Source : Bulletin SHAP, tome LXIII (1936) pp.
121-124.
BAIL A CENS DUNE
PLEYDURE PAR LA VILLE DE PERIGUEUX (1290)
Dans son Histoire de la ville
de Périgueux (1), notre savant confrère, M. Robert Villepelet, a mentionné,
parmi les ressources de la communauté, les arrérages des cens et des rentes. Il
a cité des exemples pris au xive siècle, les plus anciens, à vrai
dire, que nous offrent les archives municipales dans leur dernier état (2). Pour la période antérieure, on ne trouve que rarement de ces contrats,
pourtant si fréquents au Moyen âge. C'est sans aucun doute une raison pour
s'intéresser à celui que nous présentons ici.
L'acte provient du fonds de Sallegourde, aux archives de la
Dordogne, si riche en actes privés concernant la ville et banlieue de Périgueux. Précieux par sa
date, 1290 — règne de Philippe le Bel —, il offre cette particularité assez
rare d'être rédigé, non en latin, mais dans la langue du pays; il nous donne,
par surcroit, les noms des maire et consuls de Périgueux en charge alors (3).
Nous avons là un bon modèle de bail à cens à la fin du xiiie
siècle. Dépouillé des formules de style qui l’étoffent, il se réduit à fort peu
de chose. Le maire et les consuls du Puy-Saint-Front et de la Cité concèdent en
toute propriété à Seguin del Sol, potier d'étain (4), et à ses hoirs, un
emplacement (5) sis en ville, au lieu dit le Trébuchet, moyennant 2 sous de cens payables annuellement à la Saint-Martin, 2 sous d'acapte à chaque mutation
d'héritier et 6 livres de droit d'intratge. Il est à peine besoin d'insister sur la modicité classique des charges
imposées par le bailleur au preneur, qui paye comptant les 2 sous de cens et
les 6 livres d'entrée et est aussitôt investi.
Notons plus utilement pour la topographie urbaine, que la
pleydure accensée à Seguin del Sol est indiquée dans l'acte comme confrontant
au verger du Comte de Périgord. C'est la première mention que nous ayons de ce
jardin, qui dépendait probablement de la « Salle au Comte », dont la ville
devint propriétaire après la déchéance d'Archambaud V, et qui se trouvait rue
des Farges ou à proximité.
Quant au lieu dit le Trébuchet, il donna passage plus tard
à une petite rue qui existait encore au xvie siècle (6) ; le
nom désignait, comme on sait, un engin d'artillerie très en usage au Moyen Age.
Nous avons encore dans le même quartier, non loin de la Tour Mataguerre, une
rue de la Bride (7) qui, elle aussi, rappelle une machine de guerre. Mais avec
le temps, on a cru que c'était une pièce d'harnais et par une fausse analogie,
on a baptisé de la Selle une rue adjacente.
G. Làvergne.
1290. 9 novembre, Périgueux, — Bail à cens
par les maire et consuls de la ville du Puy-Saint-Front et de la Cité de
Périgueux, à Segui del Sol, potier d'étain, d'une pleydure sise en ville, au «
Trébuchet ». — Original, parchemin, jadis scellé de 2 sceaux (Archives de la
Dordogne, série E, Fonds de Sallegourde,
non coté).
A totz aqueus qui
aquestas letas veyran ni auziran, Johans Boetz, mayer de la vila del Puey Sen
Fron e de la Ciptat de Pereguors; Girautz de Balho, Peyr de Barri, Bernartz de
Pinhac, Peyr del Playschat, Guilhems de Verdu, Peyr Paschautz, Helias de Tort,
Helias de Bodet e Arn. de Verdu, cossol de la dicha vila; salut e patz. Fazem vos a saber, ab
testimoni d'aquesta prezen letra, que nos, regardan e cossiran lo melhoramen e
lo profiech de la dicha vila et de la cumenautat de la dicha vila, acessam e
baylam a ces, per nom de la dicha cumenautat, a totz
temps, durablamen, per nos e per nostres
sucessors, mayors e
cossols o governadors de la dicha vila,
e quitam puramen e simplamen, e ses tota
condicio, a Segui del Sol, qui fay las justas de l’estanh per si e per sos heretier, e
per sos successors, prezen e acesan, tota una pleydura, o un ayral, qui es de
la dicha cumenautat, ab tot los drechs eus intramens eus ischimens, e ab totas
las apertenensas d'aquela …(8) pleydura es pauzada en la dicha vila, en aquel
luoc ont hom apela al Trebuchet, entre la pleydura... Montet, d'una part, e la
pleydura de Helias Blanquet, d’autra, e lo vergier del noble comte de Pereguors,
d'autra, , la rnayio d'aquel Segui ; la charrieyra es meya d'autra; e tot
lo drechuratge el dever e actio, demanda, proprietat e possessio que nos aviami
e podiam aver, per nom de la dicha cumenautat, en la dicha pleydura, mezem,
quitem e transportem per drech de heretatge el dich Segui eus seus, corporalmen
e heretalmen, aver e a tener e a maynar de syma en pytz e habitar e durablamen possedir
d'aquel Segui e deus seus e a far, d'aychi en avan, coma de la soa chauza
propria, sa plenieyra e agradabla voluntat, per dos solz de ces de la corren
moneda e per dos solz d'achapte, a paiar del dich
Segui e deus seus a nos e a nostres
successors mayors e cossols, per nom de la dicha cumenautat, so es a saber los
dichs .ii. solz del ces cessalmen, chasqne an a la festa de Sen Marti d’ivern e
l’achapte, aychi com es condusma, en las mudasos deus heretiers tan solamen e
per sieych liuras de la corren moneda per nom d’intratge, que reconoychem que
avem agudas et entagramen receubudas del dich Segui, per nom del dich acessamen
e del dich intratge, en bos deniers comtans; e nos en tenem de luy per pagat e
per auondos et devistem nos en, per nom de la dicha cumenautat e per nom de nostres successors, de la dicha pleydura e de sas
apertenensas, e degun autre dever a nos ni a nostres successors no y retenguem,
sals del ces de l'achapte de sobre dich; e lo dich Segui, per si e peus seus,
en vistim ab aquesta prezen letra e l’en mezem e l'en pauzem en corporal
possessio e sazina et l'en fezem e l'en establim drechurier senhor et veray
possedidor; e garentia bona e ferma e profechabla deffessa prometem al dich
Segui e aus seus qu’elh farem e ylh portarem per nos e per nostres successors
de la dicha pleydura e de sas apertenensas de tot home qui re en negu temps al
dich Segui o aus seus en demandes ni en fezes en negun temps neguna demanda, sals
del cas e de l’achapte de sobre dichs; e per aquesta garentia far e portar, obligam
al dich Segui o aus seus totz los bes e totas
las chauzas de la dicha cumenautat, tan moblas quan no moblas; e sobre ayso
renunciam, sciemnen e de pla grat, a tot for e a tot uzatge e a tota condusma de luoc o general, e a tot
beneffici de drech de cano o civiel, escrieut o no escrieut, e al drech qui di que quant es hom deceubutz
ostra la mestat del ces o del pretz, hom pot venir encontra, e a tota excepcio
d'enjan e de bauzia e de deniers non agutz et no receubutz e no contatz e a tot autre drech e razo per que poguessam
venir contra las dichas chauzas o contra alcunas de lor; e en testimoni de vertat
de totas aquestas chauzas, nos donam ne e n'autreyam al dich Segui aquesta
prezen letra, laqual per mayor fermetat avem sayelada ab lo sayel de la comuna
de la dicha vila. Actum et datum die
jovis ante festum deati Martini hyemalis anno Domini M° CC° nonagesimo.
(1) Périgueux, 1908, p. 142.
(2) Hardy, Inventaire sommaire des archives communales, Périgueux, 1897, DD. 1 à 10.
(3) Jean Boet, maire; Giraut de Balho, Pierre de
Barri, Berrnard de Pinhac, Pierre du Plaischat,
Guillaume de Verdu, Pierre Paschaut, Hélie de Tort, Hélie de Bodet et Arnaud de
Verdu. Jean Boet et « Gérard » de Balho figurent dans l'acte de
renouvellement du traité d'union des ville et cité de Périgueux (Arch. mun,, AA. 33).
(4) Remarquer la périphrase : que fay las justas du l’estanh.
(5) Pleydura o ayral, terrain vague ou à bâtir.
(6) 1536 (Arch. mun. de Périgueux, DD. 2).
(7)Il y avait une porte de la Bride (id., DD. 8).
(8) On peut suppléer Aquela ou La dicha, avant pleydura.
pp.
349-.
FIXATION DU SALAIRE
DES OUVRIERS AGRICOLES A PÉRIGUEUX EN 1366
La réglementation des salaires d'ouvriers était, au moyen
Age, une des attributions des consulats urbains qui, comme ou sait,
intervenaient fréquemment dans la vie économique et sociale de la communauté,
en fixant le prix des denrées et le taux des loyers, en établissant les
prohibitions ou les restrictions jugées nécessaires à l'intérêt général, etc.
Les consuls de Périgueux n'ont jamais renoncé à exercer ces
pouvoirs, mais il est assez rare que les règlements qu'ils édictaient en ces
matières nous aient été conservés. Aussi, paraît-il intéressant de signaler le
statut du 18 février 1366 (n. st.), qui fixe le salaire des ouvriers agricoles dans les limites de
la juridiction consulaire.
C'est par hasard que ce document nous est parvenu (1), le
parchemin sur lequel il est écrit ayant été utilisé au XVe siècle
pour couvrir le compte de la mairie de Nicolas Segui (1471-1472), qui lui-même
a disparu.
La pièce n'est pas moins
remarquable par sa teneur que par sa date. Elle se rattache en effet à l'époque
de l'occupation anglaise de Périgueux qui dura, comme on sait, du traité de Brétigny
à 1369, et qui n'a laissé dans les archives municipales que des traces
insignifiantes (2).
Donc, ayant su et constaté que les laboureurs ou
cultivateurs de Périgueux et de la Cité demandaient à ceux qui louaient leurs
services un salaire de 2 sous 6 deniers de monnaie courante, par journée; de travail
(dieta); dans la crainte que ces
prétentions « excessives » n'eussent de graves conséquences; soucieux de l'intérêt
public dont ils avaient la charge, le maire Hélie de Barraud et les consuls
convoquaient le mercredi des Cendres, 18 février 1366 (n. st.), l’assemblée de
ville, particulièrement nombreuse cette fois-là (3). Sur l'exposé du maire, les
bourgeois décidèrent de taxer le prix de la journée (dieta) des ouvriers agricoles à 2 sous de la monnaie courante et
fixèrent à 60 sous et au-dessus l’amende que pourraient encourir ceux qui
donneraient ou recevraient plus qu'il n'était accordé (4). « Dieu merci, grâce
à l'abondance et au bon marché des vivres à Périgueux, les ruraux pouvaient se
contenter d'un salaire modéré ! (5).
C'était là sans
doute voir les choses sous un angle assez étroit. La demande d'augmentation
formulée par les travailleurs des champs ne pouvait-elle pas se justifier par
la dépréciation de la monnaie courante, naïvement constatée dans le compte de
1366-1367 ? (6) Le pouvoir d'achat de l'argent diminuant, malgré les
facilités d'approvisionnement, le prix de la vie montait, et 2 sous ne suffisaient plus à faire vivre un homme.
Quant à l'avilissement de la monnaie courante, n'aurait-il
pas été une conséquence du désastreux traité de Brétigny, qui amena la hausse
de la monnaie de Guyenne au préjudice de la livre tournois ? (7)
Comme on l'entrevoit, le règlement de 1366 touche par bien
des points à la plus brûlante actualité.
Géraud Lavergne.
(1)
Arch. mun. de
Périgueux, HH. 1.
(2)
Le compte de 1366-1367 et 2 feuillets du compte de
1368 (id., CC. 64 et CC. 65).
(3)
Les consuls étaient Pierre de Chastanet, Hélie de La
Chapelle, Aymeric Comte, Hélie de Blanquet le jeune, Jean Nebot, Pierre de
Lambert, Guillaume de Botas. Parmi les 50 bourgeois et habitants, on note
Arnaud de Jaudon, licencié, Jean de Maymy, clerc, bachelier ès lois ;
Hélie de Chambon, notaire ; maîtres Gérard Dupuy et Géraud de Prats.
L’expédition de l’acte de délibération émane de Gérard de Cesseron, apostolica
auctoritate notarius publicus de Périgueux.
(4)
« Dixerunt unanimiter etc. quod
dictis laboratoribus seu agricultoribus de cetero dentur et solventur, pro
dicta qualibet eorum, predictam petitum excessivum salarium moderando, duo
solidi dicte monete currentis duntaxat et sine pluri, quodque nullus dictorum
habitatorum in villa et civitate predictis, et infra decos predictos earumdem,
sit ausas de cetero preter et ultra dictos duos solidos eis dare, nec ipsi
laboratores teneantur nec sint aussi recipere aliquid, preter et ultra salarium
pretaxatum ; quin ymo, ipso taxato salario, pro dieta qualibet, ut
prefferur, premissis actentis, merito sint contenti, et hoc sub pena sexaginta
solidorum dicte monete currentis, et etiam majoris emende, arbitrio dominorum
majoris et consulum taxande et declarande, dandeque et solvende eisdem per
quoscumque dantes et recipientes ultra summam predictam duorum solidorum monete
superius pretexatam… »
(5)
« Actenta
per Dei gratiam abundancia et bono foro victualium…».
(6)
Arch. mun. de
Périgueux, CC. 64. 100 livres à 21 sous la livre,
payées au maire Lambert de Boniface parce que « la moneda no era bona ».
(7)
Arch. comm. de Périgueux, CC. 64. Don au duc d'Anjou de 10 nobles de Guyenne, valant chacun 26 sous tournois,
tandis que la livre oscille toute l'année 1366-67 entre 20 et 21 sous — (En 1365[ ?], le noble d'or guyennois vaut 25 sous, FF 199).