, 140.

Luintz, 60. — Lyon (cne de Soyaux, con d'Angoulême).

Lunazelles, 171.

Lunella (Eliendis).

Lunelli (G.).

Lunens (mansus ous), 60; Lunessa, mansus, 64, 71, 75, 121. — Lunesse (cne et con d'Angoulême).

Lur (Boso de).

Lurigneu; maynamentum, 221.

Lussac (cne, con de St-Claud). — Luciaco (de), Luxiaco (de).

Luto (passus de), p. de Agenaco, 259.

Luxé (cne, con d'Aigre). — Luxia­co (de).

Luxiaco (decima, prior de), 282. — Lussac (cne, con de St-Claud).

Luxiaco (capellanus, decima de), 284; — par. : Stephanus de Ounaco; — (Johannes). — Luxé (cne, con d'Aigre).

Lyon (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Liont, Luintz.

Macaudi (R.).

Maciereiz; capellanus, decima, 283. — Mazières (cne, con de St-Claud).

Maconcis (Ramnulphus).

Maczana (P., Petrus).

Madranh (Guillelmus).

Madurat; mansus, p. de Minzaco, 176.

Magna; portus. — La Maillerie? (cne de Touvre, con d'Angoulême).

Magnac (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld). — Manhac.

Magnac-Lavalette (cne, con de Lavalette). — Manhaco (de), Meygnaco (de).

Magnac-sur-Touvre (cne, con d'Angoulême). — Magnacum, 34, 279; Magnaco prope Tolveram (de), 74; — Manhac prope Tolveram, Manhaco (de), Manhaco prope Tolveram (de), Manhacum, Meynhiaco (de).

Magnani (P., Petrus, Robbertus, Stephanus).

Magno Fonte (de); arbergamenta de helemosina, 202; capellanus, 202, 283; colum­barium, 202; decima, 203, 204; ecclesia, 202; mayna­mentum et viridarii Benedicti

 

— 354 —

de Magno Fonte, 202; parochia, 197, 199, 200, 202, 203, 205, 208, 210, 216; pons, 203; — (Benedictus, Helias). — Mainfonds (cne, con de Blanzac).

Maignha; portus, 34.

Maillerie (la) - (cne de Sers, con de Lavalette). — Marrelleyra (la).

Maillerie (la) - (cne de Touvre, con d'Angoulême). — Magna.

Maillou (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac). — Malhors.

Maine-Bois (cne d'Echallat, con d'Hiersac). — Boscus Barus.

Maine-de-Boixe (le) - (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Buxia; — Maini episcopi villa, 32; — Mainihle de Buxia, Mayne, Mayno (de).

Mainfonds (cne, con de Blanzac). — Magno Fonte (de).

Mainhanies, p. de Charraco, 168.

Maisonnais (cne, con de St-Mathieu, arrt de Rochechouart, Haute-Vienne). — Meysones.

Majac (Raymundus de).

Mala (Raymundus de).

Malamoda (P. de).

Malamorte (ulmus de), p. de Jumpniaco, 218.

Malamorte (Aymericus de).

Malatolta, 133.

Mala Valle (Aymericus de).

Males; costa, 93.

Malet, Maleti (Arn., P.).

Malhabrac, Malhebrac (Helias).

Malhors; decima, 69. — Maillou (cne de St-Saturnin, con d'Hier­sac).

Malibat; maynamentum, 172.

Malibat, 219.

Mallia; capellanus, decima, 283.

Malo Jacere (de); domina, 92; dominus, 87; — (Armandus).

Malo Monte (Helias, P. de).

Manhac prope Tolveram, 58. — Magnac-sur-Touvre (cne, con d'Angoulême).

Manhac, 124; — (Oudoynus de). Magnac (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld).

Manhaco (de); Manhaco propre Tolveram (de); Manhacum, Manhacum prope Tolveram, 84, 86; decima, 86, 120, 121; parochia, 69, 72, 75, 84, 85, 86, 93, 105, 186, 230, 271; — par. : Helias Ramnulphi, Johannes Rampnulphi. — Ma­gnac-sur-Touvre (cne, con d'Angoulême).

Manhaco (vicarius perpetuus de), 53. — Magnac-Lavalette, (cne, con de Lavalette).

Manille de Buxia. — Maine-de-Boixe (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Mania; parochia, 43. — Mansle (con, arrt de Ruffec).

Manleu (Ysabellis de).

Mansle(con, arrt de Ruffec). — Mania; — Manlia (Fulcaudus de), 65.

Manso (agreria de), p. de Magno Fonte, 205.

Manso (Fulcaudus, Guillelmus, Hugo, Johannes de).

Mansus; villare, p. de Chazellis, 176.

Manteresse (cne et con de Montbron). — Menterezcas.

Marange? (cne et con d'Hiersac). — Merengia.

 

— 355 —

Marcha (Giardus de).

Marchadier; vinea, p. de Bercegolio, 220:

Marchaucii, 243.

Marchadili (de), Marcliadillum, p. de Montiniaco, 118, 120.

Marche (la). — Marchia.

Marcheno (W. de).

Marchenses denarii, 128.

Marchia; comes, v. Hugo de Leziniaco, Hugo de Liziniago; comitissa, v. Hysabellis; — (Guiardus de). — La Marche.

Marchiaco (de), Marciaco (de), Marciacum, 136, 231; ballia, 101, 103; capellanus, v. Guillelmus; curtis, 101; decima, 31; desmeria, 30; domina, 98; ecclesia, 29, 31; maynamenta Arnaldi de Marciaco, 102; parochia, 32, 56, 57, 58, 79, 101, 103, 108, 109, 114, 116, 117, 118, 135, 187, 196, 228, 251, 255, 260, 270; prepositi, v. Foucaudus de Marciaco, Iterius Jordani; terra, 29; villa, 32; Guillelmus Jordani; — Marciaco (Aleaydis, Arn., Arnaldus, Arsendis, Foucaudus, Fulcaudus, Guillelmus, Iterius, Robbertus, Yterius). — Marsac (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Marchiliaco (dominus de), v. Amelricus de Creone. — Mar­cillac-Lanville (cne, con de Rouillac).

Marciaco (de), 163; podium, 155; villagium, 161; villare, 157. — Marsac (cne de Pranzac, con de la Rochefoucauld).

Marcillac-Lanville (cne, con de Rouillac). — Marchiliaco (de); — Marciliaco (de), Marciliacum, 133, 134, 136, 140, 141; castellania, 89, 103, 109, 118, 132, 133, 135, 187, 196, 256; castrum, 132, 133, 135, 200; dominium, 114, 200; dominus, 114, 132, 140, 200, v. Guillel­mus de Sta Maura; fortalicium castri, 132; homagia, 48; honor, 79, 114, 228; justitia alta, 133, 135; mensura, 138, 268, 276; senior, 132; vertelium castri, 132; vertelium superius, 133, 135; villa, 132; — par. : v. Adas de Bello Monte. — Marcillac-Lanville (cne , con de Rouillac).

Marco; ripperia in castellania de Montiniaco, 187.

Marcos (Guillelmus, Petrus).

Marelli (J.).

Mareschaut (Helias).

Mareuil (con, arrt de Nontron, Dordogne). — Marolio (de), Marrolhio (de).

Margarita, mater Wulgrini, 22, 23; — relicta Arnaldi Bochardi, 115; — relicta Guidonis, vicecomitis Lemovicensis, 246; — relicta Perroti de Colganto, 154; — de Prata, filia Hymberti de Prata, 117; — Prepositi, filia P. de Bosco, prepositi de Varno, 111; — de Vieyvilla, uxor Robberti de Monteberulphi, 185, 186. Margeaco (mansus de), 188. Margot; borderia, p. de Orgadolio, 189.

Maria, filia Guidonis, vicecomitis Lemovicensis, 246, 247;

 

— 356 —

uxor Arnaldi Girardi, 266; — uxor Gaufridi de Montemaurelli, 239; — uxor P. de Cumbis, 225; — de Rolhac 138; — de Varno, 109; — de Barbezillo, civis Engolismensis, domus, 62; — de Barro, 145; — Baubieyra, domus, 67; — Bruna, 161; — Burg. de Sto Amancio de Buxia, 122; Fourate, 178; — Ruffe; do­mus, 67; — Vivieyra, 202.

Marillac-le-Franc (cne, con de la Rochefoucauld). — Marilaco (capellanus, decima de), 281; — Marlhac, Marlhaco (de).

Marinhac (He.).

Mariou; 157.

Marlhac, Marlhaco(de); parochia, 168, 186, 188, 190; — (Helias de). — Marillac-le-Franc (cne, con de la Rochefoucauld).

Marolio (de); castellania, 211; fortalicium, 246, 247; homagia, 48; honor et villa, 246. — Mareuil (con, arrt de Nontron, Dordogne).

Maroti vinea, p. Capelle de Marciliaco, 140.

Marotus de la Porte, 132.

Marquisia, uxor Jordani de Pranzaco, 161; — relicta Guillelmi de Mota, 245.

Marrelieyra (boscus et terra de las), 77. — La Maillerie (cne de Sers, con de Lavalette).

Marrolhio (Aymericus de). — Mareuil (con, arrt de Nontron, Dordogne).

Marsac (cne, con de Lavalette). — Marsaguetto (de).

Marsac (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Marchiaco (de), Marciacum.

Marsac (cne de Pranzac, con de la Rochefoucauld).,— Marciaco (de).

Marsaguetto (capellanus, decima de), 282. — Marsac (cne, con de Lavalette).

Martelia, p. de Minzaco, 174.

Martelli vallis, 83.

Martelli de Trilia, de Triliis, 160, 161, 273. — Les Treilles (cne de Chazelles, con de la Ro­chefoucauld).

Martelli (Gauffridus, P.).

Marthon (cne, con de Montbron). — Martho, Marthonio (de), Marthonium, 45, 182; capella­nus capelle Sti Johannis Evangeliste, 282; castrum Sti Mar­tini, 175, 196; meusura boyselli, 94; mensura velus, 182; parochia, 117; parochia Sti Martini, 171; prata, 106, 109; reclusagium, 39; — par.: Johannes de Brolio; — Martonio (de), Martonium.

Marthonis (Gaucelmus).

Martina fons, p. de Borno, 225.

Martinenc mansus, 83. — Chez-Marty (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Martinenc (maynamenta hominum qui dicuntur li), 30; Martinent prata, p. Sti Genesii de Moleriis, 268.

Martinus Mileti, 225; — Mar­tini (Arnaldus, Guillelmus, Helias, Odoynus, Ramnulfus, Reginaldus, Stephanus).

Martis (vinee ous), 60, 66. —

 

— 357 —

Chez-Marty (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Martonenches, 184.

Martonio (de), Martonium, 169, 172, 185, 202, 271; castellania, 165, 186; castrum, 165, 171, 179, 202; decima, 168, 172; domus Arnaldi de Graciaco, 170; eeclesie, 170; gentes, 190; homagia, 48; honor, 170, 176; maynamentum Petri Vigerii, 170; mensura, 175, 178, 179, 266, 269; molendinum castri, 171, 202; Stus Johannes, parochia, 171; Stus Martinus, parochia, 167, vicus, 141, 167, 172; — par.: Aymbertus Bosonis, Aymericus de Mala Valle, Iterius de la Cot, P. Bruni, Petrus Odonis, P. Robertus, Petrus Robberti; — Martonio (Aymericus de). — Marthon (cne, con dc Montbron).

Martonis (Gaucelinus, Gaucelmus).

Martres (P. de).

Marzela; fons, apud Castrum Novum, 99, 100.

Marzelerii (Hugo).

Marzella (Arnaldus, Guillelmus de).

Mas (lo); territorium, p. de Campania, 208, 210.

Mascel.ini (Guillelmus, Iterius).

Maschaudi (Henrricus).

Masocr mansus, 28.

Mastacio (de); archipresbyter, v. Bertrandus Comes; castellania, 242; chatelenie; segneur, 244, 245; homagia, 48; — Mastacio (Guillelmus, Johannes de); Mataz (Fouques). Matha (con, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre).

Matellus (Iterius).

Matha (con, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre). — Mas­tacio (de), Mataz.

Matheus, 43; — sanctus, 36; — de las Noeles, primogenitus Gauffridi, 88; — Mathei (P.).

Mathei fons, 94.

Matriniaco (parochia de), 103. — Mérignac (cne, con de Jarnac).

Matzana (P.).

Mauconcis (Ramnulfus, Reymundus).

Maulop (a), p. de Foliata, 183.

Maumironis (Guillelmus).

Mauperius (Arn.).

Mauproffieth massus, 199.

Mautrath (Iterius).

Maximilia, relicta Guillelmi Asquini, 139.

Maynarda (molendinum a la), 192. — La Ménarde (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Mayne (terra deu), 41. — Maine-de-Boixe (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Mayne, p. de Jaudis, 124.

Maynile episcopale, p. de Varno, 260.

Mayno (parochia de), 105. — Maine-de-Boixe (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Mayno Mauduogh (terra de), p. de Magno Fonte, 202.

Mayolli (Johannes).

Mazentes (las); terra, 216.

Mazières (cne, con de St-Claud). — Maciereiz; — Mazeriis (pa­rochia de), 186.

 

— 358 —

Mazerolles (cne, con de Montembœuf). — Mazerollis (de); capellanus, decima, 283; fortalicium, 186; parochia, 156, 185, 186, 190.

Mazzana (P.).

Mazzigier; territorium, 162.

Megna; anguillaris, p. de Bunhaco, 255.

Metigiers (ou), p. de Petrolio, 201.

Melle (L. de).

Meloto (Drogo de).

Ménarde (la) - (cne de Pérignac, con de Blanzac). — Maynarda.

Menecterium, 183.

Menedelli (Guillelmus).

Mensura de Blanzaco, Castri Novi, de Chalesio. Engolisme, de Marciliaco, de Marthonio, de Martonio, de Ruppefulcaudi, de Villaboe.

Menterezcas; fortalicium, 186. — Manteresse (cne et con de Montbron).

Mercerii (Guillelmus).

Merengia, 114. — Marange? (cne et con d'Hiersac).

Mérignac (cne, con de Jarnac). — Matriniaco (de); — Merignaco (capellanus, decima de), 284; Merinhac, parochia, 43; — Meyrinhac, Meyrinhaco (de).

Merla (Helias).

Merlhos (agreria et decima deu), p. de Pranzaco, 163.

Meschaudi (Stephanus).

Meschini (Guillelmus).

Mesneau (Jean).

Mestiva, 62; alta et bassa, 83, 84.

Meychini (Guillelmus).

Meygnaco (de); capellanus, 281; decima, 281, 282; vicarius, 282. — Magnac (cne, con de Lavalette).

Meynardi (Arnaldus, Guillel­mus, Helias, Hugo, P.).

Meynerii (Johannes).

Meynhiaco (capellanus, decima de), 285. — Magnac-sur-Touvre (cne, con d'Angoulême).

Meynardia (clausellus de la), 157.

Meynardus Rampnulphi, alias de Manhac, 55, 56; — Mey­nardi (Guillelmus, P.).

Meynart molendinum, p. de Deivilla, 267.

Meyniers (terra del sol ou), 220.

Meynu (de), p. de Jaudis; cam­pus, 125; terra, 124.

Meyriec (Johannes de).

Meyrinhac, Meyrinhaco (paro­chia de), 79, 228. — Mérignac (cne, con de Jarnac).

Meysones; parochia, 142, 186. — Maisonnais (cne, con de St-Mathieu, arrt de Rochechouart, Haute-Vienne).

Michael (P.).

Michaelis porta, apud Varnum, 110.

Migrart mansus, 28.

Mileti (Aymericus, Guillelmus, Martinus).

Milii prebendarium, 158; miliorum census, 83.

Militaria homagia, 197.

Milites; v. Abo de Botavilla, Ademarus de Valencia, Arnal­dus Bochardi, Arnaldus de Graciaco, Arnaldus Rapayzca, Arnaldus de Tuda, Aymericus

 

— 359 —

Bocanh, Aymericus Bochamp, Aymericus Chaumi, Aymeri­cus Gouffier, Aymericus Prepositi, Aymericus de Vallibus, Bernardus Pascaudi, Bertrandus de Ciconiis, Bertrandus de Creyssiec, Bertrandus de Frambouvilla , Bertrandus Laus, Bertrandus de Minzaco, Fulcaudus de Chabanesio, Fulcaudus de Marciaco, Fulcherius de Villaboe, Gardradus de Pranzaco, Gardradus de Sonavilla, Geraldus de Colganto, Geraldus de Domnio, Geraldus Robberti, Guido de Leziniaco; Guido de Valenciis, Guillelmus Ascelini, Guillel­mus Asquini, Guillelmus Audoyni, Guillelmus de Botavilla, Guillelmus de Brolio, Guillelmus de Cella, Guillel­mus de Chabanesio, Guillel­mus de Dompnio, Guillelmus de Eychalato, Guillelmus Mascelini , Guillelmus Mileti, Guillelmus Petri, Guillelmus de Pranzaco, Guillelmus de Ripperiis, Guillelmus Rob­berti, Guillelmus de Rocha Chanderici, Guillelmus de Sto Laurencio, Guillelmus Seguini, Guillelmus Vigerii, Helias Adelh, Helias Adelii, Helias de Barda, Helias de la Barda, Helias de Charmens, Helias Cramailh, Helias de Fano, He­lias de Gorvilla, Helias de Insula, Helias Reginaldi, Helias Robberti, Helias de Sto Asterio, Helias Tizonis, Helias Vi­gerii, Hugo de Bello Loco, Hugo Jordani, Hugo de Mar­ciaco, Iterius de Chanderico, Iterius Hemita, Iterius de Insula, Iterius Jordani, Iterius de Lameirac, Iterius de Mar­ciaco, Iterius de Peudritz, Iterius Ramfredi, Iterius de Villaribus, Iterius de Viridario, Jacobus de Monteberulphi, Jordanus de Bello Loco, Jordanus de Campis, Jorda­nus de Colganto, Jordanus de Creysset, Jordanus de Monte Cuculli, Odo Bernardi, Odo Bochardi, P. Arnaldi, P. Bermundi, P. de Charmento, P. de Cramaus, P. Galdi, P.Geraldi, P. de Gorvila, P. de Lugeiraco, P. de Lugeiraco, P. de Prata, P. de Ruppeforti, Petrus de Cramau, Petrus Pictavini, Petrus de Prata, Petrus Reynerii, Petrus Vigerii, Ramnulfus Gauffridi, Robbertus Rapayzca, Rollandus de Con­cis, Savaricus de Yihaona, Securus de Castro Novo.

Millaguet (cne de Pranzac, con de la Rochefoucauld). — Milhaguet; molendinum.

Mimier; boscus, p. de Diraco, 270; Mimieri mansus, 60.

Minorum ordo, 73.

Minzac (cne, con de Montbron). — Minzac, Minzaco (de), Minzacum , 173; burgus , decima, 176; capellanus, de­cima, 282; domus Geraldi Robberti, 174; maynamentum de la Aggaria, 176; parochia, 166, 167, 168, 181, 182, 195; — par. : Geraldus do Podio

 

— 360 —

Moysso , Geraldus Robberti, Iterius Ramfredi; — Minzac, Minzaco (Arnaldus, Bertrandus, Guido, Guillelmus, Ramnulphus de); — Minziaco (de).

Minzagues mansus, p. Sti Germani, 173.

Minziaco (de), parrochia, 182, 183; — par.: Aymericus de Cumba Fougeirosa, Petrus de Tazciaco; — (Helias). — Min­zac (cne, con de Montbron).

Mirabilia de la Fanha; terra, 163.

Mirabilia Vaciona, 160.

Mistrio (P. de).

Mola (quadruvium de la), apud Engolismam, 68.

Moleda, 50; claustrum, ecclesia, 51; decima, prior, 284. — Moulède, (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac).

Molendino (pratum de), p. de Bunhaco, 254.

Molendino (lempnia de), 258.

Molendino (P. de).

Moleria; terra, p. Sti Genesii de Moleriis, 126.

Molhatum, 66. — Mouillac (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac).

Moli (Johannes deu).

Molidarno (capellanus, decima de), 284. — Moulidars (cne, con d'Hiersac).

Molieyra, terra, 236.

Molina (maynamentum a la), p. de Bunzaco, 156.

Molis, Molys; feudum, 133, 135. — Les Moulins (cne de Genac, con de Rouillac).

Molis, Molys; prata, territorium, p. de Montiniaco, 253, 254.

Molys (Guido, Guillelmus de).

Monanhanha (territorium de la), p. de Bercegolio, 219.

Monasteriis (decima, parochia de), 142, 166. — Eymouthiers (cne, con de Montbron).

Monasteriis (de); capellanus, decima, 281; parochia, 70, 205, 211, 271; prior, 281; — par. : Aleaïdis Jomara, Arnaldus de Clusello, Guillelmus Jomars. — Mouthiers (cne, con de Blanzac).

Monasterium Nantolii, Sti Ausonii, Sti Johannis Angeliacensis.

Monbeuf? (cne de Dignac, con de Lavalette). — Mons Bovis.

Moneirat; mansus, p. Sti Laurencii de Bercegolio, 216.

Moneta currens Engolismensis, 263.

Moneta (Reginaldus de).

Moneyteyrou; mansus, 270.

Mongouguier, 68.

Monhaco (de), Monnaco (de); decima, prior, 283; territo­rium, 57. — Mosnac (cne, con de Châteauneuf).

Mons (cne, con de Rouillac). — Montes.

Mons (Guillelmus).

Monte Andronis (Fulco, Guillel­mus de). — Montendre (con, arrt de Jonzac).

Mons Berulphi, 156, 171, 172, 190, 191; capella Sti Petri, 240; capellanus Sti Mauricii, 38, 283; capellanus Sti Petri, 283; castellania, 156, 185, 186; castrum, 185, 186; decima, 283, 285; dominus, 48, 277, v. Robbertus; helemosinaria,

 

— 361 —

237; homagia, 48; honor, 188; mensura, 38; milites, 154; parochia Sti Mauricii, 185, 187, 190; prior, 38, 39, 285; Stus Mauricius, 185, 186; — par.: Guillelmus de Fenestra, Iterius Vigerii, Johannes Fabri, Robbertus Prepositi; — Monteberulphi (Franciscus, Guillelmus, Jacobus, Robbertus de). — Montbron (con, arrt d'Angoulême).

Mons Bovis; capellanus, decima, 281; curtis, 149; parochia, 186; Montembœuf (con, arrt de Confolens).

Mons Bovis; feudum, 59. — Monbeuf? (cne de Dignac, con de Lavalette).

Monte Cuculli (Jordanus de).

Monte Forti (Almaricus de). — Montfort (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Mons Jaliber, p. de Plassiaco, 232.

Mons Maurelli, Mons Morelli, Mons Mourelli, 79, 80, 194, 196, 209, 219, 227, 228, 230, 281; burgensis, v. Arnaldus Fabri; castellania, 80, 196, 214, 216, 217, 230; castrum, 196, 214, 216, 217; dominium, 214; dominus, 48, 215, 277; v. Alo; helemosinaria, 237; homagia, 48; honor, 214; pa­rochia, 63, 216, 221; pons, 220; prior, v. dominus de Dompnio; vertelium, 216; — par. : Alo Bermundi, Ays Cervelli, Guillelmus de Brolio, Guillelmus de Vallibus, Helias Vigerii; — Montemaurelli (Alo, Aymericus, Gaufridus; de). — Montmoreau (con, arrt de Barbezieux).

Mons Pupini, apud Castrum Novum, 99.

Monsoreau ? (cne de Chantillac, con de Baignes). — Montesourelli (de).

Montanhac; parochia, 214. — Montignac-le-Coq (cne, con d'Aubeterre).;

Montaumier, 84.;

Montbaumar; pons, p. de Bunzaco sive de Pranzaco, 158.

Montbeau (cne de Grassac, con de Montbron). — Montboa, mansus, 167.

Montbron (con, arrt d'Angoulême). — Mons Berulphi.

Montegauguerio (de), Montegauguier; dominus, 195; — (Guillelmus, Johannes).

Montembœuf (con, arrt de Confo­lens). — Mons Bovis.

Montendre (con, arrt de Jonzac). — Monte Andronis (de).

Montentes (Arnaldus de).

Montesourelli (Gauffridus de). — Monsoreau? (cne de Chantillac, con de Baignes).

Montes, 141; decima, prior, 284; — Montibus (Gauffridus de). Mons (cne, con de Rouillac).

Montfort (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Monte Forti (de).

Monthoc; territorium, p. de Charvis, 150.

Montignac-Charente (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Montignaco (de), Montinhacum ,

 

— 362 —

Montinhiaco (de), Montiniaco (de), Montiniacum.

Montignac-le-Coq (cne, con d'Aubeterre). — Montanhac.

Montignaco (de), Montinhacum, Montinhiaco (de), Montiniaco (de), Montiniacum, 30, 90, 108, 263, 264; Beata Maria, 106, 117, 118; capellanus, 284; castellania, 23, 53, 103, 112, 114, 115, 118, 141, 186, 196, 264; castrum, 23, 33, 112, 114, 115, 141, 264; cimiterium Sti Stephani, 119, 120; clausura murorum, 118; columbarium Thomase, 120; dominus, 128, 261, 262, v. Ademarus de Valencia, Guillelmus de Valencia; domus Arnaldi de Prata, 116; foresta, 118; furnus, 118; homagia, 48; honor, 33, 70, 117, 131, 228; maynamentum Gauffridi Arnaldi, 116; Petri Blanchardi, 14; mensura 116; ortus Gauffredi Iterii, 117, de Lempnia, 117, P. Gacha; parochia, 43, 59; pedagium, 112, 261, salis, 116; Sti Stephani parochia, 109, 117, 118; vigeria, 109, 115, 118; villa, 59, 115, 196; — par.: Gauffredus Arnaldus, Gauffredus de Prata, Gauffridus Arnaldi, Guillel­mus Tebbaudi, Helias Thebbaudi, P. de Ponte, Petrus Blanchardi, Thomasa. — Montignac-Charente (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Montinhiec (Aymericus, Ostencius de).

Montmoreau (con, arrt de Barbezieux). — Mons Maurelli, Mons Morelli.

Montpencier (comes de), 280.

Morandinieyra; pratum, p. de Taponaco, 189.

Morelli (J., P.).

Morgnière (la) - (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld). — Mournieyra.

Moriac (Pan de).

Morlaviles (a las), maynamentum, 192. - Chez-Merle ? (cne de Nonac, con de Montmoreau).

Mornac (cne, con d'Angoulême). — Mornaco (de), Mornacum; capellanus, decima, 285; mansus, 161; parochia, 56, 85, 154, 161, 164, 186, 250.

Mortafont; territorium, 191.

Morthiers (cne de Sonneville, con de Rouillac). — Mortiers; villagium, 116.

Moruti (Guillelmus).

Mosnac (cne, con de Chateauneuf). — Monhaco(de), Monnaco (de), Mounacum.

Mosnerii (Gcraldus, P.).

Mostiers, 186. — Eymouthiers (cne, con de Montbron).

Mota (dominus de), 269.

Mola (Guillelmus, Guillermus, P., Petrus de).

Motte (la) - (cne de Feuillade, con de Montbron). — Mota; may­namentum, 171.

Motte (la) - (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld). — Mota (dominus de), 118.

Motte (la) - (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Mola, 99, 130; puteus, 127.

 

— 363 —

Mougnes (les) - (cne de Grassac, con de Montbron). — Leymonia.

Mouillac (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac). — Molhatum.

Moulède (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac). — Moleda.

Moulidars (cne con d'Hiersac). — Molidarno (de).

Moulins (les) - (cne de Genac, con de Rouillac). — Molis, Molys.

Mounnacum, 72, 99. — Mosnac (cne, con de Chàteauneuf).

Mounerii (Guillelmus).

Mourandi (Gauffridus).

Mourela (borderia a la), p. de Sto Mario, 145, 146.

Mourelli molendinum, p. de Ruffiaco, 204.

Mourini (Geraldus, Guillelmus, Jordanus, P., Petrus).

Mournieyra (dominus de la), 124. — La Morgnière (cne de Jauldes, con de la Rochefou­cauld).

Mousont, parochia, 186. — Mouson (cne, con de Montembœuf).

Mouthiers (cne, con de Blanzac). — Monasteriis (de).

Mouton (cne, con de Mansle). — Multone (de).

Moutonneau (cne, con de Mansle). — Mustonello, Mutonello (de).

Mouzon(cne, con de Montembœuf). — Mousont.

Moya (mansus de la), p. de Buxo, 175.

Moychinenx (boscus deus), p. de Diraco, 270.

Mozruti (Guillelmus).

Multone (de); capellanus, decima, prior, 283; parochia, 154; — par, : Aymericus Escorchavacha, Johannes Galterii, P. Galterii. — Mouton (cne, con de Mansle).

Mustonello, Mutonello (de); ca­pellanus, 283, v. Guillelmus de Campis, Guillelmus de Cumbis; decima, 283. — Moutonneau (cne, con de Mansle).

Nadala, uxor Johannis Brachet, 270.

Nanclars. (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Nanclaribus (de), Nanclars, 25, 34; decima, prior, 285; — Nanclaribus (Guillelmus, Helias de).

Nanteuil-en-Vallée (cne, con de Ruffec). — Nantolii monasterium, 46; Nantoliensis monachus, v. Geraldus de Brolio.

Nanteuil (cne de Sers, con de Lavalette). — Nantolio (de); maynamenta, 168; podium, 250.

Nanteuillet (cne de Voulgézac, con de Blanzac). — Nantoli (decima seu decimacio de), 205.

Narciaco (de); capellanus, decima, 284; parochia, 233, 251; prior, 284; prioratus, 39; — (Gauffridus, Hugo, Ramnulfus). — Nersac (cne, con d'Angoulême).

Nathalis (P.).

Naudi (P.).

Nauve ? (cne de Champniers, con dAngoulême). — Noeles (las).

Né (le) - Ne (lo), 238; Nedi ripperia, 239; Nedo (ripperia de), 204.

Negrerii (Robbertus).

Negret (cne et con de St-Claud). — Negreto (decima, prior de), 281, 282,

 

— 364 —

Negrunda, 131. — Nigronde (cne de St-Amant-de-Nouère, con d'Hiersac).

Nersac (cne, con d'Angoulême). — Narciaco (de).

Neuillac-les-Logis (cne d'Asnières, con d'Hiersac). — Noalhacum.

Neuvicq (cne, con de Montguyon, arrt de Jonzac, Charente-Infre). — Novo Vico (de).

Neuville (cne de Pérignac, con de Blanzac). — Nonavilla, Nouvilla, Novilla.

Nevers (Nièvre). — Nivernensis.

Neyratz (Geraldus).

Nicholaus Geraldi, 74; — de Valencia, 260, 262,

Nicholay (Arnaldus).

Nieuil (cne, con de St-Claud). — Niolio (de), 116, 119, 212; capellanus, 282, v. Gaufridus Bernardi; decima, 282; rector, v. Gaufridus Bernardi.

Nigronde (cne de St-Amant-de-Nouère, con d'Hiersac). — Ne­grunda.

Nitrat (cne et con de St-Amant-de-Boixe). — Nitracum, 121.

Nivernensis comes, 280. — Nevers (Nièvre).

Noa (la); terra, 157.

Noa (la); pratum, 79.

Noalhacum, 98, 129. — Neuillac-les-Logis (cne d'Asnières, con d'Hiersac).

Nobiles, 43, 167, 232, 280.

Noeles (las); domus, 88; podium, 94; — (Gauffridus, Matheus de las). — Nauve ? (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Noeles, p. de Roella, 250.

Nogerrou, Nogeyrou, p. de Pranzaco; terra, 163; territorium, 195.

Nonac (cne, con de Montmoreau). — Nonaco (parochia de), 192, 198.

Nonaville (cne, con de Châteauneuf). — Nonas villa, Nonavilla, parochia, 96, 206, 209, 232, 239, 240, 241.

Nonavilla; maynamenta, 192. — Neuville (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Nontron (ch.-l. d'arrt, Dordogne). — Nontronio (caslellania de), 248.

Nopodi (Geraldus).

Notarius, 47, 152; sacrosancte Romane Ecclesie, 133.

Notre-Dame d'Obezine (Angoulême). — Obezina.

Nouère (cne d'Asnièrcs, con d'Hiersac). — Noyra.

Nouère (la). — Noyra.

Nouvilla (P. de). — Neuville (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Novalia, 158.

Novelli mansus, p. de Campnerio seu de Roella, 91.

Novilla (Ademarus, P. de). — Neuville (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Novo Vico (de), 263; feudum nobile, fortalicia, 113. — Neuvicq (cne, con de Montguyon, arrt de Jonzac, Charente-Infre).

Noyra; parochia, 108. — St-Amant-de-Nouère (cne, con d'Hiersac).

Noyra; maynamentum, 98, 129. Nouère (cne d'Asnières, con d'Hiersac).

 

— 365 —

Noyra, 62; ripperia, 268. - La Nouère.

Noyraco (de); agrerie deu Sablos, domus, ripperia, 66. — Chez-Nérac (cne de Puymoyen, con d'Angoulême).

Noysardi (Johannes).

Nundine, 114, 184, 217.

Oberti (H.),

Obezina (fratres de). — Notre-Dame d'Obezine (cne d'Angoulême).

Oblia, 78, 83, 84, 194, 228.

Octovianus de Sto Gelasio, episcopus Engolismensis, 280, 281.

Odeberti (P.).

Odo Bernardi, 125, 141, 165, 183, 297; valetus, 63, 193, 196, 253, de Cressiaco, miles, 194; — de Blanziaco, 280; — Bochardi, miles, 171; — de Pinu, par. de Becerecia , 209; — Odonis (Faber, Guillelmus, P., Petrus).

Odoynus Martini, 226, presbyter, 50.

Ogerii (Aymericus, P.).

Olerat (cne et con de la Rochefou­cauld). — Oleraco (de), Oleracuni, 188; capellanus, 281; decima, 190, 281; domus, 148; ecclesia, 148; ganerie appellate lo Landigens, 190; molendinum, 188; parochia, 147, 186; — Oleraco (Aymericus de).

Oliverius, episcopus Engolismensis, 73, 94, 119, 151, 163, 198, 207, 212, 241; — Arnaldi, filius Petri, 151; — de Chalesio, 86, 92, miles, 229.

Olle que portantus de Damoles, 200.

Onaco (capellanus, decima de), 283. — Aunac (cne, con de Mansle).

Oradour-Fanais (cne, con d'Ai­gre). — Oratorio (de); capel­lanus, decima, 284; parochia, 195.

Oradour-sur-Vayres (con, arrt de Rochechouart, Hte-Vienne). — Oratorio (parochia de), 166.

Ordenh (Guido).

Orfeuille (cne de Ranville-Breuillaud, con d'Aigre). — Aurifolium.

Orgedeuil (cne, con de Montbron). Ergadolio (de); Orgadolio (de), Orgedolio (de); archipresbyteratus, 277; burgus, 189; maynamentum P. Constantini, 188; parochia, 185, 186, 190; — par.: Petrus Constantini.

Orto (Reymundus de).

Osarina de Prada, de subtus Longmont, 275.

Ostencius de Montinhec, clericus, 136.

Ostorga, forestaria de Buxia, 25.

Otgier (P.).

Ouberici (Guillelmus).

Ouberts (feudum ous), 186.

Oubertus Cornolii, 259; — Jouberti, de Ruppefulcaudi, 147; — Ouberti (R.).

Oubouvilla; parochia, 194, 200, 203, 209, 211, 214, 215. — Aubeville (cne, con de Blanzac).

Oubrici (Guillelmus).

Oudebertus, 219; — Oudeberti (Ger., Geraldus, Helias).

 

— 366 —

Oudebertz (domus ous), 61.

Oudoni (Helias).

Oudoynus de Puento, filius Guillelmi, 259; — Oudoyni (Ramnulfus).

Oudyerenc mansus, 166.

Ounaco (Stephanus de). — Aunac (cne, con de Mansle).

Ouriffons (boscus deus), p. de Diraco, 270.

Ourious; vinee, p. de Roffiaca, 206.

Ousmeriens (terminus de), p. de Bunzaco seu de Pranzaco, 158.

Outerio (capellanus, decima de), 282. — St-Cybard? (cne, con de Montmoreau).

Oyravaus; mansus, p. de Soffrinhaco, 169.

Oysillis (decima de), 37.

P., — archipresbyter Sti Genesii, 32; — capellanus de Placiaco, 73; — dominus de Roffiaco, 46; — Ademari, 87; — Ademari, prepositus de Dyraco, 26; — Ademari, de la Tremblada, 88; — Andree, 97, 126, 238, 239; — Andree, presbyter, 68; — Andree, de Blanziaco, 241; — Arnaldi, 81, 153, 274; — Arnaldi. filius Guillelmi de Marciaco, 104; — Arnaldi, miles, 109; — Arnaldi, valetus, 150, de Sto Angelo, 252; — Arnaldi, de Sertis, 170; — de Aureo Fonte, rector de Bria, 130; — Aymes, par. de Grassaco, 45; — de Bello, 177; — de Bello Loco, 226; — de Bello Loco, presbyter, 50, 144; — Bermundi, miles, dominus de Sta Eulalia, 201, 217, 218; — Bernardi, 45; — Bertrandi, de Berbezillo, 73; — Bertrandi, de Chamoysac, 62; — Bigueyron, 67; — de Blanca Forga, 73; — Blanchardi, 118; — Bonaudi, presbyter, 218; — de Borno, 51, 110, 127, clericus, 109, prepo­situs de Varno, 111; — Bota Ortiga, 275; — de Brantolmio; domus, 68; — de Bretoneyra; maynamentum, p. de Sirolio, 236; — de Brocia, de Engolisma, 95; — de Bunhaco, 225; — Burgat, 270; — Bruni, de Martonio, 170; — Cal..., 152; — Calha, filius Helie, 188; — Catarelli, 86; — Celebracha; domus, 67; — Cervelli, clericus, 217; — Chalotz, 162; — de Charmento, miles, 231; — de Charmento; maynamen­tum, 67; — Chavelli, presbyter, 92; — Choudeyrier; maynamentum, 154; — Chouveti, burgensis de Belaco, 262, 263; — de Clusello, filius Philippi, 180; — de Colganto, clericus, 154; — Columbi, archipres­byter de Sto Cirico, 221, 225; — de Condelone, 76; — Constantini, de Sertis, 95; — Cornholier, 157; — de Cramaus, miles, 166; — de Cumbis, 225; — de Coynhac, 227; — Decimarii, de Bria, 220; — de Divhas, domus, 62; — Doloent; viridarium, 67; — Duguay; viridarium, 67; — de Eyboudimento, 270, 271; — Fabri, clericus, 171; — Fabri,

 

— 367 —

presbyter, 50; — Fabri de Soellis, 56; — Fenx, 123; — Feydit, de Buxo, par. de Ser­tis, 183; — Feyditi, 185; — Ferrandi, terra, 140; — Foaudi, de Sto Genesio de Moleriis, 268; — Forestarii, 157; — Fourelli; terra, p. Sti Genesii de Moleriis, 128; — Fulcherii; terra, 28; — de Furno; domus apud Mongouguier, 68; — Gacha; ortus apud Montiniacum, 119; — Gache, de Sto Amancio de Buxia, 263; — Galdi, miles, 126; — Galterii, de Multone, 110; — Gastol, 25; — Gauffridi, 26; — Geraldi, 57, 257; — Geraldi, miles, 125, 259, 260; — Geraldi, miles, de Bunhaco, 254, 256; — de Gorvilla, miles, 136; — Grimoardi. 130, 131; — Groulier, 268; — Guillelmi, 76, 275; — Hugonis; maynamenta, 153; — de Insula, 237; — Iterii, 61, 252, 268; — Jacerelli, 252; — Jays, par. Sti Symeonis, 100; — Jocelini, domicellus, 224; — Jordani, 163; — Jorelli, 226; — Lamberti, par. Sti Pauli Engolismensis, 78; — Loes, 123; — de Lopsaut, valetus, 106; — de Lugaco, 102; — de Lugeiraco, miles, 125; — de Lugeiraco, miles, 253, 254, 277; — Maczana, de Dignaco, 265, 266; — Magnani, de la Doz, 273, 274; — de Malamoda, judex episcopalis de Varno, 131; — Malet. 236; — Maleti; maynamentum, p. Capelle de Marciliaco, 139; — de Malomonte, capellanus de Dionisio, 46; — Martelli, de Costa; terra, p. Capelle de Marciliaco, 140; — de Martres, 224; — Mathei, de Rochacoardi, 190; — Matzana, Mazzana, 81, 82; — Meynardi, 285; — Meynardi, filius Guil­lelmi, 82; — Meynardi, junior, 83; — Meynardi, dictus Apostolus, 82; — Meynardi, cognominatus Papa, 82; — Mey­nardi, de Greusia, 81; — de Mistrio; domus apud Stum Laurencium de Belzagot, 222; — de Molendino, 183; — Morelli, 275; — Mosnerii, 188; — de Mota, 97; — de Mola, capella­nus de Varno, 32; — de Mota, de Bria, 93; — de la Mota, 95; — Mourini, 72; — Nathalis, 275; — Naudi, de Sto Laurencio de Bercegolio, 224; — de Novilla, 280; — de Nouvilla, 194; — Odeberli, 258; — Odonis, 80; — Odonis, valetus, 173, 183; — Oggerii, 60; — de Oleraco, 148; — Otgier, filius Sobrie, 26; — de Pabeux, scolasticus Engolismensis, 51; — de Palenx, magister, 226; — Pelati, 159; — Perier; terra, p. de Deivilla, 242; — Peyroti, canonicus Engolismensis, 45, 50, 51, 64, 91, 132; — de Podio Moysso, maynamentum, 181; — de Ponte, burgensis de Varno, 119; — de Ponte, de Montiniaco, 283; — de Prata, miles, 106; — Prepositi, par. Sti Genesii de Moleriis, 128; — de Pro, 43; — de Puteo, 82; Radulphi, clericus, 73; — Ra-

 

— 368 —

dulphi, rector de Asneriis, 242; — Ramnulfi; domus, 61; — de Ranconia, presbyter, 50; — Regis; domus, maynamentum, 67; — Reymundi, decanus Engolismensis, 64, 93, 94, 273; — Reymundi, episcopus Engolismensis, 65, 137; — Reginaldi, 258; — Reynerii, 251; — Robberti, 23; — Robberti, valetus, de Martonio, 82; — Robini, de Asineriis, 100; — Rotundi, presbyter, 140; — de Royssac, 177; — Ruffi, 236; — Ruffi, de Villa, 77, 265; — de Ruppeforti, miles, 209; — Rustaudi, 32; — de Sto Paulo, 168; — Seguini, 27; — de Solido, 123; — Susa, 87; — de Tauresio, clericus, 79, 120; — de Tauresio; domus apud Engolismam, 121; — de Tezcato, 178; — Tizonis, valetus, de Marlhaco, 86; — de Valac, de Brolio, 276; — de Varno, 60; — Veziati; prepositura et maynamentum, p. de Dignaco, 82; — Vigerii, 183, 216; — Vigerii, de Marthonio, 184; — Vigerii, lo Boffis, 184.

Pabeux (P. de).

Pacaudi ortus, apud Manhacum, 34, 279.

Paga Calha (mansus de la), 187.

Pagina, v. Engolismensis.

Pain-Perdu (cne de St-Yrieix, con d'Angoulême). — Pane Perdito (de).

Paizay-Naudouin (cne, con de Villefagnan). — Paizai feudum 134.

Palenes, 239.

Palenes (de las); mansus, p. de Nonaco, 198; — (Arnaldus).

Palenx (P. de).

Palhiers (ortus de), p. de Anesio, sive de Sto Amancio, 123.

Palluaud (cne, con de Montmoreau). — Palueu; parochia, 214.

Pan de Moriac, vicaire général du diocèse d'Angoulême, 45.

Pane Perdido (mansus de), 56, 57. — Pain-Perdu (cne de St-Yrieix, con d'Angoulême).

Pantenau (boscus deu), 106.

Parentieyra (nemus de la), 220.

Papa; v. Honorius, Johannes, Urbanus.

Papier; insula et locus, p. de Balazaco, 62.

Papirus, 39.

Paponet maynamentum, 30.

Parate, 38, 277, 278.

Parzac (cne, con de St-Claud). — Parzaco (capellanus, decima de), 283.

Pas (nemus deu), p. de Bunhaco, 254.

Pascadolium, p. de Petrinhaco, 280.

Pascaudi (Aymericus, Bernardus).

Paschaudus Couvarii, 277.

Pascuum, 23, 24, 27, 31, 131.

Pasquerium, 256.

Passarayna (Agnes).

Patautz (los), 86.

Patelina (Eliendis).

Pavimentum, 53.

Payzay-Naudouin (cne, con de Villefagnan). — Payzaco (burgus et parochia de), 254; — Peizay.

 

— 369 —

Peatieyres (borderia de las), p. de Ventosa, 145.

Peclaudiga; mansus, 27.

Pedagerii (Guillelmus).

Pedagium, 114, 133, 167; — de Anesio, 261; — de Castaneto, 141; — de Cembesio. 261; — de Clusello, 141; — de Jumpniaco, 217; — de Montiniaco, 112, 201; — de Rolhaco. 136; — de Sto Amancio de Buxia, 261; — de Solerio, 141; — sa­lis de Montiniaco, 115.

Peira (borderia deu), 28.

Peizay; feudum, 161. — Paizay-Naudouin (cne, con de Villefagnan).

Pelada (Amelia).

Pelat (Aymericus, Guillelmus).

Pelati (P.).

Pelet (Arnaldus, Raymundus).

Peleti (Helias).

Pelhaus; boscus, 89.

Pelizca (la); vinee, p. Sti Amancii de Bono Ydore, 153.

Pellatariis (mansus de las).

Pena, Petragoricensis diocesis; rector, v. Geraldus Tartarie.

Penitensarius; v. Engolismense capitulum.

Penta (Amelia).

Pepis (Johannes).

Perbostagii, 239.

Perbostaus; feudum, p. de Marciaco, 104.

Perbosteries (las), p. de Minzaco, 174.

Perchet (le) - (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Perchet; bor­deria, 28; nemus, 59.

Peregrino (maynamenta de), 57.

Péreuil (cne, con de Blanzac). — Petrolio (de).

Perier (P., Ramnulphus).

Perier Boni (Robbertiis de).

Perier Corbet; borderia, 78, 265; prepositura, 82.

Pérignac (cne, con de Blanzac). — Perinhaco (archipresbyteratus de), 277; — Petrinhaco (de), Petriniaco (de).

Périgueux (Dordogne). — Petragorencensis, Petragorencis, Petragorensis, Petragoricensis, Petragoricus.

Perrinus de Tarce, dictus Cheyfierf, 167.

Peselatz (insula, ortus ous), 257.

Peseti (Aymericus, Hugo).

Pesseville (cne de Jurignac, con de Blanzac). — Pietevilla.

Pestilhac (Arnaldus de).

Petignac (cne de Jurignac, con de Blanzac). — Betinhac.

Petit-Beauvais (le) - (cne d'Auge, con de Rouillac). — Bavesio (de).

Petra Bruna, p. de Pranzaco, 161.

Petragora (Helias de).

Petragorencensis, Petragoren­cis, Petragorensis, Petragoricensis, Petragoricus, 54; cathedralis ecclesia, 44; civitas, 232; concilium provinciale, 44; diocesis, 45, 46, 63, 132, 166, 173, 194, 196, 201, 214, 215, 217, 220, 221, 222, 225, 226, 227, 246, 247; ecclesia, 44, 49; episcopus, 247, v. Helias Peleti, Petrus; episcopi preeminencia, 44, 45. — Périgueux (Dordogne).

 

— 370 —

Petrine domus, apud Castrum Novum, 100.

Petrinhaco, Petriniaco (de); archipresbyteratus, 281; decima, 192; parochia, 63, 192, 195, 198, 199, 203, 204, 205, 208, 210, 280. — Pérignac (cne, con de Blanzac).

Petriniaco (mansus de), juxta Tolveram, 85.

Petrolio (de); capellanus, 283, v. Guillelmus; decima, 200, 201, 283; parochia, 63, 196, 198, 199, 200, 201, 203, 208, 210, 215; — par. : Aymericus Goufflers. — Péreuil (cne, con de Blanzac).

Petronilla, filia Guillelmi Prepositi, relicta Ademari Poutardi, 123, 124; — filia Helie de Brantomio, 87; — uxor Fulconis de Yspanaco, 71; — uxor Hugonis Gay, 140; — uxor Willelmi Ferrandi, 25; — relicta Gauffridi de Botavilla, 105; — relicta Ramnulphi Prepositi, 107; — de Colompnes, 179; — Doloenta, 110; — Girondalha, 73, 75.

Petroso (de), 186. — Peyroux, (cne d'Orgedeuil, con de Montbron).

P[etrus], Petrus, abbas de Cella Froyni, 24, 25; — abbas Fontis Dulcis, 244; — abbas Sti Amancii, 24, 25; — decamus Xantonensis, 40; — epis­copus Adurensis, 49; — epis­copus Coserannensis, 49; — episcopus Engolimensis, 22, 88, 117, 173, 178, 179, 180, 232, 274; — episcopus Petragoricensis, 44; — episcopus Xanctonensis, 36; — Ademari, de Jaudis, 124; — de Agia, ordinis Predicatorum, 54; — Amblardi; domus, p. Sti Martini de Marthonio, 180; maynamentum , apud Graciacum, 180; terra, p. Sti Salvatoris, 180; — Andree, clericus, 193; — Andree, de Blanziaco, clericus uxoratus, 193; — Andree de Blanziaco, 238; — de Arboribus, archidiaconus, 54, 278; — Arloy, de Tolvera, 25; — Arnaldi, 273; — Arnaldi, valetus, de Sto Angelo, 150. 151; — Asquini, valetus, 139; — Benedicti, de Tolvera, 85; — Bernardi, civis Engolismensis, 75; — Bernardi, de Pa­gina, 62; — Bertrandi, de Chanoysac, 69; — de Betinhac, 239; — Blanchardi, de Montiniaco, valetus, 117, 118; — de Brantolmio, de Engolisma, 91; — Bompar, valetus, primogenitus Ramnulphi, 271;— de Brolio, filius Andree, 106, 107, 137; — Bruni, filius Aymerici, 200; — Calha, civis Engolismensis, 63; — Chabos, de Flamenac, par. de Pranzaco, 163; — de Charmento; domus, 67; — de Charmenz, valetus, 230; — Chazcarelli, junior, filius Guillelmi, 152, 153; — Clavelli, presbyter, 269; — de Colganto, filius Jordani; — de Condelone, presbyter; do­mus, apud Diracum, 76; — Constantini, 189; — Constantini, valetus, de Orgedolio,

 

— 371 —

188; — de Cramau miles, 196; — Danielis, 76; — de Dugays; vinee, p. de Roella, 231; — de Eyboudimento, 91, 92; — Eyraudi, de Capella Sti Robberti, 176; — Fabri, 77; licenciatus in legibus, 187; — Fabri, de Varno, 105; — Farseti, filius Ademari, 164; — Feydici, 105; — Feydit, junior, 184; — de Grano, presbyter, filius Adelie, 94; — Hugonis, 237, 238; — Jocelmi, 222; — Karoli, clericus, filius Guillelmi, 223; — Lamberti, de Sto Paulo, 64; — Loet, de Capella de Balazaco, 274; — de Lugeraco, valetus, 234; — Maczana, de Dinhaco, laïcus, 77, 78; — Magnani, de Charracio, 268, 269; — Marcos, de Buxo, 93, — de Mota, 94; — Mourini, de Pranzaco, presbyter, 163; — Odonis, 173, filius Fabri; — Odonis, vale­tus, de Martonio, 172; — Pictavini, miles, 266; — Pouverelli; vinee, p. de Roella, 231; — de Prata, miles, 106; — Pricaudi, 268; — de Puteo ; — de Garaco, 81; — Radulphi, rector de Asneriis, 33; — Radul­phi, de Asneriis, 212;— Ramnulphi. 274; — Reymundi, decanus Engolismensis, 90; — Reynerii, miles, domus in p. Sti Andree, 67; — Rigaudi, 242; — Robberti, civis Engolismensis, 63; de Martonio, valetus, 169; — de Rupella, episcopus Engolismensis, 75; — Saboros, clericus, 277; — de Sto Amancio, valetus, 222; — de Sto Paulo, primogenitus Bertrandi, 177; — de Sto Paulo, primogenitus Petri, 177; — de Sto Paulo, valetus, filius Guillelmi, 176, 177; — de Sandeco, domicellus, 46; — Seguini, de Lineriis, 238; — de Tazoiaco, de Minzaco, 183; — Tirelli, 90; — Tireu, de Campnerio, 89; — Touverenc, 83; — Touvererenc, filius Arnaldi; domus apud Tolveram, 85; — Tyreu, 274; — Vigerii, miles, 183; — Vigerii, de Marthonio, vale­tus, filius Aymerici Gauffridi, 167;— Vigerii, valetus, filius Guillelmi, 170, 171; — Villani; borderia, p. de Ventosa, 145; — de Villaribus, de Varno, 109, 111; — Xipriani, de Chalesio, 192; — Petri (Arnaldus, Guillelmus, Hugo, Iterius, Johannes).

Peudry (cne de St-Marlial, con de Montmoreau). — Peudrico (capellanus, decima Sti Nicholai de), 282; Peudritz, 213, 222, 224; ccclesia, 269; Sti Nicho­lai decima, 194; parochia, 63; — (Iterius de).

Peusec (cne de Mouton, con de Mansle). — Podio Sicco (de).

Peusec (cne de Puymoyen, con d'Angoulême). — Poipeset; — Peusenatenc mansus, 73; — Possanatenc.

Peynhou (Johannes de).

Peyra Ficha; terra, p. de Camp­nerio, 123.

Peyraco (Arn. de). — St-Cybard-le-Peyrat (cne, con de La Valette).

Peyrafont, 196.

 

— 372 —

Peyraloc; maynamentum, p. de Graciaco, 167, 180.

Peyratint maynile, 173.

Peyrat (cne de St-Cybard-le-Peyrat, con de Lavalelte;. — Peyrato (parochia de), 251.

Peyratum, p. de Genaco, 259.

Peyrieyra (maynamentum a la), p. de Petriniaco, 192.

Peyroti (P.).

Peyroux (cne d'Orgedeuil, con de Montbron). — Petroso (de); — Peyroz (capellanus, decima de), 283.

Peyssadelli territorium. p. Ste Columbe, 252.

Peytorelli (Guido).

Philippus de Clusello, servus Helie David, 180.

Physicus; v. Johannes de Aureo Fonte.

Pichonis maynamentum, in terra de Marciaco, 30.

Pictaviensis; dyocesis, 39, 109; episcopus, 46. — Poitiers (Vienne).

Pictavina (Aleaydis).

Pictavini (Helias, Iterius, Petrus). — Chez-Poitevin (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Pictavinis (in), 167.

Pietevilla; v. Arnaldus Lamberti. — Pesseville (cne de Jurignac, con de Blanzac).

Pigolha (territorium de la), p. Sti Genesii de Moleriis,. 253.

Pillac (cne, con d'Aubeterre). — Pilhac, Pilhaco, Pillaco (de); archipresbyter, 46; decima, 221; parochia, 194, 214, 217; — par. : Guillelmus de la Chyesa.

Pilo de Podio Reyselli, 207.

Pin (le) - (cne de Chadurie, con de Blanzac). — Pinu (de).

Pinassezo (decima, prior de). — Les Epinasses (cne de Taponnat-Fleurignac, con de Montembœuf).

Pins (les) - (cne, con de St-Claud). — Pinibus (de), 242; altare Beate Marie, 237; decima, 281; dominus, v. Stephanus Tizonis; parochia, 148.

Pinu (maynamenta de), 209, 210. Le Pin (cne de Chadurie, con de Blanzac).

Pinu (Helias, Odo de).

Pisa (Johannes de).

Piscaria, Piscatoria, 31, 140, 257.

Piscatoris (Guillelmus, Johan­nes).

Placiaco (de); capellanus, 73; parochia, 105, 206, 208, 210, 211, 212, 213. — Plassac (cne, con de Blanzac).

Plancha, p. de Diraco, 76.

Plancham; mansus, 27.

Planchia ou Poussatz, p. de Pranzaco, 164.

Planchiis (Guillelmus de).

Planis (Arnaldus de).

Plantis (in), p. de Villahonore, 191.

Plassac (cne, con de Blanzac). — Placiaco (de); — Plassiaco (de); capellanus, decima, 283; parochia, 232, 233.

Plateti (Arnaldus).

Pleyssat (lo), 104.

Pleyscatum episcopi, p. Sti Thomi de Buxia, 24.

Poa (maynamentum et terre de

 

— 373 —

la), 64. — La Poue (forêt, cne de Dirac, con d'Angoulême).

Poada (terra de), 89. — La Pouade (cne de Champniers, con d'An­goulême).

Podiaco (de), 258; v. Gauffridus Geraldi.

Podiata (domus de), 284. — La Pouade (cne de Genac, con de Rouillac).

Podio (de), p. de Anesio, sive de Sto Amancio de Buxia, 123.

Podio (arbergamentum de), p. de Bunzaco, 155.

Podium, p. de Dinhaco, 228.

Podio (de), Podium, 59, 120; borderia, 28. — La Poue (fo­rêt, cne de Dirac, con d'Angoulême).

Podio (mansus deu Puy de), p. de Nonaco et de Petriniaco, 230. — Puytillac? (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Podio (de), 104. — Puant (cne de Vindelle, con d'Hiersac).

Podio (borderia de), 84.

Podio (campus de), 252.

Podio (Arnaldus, G., Guillelmus, P. Robbertus de).

Podio Abo (in), p. de Roella, 251.

Podio Andree (Guillelmus de).

Podio Arberty (maynum de), 216.

Podio Argencia (territorium de), 57.

Podio Arnaldi (maynamentum de), p. de Balazaco. — Puyrenaud (cne de Champniers, con d'Angoulême).

Podio Ayraudi (Guillelmus de).

Podium Bancharelli, 225.

Podio Batut (prata, boscheria et terra de), 65.

Podio Batut (mansus de), p. de Monasteriis, 271.

Podium Blanchardi, p. de Magno Fonte sive de Petriniaco, 199.

Podium Baudrandi, p. de Campnerio, 274.

Podium Boudrant, p. de Campnerio, 124.

Podium Calho, p. de Castro Novo, 100.

Podium Chabres, in terra de Marciaco, 30.

Podium Cheytiou, p. de Roella, 251.

Podium Codati, 192.

Podium Codenencs, in terra de Marciaco, 30.

Podium Codonic, 199.

Podium Cogolerii, 192. — Puygelier (cne et con de Blanzac).

Podium Conchiga sive Podium Enchort, 96.

Podio Cornu (mansus de), p. de Varanea, 173.

Podio Crocent (in), p. de Syrolio, 237.

Podio Cuculli (de), Podium Cuculli, 160; mansus, 167; villagium, 157. — Puycocu (cne de Bunzac, con de la Rochefou­cauld).

Podio Doant (homines de), 59. — Le Pouyaud? (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Podium Enchost sive Podium Conchiga, 96.

Podio Ermenies (planterium de), p. de Voihazaco, 230.

 

— 374 —

Podio de l'Echassier (terra de), 119.

Podio Ferrato (in), 238.

Podium Fouchier, p. de Chazellis, 177.

Podio Gardo (agrerie de), p. de Vinzella, 104.

Podium Gasti, Podium Guati, 179, 228. — Puygaty (cne de Chadurie, con de Blanzac).

Podio Grelier (maynamentum de), 193; Podio Greslerii (maynamenta de), 238. — Puygrelier (cne et con de Blanzac).

Podio Gros (terre de), 124.

Podio Grosso (terra in), p. de Bria sive de Campnerio, 87.

Podio Gueyret (nemus de), p. de Bria, sive de Champnerio, 87.

Podium Guischart, 117, 118. — Puyguichard (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld).

Podio Leumar (maynamenta de), p. de Dinhaco, 79, 228.

Podium Malhou, p. de Becerecia, 205, 209.

Podio Maro (los Garnier de), 203.

Podio Mayou (maynum de), p. de Bercegolio, 216.

Podio Martini (mansus de), 189.

Podio Meysso (de), Podium Moysso, 174; maynamentum, 179; nemus, 178; — Podio Moysso (Geraldus, Guillelmus, P. de). — Puymasson (cne de Mainzac, con de Montbron).

Podio Medio (de), 27, 28; capellanus, decima, 285; parochia, 60, 74, 75, 93, 105, 126, 230. — Puymoyen (cne, con d'Angoulême).

Podio Medio (domus et mansus de), p. de Valencia, 145.

Podio de Noela (la costa de), p. de Campnerio, 123.

Podium de las Noeles, 94.

Podio Ostencii (terre de), 56.

Podio Ouberti (hommes de), 227. — Puyrobert? (cne de Salles, con de Lavalette).

Podio Pelat (mansus de), p. de Champnerio, 249.

Podio Pelat (terra de), p. de Jaudis, 269.

Podio Petroso (capellanus, decima de), 282. — Puypéroux (cne d'Aignes, con de Blanzac).

Podium Poyrit, p. de Marciaco, 273.

Podio Puyrit (de), p. de Mar­ciaco, 104.

Podium Queyrier, p. de Camp­nerio, 124.

Podio Rabgos (de), 76, 77; v. Guillelmus Fabri.

Podio Raffi (maynamentum de), p. de Salis, 226.

Podium Regale; parochia, 43. — Puyréaux (cne, con de Mansle).

Podio Revelli (de), 30, 31, 120, 128; v. Johannes Borelli.

Podium Reynerii, 68. — Les Régniers (cne de Balzac, con d'Angoulême).

Podium Reynerii, 198. — Chez-Régnier (cne de Bécheresse, con de Blanzac).

Podium Robberti, p. de Marciaco, 273; domina, v. Laurencia de Vauquarte; dominus, 87.

Podio Rosselli (Pilo de).

Podium Royolli, 81. — Puyra-


 

— 375 —

joux, (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Podium de Sta Coudra, 96.

Podium Sti Johannis, 98, 129. — Le Puy-St-Jean (cne d'Echallat, con d'Hiersac).

Podio Sicco (ortus de), 110. — Peusec (cne de Mouton, con de Mansle).

Podio Tinhos (maynamentum de), p. de Charracio, 183.

Podium de Valliac, 108.

Poicloant (borderia de), 28.

Poient, 30.

Poinh la Peu; boscus, p. de Montiniaco, 253.

Poipeset (P. de), 27. — Peusec (cne de Puymoyen, con d'Angoulême).

Poirabios; borderia, 27.

Poitiers (Vienne). — Pictaviensis.

Polhans; nemus, 87.

Pomerio (pratum de), p. de Syrolio, 235.

Pomeyrou; locus, p. de Minzaco, 178.

Pomier (terre deu), p. de Magno Fonte, 202. — Pomierosa (la), p. de Fulcobruna, 75.

Ponchat (Arnaldus).

Poncius de Ramaffort, de Castellari, miles, junior, 145.

Pons vetus, apud Argenciam, 56; de Labretoniere, p. de Marciliaco, 133, 134; de Leprosaria de Levata, p. de Marciliaco, 133, 134; Sti Amancii de Buxia, 122; de Varno, 110.

Pons Britonis; molendini, 251; — Ponte Britonis (Arnaldus de). — Pont-Breton (cne de Nersac, con d'Angoulême).

Pons Ebrardi, 96. — Pont-à-Brac (cne de Nonaville, con de Châteauneuf).

Pons Tolvere, 33, 279. — Le Pontouvre (cne du Gond-Pontouvre).

Pontact; mansus, p. de Varanea, 174.

Pont-Breton (cne de Nersac, con d'Angoulême). — Pons Brito­nis.

Ponte (Iterius, P. de).

Ponte (molendinum de), 219.

Ponte Zurelli (terra de), 63. — Pont-Sureaud (cne de Balzac, con d'Angoulême), 227.

Pontel (agri de), p. de Bello Loco).

Pontilh (terra deu), in ripperia Enguene, 63.

Pontilio (Guillelmus de).

Pontonier (li) de Basseus, 233. Pontour (cne de Genac, con de Rouillac). — Pontos, Pontous; feudum, 133, 135.

Popellus de Balazaco, valetus, 96.

Porcelli, 94, 119, 120.

Porcheresse (cne, con de Blanzac). — Porcharechia, Porcharecia; capellanus, decima, 282; parochia, 58, 198, 205, 224.

Porcherii (Helias).

Porci, 37, 74; porcorum pasquerium, pasturagio, 75, 81.

Porpotrat; mansus, p. de Pranzaco, 160.

Porta, 274; v. Johannes Piscatoris.

 

— 376 —

Portageria (maynamenta de la), p. de Ranconia, 147.

Portail (le) - (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Portu Duha (de).

Porte (Ademariis vel Marotus de la).

Portu (Helias de).

Portu Duha (ortus de), 109. — Portail (le) - (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Portus de Maignha,de Sto Amancio de Buxia.

Portus Ademari Dandovilla, 126, 127.

Possanatenc mansus, 60. — Peussec (cne de Puymoyen, con d'Angoulême).

Potarinus, 157.

Potel (agri de), p. de Bello Loco, 78.

Pouade (la) - (cne de Genac, con de Rouillac). — Poyada (la).

Poue (la) - (cne de Dirac, con d'Angoulôme). — Podio (de), Podium, Poya.

Pouges (maynum de las), p. de Bercegolio sive de Jumpniaco, 216.

Poulignac (cne, con de Montmoreau). — Poulinhac, Poulinhaco (de), Pouliniacum; cimiterium, 216; parochia, 125, 203; vicus, 125.

Pousenatenc mansus, 74, 75.

Poutardi campus, p. Sti Angeli, 151; — Poutardi (Ademariis).

Pouverelli (Petrus).

Pouverosa(la), p. de Fulcobruna, 230.

Pouyade (la) - (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Poyada (la).

Pouyade (la) - (cne de St-Yrieix, con d'Angoulême). — Poyada (la).

Pouyaud? - (cne de Dirac, con d'An­goulême). — Podio Doant (de).

Pouzcartz (ous), p. de Juriniaco seu de Deivilla, 201.

Poya (de la); mansus, 59; maynamentum, 71, 74, 83, 93. — La Pue (forêt, cne de Dirac, con d'Angoulême).

Poyada (territorium de la), 126. La Pouade (cne de Genac, con de Rouillac).

Poyada (feudum de la). — La Pouyade (cne de St-Yrieix, con d'Angoulême).

Poyarcot; borderia, 27, 28. — Puyrajoux ? (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Poyau (maynamentum deu), p. de Champnerio, 250.

Poyaux (territorium deu), p. de Bunzaco sive de Pranzaco, 157, 158.

Poychigeu, 203.

Poyeteria (la), p. de Deivilla, 241.

Poyrieyra (terra de la), p. Sti Genesii de Moleriis, 268.

Poytorelli (Guydona).

Pozcardi (Helias, Iterius).

Pozedor de Bore Budeu (lo), 148.

Pozedor de Ripperiis (campus deu), 147.

Pozeus (terra de), 116.

Prade (la) - (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Prada (maynamentum de la), 106.

Prada (ripperia de la), 259.

 

— 377 —

Prada (Arnaldus de la).

Prada (Osarina de).

Pradau; campus, p. de Bunzaco sive de Pranziaco, 159.

Pradeles; territorium, 57.

Pranzac (cne, con de la Roche­foucauld). — Pranzac, Pranzaco (de), Pranziaco (de), Pranzacum; 161, 162, 163; capellanus, decima, 282; dominus, 33, 161, v. Jordanus; parochia, 75, 137, 153, 155, 156, 160, 164, 173, 186, 230; vicus, 162, 165; — par. : Guillelmus Chabos, Guillelmus Farsset, Hugo Jordani, Jor­danus Bardonis, Petrus Cha­bos, Petrus Mourini; — Pranzaco (Gardradus, Guillelmus, Hugo, Jordanus de).

Prat Feytuc; mansus terrarum, in ripperia de Foliata, 171.

Prata (Arnaldus, Gauffredus, Gauffridus, Hymbertus, Margarita, P., Petrus, Radulphus de).

Prato Veteri (mansus de), p. de Petriniaco, 198.

Pratta Sicca; terra, p. de Castro Novo, 99.

Prebendarium, 145, 156, 158.

Predicatorum ordo, 54, apud Engolismam , 110; v. prior de Agia.

Prepositale feudum, p. de Marciaco, 273.

Prepositatus, 130. — La Prévôtérie (cne de St-Genis , con d'Hiersac).

Prepositi (Aymericus, Geraldus, Guillelmus, Johannes, Margarita, P., Ramnulphus, Robbertus).

Prepositura, 27, 77, 78, 82, 97, 265, 266.

Prepositura, 99. — La Prévôté (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Pressignac (cne, con de Chabanais). — Pressinhec (Reginaldus de).

Prévôté (la) - (cne de St-Genis, con d'Hiersac). — Prepositura.

Pricaudi (Arnaldus, Petrus).

Priores de Agia, de Agia Monacali, de Alanvilla, de Agresio, de Bello Loco, de Brenaco, de Bunhaco, de Buxeria Badiou, de Campomillone, de Castellaro, de Castronovo, de Chanometo, de Charracio, de Chastellari, de Chavanaco, de Chevraco, de Chousier, de Ciroillio, de Coguleto, de Corgiaco, de Cultura, de Eschalato, de la Fléchière, de Gorvilla, de Graciaco, de Gresse, de Ilice, de Jaudis, de Licheriis, de Luciaco, de Luxiaco, de Moleda, de Monasteriis, de Monnaco, Montis Berulphi, Montis Maurelli, de Montibus et Acries, de Multone, de Nanclaribus, de Narciaco, de Negreto, de Pinassezo, de Pranzaco, de Ravello, de Roella, de Roiano, de Ruppefulcaudi, Sti Andree Engolismensis, Sti Augustini Engolismensis, Sti Clodoardi, Sti Dionisii, Sti Eparchii prope Montemmaurelli, Sta Eulalie, Sti Laurencii de Bercegolio, Sti Maurii, Sti Michaelis, Sti Romani,

 

— 378 —

Sti Salvatoris, Sti Saturnini, Sti Severini, Sti Stephani, Sti Vincencii, de Sehuno, de Seleto, de la Tachia, de la Terna, de Uno Orto, de Vervanto, de Villa Joberti. deVillanulpho, de Vinzella, de Voharta.

Priorissa; v. Crielacum.

Pro (P. de).

Proaus (boscus et terre deus), 156.

Profunda Valle (decima de), 96.

Prus; nemus, ripperia, 81, 83.

Puant (cne de Vindelle, con d'Hiersac). — Podio (de); — Puento (de); costa, 136; maynamenta mounar, 255; podium, 136; v. Hugo Borrelli; — (Guillelmus, Oudoynus).

Pueygnar, 113. — Puygard (cne de Neuvicq, con de Matha, arrt, de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre).

Puteo (P., Petrus de).

Puteo (terra de), p. de Folhada, 184.

Puteum, 238.

Puteo Jordani (mansus de), 136.

Puteo Roy (terra de), p. Sti Genesii de Moleriis, 128.

Puy (mansus de Podio deu), p. de Nonaco et de Petriniaco, 221. — Puytillac? (cne de Pérignac, con de Blanzac).

Puy Airaut (Guillelmus de).

Puy de Courolle ? (cne de Torsac, con de la Valette). — Rolla.

Puy-Redont; territorium, 57.

Puy- St-Jean (le) — (cne d'Echallat, con d'Hiersac). — Podium Sti Johannis.

Puy-Cocu (cne de Blanzac, con de la Rochefoucauld). — Podio Cuculli (de).

Puygaly (cne de Chadurie, con de Blanzac). — Podium Gasti, Podium Guati.

Puygelier (cne et con de Blanzac). — Podium Cogolerii.

Puygrelier (cne et con de Blanzac). — Podio Grelier (de), Podio Greslerii (de).

Puyguichard (cne de Jauldes, con de la Rochefoucauld). — Po­dium Guischart.

Puylobi territorium, 57.

Puymasson (cne de Mainzac, con de Montbron). — Podio Moysso (de). Podium Moysso.

Puymoyen (cne, con d'Angoulême). — Podio Medio (de).

Puypéroux (cne d'Aigre, con de Blanzac). — Podio Petroso (de).

Puyrajoux (cne de Dirac, con d'Angoulême ). — Podium Royolli ?, Poyarcot.

Puyréaux (cne, con de Mansle). — Podium Regale.

Puyrenaud (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Podio Arnaldi (de).

Puyrobert? (cne de Salles, con de Lavalette). — Podio Ouberti (de).

Puytillac? (cne de Pérignac, con de Blanzac). — Podio (de), Puy.

Quadruvio (mansus de), 171.

Quarteriis (mansus de), 60.

Quartier Pesant; mansus, 59.

Quercut-Barrat; ganheria, 227.

Quéroy (le) - (cne de Mornac, con

 

— 379 —

d'Angoulême). — Querolium, 161.

Queroys; mansus, p. de Campnerio, 87.

Quintus, 43, 110.

R. de Cofforx, 183; — Goumandi, 51, 52; — Macaudi, 151; — Montisberulphi, 246; — Oberti; domus, maynamentum, 67; — Vigier, penitensarius, 42.

Rabota (la), 137.

Radulphus, episcopus Engolismensis, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 90, 104, 152, 153, 249; — de Eyboudimento, valetus, 91; — de Prata, 116; — Radulphi (Guillelmus. P., Petrus).

Rainaldus, 25.

Ramaforti (de), 144; v. Aymericus Peseti. — Romefort (cne de Valence, con de Mansle).

Ramaffort (Poncius de).

Rambaus (terra ous), p. de Diraco.

Ramegos foresta, 33.

Ramfredi (Aymericus, Iterius).

Ramnulfus, Ramnulphus, abbas Sti Eparchii, 23, 24, 25; — clericus, 218; — Adelh, valetus, 240; — Adelii, 201; — Andree, 132, 238; canonicus Engolismensis, 50, 51, 139; — Bompar, de Diraco, 73, valetus, 270, 271; — de Brolio, cantor Xantonensis, 197; — de la Brugieyra, 65; — Chavatier, 236; — de Cozcoto, filius Landrici, 213; — Gauffridi, miles, 210; — Girem, civis Engolismensis, 64; — Grimoardi, de Eychalato, 130, 133; — de Insula, 132; — Maconcis, 235; — Martini, sutor, 66; — Mauconcis, de Syrolio, 235; — Oudoyni, 71, 72; — Periers, 250; — Prepositi, 167; — de Pressinhec, 115; — Ramnulphi (Arnaldus, Helias, Johannes, Meynardus, P., Petrus, W.).

Rancogne (cne, con de la Roche­foucauld). — Ranconia, 188; capellanus, decima, 281; parochia, 159; — Ranconio (Gaufridus de).

Ranville-Breuillaud (cne, con d'Ai­gre). — Ranvilla; parrochia et villa, 131, 135.

Rapasse, Rapaycza, Rapaizca (Arnaldus, Aymericus, Johan­nes, Petrus, Robbertus).

Raseus (campus deu), 82.

Rasor; ripperia, p. de Syrolio, 236.

Rat (territorium de la), 162.

Ravello (decima, prior de), 285.

Raymundus, archipresbyter de Blavia, 193; — archipres­byter de Rolhaco, 102, 130, 221; — de Aula, 88; — de Beynaco, archipresbyter de Rolhaco, 107, 116, 119, 225; — Giraudonis, filius Guillelmi, 59. — V. Reymundus.

Rayna; ripperia, p. de Asinariis, 100.

Recept de Tors.

Receptum de Bunzaco.

Reclusagium de Marthonio.

Reginaldus de Aureo Fonte, 59, 60, 61, 66, 77; — Martini de Sto Genesio de Moleriis, 127; — de Moneta, 79, 102, 114,

 

— 380 —

127, 128, 228, valetus, 56, 57; valetus, de Engolisma, 101; de Argencia, 65; — dictus Vay la Via, 82; — Reginaldi (Arnaldus, R., Bernardus, Fulcaudus, Guillelmus, Helias, P., Stephanus).

Regis (Helias, P.).

Régniers (les) - (cne de Balzac, con d'Angoulôme). — Podium Reynerii.

Reillac (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dordogne). — Relhac; parrochia, 186.

Relherii (Hugo).

Remondias (cne de Mainzac, con de Montbron). — Reymundiis (de).

Reparium, repparium de Buxo, de Diraco, de Fano, de Huppe Eyraudi, de Sertis.

Revelle maynamentum, in terra de Marciaco, 30.

Revelli (Guillelmus).

Revello (fratres de).

Reyetieyra (prepositura de la), 82.

Reymundenc (li), 199.

Reymundenx (los), d'Ermenzcac, p. Sti Boneti, 201.

Reymunderia (maynamentum de la), p. de Jumpniaco, 218.

Reymundus Adelii, 201; — de Andoelha, 227; — de Beynaco, archipresbyter de Rolhaco, 53, 108, 254; — de Brocia, 84; — Lamec, presbyter, 188; — de Majac, 222, 224 — Mauconcis, filius Ramnulphi, par. de Syrolio, 235; — de Orto; domus apud Stum Laurencium de Belzagot, 222; — Pelet, 226; — de Sta Eulalia, serviens, 200; — de Sorouma, 268; — Reymundi (Arnaldus, P., Petrus).

Reymundiis (maynamentum de), 178. — Remondias (cne de Mainzac, con de Montbron).

Reynerie (Aleaydis).

Reynerius, filius P., 67, 68; — Reynerii (Ger., P., Petrus, Seguinus).

Reynier (li).

Reyniers (terra ous), p. de Di­raco.

Reynou (Stephanus).

Riberolle (cne de Rivières, con de la Rochefoucauld). — Ribe­rolle, 168; dominus, v. Aymericus Chaumi.

Ribieyra (ortus de la), 93.

Ricardus de Aquacava, 254.

Richamarcha; vinee, p. de Campnerio, 249.

Richardos, 234.

Richardus, 122; — capellanus de Dozaco, 73, 208; — de Aquacava, 257, 277; — de Viridario, valetus, 235; — Richardi (Helias, Hugo).

Riche Marches; territorium, 57.

Richardi ulmus, 133, 134.

Rigaudenc mansus, p. de Deivilla seu de Nonavilla, 241.

Rigaudi (Helias, Iterius, Petrus).

Ripperie, 147. — Rivières (cne, con de la Rochefoucauld).

Ripperia Arcie, de Bufa Chanda, Carantone, de Diraco, de Enguena, de Nedo, de Prus, de Rayna, de la Tuda.

Ripperia; vinea, p. Sti Martini de Marthonio, 169.

— 381 —

Ripperia; decima, p. de Pranzaco, 163.

Ripperiis (de), 281; campus, deu Pozedor, 147; maynamenta Jouberti dicti li Calheu, 147; parochia, 147, 164, 186, 189; — (Guillelmus). — Rivières
(cne, con de la Rochefoucauld).

Rippiolum, p. Sti Saturnini, 191.

Rivaille? (cne de Marthon, con de Montbron). — Rivallibus (decima de), 182.

Rivallibus (decima de), 167.

Rivallis (Helias de). — Rivaux? (cne de Rouzède, con de Mont­bron); ou bien aux Rivailles (cne de Loubert, con de St-Claud).

Rivateu, p. Montismaurelli, 219, 216.

Rivaux (cne de Rouzède, con de Montbron). — Rivallis (de).

Rivières (cne, con de la Roche­foucauld). — Ripperie, Ripperiis (de).

Robberte (Guillelma).

Robbertenc, p. de Dinhaco, 82.

Robbertus, episcopus Engolismensis, 37, 38, 87, 88, 90, 91, 92, 93, 96, 97, 100, 106, 145, 168, 184, 188, 213, 231, 233, 242, 246, 253, 279; — de Bello Loco, canonicus. 51; — Brechaud, 100; — de Eyboudimento, primogenitus Radulphi, 91, 92, 270; — Fabri, 183; — Gocerandi, clericus, 275; — Lamet, Lamex, presbyter, 171, 269; — de Linhaco, valetus, 52, 68; — Magnani, 266; par. de Charracio, 269; — de Marciaco, 32; — Montisberulphi, 37, 38, 185, 186, 247; Negrerii, 186; — de Perier Boni, par. de Graciaco, 182; — de Podio Revelli, 188; — Rapayzca, miles, 137; — Vigerii, valetus, de Foliata, 171; — Villani, 127; — Robberti (Ademarus, Arnaldus, Aymericus, Bertrandus, G., Geraldus, Gerardus, Guillelmus, Helias, Johannes, P., Petrus).

Robini (P.).

Rocenaco (parrochia de), 170. — Ronsenac (cne, con de Lavalette).

Rocha (dominus de), 246, 247.— La Rochefoucauld (con, arrt d'Angoulême).

Rocha (Guillelmus de), dominus de Rocha Chanderici, 37, 210.

Rocha Beucort, 123; v. Guillel­mus de Sto Paulo. — La Rochebeaucourt (cne, con de Mareuil, arrt de Nontron, Dordogne).

Rocha Chanderici, Rocha Chandrici; castrum, 34, 35. — La Rochandry (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Rocha Jouberti, 60, 250. — Rochejoubert (fontaine, cne de Garat, con d'Angoulême).

Rochacoardi, 190; v. P. Mathei. Rochechouart (ch. 1. d'arrt, Hte-Vienne).

Rochafulcaudi; feudum vicecomitale, 246, 248. — La Rochefoucauld (cne, arrt d'Angoulême).

Rochamelli, Rochamellis (Bertrandus, Hugo de).

 

— 382 —

Rochandry (la) - (cne de Mouthiers , con de Blanzac). — Chanderico (de), Rocha, Rocha Chanderici, Rocha Chandrici, Rupes Chanderici, Ruppes Chanderici.

Rochebeaucourt (la) - (cne, con de Mareuil, arrt de Nontron, Dordogne). — Rochabeucort, Ruppes Boviscurti.

Rochechouart (ch. l. d'arrt, Hte-Vienne). — Rochacoardi.

Rochefort (cne de Cressac, con de Blanzac). — Ruppeforti (de).

Rochefoucauld (la) - (con, arrt d'Angoulême). — Rocha, Rupes, Ruppes, Rupes Fulcaudi, Ruppesfulcaudi.

Rochejoubert (fontaine, cne de Garat, con d'Angoulême). — Rocha Jouberti, Ruppesjouberti.

Rocheloti (Hugo).

Rochelot (cne de St Angeau, con de Mansle). — Rochola.

Rochépine? (cne de St-Germain, con de Montbron). — Ruppepiria.

Rochereau (cne de Roullet, con d'Angoulême). — Ruppes Eyraudi.

Rocheta; borderia, p. de Sto Germano, 173.

Rochette (la) - (cne, con de la Rochefoucauld). — Rocheta; parochia, 93, 123, 141, 150, 152, 154, 155, 176; — par.: Guido Ademari; — Rotcheta.

Rochola; podium, 152. — Moulin-de-Rochelot (cne et con de St-Amant-de-Boixe).

Rochola; feudum, 142; molendinum et mosnarium, 252. — Rochelot (cne de St-Angeau, con de Mansle).

Roderii, 121.

Roella, 86; capellanus, 284; cimiterium, 251; decima, 86, 91, 92, 251, 284, 285; domus Agnetis de Marciaco, 250; parochia, 34, 85, 86, 91, 105, 154, 251, 253, 270; pons, 250; prior, 39, 284, 285; ripperia, 250. — Ruelle (cne, con d'Angoulême).

Roffiac, Roffiaco (de), 270; castanetum, 232; chastanetum Geraldi de Dompnio, 206; decima, 206, 231; dominus, 208; ecclesia, 206, 207; maynamenta G. de Dompnio, 207, 213; maynamentum Guillelmi Seguini, 203; parochia, 203, 204, 206, 211, 231, 232; puteus, 206; vicus, 204; — par.: Geraldus de Dompnio, Guillelinus Seguini. — Rouffiac (cne de Plassac, con de Blanzac).

Roffiaco (de); archipresbyter, 144; castellania, 245; dominus, v. Hyrvosius; homagia, 48; —(Geraldus, Guillelmus). — Ruffec (ch. 1. d'arrt, Charente).

Roiano (prior de), 40. — Royan (con, arrt de Marennes, Charente-lnfre).

Roieyria (Arnaldus de la), 219.

Roillaco (archipresbyter, decima de), 284. — Rouillac (con, arrt d'Angoulême).

Roissac (cne de St-Genis, con

 

— 383 —

d'Hiersac). — Royssac, Ruyssaco (de).

Roleto (capellanus, decima de), 283. — Roullet (cne, con d'Angoulême).

Rolhac, Rolhaco (de), 119, 130; archipresbyter, 277, v. Raymundus, Raymundus de Beynaco; parochia, 90, 98, 108, 114, 129, 138, 139, 228; pedagium, 136; vicus, 98; — Rolhac (Maria de). — Rouillac (con, arrt d'Angoulême).

Rolhes (Agnes de).

Rolla (mansus deu), p. de Dinhaco, 79, 228. — Puy de Courolle ? (cne de Torsac, con de Lavalette).

Rollandus de Concis, miles, dominus de Ruppe Eyraudi, 211, 212.

Romefort (cne de Valence, con de Mansle). — Ramaforti (de); — Romaffort, Romafort, 152, 153; — Romaforti (dominus de), 154.

Romegos, Romegotz, Romegoz, 161, 273; boscus, 175; foresta, 160, 161, 273.

Romigeyra (Gardradus de).

Rompze (territorium de la), prope Tolveram, 120.

Ronhaco (parrochia de), 170. — Rougnac (cne, con de Lavalette).

Ronsenac (cne, con de Lavalette). — Rocenaco (de).

Ronza (molendinum de la), 255.

Roreto (de); decima, 204; parochia, 105, 203, 204, 212, 233. Roullet (cne, con d'Angoulême).

Rormalheux; maynamentum, p. de Blanzagueto, 226.

Ros (borderia ous), p. de Buxo, 175.

Ros (anguillare ous), 256.

Ros (Arnaldus, G., Johannes).

Rosa Negra; terra, p. Sti Symeonis, 100.

Roseto (Bertrandus de).

Rosselias (maynamentum de), p. de Charracio, 178.

Rosselieyres, Rosselieyres (las), 192, 230. — Les Rousselières (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Rosset, Rosseti mansus, 28, 73, 81, 84.

Rossines, 186; dominus, 168. — Roussines (cne, con de Montembœuf).

Rossius (W.).

Rossyera (la); cultura propre monasterium de Castro Novo, 96.

Rotberti (P).

Rotcheta; capellanus, decima, 281. — La Rochelle (cne, con de la Rochefoucauld).

Rotlanda (Guillelmus).

Rotundi (Fulcaudus, Guillelmus, P.).

Rouffenc mansus, p. de Varno, 105.

Rouffes (las), de Blanziac, 192.

Rouffia (illi de la), 176.

Rouffiac (cne de Plassac, con de Blanzac). — Roffiac, Roffiaco (de), Ruffiaco (de).

Rougnac (cne, con de Lavalette). — Ronhaco (de)..

Rouillac (con, arrt d'Angoulême). — Roillaco (de); Rolhac, Rolhaco (de).

 

— 384 —

Roullet (cne, con d'Angoulême). — Roleto (de), Roreto (de).

Rousselières (les) - (cne de Mouthiers, con de Blanzac). — Rosselieyres, Rosselieyres (las).

Roussines (cne, con de Montembœuf). — Rossines.

Rouzède (cne, con de Montbron). — Rozeda.

Royan (con, arrt de Marennes, Charente-Infre). — Roiano (de).

Roynac, 56.

Royneto (Yva de).

Royssac (Arnaldus, Geraldus, P. de). — Roissac (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Rozeda, 185. — Rouzède (cne, con de Montbron).

Rudelle (Aleaydis).

Rudelli pratum, 94.

Rudellus de Esbaudiment, de Esbaudimento, 34, 123; — Ru­delli (Guillelmus).

Ruelle (cne, con d'Angoulême). — Roella.

Rude (Maria).

Ruffec (ch. 1. d'arrt). — Roffiaco (de), Ruffiaco (de).

Ruffi (Bernardus, P.).

Ruffiaco (dominus de), 24. — Ruffec (ch. 1. d'arrt).

Ruffiaco (capellanus, decima de), 222. — Rouffiac (cne de Plassac, con de Blanzac).

Rupe, Ruppe (Aymericus, Guido de). — La Rochefoucauld (con, arrt d'Angoulême).

Rupe, Ruppe (Arnaldus, Fulcho, Fulco, Gauffridus, Guillelmus, Landricus, Laurencius de).

Rupella (Gauffridus, Petrus de).

Ruppis Boviscurti dominus, 211; v. Herius de Villaboe. — La Rochebeaucourt (cne, con de Mareuil, arrt de Nontron, Dordodogne).

Rupeschanderici, Ruppeschanderici, Ruppes Chanderici, 206, 211, 212; capdolium petrarii, 23; capellanus, 282; castellania, 141, 205, 210, 211, 212, 213; castellum, 205; castrum, 141, 210, 211; decima, 282; dominus, 46, 48, 212, 277, v. Guillelmus de Rocha; domus helemosinaria, 237; homagia, 48; honor, 234; parochia, 70, v. Geraldus de Dompnio; — par.: Guillelmus de Botavilla. — La Rochandry (cne de Mouthiers, con de Blanzac).

Ruppes Eyraudi; dominus, 211, v. Rollandus de Concis; repparium, 212. — Rochereau (cne de Roullet, con d'Angoulême).

Rupes Fulcaudi, Ruppes Fulcaudi, Ruppesfulcaudi, 55, 70, 147, 158, 196; archipresbyter, 281; capitulum, 281; castellania, 71, 146, 186, 273; castrum, 33, 146; decanus, 281; decima, 281; dominus, 21, 48, 55, 152, 277, v. Guido de Ruppe; homagia, 48; maynamentum Ouberti Jouberti, 147; mensura, 158; mensura quartalis, 145; parochia, 186; prior, 188, 281; vertelium, 146; — par. : Aymericus Prepositi, Oubertus Jouberti, 147. — La Rochefoucauld (con, arrt d'Angoulême).

Ruppeforti (Ebblo, Hugo, P. de).

 

— 385 —

Rochefort (cne de Cressac, con de Blanzac).

Ruppes jouberti, 271. — Rochejoubert (fontaine, cne de Garat, con d'Angoulême).

Ruppepiria, 271. — Rochépine? (cne de St-Germain, con de Montbron).

Ruphi (Arnaldus, P.).

Rustaudus de Varno, 127; — Rustaudi (P.).

Rusticanaria (territorium de la), p. de Asneriis, 126.

Ruyssaco (terre de), 126. — Roissac (cne de St-Genis, con d'Hiersac).

Sabardi (Aymericus).

Sablos (agrerii deu), 60.

Sablos de Noyraco (agrerie deu), 66.

Sablos (borderia deus), 83.

Saboros (Petrus).

Sabularia, 161; v. Geraldus Mourini. — Saunier ? (cne de St-Projet- St-Constant, con de la Rochefoucauld).

Sabularie, 64.

Sabulis (terra de), p. de Varno, 110.

Saccis (Bernardus de). — Sac (cne de St-Romain, con d'Aubeterre).

Sacrista; v. capitulura Engolismense.

St-Adjutory (cne, con de Montembœuf). — Stus Adjutorius.

St-Amant-de -Montmoreau (cne, con de Montmoreau). — Amancius prope Montemmaurelli, Stus Amandus, Stus Amandus prope Montemmaurelli.

St-Amant-de-Boixe (con, arrt d'Angoulême).—Beatus Aman­cius de Buxia, Stus Amancius de Buxia.

St-Amant-de-Bonnieure (cne, con de Mansle). — Stus Amancius de Bono Ydore.

St-Amant-de-Novère (cne, con d'Hiersac). — Noyra; Stus Amancius de Noyra.

St-André (Angoulême). — Stus Andreas.

St-Anijeau (cne, con de Mansle).— Stus Angelus.

St-Antonin (Angoulême). — Stus Antoninus.

St-Aubin (cne de St-Cybard, con de Montmoreau). — Stus Albanus.

St-Augustin (Angoulême). — Stus Augustinus.

St-Aulaye (con, arrt de Ribérac, Dordogne). — Sta Eulalia.

St-Aulaye (cne, con et arrt de Barbezieux). — Sta Eulalia.

St-Ausone (Angoulême). — Stus Ausonius.

St-Avit (cne, con de Chalais). — Stus Avitus.

St-Bonnet (cne, con et arrt de Barbezieux). — Stus Bonetus.

St-Ciers (cne, con de Mansle). — Stus Ciricus, Stus Siricus.

St-Claud (con, arrt de Confolens). — Stus Clodoardus.

St-Constant (cne de St-Projet-St-Constant, con de la Rochefou­cauld). — Stus Constancius.

St-Cybard-d'Angoulême. — Stus Eparchius, Stus Eparchius de Valle.

St-Cybard-le-Peyvat (cne, con de la Valette).— Peyraco(de).

St-Cybard-de-Montmoreau (cne,

 

— 386 —

con de Montmoreau). — Outeris (de) ?; Stus Eparchius prope Montemmaurelli.

St-Cybardeaux (cne, con de Rouillac). — Ilice (de), Illice (de), Stus Eparchius de Ylice, Ylice (de).

St-Denis-de-Montmoreau (cne et con de Montmoreau). — Stus Dionisius.

Ste-Colombe (cne, con de Mansle). — Sta Columba.

St-Souline (cne, con de Brossac). — Sta Sollempnia.

St-Estèphe (cne, con d'Angoulême). — Stus Stephanus.

St-Etienne (cne de Monlignac-Charente, con de St-Amant-de-Boixe), Stus Stephanus, Stus Stephanus de Montiniaco.

St-Félix (cne, con de Brossac). — Stus Félix.

St-Front (cne, con de Mansle). — Stus Fronto.

St-Genis-de-Blanzac (cne, con de Blanzac). — Stus Genesius.

St-Genis-les-Meulières (cne, con d'Hiersac). — Stus Genesius, Stus Genesius de Moleriis, Stus Genesius in Moleriis.

St-Germain (cne, con de Montbron). — Stus Germanus.

St-Groux (cne, con de Mansle). — Stus Gradulphus, Stus Gratulphus.

St-Jean (Angoulême). — Stus Johannes.

St-Jean-d'Angély (ch. 1. d'arrt, Charente-Infre). — Angeliacensis, Stus Johannes Angeliacensis.

St-Laurentde-Belzagot (cne, con de Montmoreau). — Bercegolio (de), Stus Johannes de Bercegolio, de Bersagolio, de Berzagolio.

St-Martial (Angoulême). — Stus Marcialis.

St-Martin (cne de Cellefrouin, con de Mansle). — Stus Martinus.

St-Mary (cne, con de St-Claud). — Stus Marius.

St-Médard (cne, con de Rouillac). — Stus Medardus.

St-Michel d'Entraigues (cne, con d'Angoulême). — Stus Michael, Stus Michael inter aquas.

St-Paul (cne de Chazelles, con de la Rochefoucauld). — Stus Paulus, Stus Paulus prope Chazellas.

St-Paul (Angoulême). — Stus Pau­lus.

St-Pierre (Angoulême). — Stus Petrus.

St-Projet- St-Constant (cne, con de la Rochefoucauld). — Stus Prejectus.

St-Rabier (cne, con de Terrasson, arrt de Périgueux, Dordogne). — Stus Riberius.

St-Romain (cne, con d'Aubeterre). — Stus Romanus.

St-Sauvenr (cne de Marthon, con de Montbron). — Stus Salvator.

St-Saturnin (cne, con d'Hiersac). — Stus Saturninus.

St-Séverin (cne, con d'Aubeterre). — Stus Severinus.

St-Simeux (cne, con de Cognac). — Stus Simeonis.

 

— 387 —

St-Simon (cne, con de Châteauneuf). — Stus Sigismundus.

St-Sornin (cne, con de Montbron). — Stus Saturninus.

St-Surin (cne, con de Châteauneuf). — Stus Severinus.

St-Vincent (Angoulême). — Stus Vincentius.

St-Vincent (cne de Vitrac, con de Montembœuf). — Stus Vincencius.

St-Yrieix (cne, con d'Angoulême). — Stus Aredius.

Salabou, Salabuo (Helias (de).

Salanionis (G).

Salh (lo), de Bunhaco; aqua, 275.

Saliniaco (domini de), 246, 247. Salignac (con, arrt de Sarlat, Dordogne).

Salis pedagium, 115.

Salles-la-Valette (cne, con de Montmoreau). — Salis (parochia de), 214, 217; — par. : Arnaldus Vigerii, Guillelmus de Engolisma.

Salma, 122; — vindemie, 27; — vini, 86, 228.

Salomonis (Helias).

Saltu (anguillaris de), 255.

Samarelli (Arnaldus, Guillelmus).

Samatia, [Stus Mathia], 142. — St-Mathieu (con, arrt de Rochechouart, Hte-Vienne).

Sanabeires, 227.

Sta Columba; capellanus, decima, 284; parochia, 141, 150, 152, 252. — Ste-Colombe (cne, con de Mansle).

Sta Coudra; podium, 96.

Sta Eulalia; dominus, v. F. Bermundi: — Ste-Aulaye (con, arrt de Ribérac, Dordogne).

Sta Eulalia; capellanus, decima, 283; — (Raymundus de). — Ste-Aulaye (cne, con de Barbezieux).

Sta Maria de Charvis.

Sta Maura (Guillelmus de).

Sta Radegundis; boscus, 140.

Sta Rosa (Guillelmus de).

Sta Sollempnia; parochia , 220. Ste-Souline (cne, con de Brossac).

Stus Adjutorius; capellanus, decima, 282; parochia, 120, 186. St-Adjutory (cne, con de Mon­tembœuf).

Stus Albanus; decima parochie, 224. — St-Aubin (cne de St-Cybard, con de Montmoreau).

Stus Amancius de Bono Ydore, 141, 153; capellanus, 153, 183; decima, 252, 283; domus capellani, 152; parochia, 150, 151, 152, 252; — par.: Gauffridus, Guillelmus Sanrhac. — St-Amant-de-Bonnieure (cne, con de Mansle).

Stus Amancius de Buxia; abbas, 114, 284, 285; capellanus, 284; decima, 284; dominium, 253; furce suspensorum, 121; homines, 121; ortus Stephani Ferrandi, 123; parochia, 108, 109, 118, 120, 121, 187; pedagia, 261; pons, 122; portus, 122; puteus Richardi, 122; septem fontes, 122; — par. : Gauffridus, Guillelmus Buraudi, Guillelinus Couvarii, Guillelmus Ferrandi, Guillelmus Mons, Guillelmus Rob-

 

— 388 —

berti, Helias Richardi, Johannes Folardelli, Maria Burg, P. Fenx, Roderii, Stephanus, li Sybilla, li Valades. — St-Amant-de-Boixe (con, arrt d'Angoulême).

Stus Amancius de Noyra, 268; capellanus, 268, 283; decima, 283; parochia, 116, 125, 270. — St-Amant-de-Nouère (cne, con d'Hiersac).

Sti Amancii terra, p.

Sti Genesii de Moleriis, 128.

Sto Amancio (Gauffridus, Petrus, Stephanus de).

Stus Amandus, Stus Amandus prope Montemmaurelli, 79, 194, 196, 214, 222, 223, 224, 227, 230; ecclesia, 219; maynamenta Aymerici et Guillelmi Bermundi 218; maynamentum Guillelmi de Vallibus, 216; parochia, 80, 216, 221; vigeria, 219. — St-Amand-de-Montmoreau (cne, con de Montmoreau).

Stus Andreas de Engolisma.

Sto Andrea (Ademarus, Arnaldus, Armengardis de).

Stus Angelus; capellanus, 284; decima, 151, 251, 252, 284; fuga columbarum, 151; paro­chia, 117, 118, 141, 150, 152, 251, 252; rector, 152; viridarium Petri Arnaldi, 151; — par. : Petrus Arnaldi. — St-Angeau (cne, con de Mansle).

Stus Antoninus de Engolisma.

Stus Antonius; domus et arbergamentum, 200.

Stus Antonius, 209.

Stus Arredius de Valle, prope Engolismam, 285. — St-Yrieix (cne, con d'Angoulême).

Sto Asterio (Helias de).

Stus Augustinus, helemosinaria domus de Engolisma.

Stus Ausonius de Engolisma.

Stus Avitus; parochia, 280. — St-Avit (cne, con de Chalais).

Stus Benedictus; mansus, p. de Dinbaco, 79, 228.

Stus Bonetus, parochia, 201. — St-Bonnet (cne, con et arrt de Barbezieux).

Stus Ciricus, 115, 152; archipresbyter, 277, 283, v. P. Columbi; decima, 142, 252, 283; eccle­sia, 138; maynamentum Guil­lelmi de Sto Cirico, 138; paro­chia, 141, 152, 154, 252; — Sto Cirico (Aymericus, Guillelmus de). — St-Ciers (cne, con de Mansle).

Stus Clodoardus; capellanus, decima, prior, 282. — St-Claud (con, arrt de Confolens).

Stus Constancius; — parochia, 164. — St-Constant (cne de St-Projet-St-Constant, con de la Rochefoucauld).

Stus Dionisius; decima, prior, 281. — St-Denis-de-Montmoreau (cne et con de Montmoreau, arrt de Barbezieux).

Stus Eparchius subtus muros Engolisme; abbas, 54, 169. — St-Cybard (Angoulême).

Stus Eparchius de Hylice, de Ylice, 130, 267; parochia, 99, 109, 116, 118, 138, 139. — St-Cybardeaux (cne, con de Rouillac).

Stus Eparchius prope Montem-

 

— 389 —

maurelli, 224; decima, 224, 281; parochia, 216, 220; prior, 281. — St-Cybard (cne, con de Montmoreau).

Stus Eparchius de Valle; abbas, 230. — St-Cybard (Angoulême).

Stus Eparchii mansus, p. de Deivilla sive de Nonavilla, 241.

Stus Eparchii feudum in castellania Marciliaci, 132.

Sti Felix; decima et decimaria, 217; — Sto Felice (Arnaldus de). — St-Félix (cne, con de Brossac).

Stus Fronto; capellanus, decima, 283; parochia, 144; — par. : Aymericus Peseti. — St-Front (cne, con de Mansle).

Sto Gelasio (Octovianus de).

Stus Genesius; parochia, 195, 203. — St-Genis (cne, con de Blanzac).

Stus Genesius. Stus Genesius de Moleriis, Stus Genesius in Moleriis, 125, 268; archipresbyter, 259, 278, 283, v. P.; capellania, 126; decima, 125, 128, 283; mansionarius, v. Helias Reginaldi; parochia, 58, 65, 68, 79, 99, 102, 103, 108, 116, 125, 126, 130, 228; vicus, 125, 254; — par.: Arnaldus Ayraudi, Guillelmus Groulerii, P. Focaudi, P. Prepositi, Reginaldus Martini. — St-Genis (cne, con d'Hiersac).

Stus Georgius; mansus in castellania de Marciliaco, 89.

Stus Germanus, Stus Germanus prope Martonium, 181; burgus, 173; capellanus, 282; decima, 45, 168, 173, 282; mansus, 173; parochia, 167, 168, 171, 173, 185, 271; vicus, 173, 185. — St-Germain (cne, con de Montbron).

Stus Gervasius; capella, apud Graciacum. — Grassac (cne, con de Montbron).

Stus Gradulphus, Stus Gratulphus; parochia, 43, 145, 186. — St-Groux (cne, con de Mansle).

Stus Johannes de Engolisma.

Stus Johannes; cumba prope pontem de Boele, 70. — La Tour-St-Jean ? (cne de la Cou­ronne, con d'Angoulême).

Stus Johannes, p. Sti Genesii de Moleriis, 127.

Stus Johannes; mansus, p. de Vaolio, 65.

Sto Johanne (Bernardus de).

Stus Johannes Angeliacensis, 151; elemosinarius, 54. — St-Jean-d'Angély (ch. 1. d'arrt, Charenle-Infre).

Stus Johannes de Corona; paro­chia, 203. — La Couronne (cne, con d'Angoulême).

Stus Johannes de Engolisma.

Stus Johannes Jherusalem; prior Alvernie, 21.

Stus Johannes de Paludibus; ca­pellanus, decima, 284. — La Couronne (cne, con d'Angoulême).

Sto Justo (Guillelmus de).

Stus Laurencius de Bercegolio, de Bersagolio, de Berzagolio, 222, 223; burgus, 146; capellanus, 282; decima, 194, 201, 282, 285; maynamentum Helie Vigerii, 215; parochia, 141; vi­cus, 222; vigeria P. Bermundi,

 

— 390 —

217; — par.: Guillelmus de Lespinazca, P. Naudi; — Sto Laurencio (Guillelmus, Seguinus de). — St-Laurent-de-Belzagot (cne, con de Montmoreau).

Stus Laurencius de Cereso, Stus Laurencius de Serezo; capellanus, 282; decima, 142, 282; parochia, 142. — St-Laurent-de-Céris (cne, con de St-Claud).

Stus Leodegarius, 198; capellanus, 282; decima, 205, 282; parochia, 203; — Sto Leodegario (Arnaldus de).

Stus Marcialis de Engolisma.

Stus Marcialis; decima , p. de Dinhaco, 82.

Stus Marcialis, p. de Diraco, 266; decima, 18; vinee, 16.

Stus Macharius; capella, decima, in archipresbyteratu de Amberaco.

Stus Marius; capellanus, 149, 282; decima, 282; dominus, v. Guillelmus de Chabanesio; foreste, 150; parochia, 145; — par.: Fulcaudus Reginaldi. — St-Mary (cne, con de St-Claud).

Stus Martinus de Martonio, apud Marthonium , 182; burgus, 169; capellanus, 282; decima, 169, 282; justicia, 167; paro­chia, 168, 169, 171, 172, 180; pedagia, 167; vicus, 167. — Marthon (cne, con de Montbron).

Stus Martinus; boscus, 150. — St-Martin (cne de Cellefrouin, con de Mansle).

Stus Mauricius de Monteberulphi.

Stus Medardus; burgus, vicus, 133, 134. — St-Médard, (cne, con de Rouillac).

Stus Michael, Stus Michael inter aquas, 70; capellanus, 285; decima, 284, 285; parochia, 43; prior, 284. — St-Michel d'Entraigues (cne, con d'Angoulême).

Stus Nazarius; capellanus, decima, 284.

Stus Nicholaus de Peudrico, de Peudritz.

Stus Nicholaus de Varno.

Stus Paulus, Stus Paulus prope Chazellas; capellanus, decima, 282; parochia, 170, 172, 177, 184, 195; — Sto Paulo (Aymericus, Bertrandus, Geraldus, Guillelmus, P., Petrus de). — St-Paul (cne de Chazelles, con de la Rochefoucauld).

Stus Paulus de Engolisma.

Stus Petrus de Charvis.

Stus Petrus de Engolisma.

Stus Petrus de Folhada.

Stus Petrus Montisberulphi.

Stus Petrus; mansus, p. Sti Genesii de Moleriis, 127.

Stus Prejectus, 70; archipresbyteratus, 277; decima, 147; paro­chia, 164, 273. — St-Projet-St-Constant (cne, con de la Roche­foucauld).

Stus Riberius, 246, 247. — St-Rabier (cne, con de Terrasson, arrt de Périgueux, Dordogne).

Stus Romanus; capellanus, decima, 284; paroebia, 217. — St-Romain (cne, con d'Aubeterre).

Stus Romanus de Blavia.

Stus Safrus; feudum, 246, 247.

— 391 —

Stus Salvalor; capellanus, decima, 282; parochia, 167, 168, 171, 172, 181, 182. — St-Sau­veur (cne de Marthon, con de Montbron).

Stus Saturninus, 99; capellanus, 283; decima, 69, 283; parochia, 59, 66, 69, 121, 129; - par.: Gauffridus Gardradi. — St-Saturnin (cne, con d'Hiersac).

Stus Saturninus, 191; decima, 283; parochia, 168, 172, 186, 188; prior, 283. — St-Sornin (cne, con de Montbron).

Stus Severinus; capellanus, 284; decima, 96, 284; prior, 284; — Sto Severino (Guillelmus de). — St-Séverin (cne, con d'Aubeterre).

Stus Severinus; decima, 96, 284; prior, 284. — St-Surin (cne, con de Châteauneuf).

Stus Sigismundus; capellanus, decima, 284. — St-Simon (cne, con de Châteauneuf).

Stus Simeonis; decima, prior, 284. — St-Simeux (cne, con de Cognac).

Sto Sirico (Aymericus de). — S'-Ciers (cne, con de Mansle).

Stus Stephanus; capellanus, decima, 283; parochia, 105. St-Estèphe (cne, con d'Angoulêmc).

Stus Stephanus, Stus Stephanus de Montiniaco; decima, 284; parochia, 106, 117; prior, 284. St-Etienne (cne de Montignac-Charente, con de St-Amant-de-Boixe).

Stus Vincentius de Engolisma. Stus Vincencius; decima, 282; prior, 281, 282; — Sto Vincencio (Gauffridus de). — St-Vin­cent (cne de Vitrac, con de Montembœuf).

Sanguineda, Sanguineta, p, de Champnerio, 90; decima, 119; territorium, 111.

Sardain, Sardanh (Arnaldus, Elias, Helias, Seguinus).

Sardnaria (maynamenta de la), p. de Minzaco, 176.

Sarmazeu; mansus, p. de Roella, sive de Tolvera, 250.

Sarmelli (Johannes).

Sarnhac; vinee, p. de Rocheta, 155; — (Aymericus, Guillel­mus de).

Sauvagnac (cne, con de Montem­bœuf). — Souvanhac.

Sauvignac (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Souvinhaco (de).

Savaricus de Vinaona, miles, 244.

Sayne (decima au), 77.

Scolasticus, scolastria; v. Engolismense capitulum.

Sebille (Helias).

Secundus Guillelmi, piscator, 126.

Securus de Castronovo, miles, 96, 232, 240.

Segelars (terre deus), p. de Bunhaco sive de Pranzaco, 158.

Seguina (agia a la), p. de Pranzaco, 163.

Seguina (Aleaydis).

La Seguinerie (cne de St-Amand, con de Montmoreau). — Seguinaria, 216.

Seguinartz (borderia ous), p. de Campnerio, 249.

 

— 392 —

Seguinus Cerdanh, valetus, 68; — de Chanderico, 206; — David, de la Vaucharameia, 175; — de Dompnio, 198, valetus, dominus de la Barda, 192, 193; — de Fano, 34; — de Fano, valetus, primogenitus Helie, 234; — Reynerii, 67, 68; — Sardanh, 65; — de Valle, 258; — Vigerii, 217; —Seguini (Arnaldus, Geraldus, Guillelmus, Helias, Iterius, P.).

Seguini campus, p. Sti Marii, 146.

Seguini terra, p. Sti Symeonis, 100.

Sehuno (decima, prior de), in archipresbyteratu Sti Cirici, 283.

Seleto (decima, prior, prioratus de), 284. — Cellettes (cne, con de Mansle).

Senen.... 43

Senescallus episcopi, Helie Tizonis, 272; v. Guillelmus Geraldi.

Senior, 132.

Septem fontes, p. Sti Amancii de Buxia, 122.

Sepsortz (Guillelmus de).

Sérignac (cne, con de Chalais). — Sernhac (Aymericus de).

Sers (cne, con de Lavalette). — Sertis (de); burgus, 174, 175; capellanus, 285; decima, 170, 171, 285; fortalicium, 170; parochia, 105, 168, 170, 172, 183, 184; repparium, 170; — par.: Arnaldus Constanlini, Geral­dus Robberti, P. Constantini.

Servientes, 87, 93, 100; — comitis, 23; — episcopi, 272; — de la Vernha, 148, 149.

Servientia de Acria, 141.

Seschaud (ous), Seschaux, 75; feudum, 57, 61, 72, 93, 105, 230; nemus, 93.

Seschausets (mansus ous), p. de Soellis, 60.

Seschousetz (feudum ous), in p. de Bello Loco et Sto Andree Engolismensis, 60.

Sestar (Arnaldus).

Seuris (Helias).

Severini (Arnaldus, Guillel­mus).

Sichilo (territorium de), p. de Bunzaco sive de Pranzaco, 157.

Simona, uxor Jordani de Bello Loco, 157.

Sireuil (cne, con d'Hiersac). — Ciroilhio (de), Syrolio (de).

Sirvens (Bernardus).

Sitertz (maynamentum ous), p. de Petriniaco, 205.

Sobeyra pratum, p. de Magno. Fonte, 203.

Sobria, 26.

Soellis (de), Soellos; capellanus, decima, 285; parochia, 57, 58, 60, 64, 69, 71, 74, 75, 80, 81, 93, 105, 142, 186, 230, 268, 269; — par. : P. Fabri; — Soellis (Guillelmus de). — Soyaux (cne, con d'Angoulême).

Soffrinhac, Soffrinhaco (de), Soffrinhacum, Soffriniaco (de), 172, 180; burgus, 182; capel­lanus, v. Helias Constantini; parochia, 166, 167, 168, 169, 171, 173, 174, 183, 186, 195. —

 

— 393 —

Souffrignac (cne, con de Montbron).

Sol ou Meyniers (terra del), 220.

Soleria (Iterius de).

Solerio (de), p. de Salis; arbergamentum, 226; pedagium et fortalicium , 141 , 152; — (Drogo, Guido de).

Solido (P. de).

Sonneville (cne, con de Rouillac), — Sonavilla; parochia, 115; — (Gardradus de).

Soplitz de Larciaco ( campus deu), 158.

Sorbier (Guillelmus deu).

Sorgazonio (capellanus, decima de), in archipresbyteratu de Ruppefulcaudi, 281.

Soroma, Soromio, Sorouma (Iterius, Raymundus de).

Soudat (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dordogne). — Souzacop.

Souffrignàc (cne, con de Montbron). — Choffrignaco (de), Soffrinhac, Soffrinhaco (de), Soffrinhacum.

Souvanhac; parochia, 186. — Sauvagnac (cne, con de Montembœuf).

Souvinhaco (homines de), 59. — Sauvignac (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Souzacop, 186. — Soudat (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dordogne).

Soyaux (cne, con d'Angoulême). — Soellis (de), Soellos.

Spina; feudum, 150.

Stephanus de Bello Loco, 80; — Ferrandi, de Fonte, 123; — Magnani, par. de Charracio, 266, 268, 269; — Martini, 78, 265; — Meschaudi, 52; — de Ounaco de Luxiaco, 121; — Reginaldi, 94; — Reynou, de Varno, 269; — de Sto Amancio, 121; — Tizonis, valetus, dominus de Pinibus, 237; — Yvarn, 118; — Stephani (Guillelmus).

Susa (P.).

Sutoris mansus, 28.

Sybilla, filia Fulcherii deVillaboe, uxor Odonis Bernardi, 125, 165, 166, 195, 196, 253, 257, uxor P. de Cramaus, 166, 196; — de Colganto, 155; — Sybille (Ademarus).

Sybille (li), 121.

Symon David, 145, 172; — Graciosus, notarius publicus, 47.

Synodus, 138, 269, 277, 278; — hiemalis, 39, 268; — paschalis, 80, 97, 189, 270.

Syvrac (terre de las), 39.

Syriniaco (mansus de), 218.

Syrolio (de), 235; maynamentum Ramnulfi Mauconcis, 235; parochia, 61, 66, 233, 235; ripperia, 236; — par. : Ramnulfus Mauconcis. — Sireuil (cne, con d'Hiersac).

Tabaries (Guillelmus de)

Tachia; planterium, p. de Bria sive de Champnerio, 87.

Tache (la) - (cne, con de Mansle). — Tachia (decima, prior de la), 284; — Tascha.

Taffiac, 224. — Toufjiac (cne de St-Amand-de-Montmoreau, con de Montmoreau).

Talabocha (Geraldus).

 

— 394 —

Talhafer, Tallafer (Willelmus, Wulelmus, Wulgrinus).

Tallia, talliata, 61, 62, 83, 84, 114, 138.

Tamanhias; maynamenta, p. de Charracio, 118.

Tapis (le) - (cne de Montignac-Charente, con de St-Amant-de-Boixe). — Tapis (homines deu), 253.

Taponnat-Fleurignac (cne, con de Montembœul). — Taponac, Taponaco (de), Taponacum; capellanus, decima, 282; parochia, 147, 189, 252.

Taradeus (Arnaldus).

Tarasacum, Tarazacum, 58, 66. Tarsac (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac).

Tardeus (Arnaldus).

Tardoire (la). — Tardi Ydoris fluvium, 148; Tardoyra, 185.

Tarna; locus, 140; portus, 133, 135. — La Terne (cne de Fouqueure, con d'Aigre).

Tarsac (cne de St-Saturnin, con d'Hiersac). — Tarasacum, Ta­razacum.

Tartarie (Geraldus).

Tartassonne (cne de Brie, con de la Rochefoucauld). — Tartassona, 95.

Tarterie (Geraldus).

Tascha, 136, 142. — La Tâche (cne, con de Mansle).

Tascha (vinee de la), 180. — Pertache (cne de Grassac, con de Montbron).

Tatinencha cumba, p. de Petriniaco, 199.

Tauresio (de), Toresio (de), 114; domina, 114; dominus, 98, 101, 102, 106, 113, 114, 130, 253, 254, v. Arnaldus Bochardi; parochia, 186; terra, 112; territorium, 114; vertelium interior, 114; villa, 114; — (P.). — Tourriers (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Tauves, 136.

Taverenc (Johannes).

Tarzciaco (Petrus de).

Tebbaudi (Guillelmus).

Tegularia de Fulcobruna.

Templarii 99, 101, 130; — de Dompnio.

Templum, 120; — de Acria.

Terne (la) - (cne de Fouqueure, con d'Aigre). — Tarna.

Terne (la) - (cne de Luxé, con de Mansle). — Terna (decima, prior de la), 284.

Tertres (planterium deus), p. de Bunhaco, 256.

Tessonnières (les) - (cne de Marsac, con d'Angouleme). — Las Tessonnières, 30.

Testaudi (Arnaldus).

Teulieyra, la Teulieyra; boscus, 81; mansus, 195. — La Tui­lerie (cne de Garat, con de Montbron).

Teuliere (territorium de la), 166.

Teyjat (cne, con et arrt de Nontron, Dordogne). — Teyjac.

Teyssenderii borderia, 84.

Teyssendiers (Johannes).

Teyssendios (apud), p. de Petrolio, 201.

Tezcato (P. de).

Thebbaudi (Helias).

Theil (la peyrieyra deu), 157.

Thelhes (las), 177,

Theobaldus de Balazaco, filius

 

— 395 —

Papelli, 96; — Theobaldi (Guillelmus).

Theophania, 89.

Thesausarius; v. Engolismense capitulum.

Thiles (terra de las), p. de Jaudis, 124.

Thille (la) - (cne de Dirac, con d'Angoulême). — Til, Tilh.

Thoelha (borderia de la), 188.

Thomas, archidiaconus Engolismensis, 50, 162, 165; — Ferrandi, 151; — de Sto Amancio, 151.

Thomasa, 120; filia Ramnulfi Oudoyni, uxor Helie Malhabrac, 71; relicta Arnaldi Seguini, 119.

Thors (cne, con de Matha, arrt de St-Jean-d'Angély). — Tors, Torz.

Tiemont (Johannes, Landricus).

Til, Tilh (deu), campus, 27, 157; homines, 59; mansus, 27, 157. La Thille (cne de Dirac, con d'Angoulême).

Tilhes (las), Tilhet, Tilhyec, p. Sti Genesii de Moleriis, 126; boscus, 127.

Tiliis (territorium de), p. Sti Leodegarii; decima, 205.

Tireu (Petrus).

Tizonenc (li), 34.

Tizonis, Tizos (Helias, Hugo, Johannes, P.).

Toalhes, Tohalles, p. de Marciaco, 104, 273.

Tochia; pratum, 242.

Tolvera, 57, 72, 83, 120, 278, 279; capellanus, 285; costa, 85; decima, 86, 285; domus, 33, 34; domus Petri Touverenc, ecclesia, 185; furnus episcopalis, 33; helemosinaria, 237; in­sula, 250; maynum, 84; molendina episcopi, 85; parochia, 83, 85, 105, 168, 175, 184; portus qui vulgaliter appellatus Maignha, 34; villa, 33, 34, 84, 279; — par. : Gardradus de Romigeyra, Guillelmus Reginaldi, Guillelmus Mounerii, Petrus Arloy, Petrus Benedicti. — Touvre (cne, con d'An­goulême).

Tolvere pons, 33, 34. — Pontouvre (cne de Gond-Pontouvre, con d'Angoulême).

Tolvera; aqua, 33, 34, 278, 279. La Touvre.

Tolverences de Tolvera, 57.

Tondut (Guillelmus).

Torciaco (de), Torciacum, 204; capellanus, 282; decima, 210, 281; ecclesia, 210; parochia, 75, 170, 172, 230;.vicus, 230. Torsac (cne, con de Lavalette).

Torcio (de); castrum, 244; dominus, v. Ebblo de Ruppeforti; ecclesia, 244; reparium, 242, 244. — Thors (cne, con de Matha, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente-Infre).

Tornac; mansus, 69. — Antournat (cne de Soyaux, con d'Angoulême).

Tornapicha (la), de Monteberulphi, 188.

Torni jus, 258.

Tors, Torz; domina, v. Ynda; recept, 244. — Thors (cne, con de Matha, arrt de St-Jean-d'Angély, Charente- Infre).

 

— 396 —

Torsac (cne, con de Lavalette). — Torciaco (de), Torciacum.

Tortazeu; maynamenta et molendinum, 185. — Tourtazeau (cne de St-Germain , con de Montbron).

Toscha (maynamentum de la), 126. — La Touche (cne de Marcillac, con de Rouillac).

Toschiis de Bunhaco (nemus de), 256.

Toschiis (in), p. de Genaco, 257.

Tosonha, Tosonia, 276; homines, 258; molendinum, 256. — Toussogne (cne de Vouharte, con de St-Amant-de-Boixe).

Touche (la) - (cne de Marcillac, con de Rouillac). — Toscha.

Touchia Longa; mansus, 108.

Touchiis (nemus de), 116. — La Touche (cne de Sonneville, con de Rouillac).

Touérat (cne de Fléac, con d'Angoulême). — Toyraco (de).

Touffiac (cne de St-Amand, con de Montmoreau). — Taffiac.

Tour-Blanche (la) - (cne, con de Verteillac, arrt de Ribérac, Dordogne).

Tourriers (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Tauresio (de), Toresio (de).

Tourtazeau (cne de St-Germain, con de Montbron). —Tortazeu.

Toussogne (cne de Vouharte, con de St-Amant-de-Boixe). — Brolio de Tosonio (de), To­sonha, Tosonia.

Touverenc, Touverenx (Arnaldus, Helias, Petrus).

Touvre (cne, con d'Angoulôme). — Tolvera.

Touvre (la). — Tolvera.

Toyraco (de); esclusa et molendina, 59; ripperia. 66. — Touérat (cne de Fléac, con d'An­goulême).

Toyrac, Toyraco (de), Toyracum, p. de Pranzaco, 160; maynamentum, 161; — v. Guillelmus Mourini; — (Boso, Guillelmus, Johannes, Jordanus).

Trabe (capellanus, decima, prior de), in archipresbyteratu de Chassenoilio, 282.

Trapassaria (la), p. de Buxo.

Tras la Brozca; prata, p. de Jumpniaco, 219.

Tredecim Buccis (mansus de), 69.

Treilles (les) - (cne de Chazelles, con de la Rochefoucauld). — Martelli de Trilia, de Triliis.

Tremblada (la), p. do Campnerio, 80, 86, 87, 88, 92.

Tremblada (mansus, maynamentum de la), p. de Petriniaco, 199, 205.

Tremlada (la), 229.

Tremolha, 151. —La Trimouille (cne de St-Angeau, con de Mansle).

Tretze Bothes; feudum, 120.

Treysso (mansus de), p. de Villa Honoris, 191.

Trezeboches; mansus, p. de Soellis, 268.

Trimouille (la) - (cne de St-An­geau, con de Mansle). — Tremolha.

Tribus Palliis (de); capellanus, 283; decima, 69, 283; parochia, 59, 66, 69, 74. — Trois-Palis (cne, con d'Hiersac).

 

— 397 —

Trobetias (apud), p. de Charraco, 168.

Trois-Palis (cne, con d'Hiersac). — Tribus Palliis (de).

Trolio (nemus de), 258, 259.

Troncheda; pratum, p. de Agenaco, 274, 275.

Troquat (Arnaldus).

Trotaut; molendinum, p. de Jumpniaco, 217, 218.

Tuda (Arnaldus, Bernardus de la).

Tude (la). — Tuda (aqua, fluvium, ripperia de la), 220, 221, 222, 223.

Tudet (Helias).

Tuilerie (la) - (cne de Garât, con de Montbron). — Teulieyra, Teulieyra (la).

Tunduderia (maynamentum de la), p. de Charracio, 178.

Turgon (cne, con de Champagne-Mouton).— Turgunte (ecclesia de), 270.

Turre (cumba de), p. de Graciaco, 180.

Turre (maynum de), p. de Folhada, 184.

Turre (Jordana de).

Turre Alba (domini de), 246, 247. — La Tour-Blanche (cne, con de Verteillac, arrt de Ribérac, Dordogne).

Tuschia Aleaydis; territorium, 258. — La Touche (cne de Genac, con de Rouillac).

Tusson (cne, con d'Aigre). — Tuzconio (foresta de), 133, 135.

Teymons (Johannes).

Tyrelli, Tyreu (Arnaldus, Geraldus, Johannes, Petrus).

Ulmello (de), 285; parochia, 65, 66, 67, 75, 230. — Lhoumeau (cne, con d'Angoulême).

Ulmello (mansus de), 148.

Ulmis (de), Ulmos (apud), 68; parochia, 58, 172. — Lhoumeau (cne, con d'Angoulême).

UImo (de), 104; Ulmum, 103. — Loume. (cne d'Asnières , con d'Hiersac).

Ulmis (Faber de).

UImo (Guillelmus de).

Ulrici (Guillelmus).

Ultra Ponteni (terra de), p. de Varno, 111.

Uno Orto (decima, prior de), 283. — Enord (cne de St-Ciers, con de Mansle).

Urbanus quintus, papa, 39.

Usagia, 32.

Vabeytier (lo), 255.

Vacha (Johannes).

Vaciona (Mirabilia).

Vadales (li), p. Sti Amancii de Buxia. 121.

Vadalles (cne d'Aussac, con de St-Amant-de-Boixe). — Vada­les, 114, 118.

Vado (de), Vadum, p. de Diraco, 59, 120.

Vado (nemus de), p. de Deivilla, 267.

Vadum; p. de Syrolio, 236.

Vado de la Boeria (puteus de).

Vado (Helias de).

Vaillac (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe). — Avalhac; — Valac (P. de), Valliac.

Valada (mosnare de la), 224. — Lavalade (cne de St-Amand, con de Montmoreau).

Valada (la), 237. — La Vallade (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

 

— 398 —

Valada, 292.

Valada (la); terra, 221.

Valada (la), 93.

Valada (la), 171.

Valata; molendinum, 223. — Lavalade (cne de St-Amand, con de Montmoreau).

Valata de Vilamant; decima, 91. — Villement (cne de Ruelle, con d'Angoulême).

Valatet; terre, p. de Campnerio, 124.

Valeant (Aymericus).

Valence (cne, con de Mansle). — Valencia, Valenciis (de), 152; capellanus, decima, 284; dominus, 48, v. Ademarus; parochia, 144, 143; — Valen­cia , Valenciis ( Ademarus, Guido, Guillelmus de).

Valence (cne, con de Coubé, arrt de Civray, Vienne). — Valen­ciis (abbacia de), 34.

Valerie, p. de Diraco, 120.

Valeti; v. Ademarus de Campis, Aimericus Prepositi, Alo dominus Montismaurelli, Alo Bermundi, Amelricus de Creon, Andreas de Chouvinhe, Arnaldus Cerdanh, Arnaldus Codom, Arnaldus Lentilha, Arnaldus de Minzaco, Arnal­dus de Montentes, Arnaldus de Prata, Arnaldus de Sto Felice, Arnaldus de Sto Leodegario, Arnaldus de Folhada, Aymericus Benedicti, Aymericus Bermundi, Aymericus Bruni, Aymericus Cramalh, Aymericus de Fulcobruna, Aymericus de Mala Valle, Aymericus de Montinbiec, Aymericus de Oleraco, Ayme­ricus Pascaudi, Aymericus Peseti, Aymericus Robberti, Aymericus de Ruppefulcaudi, Aymericus Sabardi, Aymeri­cus de Sarnhac, Benedictus de Magno Fonte, Bernardus Reginaldi, Bernardus de Tuda, Bernardus de Verzillies, Bertrandus de Frambouvilla, Bertrandus de Insula, Elias Sardanh, Fulcaudus Blanchardi, Fulco de Asneriis, Fulco de Yspanaco, Gardradus de Anesio, Ger. Faucilh, Geraldus, Geraldus de Bria, Geraldus Prepositi, Geraldus Robberti, Guillelmus de Alta Faya, Guillelmus Asquini, Guillelmus Bermundi, Guillelmus de Botavilla, Guillel­mus de Bria, Guillelmus Bruni, Guillelmus de Charmento, Guillelmus de Dompnio, Guillelmus de Hyspaniaco, Guillelmus Jordani, Guillel­mus de Tulbac, Guillelmus de Lucia, Guillelmus Mascelini, Guillelmus de Molys, Guillel­mus Moruti, Guillelmus de Nanclaribus, Guillelmus de Puento, Guillelmus de Sto Cirico, Guillelmus de Sto Paulo, Guillelmus de Sto Severino, Guillelmus de Toyrac, Guillelmus de Valencia, Guil­lelmus de Vallibus, Helias de Agnia, Helias Bochardi, Helias Bocheleti, Helias de Broccis, Helias Talha, Helias de Chanderico, Helias de Concisio, Helias de la Garda, Helias

 

— 399 —

Reginaldi, Helias Rigaudi, Helias Rocheleti, Helias Tizonis, Helias de Villaribus, Hugo Bertrandi, Hugo Bom­par, Hugo Celebracha, Hugo de Chauderico, Hugo Geay, Hugo de Ruppeforti, Iterius Adelh, Iterius Audoyni, Iterius de Brolio, Iterius Dandovilla, Iterius Mascelini, Iterius Pictavini, Iterius Pozcardi, Johannes de Chabanesio, Johannes Mourini, Johannes de Toyraco, Joscelinus, Odo Bernardi, P. Arnaldi, P. de Lopsaut, P. Robberti, P. Tizonis, Petrus Arnaldi, Petrus Asquini, Petrus Blanchardi, Petrus Bompar, Petrus de Charmenz, Petrus Constantini, Petrus de Lugeraco, Petrus Odonis, Petrus Robberti, Petrus de Sto Amancio, Petrus de Sto Paulo, Petrus Vigerii, Radulphus de Eyboudimento, Ramnulfus Adelh, Ramnulfus Bompar, Reginaldus do Moneta, Robbertus de Linhaco, Robbertus Vigerii, Seguinus Cerdanh, Seguinus de Dompnio, Seguinus de Fano, Stephanus Tizonis.

Valetis (Arnaldus de).

Valhac; ortus, 110; podium, 187. — Vaillac (cne de Vars, con de St-Amant-de-Boixe).

Valier; pratum, p. de Pinibus, sive de Sto Mario, 149.

Vallade (la) - (cne de Sireuil, con d'Hiersac). — Valada (la).

Valle (maynamentum de), 71.

Valle (Archambaudus, Gauffridus, Helias Tizonis, Seguinus de).

Valle Brunelli (G. de).

Vallis Marcelli, 57.

Valle Martini (terre de), p. de Pranziaco, 104.

Valle Vinosa (decima et maynamentum de), p. de Vallibus, 98, 129.

Vallée (la) ? - (cne de Vignolles, con de Barbezieux). — Vallibus (de).

Vallibus (de); parochia, 222; — par.: Guillelmus Meynardi; — (Aymericus, Guillelmus, Helias). — Vaux-Lavalette (cne, con de Lavalette).

Vallibus (parochia et vicus de) 98, 129. — Vaux-Rouillac (cne, con de Rouillac).

Vallibus (maynamentum de), 96. — La Vallée ? (cne de Vignolles, con de Barbezieux).

Vallibus (maynamenta, maynile de), 231, 232, 240.

Vallo Changorum (terre et pra­tum de), 61.

Vaolio (de); decima, 65; parochia, 65, 271; pons, 65; — par. : Hugo Bompar. — Vœuil-et-Giget (cne, con d'Angoulême).

Varadolio (de), Varadolium, p. de Petriniaco, 193, 195.

Varaigne (cne, con de Bussière-Badil, arrt de Nontron, Dordogne). — Varanea, Varanha; parochia, 142, 169, 170, 173, 186.

Varena (a la); terra, p. de Vaolio, 65.

Varena, 162.

Varilhes, 60.

 

— 400 —

Varnet; ortus, 78, 266.

Varno (de), Varnum, 53, 54, 55, 269; area, 119; ballia, 101, 103; burgensis, v. P. de Ponte; episcopi, 45, 53, 187; capellania, 51; capellanus, 284; v. P. de Malomonte, P. de Mota; confreria Sti Nicholaii, 277; curtis, 105, 123; decima, 109, 284; domus Petri de Villaribus, 110; eyssarta, 101; helemosinaria, 237; homines, 22; judex episcopalis, 131; maynamenta Botelini, Geraldi Baterii, Petri de Villaribus, 110; ortus de Porta Michaelis, 110; parochia, 57, 58, 69, 71, 90, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 111, 114, 117, 118, 120, 121, 154, 155, 187, 196, 251, 254, 235, 260; pons, 110, 255; prepositus, v. P. de Borno; vicarius, v. Guillelmus Blanc; vicus, 101; villa, 32, 111, 255; — par.: Aymericus Bruni, Fulcaudus de Villaribus, P., Petrus Fabri, Petrus de Villaribus, Rustaudus, Stephanus Reynou; — Varno (Maria, P. de). — Vars (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Vars (cne de Bouex, con d'Angoulême). — Varnum, 105.

Vars (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Varno (de), Varnum.

Varraudi (Johannes).

Vaubreguo, 79, 229.

Vaucharameia, 175.

Vauquarte (Guillelmus, Laurencia de).

Vaure (la) - (cne des Pins, con de St-CIaud). — Vaura; pratum, 149.

Vaure (la) - (cne de Bougnac, con de Lavalette). — Vaura (Helias de la).

Vaux-Lavalette (cne, con de La­valette). — Vallibus (de).

Vavx-Rouillac (cne, con de Rouillac). — Vallibus (de).

Vay la Via (Reginaldus).

Vergnos (Jordanus).

Ventouse (cne, con de Mansle). — Ventosa; capellanus, 284; decima, 145, 284; parochia, 142, 145; vicus, 145.

.Verchampna (nemus de la), p. de Sonavilla, 116.

Verdille (cne, con d'Aigre.).— Verzilhes.

Verdin (cne de St-Cybard-le-Pey-rat, con de Lavalette). — Verdois; maynamentum, 267.

Verduno (borderia de), 176, 177.

Verger (le) - (cne de Porcheresse, con de Blanzac). — Vergier (maynamentum deu), p. de Nonaco, 198; — Viridario (de).

Verger {le) ~ (cne de Puymoyen, con d'Angoulême). — Viridario (de).

Vergne (la) - (cne de Sireuil, con d'Hiersac). — Vernha.

Vernet ortus, 82.

Vernha; maynamentum, 234. — La Vergne (cne de Sireuil, con d'Hiersac).

Vernha (maynamenta servientum de la), p. Sti Marii sive de Pinibus, 148.

Vernheto (rivus de), 257, 259, 275.

Vertelhium, Vertelium de Mar-

— 401 —

ciliaco, de Montemaurelli, de Ruppefulcaudi.

Vertelho (terra de), p. de Pranzaco, 163.

Verteuil (cne, con de Ruffec). — Vertolio (castellania de), 144.

Vervant (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Vervanto (de), Vervantum, 127; decima, prior, 284; rector, v. Gaucelmus Marthonis.

Verzilhes; arbergamenta Arnaldi Ayraudi, 138, 179, 238; vicus, 137; — (Bernardus de). Verdille (cne, con d'Aigre).

Veteri Arciaco (de), 81; campus, 175. — Arsac (cne de Bouex, con d'Angoulême).

Veteri Cereso (capellanus de), 270. — Vieux-Cérier (cne, con de Champagne-Mouton).

Vetus Flayacum, p. de Minzaco, 174.

Vexillifer episcopi, 196.

Veynier (Bernardus de).

Veynac (Iterius de).

Veziati (P.).

Via (Arnaldus de).

Vibrac (cne, con de Châteauneuf). — Vibraco (capellanus,decima de), 284; — Vibrac (Arnaldus de).

Vielh (Hugo).

Vielh Montaumier; borderia, 83.

Vieuvilla (Margarita de).

Vieux-Cérier (cne, con de Champa­gne-Mouton). — Veteri Cereso (de).

Vievilla, Vieyvilla, 79, 80, 86, 107, 123, 229. — Viville (cne de Champniers, con d'An­goulême).

Vigeria, 171; — de Montiniaco, Rupischanderici; Sti Amandi, prope Montemmaurelli; — P. Bermundi.

Vigerie (la)? - (cne de St-Amand-de-Montmoreau). — Vigeyraux.

Vigerius de Archiaco, 114; — Vigerii (Arnaldus, Bernardis, Guillelmus, Helias, P., Petrus, Robbertus, Seguinus, Ymo).

Vigeyrau; boscus, nemus, p. de Jaudis, 118, 125.

Vigeyraux; gasnerie, 221. — La Vigerie ? (cne de St-Amand, con de Montmoreau).

Vigier (R.).

Vigiers (domus ous), p. Sti Mar­tini de Martonio, 180.

Vigieyra (Maria).

Vignauds (les) - (cne de Gardes, con de Lavalette). — Vinhau.

Vignolles (cne, con de Barbesieux). — Vinaona.

Vila (Guillelmus).

Vilamant, 91. — Villement (cne de Ruelle, con d'Angoulême).

Vilar (locus eu), p. de Diraco, 76.

Vilar Cornut; terra, p. de Varno, 110.

Vilaret; mansus, p. de Roliaco, 136.

Vilhonnear (cne, con de la Roche­foucauld). — Villa Honoris.

Villa, 77, 265.

Villa (Gauffredus, P. Ruffi de)

Villaboe, Villaboen, 53, 256 camera Reymundi Pelet, 226 castellania, 71, 170, 191, 197, 226; castrum, 170, 226 ;

 

— 402 —

domus Arnaldi Pelet, 58; homagia, 48; honor, 214; mensura, 251; — (Bernardus, Fulcherius, Guillelmus, Iterius de). — Villebois-la-Valette (con, arrt d'Angoulême).

Villaboenches, Villaboenses; aque, prata, terre, 256, 275, 270, 277. — Villebaboux ? (cne d'Ambérac, con de St-Amant-de-Boixe).

Villa Chichor; borderia, 27.

Villa Honoris; capellanus, decima, 283; ecclesia, 190; parochia, 172, 190; vadum, 191; — Villa Honore (Landricus de). — Vilhonneur (cne, con de la Rochefoucauld).

Villajesus, Villajhesus, 141; decima, 140; parochia, 89; — par.: Aymericus Pascaudi. — Villejésus (cne, con d'Aigre).

Villa Joberti; decima, prior, 284. — Villejoubert (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Villani (Petrus, Robbertus).

Villania, 104.

Villa Nova, 13G.

Villanulfo (de), Villanulpho (de), Villanulphum, 140; decima, 283; molendinum, 133, 135; prior, 283. — Villognon (cne, con de Mansle).

Villa Otranga; domus, 188.

Villa Rabihosa; mansus, p. de Rocheta, 150.

Villari (terra de), 76.

Villari (vinee de), p. de Pranziaco, 162.

Villari Sti Angeli (pro), Villaria, 151, 252. — Villars (cne de St-Angeau, con de Mansle).

Villaribus (de); capellanus, decima, 285; dominus, 75, 229; parochia, 80; — (Iterius). — Villars (cne, con de Lavalette).

Villaribus (de); decima, 81; dominus, 77; — (Helias). — Villars (cne de Garat, con d'An­goulême).

Villaribus (feudum de), 118. — Villars (cne de St-Angeau, con de Mansle).

Villaribus (Guillelmus de), dictus Divitis. — Villars-l’Orgueilleux (cne de Trois-Palis, con d'Hiersac).

Villaribus (de), p. de Varno, 110; — (Fulcaudus, Petrus).

Villaribus (maynamentum de), 241.

Villaribus (Guillelmus, P. de).

Villaris, Villar de Colganto; dominium, 150.

Villars (cne, con de Lavalette). — Villaribus (de).

Villars (cne de Garat, con d'An­goulême). — Villaribus (de).

Villars (cne de St-Angeau, con de Mansle). — Villari Sti Angeli (de), Villaria, Villaribus (de).

Villars-l'Orgueilleux (cne de Trois-Palis, con d'Hiersac). —Villa­ribus (de).

Villebaboux ? (cne d'Ambérac, con de St-Amant-de-Boixe). — Villaboenches, Villaboenses.

Villebois-Lavalette (con, arrt d'An­goulême). — Villaboe, Villaboen.

Villejésus (cne, con d'Aigre). — Villajesus, Villajhesus.

Villejoubert (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Villa Joberti.

 

— 403 —

Villement (cne de Ruelle, con d'Angoulême). — Valata de Vilamant, Vilamant.

Villognon (cne, con de Mansle). — Villanulfo (do), Villanulpho (de), Villanulphum.

Vinaona (Savaricus de). — Vignolles (cne, con de Barbezieux).

Vincencius Guillelini, piscator, 126; — Vincencii (Guillelmus).

Vindelle (cne, con d'Hiersac). — Vinzella.

Vinea Borda; boscus, 81.

Vineis (terra de), p. de Mounaco, 99.

Vineis (Arnaldus. Guillelmus, Helias de).

Vinerio (maynum de).

Vinhaloent, 93.

Vinhau; maynamentum, 220. — Les Vignauds (cne de Gardes, con de Lavalette).

Vinhau, p. de Bunzaco; decima, terra, 157.

Vinhaubos; campus, 82.

Vinhaus; planterium, p. Sti Amancii de Buxia, 122.

Vinhaut (vinee de la), p. de Asinariis, 100.

Vinhaux (los), 93.

Vinholes; parochia, 203. — Vignolles (cne, con de Barbezieux).

Vinzella, 100; capellanus, decima, 384; molendinum prioris, 94; parochia, 58, 104, 121; prior, 104, 284; — (Gardradus de). — Vindelle (cne, con d'Hiersac).

Viridario (de); mansus, 198; — (Iterius de). — Le Verger (cne de Porcheresse, con de Blanzac).

Viridario (domus, agrerie et decima de), 56, 57, 61. — Le Ver­ger (cne de Puymoyen , con d'Angoulême).

Viridario (Richardus de).

Vitalis (Beatus), 131.

Vitrac (cne, con de Montembœuf). — Vitraco (de); decima 191; parochia, 180.

Viviana (la), 63.

Vivier (maynamentum deu), 227. Le Vivier (cne de St-Cybard-le-Peyrat, con de Lavalette).

Viville (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Vievilla, Vieyvilla; — Vivilla, 249; decima, 250; — v. Guillelmus Decimarii.

Vœuil-et-Giget (cne, con d'Angoulême). — Vaolio (de).

Voherta , 276; decima , 284; prior, 253, 256, 268, 275, 284.— Vouharte (cne, con de St-Amant-de-Boixe).

Vogesiaco (de), Vogezaco (de), Voiazac, Voihazaco (de), Voilhazaco (de); parochia, 58, 205, 230, 232. — Voulgésac (cne, con de Blanzac).

Vohorta, Voharte (de), decima, 284; prior, 255, 284. — Vou­harte (cne, con de S'-Amant-de-Boixe).

Volhac, Volhaco (de), Volhacum, 120, 121; territorium, 70, 126. — Vouillac (cne de Champ­niers, con d'Angoulême).

Vosazaco (capellanus, decima de), 281. — Voulgézac (cne, con de Blanzac).

 

— 404 —

Vosenio (de), Vossen, Vousonio (de), capellanus, 282; decima, 142, 282; parochia, 43. — Vouzan (cne, con de La Valette).

Vouharte (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Voerta, Voharta, Voharte (de).

Vouillac (cne de Champniers, con d'Angoulême). — Volliac, Volhaco (de).

Voulgézac (cne, con de Blanzac.) — Vogesiaco (de), Vogezaco (de), Voiazac, Voilhazaco (de).

W., Thesaurarius, 32. — de Marchenot (?), 42.

Walie princeps; v. Edduardus. — (Pays de Galle).

Willelmus, abbas de Borneto, 21, 45; abbas de Corona, 36, 37; — episcopus Engolismensis, 87, 193, 201; — Arnaut, canonicus, 28; — Celabracha, 28; — Ferrandi, forestarius de Buxia, 25; — Joberti, forestarius de Buxia, 25; — Talhafer, 24.

Wolh de Boc; borderia, territorium, p. de Campnerio, 250.

Wuillelmus, episcopus Engolismensis, 133, 135, 148, 248.

Wulelmus Talhafer, 22, 23.

Wulgrinus Talhafer, 22, 24.

Xambes (cne, con de St-Amant-de-Boixe). — Xenibes, Xembesium, Xembesio (de).

Xanctonensis; archidiaconus, v. G.; canonici, v. Gauffridus de Ruppe, Geraldus de Dompnio, Guillelmus de Dompnio;

cantor, v. Ramnulphus de Brolio; decanus, v. Petrus; diocesis, 103, 107, 108, 119, 125, 136, 212, 216, 220, 254; episcopus, v. P. — Saintes (ch.-l. d'arrt, Charente-Infre).

Xipriani (Petrus).

Ylia, 157.

Ylice (parrochia de), 79, 108, 109, 136, 187, 228. - St-Cybardeaux (cne, con de Rouillac).

Ymberti (terra deus), 88.

Ymo Vigerii, 234.

Ynda, dame de Torz, 244.

Yrciaco (helemosinaria de), 237. Hiersac (con, arrt d'Angoulême).

Yrinhac; mansus, 195. — Lérignac (cne de Bors, con de Montmoreau).

Ysabellis, uxor Hugonis de Liziniago, regina Anglie, comitissa Engolismensis, 279; — de Manleu, domina de Rupe Eyraudi, uxor Alini de Insula, 46.

Yspanaco (Fulco de). — L'Isle-d'Espagnac (cne, con d'Augoulême).

Yterie (locus de la), p. Sti Amandi de Montemaurelli, 223.

Yterius de Marciaco, 231.

Yva, relicta Odonis Bernardi, 194, 195.

Yvarn (Stephanus).

Yvrac-et-Malleyran (cne, con de la Rochefoucauld). — Hyvrac, Hyvraco (de); — Yvraco (de); capellanus, decima, 281; paro­chia, 168, 186, 189.