<<Retour

VARIA

Source : Bulletin SHAP, tome I (1874), pp. 218-220, 239-241, 339-340

pp. 218-220 :

INVENTAIRE DE L’ABBAYE DE ST AMAND DE COLY

ANNEXE RELATIVE A L’ABBAYE DE SAINT-AMAND-DE-COLY.

(Bibliothèque nationale, département des manuscrits, Périgord, d'après uns transcription faite en 1771).

 

1406. — Copia registri seu instrum. (1) facti per me Hel. Girmundi abb. cum concanonicis Sti Amandi, de ornamentis et libris mon. Sti Amandi, 1a die martii anno 1406.

 

Primo secuntur ea quae sunt in castro de Coly, de dicto monasterio.

Unum missale mixtum (2), quod est de altare beati Johannis evangelistae. Item unum prosarum, de choro in mon. (3). Item breviarium magnum in quo abbates dicunt horas in mon. Item decretales conventûs, librum sextum, et clementinas, in choro sunt (4). Item unum librum rnsor. (5) antiquum de punct. minut. (6), cum una regula (7). Item litterae perpetuae (8) de loco et parrochiâ Sti Amandi et Archinhaco, de Salanhaco, de Monrival, de Condato, de La Valada, de Montinhaco, etc. Item papyra (9) assiziarum (10), etc. Item registra antiqua reddituum. Item papirum investitionum, de tempore Guidonis abbatis, de manû mgri Guillelmi de Orto.

Secuntur quae sunt in mon. Sti Amandi:

Primo, vera crux magna. Item vera crux parva. Item magna crux argenti.... Item reliquae in capsâ parvâ letonis. Item liber evangeliorum juxta litteram antiquam, in quae sunt tabulae super argentatae, videlicet cum crucifixo et imaginibus bae Mariae et beati Johannis et Deitatem?

Item et I gribam lœtonis (11), quae est Sti Laurentii, in quâ sunt multae reliquiae.

Item in choro sunt isti libri: 1° unam bibliam in duobus voluminibus; item morale Sti Gregorii; item iij psalterios glossatos; item ij decretales; item duo libri in quibus sunt epistolae Pauli; item librum xij prophetar.; item ystoriale scolastica (12); item Isidorus; item 1 librum in quo est psalterium; item Omel. bi. Gregor.; item librum sermonum et omel.; item 1 librum vocatum vita Patrum; item librum vocatum dialogi bi. Gregorii; item librum officiorum; item 1 librum evangalistarum; item 1 librum in quo sunt textus evangelii; item duo missalia vetera.

Item unum turribulum argenti. Item dominicale (13). Item rnpsor. Item sanctorale (14). Item rnponsor. Item officia in quo cantatur. Item alia duo officia. Item 1 psalterium in quo dicuntur psalmi. Item unum breviarium catenatum (15). Item ij psalteria. Item duo epistolaria. Item ij collectar (16). Item Bibliam antiquam. Item 1 missale quem dedit dominus Raymundus La Chapolia, abbas.

Vestimentae.— Item unum vestimentum album cum quatuor cortibals et cappâ processionali. Item 1 vestimentum vocatum de samys (17), cum ij cortibals. Item 1 vestimentum vocatum ferram (18), cum ij cortibalibus. Item xj cappas processionnal, tam bonas quam al.

Item 1 calicem in magno altare. Item x cappas pro dicendo missas, tam bonas quam al. Item iij cortibals antiquos de polprâ. Item novem albas. Item duo panni (19), de quibus redemit unum de P. Boeri de Sarlato d. Petrus Texenderii de viij franchis pro uno obitu faciendo per ipsum, et dictus Petrus Boerii dedit totidam pro alio obitu faciendo per ipsum, quod pannum erat pro xvj franchis.

Item ij candelabra ferri. Item ursol metalli (20). Item sex libros antiquos, videlicet rnpsor (21), officii. Item iiij proserium pro faciendo processionem. Item 1 magnum proserium bonum. Item calendarium vel martyrologium.

Secuntur ea quae sunt de capella bae. Mariae parrochialis.

Primo 1 calix argenti. Item 1 crux argenti. sunt corporal. Item 1 parvam tassam quam dedit B. Nadal pro bibendo parrochianis post receptionem corporis Christi (22), quod nota ante concil Constantin. Item iij vestim. minuta. Item viij nappas altaeris.

Item 1 missale mixtum. Item 1 officiorum. Item 1 epistolarium. Item tres cruces pro deferendo ad mortuos. Item 1 missale antiquum. Item 1 ursol metalli.

De capellâ bi. Michaelis:

1 calix argenti. Item duo missales.

De capellâ bi. Martini:

1 Missale.

Sti Jacobi: 1 missale. Sti. Damasi, 1 missale.

Secuntur ea quae inveni in Coli quando recepi possessionem abbatiae: 1° iiij culcitras, etc.; iij capertoria lanae; 1 ollam magnam cupri iij cutellos stagni; 1 tripier; item ij pelves; item peluim rotundum pro barbitonsore; item 1 rostier quod est in Sto Amando; item in Sto Amando, in cellario.... item iiij vasa ad reparand.

 

(1) Instrumentum, inventaire.

(2) Missale mixtum, d'après Ducange, doit désigner un Missel contenant plus que la messe.

(3) Monasterio.

(4) Les décrétales, le sexte, les clémentines sont diverses parties du corpus juris canonici.

(5) Responsorium.

(6) Antiquum de punctis, minutum, ne voudrait-il pas dire d'écriture ancienne et de petite dimension ?

(7) Una regula, peut-être une copie de la règle du monastère ?

(8) Litterae perpetuae, peut-être une collection de diplômes, les archives.

(9) Papyra paraît désigner les chartes, par opposition aux registres.

(10) Assisiae, titres de rentes et revenus divers; c'est un sens donné par Ducange; ou bien papyra assisiarum désigne simplement les chartes judiciaires.

(11) Griba est une châsse. Ducange ne l'explique pas autrement et n'en donne aucune étymologie.

(12) Livre pour l'enseignement de l'histoire.

(13) Dominicale est le voile dont les femmes devaient se couvrir la tête pour recevoir la communion.

(14) Sanctorale, recueil de vies de saints.

(15) Des chaînes retenaient les livres sur leur pupitre dans la crainte des voleurs.

(16) Collectoria, livres contenant un recueil de collectes.

(17) De soie.

(18) Ferram ou ferratum ?

(19) Panni paraît désigner des tentures funèbres.

(20) Ursol, urceolus, burette.

(21) Responsorium.

(22) Tasse pour le vin bénit après la communion. (Note de l'abbé Lespine.)

 

pp. 239-241 :

DEPENSES POUR L’ENTRETIEN DE TROUPES A ST AMAND DE COLY (1585)

M. l'abbé Carrier, curé de Saint-Amand-de-Coly, nous transmet le document historique suivant:

 

Le vingt du mois d'octobre an mil cinq cent quatre vingt cinq, les troupes de gens de guerre ont passé en ce pays, et au  présent lieu de St Amand s'est logé ung nommé Monsieur de Chavaignac avec sa compagnie. De quoy adverti, Monsieur du présent lieu aurait comandé au recteur de St Amand de avoir et tenir dans l'abaye et fort dud. St Amand des hommes pour la garde dud. fort, suyvant lequel comandement led. recteur a retiré dans led. fort ceulx qui s'ansuyvent, savoir:

 

Guilhen Gontier, dict Palanque, soldat;

Jehan de Bort;

Bernard Brézégères, fils de Courtauld;

Bernard del Peuch;

Ung autre nommé le Magiste;

Frère Guilhen Bonimon, religieulz;

Frère Estienne Thonest;

Mataly Chantaloube;

Rebic, dud. St Amand;

Lou Ritourot;

Petict Lay, dud. St Amand;

Nadou de Mazardel;

Lou Faure;

 

Estans quatorze en nombre. Lesquelz sus nommés ont demeuré dans lad. abaye et fort dud. St Amand, despuis led. jour de mardy jusques au sammedy après heure de vespres, qui sont cinq jours, pendant lequel temps led. seigneur de Chavaignac a demeuré avec sa compaignie logé dans led. lieu; et le recteur a fourny et frayé dans led. fort la despanse qui y a esté faicte par les susnommés durant led. temps, et y a esté despandu ce que s'ansuict:

Savoir du pain cuict, tourtes .... à douze sols la tourte, revenant à la somme de IIIJf Xs Id.

Plus en pain blanc XXVs.

Plus en vin, deulz charges (1) à quarante six sols la charge, qui monte IIIJf XIIs.

Plus ung quartier de bouveau, que cousta XIXs.

Plus en cher de pourceau et ung chouchon, trois poulailes, et en lart ou épyces ou sel, XLVIIJs.

Dont Monsieur a promis au recteur de le rambourser de partye de lad. despance.

Lad. despance monte XIIIJf, qui est pour chescung desd. sus nommés XXs., revenant pour chescung IIIJs, par jour. Desquels sus nommés il y en avoit cinq pour la garde de leurs personnes et biens.

 

Parquoy les neuf doibvent payer leur despance, et quand aux cinq, led. recteur s'en remet à la discrétion de mond. seigneur.

 

(2) Fault calculler à quoy peult revenir la despance desd. cinq hommes à raison de XXs. par homme, qui ferait justement lesd. XIIIJf, desquelles pour la part de Monsieur fauldra payer le tiers qui est IIIJf XIIJs. IIIJd. ql lui faudra bailler, à la charge de ne fere plus telles despances.

 

Faict à Larche, le XXI novembre 1585.

 

(l) La charge contient 132 litres, c'est encore la  mesure usitée aujourd'hui à St Amand de Coly et dans les environs.

(2) Note d'une autre écriture.

(Fonds de Gaignières.)

 

pp. 339-340

 

UNE SENTENCE ECCLÉSIASTIQUE AU TREIZIÈME SIÈCLE.

 

Notre collègue M. l'abbé Carier, curé de Saint-Amand-de-Coly, communique à la Société la pièce suivante, extraite du recueil des archives de l'abbaye de Saint-Amand-de-Coly, fait le 3 février 1771 par l'abbé Leydet, Chanceladais.

 

C'est un jugement rendu en 1214 par Pierre, doyen de Souillac, commis ad hoc, par R., Cardinal-prêtre et légat du Saint-Siège apostolique.

Le différend est entre un abbé Guillaume, qui est le quatrième sur le catalogue, et MM. de Salignac.

L'abbé se plaint que ses terres de Saint-Amand-de-Coly ont été complètement saccagées par ceux-ci, qui font eux-mêmes l'aveu des vols et exactions à eux imputés.

La sentence du juge est que MM. de Salignac promettent que ni par eux-mêmes, ni par leurs entremetteurs, ils ne commettront jamais plus sur les terres du noble abbé les dommages qui leur sont reprochés; et, d'autre part, que l'abbé fera à ces derniers la remise entière de tous les torts qu'il a soufferts de leur part jusqu'à ce jour. Ce qui fut accepté de part et d'autre.

 

Petrus, decanus Soliacensis, universis Xi fidelibus, salutem... Noverit universitas vestra Dominum R. tituli Sti Stephani de Monte Colio, presbyterum cardinalem, sedis apostolica legatum, commisisse nobis causam, quae inter G1 abbatem Sti Amandi ex una parte, et B. de Salaniaco et fratres ejus ex altera vertebatur. Constitutis  itaque die assignata agud Salaniacum, B. de Salaniaco et A. fratre ejus ex una parte, et abbate

 

Sti Amandi ex altera. Conquestus est abbas de supradictis fratribus, eo quod terra Sti Amandi frequentibus rapinis et indebitis exactionibus devastassent, et fere ad desolationem adduxissent. Quocircà nobis supra praedictae rei veritate inquirentibus per testes juratos manifeste nobis innotuit praedictos scilicet B. et fratres ejus terrae profatae ecclesiae malefactaque plurima et dampna magna intulisse. Quod tandem ipsi.

B. et A. de Salaniaco sunt confessi etiam se fecisse Recr.... ad majorem cauthelam, praedictos testes inquisivimus si aliquem censum seu redditum vel bladi vel pecuniae scirent praedictos fratres in terra supradicta habere, qui, sicut jam supra dictum est, liberam eam testificatisunt à praedictis. Volentes insuper nichil de contingentibus omittere, hoc idem ab altera parte scilicet B.et A., vel etiam a servientibus sive baillevis eorum inquisivimus, qui etiam ita esse sicut al altera parte testificatum fuerat. Itaque sunt confessi Lic.... igitur possemus merito ad decisionem causae procedere, ne in aliquo supradicti milites fortasse praeoccupati dicer .... aliam diem apud sanctum Bonitum, assignavimus si forte viderent ipsos aliqua jure se posse tueri, vel partem suam diligentius praemuniri. Expropter die istâ sibi, sicut dictum est, assignatâ, coram nobis utrisque partibus constitutis cum nichil ultra praescripti B. et A. vellent contradicere supradictis. Itaque inter eos et abbatem causam dissimus ut nihil ullo unquam tempore jam dicti nobiles viri, vel alique suorum, de terra Sti Amandi raperent, vel aliquas exactiones per se vel per mediatores facerent, et ita praenominato abbati promiserunt, et in manu nostra se servaturos pertuo... ferunt hec omnia pro pratre suo Gailhardo solit promiserunt, et se fidejussore... constituerunt. Abbas etiam malefacta quae in terra sancti Amandi usque ad tempus illud fecerant, remisit eisdem. Hoc liquidem factum est apud sanctum Bonitum anno ab incarnatione Domini Millesino CCXIIIJ. Testibus ad hoc vocatis Guidone de Ferreriis. B. Vegier, B. la Garriga, B. Folcaut, monacho soliacensi G. presbytero. de Nadailhac, Helia de Sirueil, A. Aymay, W. Aymay, G. la Cassanh, P. Lacumbe.

<<Retour