<<Retour

 

Archives Municipales de Périgueux     E dep 5021 –

Registre des Comptes du consulat de Périgueux - Série CC

 

CC 93 : Année 1490 – 1491 - Registre in 4o, 97 feuillets, papier.

occitan[1] ; scribe le comptable Jammet Lambert

 

folios 1r (suite de feuillets manquants)      Page déchirée et tachée ;

      note postérieure : Premier feuillet  M. H.,  en marge : 1490-1491

      en marge d’une autre main : Mr du  Ligné de La Mars[ie] du L[idieu], Maire, ut paret infra

 

folio 2v (1v ?) coins superieur et inférieu gauches déchirés

[..ieys] beylat que es vertat … … … bbert filh de […] pays lou … … … en la tailha per lors … … … la quartieyra de [Resneva][2] … … … X s. tornés, de la qualla somme de … … … exequtat de una quarte … … … antada per lous sirvens doas … … … …lous fezet adjornar davant … … … en disen que lo rey l’avia… nchit de toute tailhe en tout son reaulme, per sò que es quoquí et vay mendian e quaminan, et demandet que lous gatgez ly fussan tornatz an toutz lous despens, dont nous no volguem ges aproar en jugez Messrs lous Eslús, et protestem de ne appellar en tant qu’eulx volrian cogneystre de la cause, dont loud. Bardí Robbert, après que nous furem[3] sailhitz d’offici se t(…)et dever lo rey et inpetret unas letras de sa chansellarie per las quallas lo rey mandava ausd. Eslús l(i far) justissa e li far reddre sous g(atges et de) re pagar, dont loud. Bardí present[et las] letras ausd. Eslús et fezet … … … cause en avant, dont … … … lo procurayre de la vile … … … … losd. Eslús de n’appellar… … …cause aperte a Messrs… (suite page suivante)

 

folio 3r (coin inférieur droit déchiré).

… mayer et cosols e non a d’autre  (a) cause de las tailhas que se fan en la vil(le) per Messrs Mayor et cosols, car eulx a(n) toute puyssance de tailhar et far tailhar sobre lous habitans  de la vile qualque necessitat ny qualque some d’argen (que) lour failhe, tant per dos de rey ou de prinse ou de autra tailhe que se sia, e an toute cognoysense qui es be tailhat ou mal tailhat e ne poden ostar ou traysser segon la facultat d’aquel qui es tailhat, et afffý que la cause no anèz plus a l’avant e que lous Eslús no n’aguessan degune cognoyssensa, Mossr lo Mayer, [Soleilha] et Messrs lous Cosols appelleren loud. Bardí en cosolat et lo feren deleyssar del procès que avia am la vile et renunciet a las letras que loud. Bardí avia impetradas per no se·n jamays aydar contra la vile ny contra tailha que la vile fassa d’eyssí ensay, dont Mossr Mayer et Cos(ols) [Soleilha] an quittat loud. Bard(í) deusd. X s. tornés que avia de tailhe per … de tres soulz tornés e mays touta la … … que lo comptador n’avia fach, laqu(ala) despensa se montava XVIII d. (… ……) comptador n’avia fach e (… … …) metem per mesa VII s. tornés (… … …) que Messrs Mayer et c(osols … …) donat et quittatz et XV(… … …) despensa facha per lo compt(ador … … …) de la exequcio e de dos (… … …) en toute somme que met(… … … …)

 

Some (… … … …)

 

folio 4v (folio 3v-4r blancs) (coin inférieur gauche déchiré) 

Item avem mays beylat et donat, lo VI jour de feurier l’an que desús, al cappitani de Fronsac al qual Messrs lous Officiers de l’an passat promeren ung gipó[4] de satí ou de velour per sò que nous ha toutjour tengut la ma sur lous passages de l’aygue, et uffryt a la vile de beylar gens si mestier nous fasian per rompre esclusas et autras chausas, e per nous soub[ten]ir en toutz actez de la ribiera, et ousí per la bone chara[5] que fasia e a facha a toutz aqueulx qui y son anatz d’esta vila a causa de la ribiera, lo qual lour a donat a beure e a mingar e fach bona chara  et (s’es)[6] toutjour offert a nous de nous far tener toutjour la ma a Mossr son mestre Mossr (de ..), et affý que lui souvengués mielh de nous n’avem pas volgut (ess)er ingratz, que sò que li era (esta)t promés per lous officiers de davant (…) no ly fus beylat, et avem ly (… …) per nòstre comptador Jamme (… … …) per Raymond Faure dich (… … … ) escutz d’aur per la valur (… … … ) valen XXXV s. la (… … … mon)ten :  X ll. X s. tornés.

 

Some :  X ll. X s. tornés.

 

folio 5r

Item avem mays beylat et donnat, lo XIIe jour de feurier l’an que desús, a Mossr Chaussada, consellier en parlament a Bord., lo qual venguet en esta vila, e donem ly VI pintas de vy, monta : II s. VI d. tournés.

Item avem mays beylat et donnat, lo XXVIe jour deld. mez, al Provincial de l’òrdre deux Predicadors, lo qual venguet en esta vile per visitar lo conven d’esta vila, et y demoret dos jours, et donem ly a sous repatz, en tres ou quatre vetz, XVI pintas de vy, e ly offrim toutz lous bez de la vile affý que agués per recommandat lo conven e lous Frayres que eran dedins, monta :  VI s. VIII d.

Item avem mays beylat e donat, que es vertat que la veilha de Pasques venguet en esta vile Mossr lo Seneschal de Ajenés, que se n’anava en cort, et nous uffrit que si la vile avia re a far dever lo rey, si el hy podie re far, el hou farie de très bon còr, et demoret eyssí lo jour de Pasques, et donem lo, la veilha de Pasques e lo jour, a sous reppatz XVI pintas de vy claret et roge, monta :  VI s. VIII d.

 

Some :   XV s.  X d. tornés

 

folio 5v

Item avem mays beylat e donat a Mossr de Monreal, lo qual venguet de París lou Ve jour d’abriel, e nous aportet nouvellas de nòstre procurayre Mestre Helias Captal, lo qual aviam a París, e tramezem ly a son logís, quant se volguet disnar, quatre pintas ‘de vy’ claret, blanc et roge, monta :  XX d. tornés.

Item avem mays beylat e donat per ‘mour de Dieu, lo VIe jour d’abriel après Pasques, per la deliberacio de toutz Messrs de la vile, al Mestre Reverent que predicava eyssí tout lo Caresme, lo qual era biarnés de l’òrdre deux Frayres Predicadors, al qual avem donat per sas penas per ‘mour de Dieu la somme de :  V ll. tornés.

Item avem mays beylat e donat, lo XIe jour d’abriel, a Pierre de Mielh, hussier en parlament a Bord., lou qual venguet en esta vile, e fust dich que l’òm ly donez del vy, e avem ly donat a son soupar doas pintas de vy, monta :  X d.

 

Somme :  V ll.  II s.  VI d.  tornés

 

folio 6r

Item avem mays beylat e donat, lou Ve jour de may, a Madamme d’Engolesme la Vielha, la qualla passet per esta vile quant anava en Cadoin et a Nòstre Damme d’Auta Faye, et tramesem ly a son lotgís chas Mondó d’A’r’ri ont era lotgada XII quartós de vy claret que ly fezem portar per nòstres sirvens, monta :  XII s. tornés.

Item avem mays beylat e donat a Mossr de Razac et al procurayre del rey, lo da’r’rier jour de may, a lour disnar, quant fezem far la notorietat deux tesmoings de la vile que furen traduytz davant eulx per lo procès de las paroffias de Coloignhez et de Seint Peyr Lanés, et donem lour quatre pintas de vy, monta :  II s. tornés.

Item avem mays beylat e donat a Messr lous Compaignhós del Jòc de la Balesta d’esta vile, los quals feren far ung terrier al foussat de la vile a la Lemogane, e quant lo agueren fach nous vengueren demandar que l’òm lour donez qualque chause en nom de la vile per far ung jòc de pris[7] aux compaignhós qui y volrian venir jocgar de la balesta, e affý que chasqun agués melhor coratge de aver balestas et de las metre en poinch, lour donem XXV s. per aver une thòque roge d’escarlate, la qualla achapteren, monta :  XXV s.

 

Somme :  XXXIX s.  tornés

 

folio 6v 

Item avem mays beylat e donat, lo jour susd., a Mossr de St Pierre Avyt, segretari de la Meygó del Rey, lo qual venie de Roergue de far lous enpruntz de part lo Rey, et donem ly VI pintas de vy, monta :  III s. tornés.

Item avem mays beylat e donat, lou XIIIe jour d’aust l’an que desús, a Mossr de Grainhòls, lo qual venguet en esta vile per tener lous Tres Estatz sur ce que lo Rey demandava que la vila et lo paýs tramezés dever luy tres personages del paýs et de la vile, dont fust dich et acordat que loud. Sr de Granhòls, lo Juge Mage et Proeti de Sarlat serian aqueulx que yrian, et fust dich que Boní ly donès del vy a son disnar, et que Boní lo defrayès de son lotgís de chas Robbert ont era lotgat, e donem ly VI pintas de vy que monten III s., e la despensa que fezet chas Robbert se montet XL s. tornés, que es en toute somme :  XLIII s.

Item avem mays beylat e donat, ‘lo XVI j. d’ost’, a [Proeti] de Sarlat, lo qual venguet en esta vile per se n’anar en cort en la companie de Mossr de Granhòls et del Juge Mage per loud. viatge, et donem ly quatre pintas de vy claret, monta :  II s. tornés.

 

Somme :  XLVIII s. tornés

 

folio 7r

Item avem mays beylat e donat, ‘lo XVIe jour de septembre l’an que desús, a [Baut][8] de Seinct Gillays et a Mossr de Granhòls, comissaris de part lo rey per recebre las mòstras deux nòblez de Perigòrt, las quallas vengueren far en esta vile, e hy demoreren dos jours sò·ys assabeyr Mossr de Granhòls lotgat chas Robbert, et Baut de Seinct Gilays lotgat chas Mondó d’Arri, et fust dich per toutz Messrs de la vile que l’òm lour donez de bon vy a chasqun a lour lotgís, et que l’òm lous deffrayès de toute despensa de l’ostarie chasqun an lour [co(m)pte] affý que no2 grevessan degun d’esta vile per anar a la guerra, la qualla chause fust facha, et eulx no meiren degun d’esta vile en degun ròlle ny registre mas lous leysset toutz per lour entier ; et deffrayem Mossr de Grainhòls de chas Robbert de toute sa despensa facha per si et per toute sa gens, que se monta VII ll. tornés ; et Baut de Seinct Gilays lo deffrayem oussí de chas Mondó d’Arri de toute sa despensa de si et de sa gens, que se montava VII ll. XIIII s. ; et XXXVI pintas de vy claret, roge et blanc que lour donem entre toutz dos a lors repatz, que monten XVIII s. ; que en toute somme es tout lo despendut de chas Mondó d’Arri, que de chas Robbert, que las XXXVI pintas del vy, monta lo tout :  XV ll. XII s. tornés.

 

Somme :  XV ll. XII s. tornés.

 

folio 7v

Item avem mays beylat e donat, lod. XVIe jour de septembre, a Mossr lo Conseillier Chausade de St Leonart, lo qual venguet en esta vile per exequtar l’arest contra Mossr de Monloýs per Mossr de La Faye, et donem ly doas quartas de vy, monta :  II s. tornés.

Item plus donat loud. jour a Mossr lou President del Vergier, lo qual venguet en esta vila, et fust dich que l’òm ly donès del vy, e donem li·n doas quartas, monta  II s. tornés.

Item avem mays beylat e donat a Mossr lo segon President de Bord. Tustal, lo qual venguet en esta vile lo jour de Seinct Michel l’an que desús, lo qual demoret eyssí dos jours, et donem ly en dos ou tres repatz XII pintas de vy, monta :  VI s. tornés.

Item avem mays beylat e donat, lo XVe jour d’octòbre, a Mossr lo Conseillier de La Martonie, que venguet en esta vile, et donem ly VI pintas de vy claret et roge, monta : III s. tornés.

 

Somme :  XIII s. tornés.

 

folio 8r

Item avem mays beylat e donat a Mossr de La Mòte, li frayr de Mossr de Salaignhac, lo qual venguet en esta vile la veilha de Toutz Seinctz, comissari de part lo rey a far menar sertana quantitat de biòux et de mostós et de porceulx per menar a l’òst del rey en Bretaignhe, et demoret en esta vile sinc ou siex jours per exersir sa commissiou, dont vengueren nouvellas que la patz era facha en Bretaignhe, e no fust gez besoign lous amassar, et donem ly, a luy et a so a dos cossols de Sarlat que vengueren en esta vile per ou deffendre, e donem ly XII pintas de vy, monta :  VI s. tornés.

Item avem mays beylat e donat al capitani Chantresac, lo qual venguet en esta vila per far las mòstras deux frans-archiers, doas quartas de vy, monta :  II s. tornés.

Item avem mays beylat e donat a nòstre cosols Reymond Lambert, per sertàs grans agreablez[9] servisis que nous a faitz en plusors actez, et prestat del son be largament belcòpt de vetz a nòstras necessitatz tout l’an quant n’avem agut besoign, ly avem donat la somme de sinc ll. tornés, las quallas voulem que ly sian a louvadas e aproadas, per sò :  V ll. tornés.

 

Somme :  V ll.  VIII s. tornés.

 

folio 9r (8v blanc)

Ayssò qui s’ensec avem beylat per toutas las houbras de la vile que avem fachas durant nòstre annada.

 

Et premieyrament avem beylat, lo VIe jour de decembre l’an mil IIIIC IIIIX et detz, a Helias Mangonel et a Johan Blondet, parròffià de Cornilha, per cent chargas de chaux que nous venderen, las quallas la vile devia anar querre al forn, et nous las avem enplegadas a l’òbra de la Lemogana, et nous costeren :  VI ll. X s. tornés.

Item avem mays beylat, lo VIIe jour deld. mez, a Jasque de [Perssi], per far adobar une tappa et sinc chavilhas de fer en la pòrta del pon de la Tornapicha, et ung cranpó de la pòrta de l’abeurador et las courreilhieyras de la coua del verroilh de Tailhafer, ont a mez XIII ll. de fer obrat, et tant per lo fer que per la feyssó que per une limande que meset al pon, monta :  VII s. tornés.

 

Somme :  VI ll.  XVII s. tornés.

 

folio 9v

Item avem mays beylat, lo VIe jour de feurier l’an que desús,  a Thomàs lo sarailhier, per tres chadenós et ung crouchet de la chadena del passage del pon de la Ciptat qui era romput :  II s. VI d.

Item avem mays beylat a dos charpentiers, loud. jour, per sò que l’aygue creguet tant que neportet toutz lous traux deux ponteilhs, et convenguet a lous retornar toutz nyoux d’autres, e logem losd. charpentiers per lous adobar, et nous costeren tant per ung jour (que) y meren toutz dos :  V s. tornés.

Item avem mays beylat, lo darrier jour de feurier, a Johan L’Auvernhat, gendre de Combens, per ung cent de taulas fòrtas per far tout a nyou lous sinc pontz levadís de la vile, las quallas nòstre obrier a fach far a Aturs, et nous costeren lo cent sur lo liòc a Aturs :  IIII ll. III s. IIII d.

Item avem mays beylat, loud. jour, a Thomàs [Quachalý] sarailhier, per metre doas tappas en la chambra naute de consolat, lay ont demora lo torier, monta :  III s. IIII d.

 

Somme :  IIII ll.  XIIII s.  II d.  tornés.

 

folio 10r

Item avem mays beylat, lo XVIe jour d’abriel, a Jasque de [Perssi], per lous claux de fer que avem fach far per clavelar las pòtz subre lous pons levadís quant s’i son pousadas, los quals pezen LIe (ll.) de fer obrat, monten a VI d. la ll. que nous costen :  XXV s. VI d.

Item avem mays beylat, lo darrier jour de may, a Thomas Quachalý, per une barra de fer pesan VII ll. que avem fach metre aux traux del Rayat per lous estachar, per sò que lo preygonier de [Monpon] se n’era sailhyt et davallat al fons per se n’anar et cudant[10] sailhir, monta  III s. VI d. tornés.

Item, per une clau per la preygó de la vile del fons de la tor, que no n’y avia poinch :  XII d. tornés.

Item avem mays beylat ald. Thomàs Quachalý, que ly avem fach abilhar dos parelhs de fers en qué l’òm met lous preygonier, que eran gastatz, et a fach lous [coins] toutz nyoux, monta :  II s. tornés.

Item avem mays beylat, per une còrda que avem fach metre al seinct de cosolat, pezan X ll. de charbe, monta :  VII s. VI d. tornés.

 

Somme :  XXXIX s.  VI d.  tornés.

 

folio 10v

Item avem mays beylat loud. jour, per ung gròs goutz que avem fach metre a Jasque de Perssi en la pòrta de Bladarias, pezan tres ll. de fer, e per cozer une limande et doas tappas que eran rompudas, monta :  III s. IIII d.

Item per une ll. d’òly d’olyve que avem beylat a Grindan et a Codoin per hoignher lo relòtge :  XVI d. tornés.

 

Somme :  IIII s.  VIII d.  tornés.

 

folio 11r

Ayssò que s’ensec avem beylat per la cubertura de la tor de Mathaguerre, la qualla se leyssava tombar toute al foussat.

 

Et premieyrament avem beylat, lo XXIIe jour d’abriel l’an mil IIIIC IIIIXX et honze, a Leonart de La Grange charpentier, per far abilhar la fusta de la cubertura de la tor de Mathaguerra, la qualla se leyssava tombar al fossat, et toutz lous tenós eran sailhitz de las mortaysas, et convenguet que la beylessan ald. charpentier, an lo qual fezem merchat de tornar lad. fusta en son liòc, et per la chavilhar et la tornar toute en son liòc ly avem donat per sas journadas et per sas penas, ses despens :  IIII ll. tornés.

Item avem mays beylat loud. jour per lad. tor de Mathaguerre, per far bendar de fer lad. fusta, affý que no [correguès][11] plus, a Jasque de Perssi, et intret de fer, tant en gròssas bendas que en gròs cloux et chavilhas et cranpós per lad. fusta, IIIC XLV ll. de fer obrat, a VI d. la ll., monta :  VIII ll. XII s. ½ .

 

Somme :  XII ll.  XII s.  VI d.  tornés

 

folio 11v

Ayssò que s’ensec avem beylat et mes per lo pon de la Tornapicha.

 

Et premieyrament, avem beylat, lou XIIIIe jour de martz l’an que desús, que fezem metre une brega al pon levadís, que portava lo pez del pon, e las doas chadenas al defòra del pon levadís que era rompuda, et convenguet la reffar per passar temps jusques a sò que l’òm fezés bon pon tout nyò, per sò que no aviam pas la fusta, e costet nous, de Guilhó de Sarlat et de Johan de Las [Nurissas], charpentiers, que y meren dos jours, a II s. per jour per hòmme, monta :  VIII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIe jour de may, per loud. pon de la Tornapiche, lo qual avem fach far tout nyòu, vergas et pont, car tout era puryt, et las vergas et tout, et beylem lo a far tout nyòu a Leonart de La Grange charpentier, an lo qual fezem merchat per far loud. pon de toutas pessas de bòys que y farian mestier, a far a sous pròpris coptz[12] et despens, per ainsí que la vile seria tenguda de ly beylar bòys tremblan al bòys, et tout charreys que la vile devia far, et costet nous de sa ma, tant lou pon que las vergas tout reddut planchat :  IIII ll. tornés.

 

Somme :  IIII ll.  VIII s.  tornés

 

folio 12r

Item avem mays beylat per loud. pon de la Tornapiche a Johan Lo Veyrier de Bolasac, del qual avem achaptat lous albres que y fasian mestier per far las vergas et per lo pon tout a nyòu :  XV s. tornés.

Item avem mays beylat per loud. pon de la Tornapiche, per une pessa de fusta que prezem de Helias Burel, per sò que no n’y aguet ges pro d’aquelle de Bolasac que nous avia venduda, et nous costet :  II s. XI d. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIIIe jour de jun, quant lo pont fust fach de fusta, lo baylem a ferrar de sus a Jasque de [Perssi], et fezem merchat am luy de toutas ferraduras que nous farian mestier, a VI d. tornés la ll. de fer obrat, de que ly avem fach ferrar loud. pon, et y a mes de fer obrat, tant en la ferradura del pon que en las vergas que en las gròssas chadenas que convenguet a reffar sertanas mailhas, et hy intret XV quintals de fer LXXV ll. de fer obrat, que se monten, a VI d. la ll., :  XXXIX ll. VII s. VI d.

Item avem mays beylat per loud. pon de la Tornapiche, per las doas chadenas que avem fach metre aux costats deld. pon a Jasque de Perssí per gardar que lo monde no tombès en l’aygue, las quallas pezen LXX ll. de fer obrat, a VI d. la ll., monta :  XXXV s.

Item mays per tres ll. de plastre a estachar lasd. chadenas en la murailha :  I s. III d.

 

Somme :  XLII ll.  I s.  VIII d.

 

folio 12v 

Ayssò qui s’ensec avem beylat lou XVIIIe jour de martz per lo pon deulx Plantiers.

 

Et premieyrament, avem fach planchar tout a nyòu loud. pon, et fach far una pòrta al toret de subre lo grant portal per sò que lo monde y anava far l’ordura, et nous costet lo tout, tant de planchar loud. pon levadís que far lad. pòrta :  III s. tornés.

Item avem mays beylat per quatre ll. de plastre que avem mes a far pousar las chadenas deux costats del pon levadís per gardar de tombar la gens al foussat :  XII d.

Item avem mays beylat per ferrar loud. toret de pallas et de une fermadura que y avem fach metre, lo XXIIe jour d’octòbre, a Jasque de Perssi, monta :  VII s. VI d.

Item avem mays beylat, per dos chadenós a eslongar las chadenas deux costatz, e dos cranpós per metre dins la murailha, pezan lo tout XI ll. de fer obrat, monta :  V s. VI d.

 

Somme :  XVII s.  tornés.

 

folio 13r

Ayssò que s’ensec avem beylat per l’oubra de la pòrta e del pon de la Lemogane.

 

Et premieyrament, avem beylat, lo XVIIe jour de decembre l’an mil IIIIC IIIIX et detz, per doas gròssas poudras[13] que achaptem de Mossr lo Mayer, per las far segar per far las pòtz de las pòrtas de la Lemogane et lous guischetz de contra lou pon et del fossat, las quallas nous costeren de merchat fach :  XXXV s.

Item loud. jour las beylem a dos cegadors per las far segar et las metre en pòtz espessas quatre detz et en [contendis][14] per far las lasd. pòrtas, et costeren de ressegar :  XXII s. VI d.

Item avem mays beylat, lo darrier jour de jenier, a Guilhem Chaussade et a Peyre [Coilhart] charpentiers, aux quals beylem a far la grande pòrta de la Lemogane a doas branchas, et la pòrta del portanel contra lo pon levadís, et la pòrta del portanel que dessent al foussat, et costeren nous toutas tres per la feyssó deusd. charpentiers et per lour penas, de merchat fach, :  XXII s. VI d.

 

Somme :  IIII ll.  tornés.

 

folio 13v 

Item avem mays beylat loud. jour, per tres colonnas que losd. charpentiers an furnyt de lour bòys, l’an et jour susd., per lasd. pòrtas, monta :  VI s. tornés.

Item avem mays beylat a Thomàs lo sarrailhier, per IIC LXXVI chavilhas de fer loungas VIIII pè per toutez lasd. pòrtas de la Lemogana, l’an e jour susd., a V d. las doas chavilhas, monta :  LVII s. ½ tornés.

Item avem mays beylat a Guilhem lo massó de Tiviers, a cause que nous a refach lous batens de la pòrta de la Lemogane que eran tròpt estretz quant pausavan las pòrtas, ont estet dos jours, monta :  IIII s. tornés.

Item avem mays beylat a Jasque de [Perssi] sarailhier, an lo qual nous avem fach merchat de tout l’obrage que nous aviam a far per la vile, a VI d. per ll. de fer obrat, dont el a fach X pallas de fer per lasd. pòrtas et lous clavels que y an fach mestier, dont lo tout pesava, pallas et clavels, IIC XXXIe ll. ½ de fer obrat, que se monten, a VI d. la ll. que ly avem pagat per lasd. tappas e clavels :  V ll. XV s. IX d.

 

Somme :  IX ll.  III s.  III d.  tornés.

 

folio 14r

Item avem mays beylat a Mestre Johan Fouró, lo qual nous loget son charretier, chavals et charreta, tres jours , en la Sepmana Seincte, per menar la peyra per far las pillas del pon de la Lemogana, avem ly donnat per aqueulx tres jours :  XXII s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat al charretier del Sr de Golsa, per tres journals de chavals et charreta que nous fezet la sepmana après Pasques, a IX s. per jour, monta :  XXVII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIe jour d’abriel l’an que desús, per doas seilhas que nòstre obrier fezet far a portar lo mortier a l’òbra de la Lemogane, dont chasque seilha costava III s. VI d., monta :  VII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIIIe jour d’abriel, per une grande manauche a portat l’aygue a l’òbra de la Lemogane, que nòstre obrier fezet far :  IIII s. VI d. tornés.

Item mays per dos bayars que nòstre obrier fezet far :  II s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XVIe jour d’abriel l’an que desús, a Guynó lo massó, an lo qual fezem merchat de nous far las pillas del pon de la Lemogane, sò·ys assaber aquella del pon levadís et aquella dever la terra an [tallòt][15], per las quallas pillas et per l’avant-fossat que ly beylem a far, sertanas brassas de murailhas, dont ly promezem la somme de XXXta ll. tornés, la qualla somme de XXXta ll. tornés ly avem pagadas ayssí que jay per quittansa reseubuda per nòstre graffier Mestre Yriez Codet, et per sò monta :  XXXta ll. tornés.

 

Somme :  XXXta III ll.  III s.  tornés.

 

folio 14v

Item avem mays beylat, lo XVIIe jour d’abriel, per VII manòbras que prezem ung jour de la plassa, las quallas mezem al fossat de la Lemogane per amassar de la peyra menuda, e donem a toutz :  II s. XI d.

Item avem mays beylat, lo XXVIIe jour d’abriel l’an que desús, al Sr Giró de Golsa, per X journals de chavals et charreta per lo charrey de la peyra de la Lemogane, oultra las journadas susd., a IX s. per jour, monta :  IIII ll. X s. tornés.

Item avem mays beylat, loud. jour, a nòstre cossol Reymond Lambert, per XIII journadas que avem tengut sous chavals et charreta et son vaslet a charreyar lad. peyra de la Lemogane, a IX s. per jour, monta :  V ll. XVII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo Ve jour de may l’an que desús, a Johan Faure dich Lo Roudier, per ly far far ung liech en la petite charreta de bratz per tirar lous cayres a l’òbra de la vile, monta :  II s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIIIe jour de may, a nòstre hobrier per pagar detz jornal de charreta al Sr de Golsa, que avia mays fach amenar la peyra de la Lemogane, oultra las jornadas davant dichas, a IX s. per jour, monta :  IIII ll. X s. tornés.

 

Somme :  XV ll.  I s.  XI d.  tornés.

 

folio 15r

Item avem mays beylat loud. jour, a Jonicòt de Belcier, per tres journadas de charrete et de chavals, que nòstre houbrier aguet a charreyar lad. peyra, monta a IX s. per jour :  XXVII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour de may, al [condat] de La Grange et a Gran Johan de La Betussona, aus quals baylem a far lo pon et las vergas de la Lemogane, per aisí que la vila lour devia beylar tout bòys que fezés besoign ald. pon et tout charreys, et an d’aquò eulx ou devian far et reddre tout prest et levat, et donem lour per aquò far de merchat fach :  V ll. tornés.

Item avem mays beylat per loud. pon, per sò que nous lour (deviam) furnir tout bòys tremblan et mays autre, et tout charreyat, avem achaptat de Francéz de La Merlie de Cornilha, per far lad. fusta, XII grans albres per far lous traux et las vergas e toute la fusta deld. pon, tant de souliveulx que las gardas d’alentorn del pon, et nous costet monta :  XXX s. tornés.

Item avem mays beylat a Pasquier lo clavelier, per lous clavels que meren a clavellar lo pon levadís de la Lemogane, monta :  III s. IIII d.

 

Somme :  VIII ll.  IIII d.  tornés.

 

folio 15v

Item avem mays beylat, lo XXVIIe jour de may, al charretier de Mondó d’Arri, per VI journals de chavals e charreta a charreyar de la fusta et de la peyra e sable a l’òbra de la Lemogane, a IX s. per jour, monta :  LIIII s. tornés.

Item avem mays beylat loud. jour a nòstre cossol Reymond Lambert, per VII journadas de chavals e charrete que nous fezet son charretier a la fusta e a la peyra de la Lemogane, houltra las journadas susd., a IX s.per jour monten las sept journadas :  III ll. III s. tornés.

Item avem mays beylat loud. jour susd. al Sr de Golsa, per sinc journadas de chavals e charreta que nous fezet son charretier a lad. fusta et peyra de la Lemogane, a IX s. per jour monta :  XLV s. tornés.

Item avem mays beylat a Johan Faure dich Lo Rodier et a Peyr Daguy charpentiers, an lous quals nòstre houbrier et nòstre cossol Reymond Lambert feren merchat de crubir la chambra de la barbaquana en qué fan lo gach lous portiers a la Lemogane, de crubir de toute fusta, de soulas, de chabrós et de toute late que y fasse mestier,  e reddre toute cuberte de teule, per ansí que la vile lo devia furnir lo teule que y farà mestier, et avem lour donat per aquò far :  III ll. tornés.

 

Somme :  XI ll.  II s.  tornés.

 

folio 16r

Item avem mays beylat, per ung millier de teule que avem achaptat per crubir lad. bar(ba)quane :  XXXII s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat a Arnault Charantó, per XX charretadas de sable que nous tiret a l’òbra del pon de la Lemogane, et nous costeren :  X s. X d.

Item avem mays beylat, lo VIIe jour de jun l’an que desús, al Sr de Golsa, per VI journals de chavals et de charreta que nous ha fach amenar la peyra e m(a)ys de la fusta per lad. òbra de la Lemogane, despuey las journadas davant dich, a IX s. per jour monta : LIIII s. t..

Item avem mays beylat loud. jour a nòstre cosol Reymond Lambert, per autras VI journadas de chavals et charreta que nous ha fachas comme loud. Sr de Golsa, a  IX s. per jour, oultra las davant dichas, a la fusta et a la peyra de la Lemogane : LIIII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIIIe jour de jun, per tres journadas de charreta que nous ha fach lo charretier de Mondó d’Arri, en la sepmane del Còr de Dieu, a IX s. per jour monta :  XXVII s. tornés.

Item avem mays (beylat) lod. jour al charretier de Myguet Lo Bastier, per ung journal de chavals et charreta que nous fezet a la fusta del pon de la Lemogane, monta :  IX s. tornés.

 

Somme : IX ll.  VII s.  IIII d.

 

folio 16v

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour de jun, al charretier de Golsa[16], per quatre journadas de chavals et charreta a la peyra de la Lemogane, a IX s. per jour :  XXXVI s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XXIIe jour de jun, a nòstre cosol Reymond Lambert, per XII journadas de chavals et charreta que nous a fachas a lad. peyra, oultra las davant dichas, a IX s. per jour monta :  V ll. VIII s. tornés.

Item avem mays beylat a nòstred. consol, per doas journadas a la fusta e a la chaux an la charreta et lous chavals, monta :  XVIII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo Ve jour de septembre, a Jasque de [Perssi], per VC LXIII ll. de fer obrat que avem mes a far lo pon de la Lemogane, tant per las chadenas de las vergas que lous anels deux botz, que housí las chadenas deux costatz, que housí lous verrols de las pòrtas, que ousí sertàs gròs anels que an mes al pon levadís, que las gròssas chavilhas del torn de las vergas, que ousí sertanas bendas de fer que an mes ‘que traversen dejós al bot del pon’, que lo tot se monta, a VI d. (la) ll. de fer obrat :  XIIII ll. I s. VI d.

 

Somme : XXII ll.  III s.  VI d.  tornés.

 

folio 17r

Item avem mays beylat, quant loud. pon fust levat, las chadenas furen cortas et las convenguet a eslongar de tres chadenós chasque chadena, et y intret XXI ll. de fer obrat, monta :  X s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat, per quatre ll. de plastre que avem mes per estachar las chadenas deux costatz del pon en la murailha :  XII d. tornés.

Item avam mays beylat a Jasque de Perssí per quatre grandas fermaduras que avem fach metre en las tres pòrtas de la Lamogane, e nous ha costat :  XXX s.

Item avem mays beylat a Jasque de [Perssi], per ung gran cranpó de fer pesan XXI ll. de fer obrat, que avem mez en la murailha per tener la sòla de la fusta de la barq barbaquane de la Lemogane que fezem crubir :  XI s. tornés.

Item avem mays beylat, que quant lo pon fust fach e las vergas, per levar en aut subre lo torn, no fust possible de las y far intrar ny tornar, per sò que lous massós avian fach lous enchaminamens …  (suite page suivante)

 

Somme :  LII s.  VI d.  tornés.

 

folio 17v

… de las vergas cortz[17], et convenguet lou tout a deffar, sò·ys assaber a reffar toute la croux de las vergas et lou bascul de darrey que leva lo pon, et costet nous deux charpentiers que refferen lad. croux et lou bascul, de Rouchas e ung autre charpentier, per lour ma :  II s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat, per tres pessas de fusta que prezem de Abonel Lo Jouve, per reffar lad. croux et las vergas deld. pon quant lou fezem reffar, monta :  V s. tornés.

Item per quatre sinquenas que furen beyladas aux massós per piquar la murailha, per enartar, per se tener a eslongar lous enchaminamens et estachar las barras de l’enartament, monta :  XII d.

Item avem mays beylat, per l’òbra del pon de la Lemogane, a Jasque de Perssi, al qual nòstre obrier fezet metre VI barras de fer obradas e lous cranpós que y an fach besoign, que commenset a ferrar lo pon levadís, e no pouzeren que aquellas VI barras et lous cranpós al bot deld. pon levadís per gardar que las bèstias ny las charretas no gastessan lod. bot del pon, et pezen lasd. VI barras obradas et losd. cranpós VIIXX ll. de fer obrat, que monten, a VI d. la ll. :  III ll. X s. tornés.

 

Somme :  III ll.  XVIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 18r

Ayssò que s’ensec avem mez per lou pon de l’Agulharie.

 

Et premieyrament, lou XIXe jour de martz, avem beylat a Guilhó de Sarlat et a Johan de Las Nurissas, per lour far far de bòys lo pon levadís de l’Agulharie, per lours journals e per lour despensa :  II s. VI d.

Item avem mays beylat, per quatre ll. de plastre que avem fach metre en las chadenas deux costatz del pon levadís, per gardar de tombar la gens al fossat :  XII d.

Item avem mays beylat, per dos chadenós per eslongar las chadenas deux costatz, e per dos cranpós per metre en la murailha, pezan lo tout XI ll. de fer obrat, monta :  V s. VI d.

 

Somme :  IX s.  tornés.

 

folio 18v

Ayssò que s’ensec avem beylat per la pòrta de Tailhaffer.

 

Et premieyrament avem beylat, lou XVIIIe jour de jenier l’an mil CCCC IIIIXX et detz, per far adobar las pòrtas de Tailhaffer, dejós la pòrta dever la vila ont avem ‘fach’ metre una brega, et en la pòrta del pon levadís avem mez doas pòtz et XI chavilhas de fer, que chasqune nous costava ung ardit la pessa, et tant per la pena del charpentier, ont mez dos jours, que per las pòtz et chavilhas, monta :  VII s. III d. tornés.

Item avem mays beylat, per ung liam de fer et ung cranpó que avem fach metra en la pòrta de Tailhafer, que y fezem metre a Jasque de Perssi IX ll. I quart de fer obrat, monta :  IIII s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour de martz, a Guilhó de Sarlat et a Johan de Las Nurissas, per far tout nyòu de bòys lo pon levadís de la pòrta Tailhaffer, et costet nous la feyssó, tant per lous journals deux charpentiers que per la despensa, monta :  II s. VI d. tornés.

 

Somme :  XIIII s.  III d.  tornés.

 

folio 19r

Item avem mays beylat, lo XVIe jour d’abriel l’an que desús, a Jasque de [Perssi], al qual fezem ferrar lo pon levadís de Tailhafer de barras de fer, an lo qual aviam fach merchat de toutas ferraduras que aguessam a far a VI d. per ll. de fer obrat, et mez ald. pon de fer obrat XIIC LI ll. ½ de fer obrat, tant en bendas que en cranpós, que monten lous XIIC LI ll. ½ a VI d. la ll. :  XXXta Ia ll. VI s. IX d. tornés.

Item avem mays beylat, loud. jour, per V ll. de plastre que mezem per far pousar las chadenas deux costatz del pon en la murailha :  I s. III d. tornés.

Item avem mays beylat, lo IIIIe jour de nouvenbre, per une barrieyra obrada que fust meza en Tailhafer per la garda del pon levadís, et lous dos ponchiers, e ung fust mez de travers per travar lo pon, e l’autre que era romput en la garde del pon, et costet tout, per la ma del charpentier que per tout lo bòys, monta :  V s. tornés.

 

Somme :  XXXta Ia ll.  XII s.  tornés.

 

folio 19v

Ayssò que s’ensec avem beylat per l’oubra del pon de la Ciptat.

 

Et premieyrament avem beylat lo XXVe jour d’abriel l’an mil CCC IIIIXX et honze, a Helias Ma(n)gonel de Cornilha, et a Johan Blondet de La Jarte, per cent chargas de chaux que avem achaptat de lour per l’òbra del pon de la Ciptat, et la vila la devia trametre querre a La Jarte còste Cornilha, et costeren nous :  VI ll. X s. tornés.

Item avem mays beylat aux massós que fan lou pon, lo IXe jour de julhet l’an que desús, quant comensseren a pouzar la pille del pon, per lour vy que Mossr ‘lo Mayer’ lour donet, et per lour comensament de besoignhe :  I s. VIII d. tornés

Item avem mays beylat al Railhart, loud. jour IXe jour de julhet, et ha Huguet de la Ciptat, per quatre jornals que nous an fach a tirar lo sable a l’òbra del pon, a chasqun II s. VI d. tornés per jour, et y demoreren chasqun dos jours, monta :  X s. tornés.

 

Somme :  VII ll.  I s.  VIII d.  tornés.

 

folio 20r

Item avem mays beylat al filh de Migonet de Bertran, al qual fezem far doas grandas bigòtas largas et clausas, per curar jos lo pon de la Ciptat a lad. òbra, lo XIIe jour de julhet l’an que desús, et costeren nous :   XII s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XVIe jour de julhet, ald. Railhart et ald. Huguet Garda, per XII journals que nous an fach a tirar lo sable, chasqun VI journals a II s. VI d. per journal :  XXX s. tornés.

Item avem mays beylat ald. Huguet de la Ciptat, per quatre journals que nous ha mays fach a tirar loud. sable, a II s. VI d. per jour, monta :  X s. tornés.

Item avem mays beylat, lo penultime jour de julhet l’an que desús, aux massós de l’òbra del pon de la Ciptat, quant pouzeren la premieyra peyra de la darrieyra pile del pon, que fust deffacha, e lour fust donat per lour vy que Mossr lo Mayer e lous ccosols Mestre Helias Adzemar e Guilhassó[18] lour feyren beylar :  V s. tornés.

Item avem mays beylat, loud. jour susd., a Helias Mangonel dich Bourel, per cent chargas de chaux que avem mays achaptat de luy per l’òbra del pon de la Ciptat, la qualla chaux nous proméz de…  (suite page suivante)

 

Somme :  LVII s.  tornés.

 

folio 20v   

… beylar la mestat dins la festa de Nòstre Damme d’oust prochanament venent, e l’autre mestat dins Nòstre Damme de septembre après enseguen, et per aquò far et affý que l’oubra no fus pas deffurnyda de chaux, ly beylem per lasd. cent chargas de chaux :  VI ll. X s. tornés.

Item avem mays beylat, lo XIIIe jour d’oust l’an que desús, a Johan de Pueymal, a Guilhem et a Penòt Joussellý, en rebatement del preffach de l’òbra del pon de la Ciptat lo qual la vile lour avia beylat, lour avem beylat e pagat, ayssí que jay per quittansa reseubuda per nòstre graffier Mestre Yrier Codet, la somme de :  LXXV ll. tornés.

Item avem mays beylat, lo XVIe jour d’oust, a Huguet de la Ciptat, per XI journadas que nous ha fach a tirar lo sable, despueys las davant dichas, a II s. VI d. per jour, monta :  XXVII s. VI d.

Item avem mays beylat, a Grant Johan lo charpentier, lo XVIe jour d’oust, per dos journals que nous avia fach a levar la fusta del pon de la Ciptat, et per ung chavalet que nous levet dins l’aygue, et nous costet :  VI s. tornés.

 

Somme :  IIIIXX III ll.  III s.  VI d.  tornés.

 

folio 21r

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour d’oust, al rodier de l’abeurador, al qual nòstre obrier fezet far unas ròdas a la petita charreta de bratz, per tirar lous cayres a l’òbra del pon de la Ciptat, las quallas nous costeren :  X s. tornés.

Item avem mays beylat, loud. jour, per doas sivieyras rodaressas que aguem de Johan Suquart, de la borie Eymeric Johan, et nous costeren :  VII s. VI d. tornés.

Item avem mays beylat, lou darrier jour d’oust ald.(a) Hugòt de la Ciptat, per VIII journals que nous ha mays fach a tirar lo sable, a II s. VI d. per jour, monta :  XX s. tornés.

Item avem mays beylat a Jasque de [Perssi], per ung pè-de-chabra que nòstre obrier ly fezet far per levar lous cayres a l’òbra del pon de la Ciptat, pezan XXII ll. de fer obrat, monta a VI d. la ll. :  XI s. tornés.

Item avem mays (beylat), loud. jour, a Jasque de [Perssi], per VI grandas grappas de fer per tener lous cayres de la pile del pon de la Ciptat, las quallas grappas pezavan IXXX XIIII ll. de fer obrat, que monten a VI d. la ll. :  IIII ll. XVII s.

Item avem mays beylat, per autras quatre grappas de fer que furen mezas en la darrieyra pile del pon, pezan LXXV ll. de fer obrat, toutas quatre monta a VI d. la ll. :  XXXVII s. VI d.

 

Somme :  IX ll.  III s.  tornés.

 

folio 21v

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour de septembre l’an que desús, ald. Hugòt de la Ciptat, per X journadas que nous ha fachas a tirar lou sable a lòbra del pon de la Ciptat, oultra las davant dichas, a II s. VI d. per journada, monta :  XXV s. tornés.

Item avem mays beylat, per doas poleilhas de fusta grandas per metre en l’estornel, las quallas achaptet nòstre obrier per l’òbra del pon de la Ciptat, monta :  II s. tornés.

Item avem mays beylat lod. jour, per doas grandas seilhas ‘comme’ une manauche, et per metre doas doellas en une autra manauche e tres sapinas, de qué an costat las doas seilhas VIII s., et per las doas doellas e per las tres sapinas III s. IIII d., que monta lo tout :  XI s. IIII d. tornés.

Item avem mays beylat lo jour susd., al gendre de Meyriglier et a Anthòni Bartelays ressegadors, per ressegar la fusta deux sindres de las vòltas del pon de la Ciptat, et per lours penas de lours journals, que y an mez chasqun dos jours, a II s. VI d. per jour, monta :  X s. torrnés.

Item avem mays beylat a Johan de Las Nurissas, lo Xe jour d’octòbre, al qual avem fach far ung chavalet al pon de la Ciptat, ont a mez tres jours, monta :  V s. tornés.

 

Somme :  LIII s.  IIII d.  tornés.

 

folio 22r

Item avem mays beylat, lo XVIIIe jour d’octòbre l’an que desús, a Huguet de la Ciptat, per XV journadas que nous ha fachas a tirar lo sable, despueys las journadas davant fachas, a II s. VI d. per journada, monta :  XXXVII s. VI d.

Item avem mays beylat a nòstre consol Gira(r)d Guodoffre, per IX hòmmez que el loget, lo jour de la Sagra de Seinct Front, per servir lous massós a l’òbra del pon de la Ciptat, per sò que en la vile era festa et degun de la vile no volia besoignhar aquel jour, et per sò que l’obrier no poguet aver degunas manòbras per servir losd. massó, al dich cosol convenguet a logar losd. IX hòmmez, que de la manòbra de la vile no era possible d’aver, et costeren ly chasque hòmme XVIII d. tornés, que monten losd. IX hòmmez a XVIII d. per jour, monta :  XIII s. VI d. tornés.

 

Somme :  LI s.  tornés.

 

folio 22v

Ayssò que s’ensec avem beylat per far chavar lo potz del Coderc, per lo qual avem fach merchat an ung hòmme qui lous chava e lous fay, lo qual besoignhava chas Marió Corsac, am lo qual fezem merchat de chavar jusques a l’aygue viva, a XX s. tornés per brassa, e las ponchas de sous martels que la vile ly deu far et l’assier que y farà mestier aux martels, tant quant besoigharà et tarsarà a trobar l’aygue, et a promés de trobar l’aygue  dins quatre brassas ou sinc, e [qu’a far quò][19] que el no tròbe l’aygue dins lasd. quatre brassas ou sinc, la vila devia èsser quitta am la mestat de l’argent que la vila ly avia proméz per brassa.

 

Et premieyrament avem beylat, lo premier ‘VIIIe’ jour d’oust, per quatre sinquenas a estachar las eschallas a dessendre al potz per lo curar et per be n’eyposar l’aygue e l’ordura que era dedins tombada :  XII d.

Item per doas sinquenas per estachar une manauche a tirar defòra lou curadís del potz :  VI d. tornés.

 

Somme :  XVIII d. 

 

folio 23r

Item avem mays beylat, per une manauche que ly avem aguda a tirar curadís e l’ordura del potz, la qualla era estachada al capble, monta :  V s. tornés.

Item per doas esteppas et une barrieyra que aguem de Peyr de Las Brossas per dressar la ròda a montar lo curadís del potz :  XII d.

Item avem mays beylat a Guilhó de Petit, per sinc journals que mez el meyma a tirar lo curadís del potz, e per entretener l’òmme qui lo curava, avem ly taxat et donat per sas penas :  V s. tornés.

 

Somme :  XI s.  tornés.

 

folio 24r (23v blanc) 

Ayssò qui s’ensec avem beylat per toutas taxacions et gatges de Messeignours Mayer et consols et autres officiers a qui la vile donne gatges . Et premieyrament :

 

A Nouble Hòmme Johan de Seinct Astier, Seignour de Ligne, mayor : XXXta VI ll. tornés.

A Reymond Lambert, consol :  X ll. tornés.

A Mestre Guilhaume Chalup, consol :  X ll. tornés.

A Mestre Helias Adzemar, consol :  X ll. tornés.

A Johan Girart, consol :  X ll. tornés.

A Mestre Estienne de L’Òrt, consol :  X ll. tornés.

A Perròt de Sirventó, consol :  X ll. tornés.

A Girart Guodouffre, consol :  X ll. tornés.

 

Somme :  Cent VI ll..  tornés.

 

folio 24v

A Mestre Peyr Bailhý, juge de la vile : IX ll. tornés.

A Mestre Helias Captal, procurayre de la vile :  VI ll. tornés.

A Jammet Lambert, comptador de la vile :  XV ll. tornés.

A Mestre Guilhaume Chalupt, avocat de la vile :  III ll. tornés.

A Guilhaume Reyffre, obrier de la vile :  XV ll. tornés.

 

Somme :  LVIII ll..  tornés.

 

Monta la mesa toutale que nous avem facha duran lo temps 

de nòstre annada :  la somme de dos mille trenta et huech lieuras

quatòrze soubtz siex deniers tornés.

 

folio 26r (25rv blancs)

Ayssò que s’ensec avem resoubut deux esmolimens de la vila.

Et premieyrament per lo denier de la charn :  II ll. tornés  –  Per lo peage de la vile : XIIXX IIII ll. t.  –  Per la gròssa vinada : LXXII ll. t.  –  Per la graffarie de la vile : XXXta ll. t.  –  Per las pestoressas de la vile : Lta ll. t.  –  Per l’intrada del vy : XLVI s. VIII d.  –  Per la leyda de la vile : XXII ll. t.  –  Per lo quod[20] de la vile : VIII ll. X s. t. : VIII ll. X s. t. 

 

Somme :  VC XXVIII ll.. XVI s. VIII d.  tornés.

 

folio 26v

Per la torarie de consolat : L ll t.  –  Per lous defaultz de la chambre de consolat et de la cort : III ll. VIIIs. t .  –  Per la buscha, fe, palha et charbó et escorssas : XXXV s. t.  –  Per lo pez de Borzés et melhas de Bladarias : IX ll t.  –  Per las mesuras de l’òly : XVI s.

   VIII d. t.  –  Per la buscha deux pons de la Tornapicha e de la Ciptat : XXIIII s. t.  –  Per lo denier deux cuers : XI s. VIII d. t.  –  per la Meygó Blancha dich lo bordel : III ll. X s. t.

 

Somme :   LXX ll.. IIIII s.  tornés.

 

folio 27r

Per lous boucz et chabras : VI ll. XIII s. IIII d. t.  –  Per la vidalba de l’aygue[21] : IIII ll. t.  –  Per l’obradour de la(s) Bladarias : XLI s. VIII d.  –  Per las vendas et honors : XXVII ll. t.  –  Per l’obrador de la boucharie del Coderc que te Leonar Bessa : XXVII s. VI d. t.  –  per l’autre hobrador de la dicha bocharie que te Laurens Doumier : XXVII s. VI d. t.  –  Per las esmendas de las regratieyras que achapten fòra del merchat : XL s. t. 

 

Somme :   XLIIII ll.. X s.  tornés.

 

folio 27v

Ayssò que s’ensec avem reseubut del blat degut de la renda de la charitat per aqueulx que s’enseguen, a V s. lo boyssel  [...] per estant l’avem coschat per la mesa d’aquel que avem achaptat et mez en po, e per estant lo metem per la presa.

Et premieyrament  de Mestre Johan de La Vila : IIII boys. : XX s. t.  –  De Ponsí : IIII boys. fromen : XX s. t.  –  De Johan del Puey, per La Jarta et per IX autres villages, XV boyssels de fromen : III ll. XV s.  –  De Peyr Sirventó, Guilhem Bardí et Guilhem de Vaure : II boys. fromen : X s. t.  –  De Eymeryc deulx Fieulx VIII boys. f. : XL s. t.  –  De Marsal et Johan Piou et Peschalh d’Aturs VI boys. de fromen : XXXta s. t.  –  Del Sr de Botas IIII boys. f. : XX s.t.  –  De Arnaud del But Adiam III boys. f. : XV s. t.  –  De Guilhem de [l’Albre] III boys. f. : XV s. t.  –  De Boyssonet III boys. f. : XV s. t.  –  De Bernard de La Feyta [Moysol] V boys. f. : XV s. t.  –  De Helias Burel II boys. froment :  X s. t.

 

Somme :   XIIII ll.. XV s. 

 

folio 28r

De Galhòt de Sirventó, Peyr et Guilhem Brus, II boys. f. :  X s. t.  –  De Raymond et Bernart Vigiers frayres, de Chansavinel, X boys. f. : L s. t.  –  De Guilhem Chaplepà, ung boys. f. : V s. t.  –  De Mathieu Guarrel, ung boys. f. : V s. t.  –  De Johan de Nebodet, ung boys. f. :   V s. t.  – De Jarrigó, VIII boys. f. : XL s. t. – De Mathieu de L’Armelle, ung bos. f. : V s.t.  –  De Arnaud del [Sarain] Capblanc, de Puey Bernart, IIII boys. f. : XX s. t.  –  De la molher de Johan Penòt del Mosnar, III boys. : XV s. t.  –  De Laurens Caleys de St Laurens, VIII boys. froment : XL s. t.  –  De Guilhem Ròche filhs de Peyr Ròcha Lumenada, II boys. f. : X s. t.  –  De Mossr Peyr Chambó, II boys. froment : X s. t.  –  De Eymeric Abonel, II boys. de froment : X s. t.  –  De Helias Rey dich Chasnebot, II boys. froment : X s. t.

 

Somme :   XI ll.. XV s. tornés 

 

folio 28v

Ayssò que s’ensec avem reseubut argen contant de las rendas que son degudas a la vila per aqueulx qui s’enseguen :

Et premieyrament, de Mestre Johan de La Vile : II s. t.  –  De Johan Posí : IX d. t.  –  De Peyr Reymondet Roumelhet : XII s. t.  –  De Peyr Sirventó, Guilhem Bardí et de Guilhem del Vaure : X s. t.  –  Plus loudich Sirventó : VII s. VI d. t.  –  Plus loudich Sirventó : 

   IX d. t.  –  Plus loudich Sirventó :  XII d. t.  –  De Johan Perier : IIII d. t.  –  de Peyr L’Olier : XVIII d. t.  –  De la [b...terine][22] de feu Guilhem Matatz : IX s. t.  –  De Eymeric deulx Fieulx : V s. t.  –  de Peyr Tuffany : V s. t.  –  De Itier [Souret] Douzet : IX d. t.  –  Plus : IIII d. t.  –  De Michelle Lione : V d. t.  –  De Helias deux Champs Vilabòys : XII d. t.  –  De Marsal et Johan [Pious] d’Asturs : X s. t.

 

Somme :   III ll.. VII s.  IIII d.  tornés 

 

folio 29r

De Arnault del But : XII d. t.  –  De Guilhem Mailhabòsc et Bernart Favart : XXI d. t.  –  De H. Tuffaný Jorra : VI d. t.  –  De Clamens Perrí : XXVI d. t.  –  De Johan de Valbrune : II s. IIII d. t.  –  De Johan Pesan : II s. IX d. t.  –  De Giraut Chappel II s. t., plus deu de renda ung faitz de gluey  –  De Guilhem de Combas Merlandó : IIII s. t.  –  De Helias Buguet : X s. t.  –  De Raymond Bretó lo Vielh : XII d. t.  –  De Mestre Jermà Foulcaut : XVIII d. t.  –  De Giraut Arnault Golsa, lo consol de la Ciptat a agut l’argen : XXV s. VI d.  –  De Eymeric Chalupt : II s. t.  –  de Johan Barrieyra : V s. VI d.  –  De H. Sirventó et de Peyr et Guilhem Brus : II s. VI d. t.  –  De Mestre Johan Fouró : XXII s.

VI d.  –  De Peyr Chastel : IIII s. I d. t.  –  De Mestre H. Captal : VI s.  –  De Johan Favart : VIII d.  –  De Mathalý Peletier : XI s. IX d.  –  D’Esteve del Monteilh, que beylet per Mestre Johan Reynaud : XX s. t.  –  De Reymond et Bernart Vigiers de Chanssavinel : II s. t.

 

Somme :   VI ll.. XII s.  VI d.  tornés 

 

folio 29v

De Anthòni Faure : III s. t.  –  De Guilhem Chaplepà : II s. IX d. t.  –  De Peyr del Retailh : XI s. t.  –  De Mathieu Garrel : VI d. t.  –  De Johan Nebodet : VI d. t.  –  De Johan Conte : XII d.  –  De Bertholmieu del Clusel, gendre de Combens : IX d.  –  De Peyr Rey : III s.  –  De Mathieu de l’Armelle : VII s. VI d.  –  De Johan Felipòt : II s. VI d.  –  De Michellet Tibbaut, mas Mossr de Ligur te lo prat et paga : III s. t.  –  De Johan del Biró : VI d ; t.  –  De Arnault Chasaubó per ung prat, mas Johan Girart L’Anglada te et page : XII d. t.  –  de P. Ramnol Bolasac: II s. t.  –  Del Sr de Botas Helias Seguý : II s. t.  –  De Nicolau Lo Roux : II s. t.  –  De Mathalý de La Brossa : X s. t.  –  De Johan Doumer : IX d. t.  –  De Arnault del Sarain dich Capblanc : XIIII s. t.  – De Girault Chastel : XII s. VI d. t.  –  De Helias  d’Archaus : XII s. t.  –  De la molher de Johan Penòt : V s. t.

 

Somme :   IIII ll.. XV s.  IIII d.   

 

folio 30r

Mestre Arnault Belcier, ou de Jonicòt de Belcier son heret. : III s. t.  –  De Mestre Eymeryc del Mas : IIII s. VI d. t.  –  De H. Burel : XII d. t.  –  De Anthòni La Val : II s. III d. t.  –  De Loys Jay : II s. VI d. t.  –  De Peyroní Burelh : XVIII d. t.  –  Deux Heretiers de Landryc : VI s. VI d. t.  –  De Mestre Helias de Valle[23] : III s. IX d. t.  –  De P. de La Farge, gendre a Batlagen : III s. t.  –  De Mestre H. Chastel : III s. t.  –  Guilhem Roche filh de Peyr Lumenada : VIII s. t.  –  De Peyr Rouche de Chansavinel : X s. t.  –  De Galhart Gy : II s. t.  –  De Alem Ribòt : II s. t.  –  De Anthòni Ronze gendre de Malvý :

II s. t.  –  De Pontus de Valpergue : XII d. t.  –  De Mestre Johan Pichonis[24] : V s. t.  –  De Tres Coilhas  et de Gm Gm et de Yvonnet [H.....] : VIII s. t.  –  De Bertran Ferant : III s. t.  –  De Giró de Champ Redon : II s. t.

 

Somme :   III ll.  IX s.   

 

folio 30v

De Colý de St Tongier[25] : VII d. t.  –  De Francez Blanchet : VII d. t.  –  D’Arnaudí de Clou : VII d. t .   –  De Gailhardine : VII d ; t.  –  De Johan Barsac : VII d. t.  –  De Johan deux Moureulx : VII d. t.  –  De Chanelle : VII d. t.  –  De Eymar Faure : VII d. t.  –  De Anthòni [Bete] : VII d.  –  De Preurat[26] : XII d.  –  De Michel deux Betz : VII d. t.  –  De La Seguyna : IIII s. t.  –  De Peyr de Nouvele[27] III s. III d. t.  –  De Guilhem Mathieu :

IX s. t.  –  De Symonet Panetier : IIII s. t.  –  De Johan et Eymeryc Abonel : IIII s. t.  –  De Leonart del Rieu : VI d. t.  –  De Johan Abonel : II s. VI d. t.  –  De Giraut Mourengas : XV d. t.  –  De Guilhem et Reymond Chaplepas : XVIII d. t.  –  Plus losd. Chaplepas : XVIII d. t.  –  De Pouzet Montousó : IIII d. t.  –  De Peyr Alamand Batlagen : VI d. t.  –  De Peyr Bellet MalrigóXVIII d. t.  –  De Sansonet : XVIII d. t.  –  De Helias et Guilhem Bordetz frayres : V s. t.

 

Somme :   XLVII s.  II d.  tornés  

 

folio 31r

De la Meyssongua : VI d. t.  –  De Guilhem Bellet Pateró : III s. t.  –  De Mestre Marsal Jongay : V s. XI d. t.  – De Guilhem Cluchier : III s. t.  –  De Helias de Seinct Peyr : V s. t.  –  De Pronssault : XII d. t.  –  Del Seigner de Raffart : IIII s. t.  –  De Johan Baudó :

XVIII d. t.  –  De Pasquet Chabessieyras et Peyre Chasaignhas gendre de Mayolfet : XXXII d. t.  –  De Belpuey : VI s. t.  –  De Mestre Francés de Merle : XVIII d. t.  –  De Ventenac : XII d. t.  –  De Johan lo gendre a Argentier : IIII s. t.  –  Del Chappelló de Roguó al lioc del Chapellà de St Laurens : IIII s. t.  –  D’Eyrart Cresmieyras : III s. t.  –  De Giró Bayòt : XII d. t.  –  De Reymond Bretó lo Vielh per Charle Plaga : III s. t.  –  Plus deld. Reymond Bretó per Huguet Peletier : XIIII d. t.  –  De Johan Sirventó filh de Bernissó : VII s. VI d. t.  –  De Johan Doumier : XVIII d. t.  –  De Guilhem Cavilhac et de Gm de La Ribiera : II s. t.  –  De Peyr de La Chieza Guorras : III s. t.  –  De Mestre Peyr del Clusel Duró : XII d. t.

 

Somme :   III ll.  VI s.  II d.  tornés  

 

folio 31v

De Andrieu deux Champs : XVIII d. t.  –  De Peyr Tellet Choppí, la vila en a bailhat a Botí lo qual ou plageya am la commune, e no se·n page re car no layssam gez bastir  –  De Bertran Matatz : IIII s. t.  –  De Anthòni de St Peyr, filh de L’Alaman : V s. t.  –  De Peyr de Nòuvile : XV d. t.  –  De Johan de Nòuvile : XV d. t.  –  De Reymond Sudre : I s.

IX d. t.  –  De Eymar Bru : XII d. t.  –  De Monsr Archambaut Montousó : XII d. t.  –  De Marsal Bretainha : II s. t.  –  De Peyr [Bayut] ; XII s. VI d. t.  –  De Mathalý de Pueychirpel : II s. VI d. t.  –  De Johannòt de Pueychirpel : X d. t.  –  De Francés Primeyròl gendre de Massafrech : XVIII d. t.  –  De Peyr de Pueybertran lo Jouve : III s. t.  –  De Johan de Gailhart : II s. t.  –   De Peyr de Pueybertran lo Vielh : III s. t.

 

Somme :   II ll.  V s.  VII d.  tornés  

 

folio 32r

De Johan et Peyr Mayolfetz : II s. t.  –  De Jonissó Gy, de Reymon Gy, de Johan Gy, de Gailhart Guy : XVI d. t.  –  De Peyr Pestaví : IX d. t.  –  De Johan Janeste : II s. VI d. t.  –  De H. de L’Espital : XII d. t.  –  De Jarrigó : X s. t.  –  De Esteve Marthina : III s. t.  –  De Perrinet Rouche : XII d. t.  –  De Johan Nebodet : XII d. t.  –  De Bertholmieu Ribiera : VII s. VI d. t.  –  De Johan deux [Freyres][28] : II s. VI d. t.  –  De Johan del Clusel de Vila Vielha, appellat Mal Yvernat : II s ;III d. t.  –  De Esteve de Valnez : III s. t.  –  De Johan de l’Alardia, gendre de Sept Fons : VI d. t.  –  De Bardí Robbert : VI d. t.  –  D’[Espinó]1 Mourel V s. t.  –  De la Gilleta del Raffiòl : V s. t.  –  De Giraut del Jarryc : VII d. t.  –  De Johan Androy : IX d. t.

 

Somme :  L s.  II d.  tornés  

 

folio 32v

De Guilhem deux Fieulx cordonier : VII s. VI d. t.  –  De Peyr de Las Fargas : III s. t.  –  De Arnault Eyraut : XI d. t.  –  De Johan del Barry : III s. IX d.  –  De Esteve Royaut Lo Moyne : III s. t.  –  De H. Rey : II s. VI d. t.  –  De Helias Rey dich Chasnebot : IIII s. t.  –  De Helias [Traraut][29] et Blasi deux Leris : II s. t.  –  De Pierre Lo Bessó : II s. VI d. t.  –  De Johan Darnis : III s. t.  –  De Guilhem del Vaure alias de Sirven : IX d. t.  –  De Francés Richó : XVIII d. t.  –  De Pierre Flori Nymez : XVIII d. t.  –  De Johannòt de Michel lo cordonier : III d. t.  –  De Mossr Peyr [Co.use]1 : V s. t.  –  De Helias Vessat :

V s. t.  –  De Helias del Bruelh cordonier : II s. t.  –  De Marsqués La Sala : XVIII d. t.  –  De Bertholmieu Brugere : XVIII d. t.  –  De Mossr Johan [Margulye] chappellà de la Ciptat : VI d. t.  –  De Mossr Johan Chapel : VI d. t.  –  De Felipó Peyssel : IX d. t.  – De Mestre Peyr Janestet : XVIII d. t.

 

Somme :  LIIII s.  V d.  tornés  

 

folio 33r

De Bertran La Ròcha : II d. t.  –  De Giró de La Boyssieyra : II s (trou) d. t.  –  De Marsal del Mas : II s. t.  –  Deulx heretiers de Blanquet : XXXta s. t.  –  Plus deus dichs de Blanquet per lous arreyrages de quatre ans : VI ll. t.

 

Somme :  VII ll.  XV s.  VI d.  tornés  

 

folio 33v

Ayssò que s’ensec avem reseubut per toutas esmendas de la vila que son estadas taxadas durant lou temps de nòstra annada, tant per nous Messrs Mayer et Consols que per lo juge de la vila.

 

Et premieyrament avem resoubut de Marsal ‘Lo’ Peyrier per une esmenda en qué fust retengut per Monsr lo juge de la vila per sò que perturbava la cort, laquala fust taxada per loud. juge a : XVIII d. t.

Item resoubut de Berthomieu Ribiera per una esmenda en qué fust retengut per Messrs Mayer et Consols per sò que gitava de sa tanaria del tan en l’aygue, la qualla fust taxada a : II s. t.

Item avem resoubut de Johan de Chinhac, charretier de Mestre Guilhem Albert, et de Thomàs Gana,  per una esmenda en qué furen retengutz toutz dos ensemble per sò que se eran batutz en la rue publiqua, la qualla fust taxada per nòstra commune a : X s. t.

 

Somme :  VII ll.  XV s.  VI d.  tornés  

 

folio 34r

Item avem resoubut Bernart Giraut fust retengut en una esmenda per Messrs per sò que regardava jogar, laqualla no fust poinch taxada. Et per sò : nichil.

Item avem resoubut de Michel, vaslet de Johan Parat alias Gran Johan per une esmende en qué fust retengut per Messrs per sò que houltra las prohibicios de la cort avia jogat a las cartas, laqualla fust taxada a : V s. t.

Item avem resoubut de Michel Blondel per une esmende en qué fust retengut per Messrs per sò que avia panat us paters nostrers[30] a Felipó [Nycoyne], laqualla fust taxada : V s. t.

Item avem resoubut de Johan [Leyne] argentier per une esmende en qué fust retengut de sa voluntat en la chambre per Messrs per sò qu’el avia falsifiat ung calici deulx Frayres Menors e per sò que el avia facha la coppo[31] de leto subre dourade e loui y avia beylat a argen fy, et ly [inpouseron][32] que el meyma ou avia fach, e el disia que mas avia ung vaslet e que l’avia trompat e se·n era fugit, et nous no ne podian re saber sinò que fus per sa response, mas per sò que trobem la coppo de letó e attendut que no se podia pas proar que el l’agera en aquez fach per sò que son vaslet se n’era fugit, ly fust taxada a : X ll. t.

 

Somme :  X ll.  X s.  tornés  

 

folio 34v

Item avem reseubut de Marsal del Mas borsier per une esmende en que fust retengut per sò que oultra las inhibicios de la cort joguet a las cartas, laqualla ly fust taxada a : II s.VI d. 

Item de Johan Salamó per la meyma cause : II s. VI d. t.

Item avem reseubut de Huguet Symeon et de Mossr Helias Merle per une esmende en qué furen retengutz toutz dos ensemble per sò que meneren de belle nuech lous chevals en l’òrt de Landryc, et fust taxada per Messrs Mayer e Cossols a : XXX s. t.

Item avem reseubut de Johan Jammòt per sò que jocgava a las cartas : II s. VI d. t.

Item de Peyr del Minhon per la meyma materie : II s. VI d. t.

Item parrelhament de Guilhem Valieyra alias [Sardine] per la meyma materie : II s. VI d. t.

Item parrelhament de Guilhem gendre a Chastelló per la meyma materie : II s. VI d. t.

Item avem resoubut de Esteve Cavilhac Prosopa per une esmenda en qué fust retengut per sò que injuriet Eymeryc Botí sirven en officiant : III s. I d. t.

 

Somme :  XLVIII s.  I d.  tornés  

 

folio 35r              

Item Helias de Borsac Feyna fust retengut en la esmenda per sò que de belle nuech avia ubert la pòrta de l’Agulharia al Borrut, loqual avia pres une femne appellada la Cubertieyra,chambarieyra de Tibbaut, la quala no fust ponch taxada, e per sò : nichil.

Item avem reseubut del Greyssós per une esmenda en qué fust retengut per sò que jogava  a las cartas : II s. VI d. t.

Item avem reseubut de Peyr del Montelh teyssier per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia rechaptat en sa meygó une filhe panada de la vila[33], la quala fust taxada a : V s. 

Item parelhament de Johan [Journel] gendre de Costans per la meyma materie : V s. t.

Item avem reseubut de Michel vaslet de Gran Johan cordonier per una esmenda en qué fust retengut per sò qué, contra las inhybicions de la cort jogava a las quartas, laqualla fust taxada : X s. t.

Johan Boyvile fust retengut en une esmenda per sò qué oultra las inhibicios de la cort achaptet del peyssó e fust taxada a V s., loqal[34] no se trobet ponch, e per sò : nichil. ‘dont tres s. eran al [chaslan][35] e II s. a la vile’ (rajouté à la ligne au-dessous)

Item avem reseubut de Johan Vernhaut mestadier de Michí, per une esmenda en qué fust retengut per sò que li era empausat e mez sus que el avia batut sa mayre, e de son bon grat gatget l’eymenda, la qualla fust taxada a X s. t.

 

Somme :  XXXII s.  VI d.  tornés  

 

folio 35v              

Item avem resoubut de Arnault [Mourensa][36] per une esmenda en qué fust retengut per sò qué mentit a Mossr lo Mayer quant [sonhava]4 Lo Borrut e lo ly [solet]4 chas si, laqualla esmenda fust taxada a : XXXta s. t. 

Item Galhart Gordó fust retengut per sentensa deffenitiva en una esmenda de sinquanta soubz, de laqualla esmenda fust appellan, e per sò : nichil.

Item Helias Symeon dich Picholy fust retengut per sentensa deffinitiva en une esmenda de quaranta soubz, de laqualla esmenda fust appellan, e per sò : nichil.

Item avem resoubut de Helias Peleta per une esmenda en qué fust retengut per sò qué oultra las inhibicios de la cort joguet a las cartas, laqualla fust taxada a V s. t.

Item avem resoubut del Jal, loqual fust retengut en une esmenda per sò qué se era batut am Helias Peleta, laqualla fust taxada a V s. t.

Item avem resoubut de Mathalý La Borie per sò que avia achaptat oultra las inhibicious de la cort e l’ora prohibida ung chabryt, la quala fust taxada per la vila a : II s. t.

Item Marsal Duran furen retengutz en l’eymenda e lo meyme[37] per sò que aviam mingat ung [patet][38] a Guillem de Combas, la qualla no fust poinch taxada  mas lor fust remeza e donada e [rezatada][39], e per sò : nichil.

Item avem resoubut de Laurens de Vila Vielha e de Andrieu del Mat[40] per ma communa per una esmenda en qué furen retengutz per sò que loud. Laurens avia [desinhiat][41] que loud. Andrieu del Mat l’en avia portat[42] ung cotel de sabatier de son hobrador, e furen d’acort, la qualla fust taxada a : V s. t.

 

Somme :  XLVII s. tornés  

 

folio 36r

Item avem mays resoubut de Andrieu del Mat e de Laurens de Vila Vielha per une esmenda en que furen retengutz per ma communa per sò que lod. del Mat avia desnuntiat que Laurens de Vila Vielha ly avia mez en sa meygó oultra son voler sertana quantitat de tan, dont furen d’acòrt, laquala esmenda fust taxada a : V s. t.

Item avem receubut de Peyr de La Boyssieyra per una esmenda en qué fust retengut per sò que Reymond Rey avia desnuntiat que loud. de la Boyssieyra ly avia pres son chaval el chamý public e lo ly avia chargat de bòys, la qualla fust taxada a V s. t.

Item avem resoubut de Michel [Goudaut] de Bassilhac per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia abusat en esta ville de offici de sergentarie e avia adjornat ung hòme appellat Peyr del Claux de Razac, e no era pas sirven, la qualla fust taxada a V s. t.

Item avem resoubut de Peyr deux Claux de Razac per une esmenda en qué fust retengut per sò que volia jurar judicialament davant lo juge que no avia pas agut sertan argen, loqal ly fust trobat en sa borsa, laqalla esmenda fust taxada a : XVI s. t.

Item Johan del Dourat e Helias Burel furen retengut en l’eymenda per ma communa per sò que perturbava la cort [ay...] chasqun [vis], laqalla esmenda fust defalqada, e per sò nichil.

 

Somme :  XXX s. tornés  

 

folio 36v

Item avem resoubut de la grande Helis et de Marie sa filhe, las quallas furen retengudas en une esmenda per sò que avian batut la Germana, laqualla esmenda fust taxada a : V s. t.

Item avem resoubut de Marsal Duran per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia batut ung filh de Guailhart, laqalla fust taxada a : II s. VI d. t.

Item avem resoubut de Helias Bessa filh de Leonart Bessa bouchier, per una esmenda en qué fust retengut per sò que de belle nuech el e Blasi Galhart et lo filh de Deguisat avian forsada una filhe d’esta vile appellada Anthonie molher del cubertier de Anthòni de Savinhac,, et en falsas entreseignhas fezet ubrir de belle nuech la pòrta de l’Agulharia, et housi avia batut ung hòme al bordel que ly avia fach mays de vint plagas e lo leysset presque mòrt, laqualla esmenda fust taxada a : X ll. t.

Item avem mays agut deld. Borrut per une dague et une espeye que Penòt Jousellý ly avia pres quant fust segut a Tralhissac, la qualla espeye et dague fust tout vendut a Anthòni Drappeyró :  XII s. VI d. t.

 

Somme :  XI ll.. tornés  

 

folio 37r

Item Johan Pezan e Esteve Marceyró furen retengutz en l’eymenda per sò que oultra las inhibicios de la cort avian achaptat la veilha de Pasques dos chabrytz, laqualla no fust pas taxada, e per sò : nichil.

Item avem resoubut de Bertran La Ròche, lo qual fust retengut en une esmenda per sò que achaptet oultre las inhibicios de la cort e l’ora prohibida fòra de la Clautra deux pous, fromages et aultre pervisio, la qualla fust taxada  a X s. t ;, sò·ys assaber per lo chaslan III s. t. e per la vile : VII s. t.

Item H. del Puey dich Bonbossí fust retengut en une esmenda per sò que oultras las inhibicios de la cort avia achapata del peyssó, e fut taxada per lo chalan e no re per la vila, e per sò : nichil.

Item avem resoubut de [Usel] la molher de Helias Bochier dich Vigeyró per sò qu’ela parelhament avia achaptat come lo desús, la quala fust taxada per lo chaslan a III s. e per la vile : VII s.

Item avem resoubut de Anthòni Peyrier, per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia vendut en esta ville a Reymond Goutier dich Moneda una tortella de syra laqualle era toute plena d’estoppa e de merdafer dedins, la qualla esmenda fust taxada a : V ll. t.

Item avem resoubut de Peyr Chastel per sò que perturbava la cort : XII d. t.

 

Somme :  V ll.  XV s.  tornés  

 

folio 37v

Item Petit Johan lo vitrier fust retengut en l’eymenda per sò que li fust commandat de acompaignhar lo Mayer e Messrs lous cosols quant anavan sur las limitas, e no y anet poinch, laqualla esmenda ‘no’ fust taxada a re, e per sò : nichil.

Item avem reseubut de Peyrichó  La Val per une esmenda en qué fust retengut per sò que oultra las inhibicions de la cort avia achaptat ung chabryt fòra del merchat, la qualla fust taxada per la vile a : II s.

Item avem resoubut de Johan Johan ceilhier[43] per ung vaslet ceu[44] per una esmenda en (qué)[45] lodich vaslet fust retengut, e lod. Johan ne fezet son  pròpri  decte[46], laqualla fust taxada a : II s. VI d.

Item avem resoubut de Katerine de [Solaghat], molher de Esteve Lo Veyrier, per une esmenda en qué fust retenguda per sò que oultra las inhibicious de la cort avia achaptat fòra del merchat e a hora prohibida sertana quantitat de vieures, laqualla fust taxada per la vila : II s. VI d. t. 

Item avem resoubut de Mariòta, molher de Mestre Guilhem Albert, per la meyma materie, laqualla fust taxada per la vile a : II s. t.

Item Pontus de Valpergue, per semblable materie : nichil.

Item per une parelha  materie, de Michelle molher de Peyr Salamó, laqualla fust taxada per la ville a : II s. t.

 

Somme :  XI s.  tornés  

 

folio 38r

Item avem resoubut de Helias de L’Ospital per une esmenda en qué fust retengut per sò que lo jour que lo conseilh general se tenguet en consolat ont era tout lo pouble d’esta vile e toutz lous officiers del Rey per remostrar a la vile e aux habitans commen lo Rey volie que l’òm ly prestez la somme de VIIIC ll. t., e que convenie que fussan esgalladas subre toutz lous habitans de la vile, et loud. de L’Ospital se exsurgit et vay dire a aulta votz injuriousament davant tout lou pòble :  « Mossr lo Mayer, beylatz nous un procurayre qui parle per la communa, car eysserà degun per nous, car vous Sr de Merle et vous Seigneur Mestre Jauffre siatz y vous per nous aultres ? et sò en despit de la justissa et per far ung grant insult en la vile ». Lo qual Ospital fust appellat bon martí[47] en cosolat e fust menat davant Mossr Lo Mayer et fust retengut en l’eymenda, la quala fust taxada a : XL s. t.

Item avem resoubut de la Jouane [Junchieyra] per une esmenda en qué fust retenguda per sò que se era trobada oultra las inhibicious de la cort en la companie de Peyr Michel teyssier et de Johanne Fauressa, a laqualla era estat deffendut lour... (suite page suivante)

 

Somme :  II ll. tornés  

 

folio 38v

... companie per sò que lad. Johanne Junchieyra se fasia chavaugar et lad. Johanne Fauressa alias La Rodieyra ald. Peyr Michel teyssier, la qualla esmenda es estada taxada a : V s. t.,  que fust amoderada car plus grant taxa y avia.

Item avem receubut  de Johanne Fauressa alias La Rodieyra per la meyma materie, per sò que ly era estat deffendut come a l’autre, e passet lo commandament de Messrs Mayer et Consols, fust retenguda en l’eymenda, la qualla fust taxada a : X s. t.

Item avem receubut de Peyr Noalis cordonier, vaslet de Johannet de Brugó, loqual fust retengut en l’eymenda per sò que jogava a las qartas : III s. t.

Item de Leonart Phelipòt filh de [Gouze] per semblabla materie : III s. t.

Item avem resoubut de Johan del Teilh dich Johan de Quatre, per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia batut Guilhem Chaslon sirven de la vile, e partida fezen contra loud. Guilhem Chaslon, et per sò que no bailhet lo procés, fust taxada a : V s. t.

Item plus loud. Johan del Teilh per la meyma materie, per sò que se era planch sur loud. batement e disia de fach que el no avia poinch de procés e no lo volguet pas beylar, e fust retengut en l’eymenda, laqualla fust taxada a : V s.

 

Somme :  XXXI s. tornés  

 

folio 39r

Item avem resoubut de Giraut Bordas Quoquo, bochier de Perigueulx per sò que el vendet del biòu e del pòrc ensemble, e no volie pas baylar del pòrc tout soul a degun sinó que prezés del biòu, e fust adjornat en consolat, et conffesset que vertat era, e per sò que conffesset que el ho avia fach fust retengut en l’eymenda, laqualla fust taxada a : X s. t.

Item avem reseubut de Peyr Michel teyssier per une esmenda en qué fust retengut per sò que, oultra las inhibicios de la cort se trobet en la companie de Johanne Junchieyra e de la Johanne Fauressa alias La Rodieyra, per sò que ly era estat deffendut a grans penas et per sò que las chavaugava e era maridat, et fust taxada a : XX s. t.

Item avem resebut de Johan Pezan borsier per une esmenda en qué fust retengut per sò que se trobet ung jour en la cort de la vile, et disset judicialement al juge, per sò que lo juge  no s’apponchava  a son apetit, talas paraulas : « Lo diable aye part en la cort », laqualla esmenda fust taxada per lo juge a : V s. t.

 

Somme :  XXXV s. tornés  

 

folio 39v

Item avem resoubut de Mestre Jamme Gomminel, per une esmenda en qué es estat retengut per sò que a commez adulteri et es maridat, e que la sepmana se metet chavaugat sur palhardas del bordel, e housí avia chavauda[48] la Souchieyra e la Troilhieyra lo jour de St Fron darnier passat, et housí trompet une chambarieyra de Landryc appellada Annès de La Clavellie, laqualla congnoguet housí charnalament e la chavauget housi tres ou quatre vetz tant en la meygó de Landryc ont commensset que en la chabane e al vergier de Landryc ont fust trobat desubre besoignhan, e ne fust facha l’enquesta e ne fust mes en cause davant Messrs Mayer e Consols a la requesta del procurayre, e de son bon grat gatget l’eymenda, laqualla ly fust taxada a : V ll. t.

Item avem resoubut de H. de Ventenac per une esmenda en qué fust retengut per sò que conffecet aver pres ung englugnhe[49] de la meygó de Johan Johan faure, lo qual avia agut de luy en chamnhe, laqualla esmenda ly fust taxada a : X s. t.

 

Somme :  XXXV s. tornés  

 

folio 40r

Item avem reseubut de Leonart Bessa bouchier d’esta vila, per ine esmenda en qué es estat retengut per sò que es estat trobat fals vendedor de charn et trompayre per sò que el vendet a la chambarieyra de l’official Gregòri XVII d. de charn de biòu et no n’y avia que XIII d.. Et oultra plus es estat trobat fals pesador comme de sas balanssas en qué pesava la charn, car l’une de sas balanssas, aquella especialament en qué pesava la charn, pesava mays que l’autra de tres honssas ; et oultra, lo pes de la [bl][50] en qué pesava lad. charn pesava mens que de lieura doas honssas, per las quallas chausas lasd. balanssas ly furen portadas en consolat et loud. pes de [bl], et lou tout fust trobat fals, e ne fust mes en cause davant Messrs Mayer et Consols a la requesta del procurayre, e de bon grat el gatget l’eymenda, e no i ay procès per escrich dever lo graffier Coudet, la qualla esmenda ly fust taxada a :

   XX ll. t.

 

Somme :  XX ll. tornés  

 

folio 40v

Item avem resoubut de Guilhaume Lo Sort argentier, per nom e a cause de son vaslet Michel, loqual Michel fust retengut en une esmenda per sò que loud. Michel vaslet deld. argentier avia fondut dos lingòtz de coyre et lous avia vendutz per argen ffy[51], laquala esmenda fust taxada contra loud. Michel, e loud. Guilhaume ne respondet, monta : III ll. t.

Item avem resoubut de Giró de La Boyssieyra, per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia batut lo filh de de Marmoys, la qualla fust taxada a : XV s. t.

Item avem resoubut de Johan Domasó, gendre de Chanssel, per une esmenda en qué fust retengut per sò que avia pres de las peras del merchat d’ung hòmme, ung ple chappel, cez4 las pagar, laqualla ly fust taxada a : V s. t.

 Item avem resoubut de Bernart Folopt per une esmenda en que fust retengut per sò que avia recoregut sertan bestial al filh de Guilhem de La Doutz, laqualla ly fust taxada per Messrs a : V s. t.

 

Somme :  IIII ll. V s.  tornés  

 

folio 41r

Ayssò que s’ensec avem resoubut de las tres fieyras durant lou temps de nòstre annada

 

Et premieyrament de la fieyra de Mieycaresme, laqualla fust tenguda en la rue de L’Agulharia, deux merchans qui y son estatz per lo ters denier deux hobradors, levada per lo mayer et lous consols ensemble, la somme de :  XIX ll. III s. IIII d. t.

Item de la fieyra de Seinct Memòri, laqualla fust tenguda en la Lemotgana, levada per Mesdichs Srs : XIIII ll. XVII s. VII d.:

Item de la fieyra de St Fron, laqualla fust tenguda al Coderc, levada per Mesdichs Srs Mayer et Consols : XVIII ll. VI s. V d.

 

Somme :  LII ll. XVII s. VIII d.  tornés  

 

folio 41v

Ayssò que s’ensec avem reseubut per las mas de nòstre procurayre a cause del leyró appellat Johan de [Lasle], loqual nous eschappet a [Larmont][52] et se·n fugit quant lous sirvens lou menavan a Bordeus et en la manieyra que s’ensec, et premieyrament :

Sept escutz a la corona que valen a XXXV s. la pessa : XII ll. V s. t.  –  Ung escut vielh : doas ll. t.  –  Ung franc appe[53] : doas ll. t.  –  Ung escut a la vaque : XXXV s. t.

Plus per la ma de Jamme Pelicier, autrament appellat Lo Chaslan : XXXta s. t.

 

Somme :  XIX ll.  X s.  tornés  

 

folio 42r

Item avem mays resoubut de Pasquet Valada, alqual vendem lo chaval que aviam achaptat de Leonart Bessa quant nòstre procurayre fust tornat del premier viage de París, lou qual chaval no poguem pas tant vendre comme nous avia costat per sò que era decheygut e que lo trabailh l’avia gastat, et ousi per sò que toutz lous jours nous costava argen de lo tener, lo leyssem ald. Pasquet Valada, affy que la vile no y perdés pas tant, per lo pris et somme de : VIII ll. t.

 

Somme :  VIII ll.  tornés  

 

folio 42v

Ayssò que s’ensec avem resoubut deulx achaptes d’aqueulx qui s’enseguen.

 

Et premieyrament de Monsr Helias de La [Sandre][54], chapellà de [Coguó]3, per lous achaptes que devia de la meygó que aguet, en chamnhe am la soa, del chapellà de Seinct Laurens :   II s. t.

Item de Mondó Darri : IIII s. t.  –  Item de Gm Gm e de Yvonet Lou Boytós : I s. III d.

Item del gendre de Johan deux Frayres e de Johan de La Peysia : II s. VI d.

 

Somme :  IX s.  IX d..    

 

folio 43r

Ayssò que s’ensec avem resoubut deux comtes que avem faitz rendre del temps passat duran lou temps de nòstre annada.

 

Et premieyrament avem reseubut de Johan Pradat comptador de l’an de Pierre Tibbaut, et sò a cause del domayne de la vila e de la recepta de lor annada, que lor compte se montava mays la presa que la mesa la somme de : XLII ll. II s. tornés.

 

Somme :  XLII ll. II s. tornés.

folio 43v

Item avem mays resoubut deld. compte de Pierre Tibbaut per las mas de Bertran La Ròcha dich Coquilha a cause de la tailha que loud. Pierre Tibbaut estant mayer et sous compaignhós consols ly beyleren a levar lad. talha, laqualla feren en lor annada de un don que lo rey demandet que la vile ly fezés, laqualla tailha fust commesa de levar ald. Bertran La Roche ; et se montet mays sò que loud. Bertran avia resoubut que sò que avia bailhat per compte fach davant nous la somme de : IIIIXX VI ll. XVI s. III d. t.

Item avem mays reseubut, a cause deld. tailh, per las mas de Guilhem Laval, frayr de Mestre H. Laval, loqual era en procès davant lo Seneschal en cas d’appel, dont loud. Bertran l’avia mez en sous comptes pour non valoyr[55], et loud. Guilh. Laval aponchet deld. tailh e procès am nous, et paget la somme de : IIII ll. t.

 

Somme :  IIIIXX IX ll. XVI s. III d.  tornés.

folio 44r

Item avem mays resoubut de l’annada et del compte de Mossr de Ligne que furen mayer et cosols en sa companie Mestre Francés de Merle, Helias Queyrel, H. Johan Vetat, Fortó Bordas, Raymond Faure Ponssí et Johan Girart, a cause de lor compte que avian mays resoubut que beylat, ayssí que apar per sedulle de nous a la ffy de l’arest de lour compte, la somme de :  XVII ll. XIII s. t.

Item avem mays resoubut del compte de Raymond Arnault dich Golsa, estans mayer et consols en sa companie Helias Queyrel, Helias Seguý Botas, Reymond del Puey Brugó, Mestre Helias de Monbochier, Ponsset Montousó et Helias Johan Vetat, a cause de lour compte per sò que avian mays resoubut que beylat, ayssí que apar per l’arest de lour compte et per sedulle signada de nòstre graffier Mestre Yrier Coudet, per las mas de Helias Queyrel dich Armagaut comptador de la vile, la somme de : VIXXVIII ll. VI d.

 

Somme :  CXLV ll. XIII s. VI d.  tornés.

folio 44v

Item avem resoubut del tailh et de la reysercha tout ensemble que avem fach far metre sus et enpousar sur toutz nòstres habitans tant nòblez que non nòblez del talh et de la reysercha que vet eyssí après en seguen, lo qual tailh et reysercha es estat fach et tailhat et enpousat a cause de l’enprunt que lo Rey nòstre souverain seigner a demandat sur toutas las vilas de son reaulme, lou qual enprunt l’avesque de Chaslon commissari de part lou Rey venguet en esta vile per demandar loud. enprunt, lou qual enprunt fust acordat am loud. avesque de Chaslon en la somme de VIIIC ll. t., las quallas ly furen autreyadas en nom del Rey nòstre souverain Seignour, al qual de bon grat ly avem fach metre sus et tailhar lad. ...(suite page suivante)

 

folio 45r

    ... somme de VIIIC ll. t., et mays en oultra las levas del talh et d’autras mesas et fraitz que son estadas fachas a cause deld. enprunt. Et ce monta loud. tailh et reysercha tout ensemble que avem fach metre sus et tailhar, tant per lad. somme de VIIIC ll. t. que beylem ald. avesque de Chaslon que per la leva de lad. tailha et reysercha que per aultras mesas fachas  a causa de l’enprunt quant loud. avesque fust vengut en esta vile lou darrier jour de jun l’an mil CCCC IIIIXX et honze, que ly convenguet far deux plasers a luy et a d’aultres que eran am luy, que ousí las jornadas deux tailhadors que fasian ...

 

folio 45v

     ... lad. tailhe et reyserche. Et ce monta loud. tailh et reysercha tout ensemble tailhat et enpousat per lousd. tailhdors, los quals son nommatz en las mesas de l’enprunt, sò·y assaber que losd. tailhadors talheran tant bo que malvat que perdut a d’aultres que no avian re, sur toutz la somme de IXC XII ll. XII s. VI d. t., comprés tailh et reysercha tout ensemble, de laqualla somme desusd. IXC XII ll. XII s. VI d. t nous no n’avem pogut levar ny recebre per sò que son estatz doas vetz tailhatz alcús, que n’y a d’aultres que no s’i es re pogut trobar ny prendre per sò que no an re, et d’aultres que se·n son fugitz et no an re en la vile ni en la ballegua, et d’aultres que ...

 

folio 46r

... eram mal tailhatz aux quals a convengut far gràcia, lous quals beylem eyssí per declaracio a la fy d’aquest compte, et après loud. tailh et reysercha, tant lous perdutz que lous fugitieulx que lous qui n’an re que ousí aqueulx a qui  l’òm ha facha gtàcia per sò que eran mal tailhatz per losd. tailhadors ; de la qualla somme susd. IXC XII ll. XII s. VI d. t. talhada  sur toutz lous habitans de la vile et Ciptat de Perig. tant nòblez que non nòblez et aultres, nous no n’avem pogut levar deld. tailh ny reysercha per la cause deulx inconveniens susd. et declaratz mas la somme de VIIIC IIIIXX liouras XII s. VI d. t., laqualla somme de VIIIC IIIIXX ll. XII s. VI d. t. nous metem per [las resoudas][56] al nest et al clar, et non plus no n’avem levat ny reseubut ny pogut aver ny levar eyssi que apar a la fy ...

 

folio 46v

... d’aquest compte del dich tailh et reyserche que beylem per declaracio que lou demoran es et metem en resta a cause deulx perdutz, deulx fugitieulx et d’aqueulx que no an re et d’aqueulx que son apellans e son en procès davant lou seneschal, deulx quals no avem poinch pogut aver de gatges, que oussí aqueulx que eran mal talhatz a qui l’òm ha facha gràcie, que lou tout es al lonc a la fy d’aquest present compte que beylem per declaraciou comme desús es dich et declarat. Et per sò no metem per resoubut mas la somme que avem poguda levar al nest et al clar, laqualla somme se monta comme desús es dich la somme de : VIIIC IIIIXX ll. XII s. VI d. t.

 

Somme :  VIIIC IIIIXX ll. XII s. VI d. t.

folio 47r

Monta tout lou resoubut de nòstre presente annada, compresas toutas chausas tant per lous esmolimens, rendas de blat ou d’argen, esmendas volumtarias que ousí l’argent deux comptez que avem fach reddre et l’argen que avem levat del tailh, et toutz aultres deniers que ayem pogut aver ny recebre de nòstra annada, et tout ausí que beylem per declaraciou en aquest present compte tout al nest, ce monta le somme de dos mille XIX lieuras XIIII s. II d. t.

Et monta touta la meza eyssí que es arestada en aquest present compte a la ffy de toutas las mezas, la somme de dos mille XXXta VIII lieuras XIIII s. VI d. t., tout al nest.

Et per sò monta mays la meza que la preza d’aquest present compte, toutas chausas comptadas et rebatudas, la somme de XIX ll. IIII d. t., que la ville deu a aqueulx qui s’enseguen.

 

folio 47v

Et premieyrament a Monsr l’avocat Mestre Peyr Bailhý, al qual es estat taxat per sas penas de las jornadas que fezet comme ung deux arbitres de la vila a causa de las limitas de la justice quant la vila avia lo debat am Mossr l’avesque per lasd. limitas, ly es estat taxat per Messrs Mayer et Consols, ayssí que apar per la taxa facha per Messrs Mayer e Cosols en las mezas et artigles de lasd. limitas, la somme de XII ll. tornés, dont el devia per sa tailha doas ll. t., e lou comptador ly a bailhat mays doas ll. t. ; et resta que la vile ly deu de resta de lasd. journadas et taxa la somme de : VIII ll. t.

Item a Monsr de Meymý es estat taxat comme ung aultre arbitre de la vile a cause de lasd. limitas, per sas penas de sas journadas, la somme de sinc lieuras t., dont lo comptador ly a bailhat doas ll. argen qomtant, et resta que la vile ly deu de resta de lad. taxa la somme de : III ll. t.

 

Somme :  XI ll. t.

folio 48r

Item a Mossr de Solelha es estat taxat comme ung aultre deux arbitres de la vile a cause de lasd. limitas, per sas penas de sas journadas, la somme de siex lieuras t., eyssí que apar per la taxa facha per Messrs Mayer et Cosols eulx artigles et mesas de las limitas, dont el ha agut, que devia per sa tailha, la somme de IIII ll. t., et resta que la vile ly deu de resta de lad. taxa la somme de : II ll. t.

Item al Sr Giraut Arnaud dich Golsa es estat taxat comme ung aultre deux arbitres de la vile a cause de lasd. limitas, per sas penas de sas journadas, la somme de sept ll. t., eyssí que apar per la taxa facha per Messrs Mayer et Consols eulx artiglez et mesas de las limitas, dont el a agut del comptador XX s. IIII d. t., et resta que la vile ly deu de resta de lad. taxa : VI ll.

Somme :  VIII ll. t.

 

Somme toute que la vile deu aux desús nommatz per cause et resta

de lour journadas a cause de las limitas, la somme de : XIX ll. IIII d.

 

folio 49r (48v blanc)

Ayssò es lo tailh fach per Messrs Mayer et Consols de l’an mil CCCC IIIIXX et honze, estans mayer et consols Monssr de Ligne mayor, Reymond Lambert, Mestre Guilhaume Chalupt, Mestre Helias Adzemar, Johan Girart, Mestre Estiene de L’Òrt, Perròt de Sieventó et Girart Guodouffre, fach tant per la guerra de Bretagne que lo rey nòstre soverain Sr tenget et soubstenia que per soubzaultres affars per lo [regiment] e be [publyc] del reaume, per losquals affars deld. Sr furen tramez et envoyatz de part desay et en Espanhe Monsr L’avesque de Chaslon, Monsr dez Deffans, Mossr l’eslú de Ters Raganel et lo premier huschier de Bordelx Guilhaume Vincent, lous quals furen tramez en esta ville que ...

 

folio 49v

... housí en aultras ‘plusors’ villas del realme de France et del pays de Perigòrt, et aultres Messrs en lour companie commissaris de part lo rey per sabeyr lo bon voler de la vile e deulx habitans d’aquelle, si srie lour bon plaser de prestar al Rey nòstre Souverain Sr alcuna somme de deniers, remostrant que lad. vile avia de grans bes del rey comme privilegis, libertatz e franchesas, execucions de tailhas, libertatz aux nòbles de lad. vile, en los eysentant de las guerras per [l’entretenement] de la garda de la vile, et que en ce fezen losd. Habitans tant nòbles que aultres serian et demorarian en la bone gràcie del rey per obtener plusors autres bez, preminensas, prerogativas, et lous gardar et [confortar] de toute oppression en requerent losd ; commissaris, losd ; Mayer et consols et aultres habitans que lor plagués de far responsa et ...

 

folio 50r

... dire combè lad. vile poria prestar ald. Sr lo Rey, laqualla responsa fust facha per Mssrs Mayer et Consols, ensemble toutz lous officiers del rey nòbles et aultres deux principals de lad. vile, et en matura deliberacio de tout lo conseilh fe la vile, disseren et responderen meymament que loud. avesque et lous aultrescomissaris, pretendens e veyens que la vile avia l’exencio del Rey entendian aver facha se lad. requesta a tout lo còrps politc de la vila sen far alcuna particulacio et cez prejudiciar nullament ala exempcion de lad. vile  et per ausí Messrs Mayer et Consols et d’aultres en lour companie, nòbles et non nòbles desusd. et nommatz et estans presens feren responsa que, combè que lad. vile fus paubre et despopullade al moyen de las grans guerras et adversitatz que lad. vila ha souffert per lous autras enamytz del reaulme...

 

folio 50v

      ...  et lonctemps ha, disseren et responderen Messrs Mayer et Consols qu’eulx avian bon voler e bone volumtat de survenir e aydar al rey en sous affars et en tout sò que our seria possible, offrien alcunas somas de deniers dont losd. commissaris non furen pas contens et lour volgueren metre la [revengatda] de la vile a la ma del Rey, per sò que no furen contens de la somme que Mesd. Srs Mayer et Consols avian offert,  Et [..p..] ainsí per touta somme losd. Srs Mayer et Consols et aultres officiers nòbles et non nòbles et aultres toutz ensemble habitans de lad. vile offriren de prestar al Rey nòstre souverain Sr la somme de VIIIC ll. t., laqualla offerta lousd. comissaris acepteren et la agueren per agreable, et losd. commissaris promeren d’en remborsar ou far remborsar al rey lad. vile. Et d’eyssó losd. comissaris beyleren letras signadas de la ma de ...

 

folio 51r

... Bidan et de Brissonet de ramborsar lad. vile subre lo recebedor de Perigort, laqualla somme de VIIIC ll. t. fust presa et enpruntada de certans habitans de lad. vile, nòblez et non nòblez et aultres, ainsi que appar per registre sur ce fach signat de la ma de Messrs Mayer et Consols, laqualla somme fust et es estada promesa a reddre et restituyr et pagar rebatuda lour part quant lad. somme serie esgallada subre toutz habitans nòbles et non nòbles e aultres, seria redduda a aqueulx de qui lad. somme era estada enpruntada per Messrs Mayer et Cosols. Et de sò se obligueren Mesd. Srs Mayer et Cosols, et en baylerem a d’alcús sedullas comme a officiers.

Et per sò far après sertat temps Mesd. Srs Mayer et Consols feren amassar lou conseilh [general] a so de trompe et ousí per seint sonnant de consolat, loqual conseilh fust tengut generalament ...

 

folio 51v

     ... entre Messrs Mayer et Cosols et lous habitans de lad. Vile ont eran toutz ensemble Messrs Mayer et Consols, lous officiers del rey, juge mage, avocat et procurayre del rey, graffiers et aultres, lous Seinhors de Meymý, Las Borias, Montardit, Lac Mari ce disen nòbles, avesque, toutz lez merchans, borgeitz et aultres habitans de lad. vile, dont al dich conseilh tout asemblat fust dich et ordenat per la oppiniou de toutz egualament grans et petis que lad. somme serie esgallade per la gens que serian chousitz er deputatz per l’autoritat de Messrs Mayer et Consols, losquals furen nommatz et chausitz ald. coseilh, meyma presentament e de la voluntat de toutz lous habitans de chasqune quartieyra dos hòmes per esgallar lad. somme sur toutz lous habitans nòblez et non nòblez et aultres sens exceptar alcuns, et ce fust arrestat per la deliberacio deld. conseilh de lad. vile tout ...

 

folio 52r

      ... ainsi que apar plus ample per instrument resoubut per Mestre Yrier Coudet notari e graffier de lad. vile. e per sò far et esgallar furen chousitz, deputatz et elegitz Mestre Francés de Merle, Fortó Bordas, Peyr de La Val Briva, Eymeryc Chalupt, Mestre Helias de La Mote, Mestre Helias Captal, Reymond Goutier Moneda, Marsal de La Ribieyra, Mathalý Peletier, Peyr Bayne, Itier [Jouret], Johan Parel, Helias del Vinhal, Guilhem Bellet, Reymond Arnault, Johan Fumat, Johan Bretaignhe, Mestre Yrier Coudet graffier, losquals furen comés a esgallar lad. somme. Et furen asemblat dedins la meygó del consolat de la vile, et Messrs Mayer et Consols ensemble, losquals proumeren et jureren sur Seintz Dieu evangellis de bonament et lealment esgallar...

 

folio 52v

... et mertre sus lad. somme sur toutz losd. habitans, sens exceptar nulz personatges tant nòbles que non nòbles et aultres, per quartieyras et en la manieyra que s’ensec

 

Et premieyrament la quartiera de Verdu.

Helias Chaplepà : XX s. t. –  Johan Aimart Salvet : XX s. t. –  Petrus Lo Basco : XXVII s. VI d.  –  Janicòt de Belcier : IIII ll. t.  –  Bernard del Puey : IIII ll. t.  –  Johan del Puey de La Jarta : V ll. t.  –  Bertholmieu Brugiera : XII s. VI d. t.  –  Hered. Helias Trappí : X s. t.  –  Jamme de L’Eyscura : V s.  –  P. Gontier lo Vielh et son filh lo Jove : XX s. t.  –  Gm Gontier : XV s. t.

 

Somme :  XIX ll.  X s. tornés.

 

folio 53r

Hered. Mestre Peyr Brugiera : III s. t.  –  Guilhem de La Ribiera, per si e per la Pommarella : XXXV s. t.  –  P Micó lo Joune : VII s. VI d. t. –  Hered. Johan Salvage : XXV s. t.  –  P Micó lo Vielh : X s. t.  –  P. de Vaux vaslet a Chalupt : VII s VI d. t.  –  Helias del Bruelh : XX s. t.  –  Mestre P. Janestet : III ll. t.  –  Pený de Rey : XII s. VI d. t.  –  Jasque del Perier : VII s. VI d. t.  –  Giró de La Feyta Moysol : V s. t.  –  Johan de La Ribiera gendre de Moysol : X s. t.  –  Hered Gontier de Bru : XXXV s. t.  –  P. Sudre : XXXII s. VI d. t.  –  Marsal de La Ribiera : XXX s. t.  –  Johan et Johan del Rieu Blanc : XXX s. t.  –  Hered. Johan de Michí : XVII s. VI d. t.

 

Somme :  XVII ll.  VIII s. tornés.

 

folio 53v

Lambert du Minhon : V s. t.  –  Johan Michí Garestet : V s. t.  –  Hered Iteyró Michí :

XII s. VI d. t.  –  Laurens de Vile Joubert : X s. t.  –  Mathalý de La Brossa : XII s. VI d. t.  –  Johan gendre a Sept Fons : X s. t.  –  P. del Bòsc : V s. t.  –  Guilhem de Val Jalada : XV s. t.  –  Johan Mondòt : VIII s. t.  –  Hered. Arnault de La Faye : XII s. VI d. t.  –  Leonart del Mas : XV s. t.  –  Arnault Laurens : XX s. t.  –  Lous Gordós : III ll. t.  –  Helias Laurens : XX s. t.  –  Hered. Guilhem Jocglar Boynó : XX s.  –  Nycòt Faure : XVII s. VI d. t.

 

Somme :  XII ll.  VIII s. tornés.

 

folio 54r

Marsaló : VII s. VI d. t.  –  Jaubert Lo Sartre : VI s. t.  –  Phelipó Nadalló : VII s. VI d. t.  –  Esteve Romme : VII s. VI d.  –  P. de Nabollez : X s. t.  –  P gendre deBertró : X s. t.  –  Helias de Monfferier : XX s. t.  –  Eymeryc son filh : VII s. VI d. t.  –  Helias Choumart : XV s. t.  –  Anthòni Nadalló : XXXV s. t.  –  [Fyteyaut] cordonnier : V s. t.  –  Hered. Mondó de Rey : VII s. VI d. t.  –  Guilhem Beró :XII s. t.  –  Mestre P. Bailhý : II ll. t.  –  Hered. Mestre Pasquet Ranconet : XXV s. t.  –  Me Marsal Jannault : X s. t.  –  Johan Fornier bastier XX s. t.

 

Somme :  XII ll.  V s. VI d.  tornés.

 

folio 54v

Hered. Marsal Salamó : XV s. t.  –  Perrotó de Rey Foussó : V s. t.  –  Hered. Guilhem de Las Sepieyras : V s. t.  –  Hered. Bernart Boyssonet : XXV s. t.  –  Guilhem de Combas Merlandó : XXVII s. VI d. t.  –  Hered. Johan Abonel lo Jouve : XXV s. t.  –  Johan Lardist gendre Abonel : VII s. VI d. t.  –  Mathieu de Fargas : XX s. t.  –  Eymeryc Abonel : XXX s. t. –  Hered. Peyr de [Vagollas]  : XV s. t.  –  Johan Itier Fargòt : XXXVII s. VI d. t.  –  Michel Noalhas et son serorge : XX s. t.  –  Giró de Rey Foussó :

X s. t.  –  Johan Salamó : VIII s. t.  –  Mestre Dousset Baró : XVII s. VI d. t.

 

Somme :  XIII ll.  III s.  tornés.

 

folio 55r

Marqués La Sala : XXXV s. t.  –  Mestre Eymeryc del Mas, per si e per Barbete :

XXXV s. t.  –  Perotí Roulx lo Vielh : XV s. t.  –  Helias de L’Eyschala : XXX s. t.  –  P. Girart Marió : V s. t.  –  Johan Pradat : XXX s. t.  –  Marsal Chabrier : X s. t.  –  Pontus de Valpergue : VII s. VI d. t.  –  Mestre Johan Linartz : LV s. t.  –  Leonart Passeró : VII s. VI d. t.  –  Hered. Mestre Symó Gominel [exeptat] Mestre Jasques : XXV s. t.  –  Mestre Jasque Gominel : XX s.  –  Mestre Peyr Neyret : II ll. t.  –  Anthòni Peletier menusier XVII s. VI d. t. 

 

Somme :  XVI ll.  VII s.  VI d.  tornés.

 

folio 55v

Hered. Helias de Sudor : IIII s. t.  –  Mondissó de Brugó : II ll. t.  –  Guilhemó Vayssa : XXVII s. VI d. t.  –  Helias Johan Vetat : III ll. t.  –  Perrotí de La Mespolheda, gendre a Johan Large : XXV s. t.  –  Helias Mourí cordonier : XV s. t.  –  Michel Lo Cotellier : II s. VI d. t.  –  Reymond Bretó lo Vielh : VI ll. t.  –  Mathalý La Borie et son fray : II ll. VII s. VI d.  –  Guilhemí  Daurat Guerra : III s. t.  –  Anthòni Saviòt Tout Blanc : X s. t.  –  Johan d’Ayssa massó : VII s. VI d. t.  –  Bregeyrac sartre : V s. t.

 

Somme :  XXIa ll.  VII s.  tornés.

 

folio 56r

Johan Bastissas et Celleria : V s. t.  –  P. Bastissas son frayr : XX s. t.  – Johan Bastissas son filh : V s. t.  –  P. del Perier Perret : VI s. t.  –  Reymond Arnal Brochart : II ll.

VI s. t.  –  Guilhemòt del Perier : X s. t.  –  Leonart, maryt de La Massona : XII s. VI d. t.  –  Bordosoula : XII s. VI d. t.  -  Johan Pezan mercier : VI s. t.  –  Michel Massó de L’Arsaut : VI s. t.  –  L’òme qui demora en l’ostal de Masduran : V s. t.  –  Mestre Johan de L’Eymarie : IIII ll. t.  –  Helias Segý Botas e son frayr : II ll. VII s. VI d. t.  –  Mestre Johan de Boscó : XX s. t.  –  P. Pinhòt : XV s. t.

 

Somme :  XIIII ll.  XV s.  VI d.  tornés.

 

folio 56v

Leonart de La Plue que demora chas Peret : VII s. VI d. t.  –  Michel gendre a [Fouret] : VII s. VI d. t.  – P. Lo Faure de la meygó de Lanier : X s. t.  –  Vinagre cordonier : VI s. t.  –  Lo menusier de la meygó del Mosnar : VII s. VI d. t.  –  Johan Michel teyssier : VII s. VI d. t.  –  P. Michel teyssier son frayr ; X s. t.  –  Lo maryt de La Perreta : VII s. VI d.  –  [Crosgondí] Lanier : V s. t.  –  Bontemps e son gendre : XII s. VI d. t.  –  David Rome : IIII s. t.  –  P. Lo Massó : V s. t.  –  Marsal Escorge Roussí : V s.  –  L’Argentier de Bordeille[57] : XV s.  –  Johan de Las Chastainhas : III s. t.

 

Somme :  V ll.  XIIII s.  tornés.

 

folio 57r

Esteve lo mosnier de Felipó : VII s. VI d.  –  Lo filh de Johan Petit gendre a [Doudí] :

VII s. VI d.  –  Perrotó de Bru : XX s.  –  P. de L’Anglada : X s. t.  –  L’Interest : V s. t.  –  Lo gendre de [Tourellie] : V s. t.  –  Lo gendre de Mestre Jauffre Maria : V s. t.  –  Lo gendre de Jamme Lo Massó : II s. t.  –  Lo nebot de Me P. Brugiera : V s. t.  –  Lo gendre de Peyr de L’Arsault que demora al Mosnar : V s. t. –  Thomàs son frayr teyssier : IIII s. t.  –  Lo filh de Lambert du Minhon : V s. t.  –  Mestre Johan Pailhet : XXXV s. t.  –  Mestre P. Albí per si e per los bes de Chambarot : II ll. t.  –  Plasat gendre del Teyssier : XII s.

VI d. t.  –  Lo Massó gendre de P. [Vilardí] : V s. t.

 

Somme :  VIII ll.  XVIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 57v

Johan Bochier argentier : XXV s. t.  –  Lo Cordonier gendre a Soleilha : V s. t.  –  Phelipó Lo Mosnier : XX s. t.  –  Johan de la [Maria] couchier : XX s. t.  –  Lo maryt de la [Berthe] del procurayre del Rey : V s. t.

 

La Lemotgane

Hered. Johan Abonel lo Vielh : XX s. t.  –  Guilhem Sanet lo Jouve : XV s.  –  Hered. P. Roulx : XLV s. t.  –  Perrotó d’Ayme : V s. t.  –  P. Noblet : VI s. t.  –  Gontier : X s. t. 

 

Somme :  VIII ll.  XVI s.  tornés.

 

folio 58r

Mestre Germà Folcaut : XXX s. t.  –  Grant Johan charpentier : XV s. t.  –  Guilhó d’Ayme : III s. t.  –  Johan Toyrac : X s. t.  –  Johan Goumý Pouzí : XXXV s. t.  –  Arnault filh del Rodier : XV s. t.  –P. Lo Montaignier sartre : X s. t.  –  Marsal del Coux gendre a Armengaut : V s. t.  –  P. de Las Valetas : VII s. VI d. t.  – Guilhem Chaplapà lo Vielh : XVII s. VI d. t.  –  Johan del Mas son gendre : X s. t.  –  Reymond de Combas : XVII s. VI d. t.  –   Helias de Combas son frayr : XX s. t.  –  Lo sartre de L’Argusie Laboret : XX s. t.  –  Hered. de Martí Choussidó : XII s. VI d. t.  –  Johan Benani VII s.

VI d. t.  –  Johan L’Eyscura Augeyròt : XII s. VI d. t.

 

Somme :  XII ll.  VIII s.  tornés.

 

folio 58v

Helias del Vinal : XII s. VI d. t.  –  Johan Borsés Chamas[58] Royas : X s. t.  –  Eymeryc Choussidó :V s. t.  –  Anthòni Choumeta : XXV s. t.  –  Peyr de Massonat que demora en la meygó de Ponsí : V s. t.  –  Peyr Tellet Nytó : VII s. VI d.  –  Peyt Tellet Chopí :

XVII s. VI d. t.  –  Pený de Lumenada : XXX s. t.  –  Guilhó son filh : X s. t.  –  Johan Bru gendre de Caleys : XVII s. VI d. t.  –  Johan Doumer : XV s. t.  –  Hered. Peyr Chalvet Chasnebot : XXXV s. t.  –  Hered. de Paulý maryt de La Pasquete XII s. VI d. t.  –  Johan Faure Coyrassó : XV s. t.  –  Helias de La Vile : XX s. t.  –  Guilhem Bayòt lo Jouve : XXV s. t.  –  Nardó Lo Massó : XV s. t.

 

Somme :  XIII ll.  XVII s.  VI d.  tornés.

 

folio 59r

Jòrgi La Gane : VII s. VI d. t. –  Leonart Danem : XV s. t. –  Johan Martí barbier : XXX s.  –  Jamme Martí : XXV s.  –  Hered. P. Dadol : VII s. VI d. t.  –  Anthòni Prebòst bastier : XVII s. VI d. t.  –  Hered. d’Olivier : XXXVII s. VI d. t.  –  Helias Barba Barbilhó cordonier ; VII s. VI d. t.  –  Reymond Raquarana : XVII s. VI d. t.  –  Guilhem Aquilhý peletier : XV s. t.  –  Guilhem [Virit] : X s. t.  –  Hered. Helias Jallòt : XXXV s. t.  –  Andrieu Bretó Arrichó : II s. t.  –  Guilhem de Coux gendre de Jorra : XXV s. t.  –  Hered. P.Crosatier : VII s. VI d. t.  –  Hered. de Jarrigó : XXV s. t.

 

Somme :  XIIII ll.  IIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 59v

Johanòt Ròche pradier : V s. t.  –  Johannissó Ròche pradier : VIII s. t.  – Mondó Ròche pradier : VIII s. t.  –  Johan de Seinct Astier Sr de Las Borias : X ll. t.  –  Capitis : LV s. t.  –  Johan Clamens gendre de Jarrigó : VII s. VI d. t.  –  Hered. Johan de Laurieyra : XL s. t.  –  [Luquin] pasticier : XX s. t.  –  Mestre Blasi Arnault : XXV s. t.  –   Laurens Doumier :

XL s. t.  –  Pierre La Gane : VII s. VI d. t.  –  Mestre P. Fayart : IIII ll. t.  –  Hered. Mestre Helias de Valle[59] : III ll. t.  –  Hered. Arnault Eymar : VII s. VI d. t.  –  Germà Lo Pintre :   V s. t.  –  Helias de St Peyr L’Alaman : XVII s. VI d. t.  –  Mestre Guilhaume Albert :   IIII ll. t.  –  Helias Belcier : XX s. t.

 

Somme :  XXXIIII ll.  VI s.  tornés.

 

folio 60r

P. Belcier : XXV s. t.  –  Mestre Johan Belcier : XXV s. t.  –  Eymeryc et Giraut Chaluptz : V ll. V s. t.  –  Eymar Charpentier lo Jouve : XVIII s. t.  –  Eymar Charpentier lo Vielh : XII s. VI d. t.  –  Hered. Helias del Clusel : II ll. t.  –  Johan Chassarel : IIII ll.  –  Leonart Bessa : XXX s. t.  –  Pierre Chiesa Guorras : XXXV s. t.  –  P. del Monteilh :

L s. t.  –  Mestre Bernart del Bòrn : XXX s. t.  –  Lo filh de Fornier Lo Sort : XV s. t.  –  Silvestre Lo Roussel : XVII s. VI d. t.  –  Anthòni Las Coux : XX s. t.  –  Johan Conte Bardosoula[60] : X s. t.  –  Jamme Bastissas : XX s. t.  –  Mestre Guilhaume Guyschart :

XX s. t.

 

Somme :  XXVII ll.  XIII s.  tornés.

 

folio 60v

Hered. Giró Lo Faure : V s. t.  –  Mestre Johan Noalis : IIIll. t.  –  Jòrgi de Chabanat gendre a Huguet Garde : V s. t.  –  Helias del Puey Bonboussí[61] : V s. t.  –  Hered. Peyr Bellet Pueyponsí : VII s. VI d. t.  –  Hered. Mestre Johan de Meymý : X ll. t.  –      Reymond Bretó lou Jouve : IIII ll. t.  –  Clamens Lo Massó : VII s. VI d. t.  –  Rouergue : VII s. VI d. t. –  Chinhac lo charretier : X s. t.  –  Lo gendre de Laboret : VII s. VI d. t.  –  Peyr Coilhaut : VII s. VI d. t.  –  Rigolle : V s. t.  –  Lo gendre de Cresmieyras : VII s.

VI d. t.  –  Anthòni de l’ostal de Laurens : III s ; t.  –  Anthòni qui demora en l’ostal de Lumenada : V s. t.  –  Peyr Salamó : XX s. t.

 

Somme :  XXII ll.  III s.  tornés.

 

folio 61r

Jamme Lo Massó Salamó : XII s. VI d. t.  –  Johan Lo Massó : XV s. t.  –  Loys Lo Massó : VII s. VI d. t.  –  Myríc gendre de Gane : V s. t.  –  Myrigót Souchier : V s. t.  –  P. Souchier : V s. t.  –  Guilhem gendre a Senat : V s. t.  –  Hered. Johan de La Miche : II s. VI d. t.  –  P. Lo Menusier, gendre a [Jallòt] : XV s. t.  –  Johan Burasset teyssier : X s. t.  –  Lo gendre de [Chayòlle] : V s.  –  Guilhem Bon : VII s. VI d.  –  Heliòt de l’ostal de Borret : V s.  –  Heliòt de La Marsquesa : VII s VI d. t.  –  P. de l’ostal del Sartre de l’Argusie : V s. t.  –  Lo Quathalló filh a Prebòst : VII s. VI d.  –  Lo Sebrat : XV s. t.  –  Anthòni de St Peyr L’Alaman : V s. t.

 

Somme :  VII ll.  tornés.

 

folio 61v

Lo Petit Pasticier : V s. t.  –  Duran de la Marsquesa : VII s. VI d.  –  P. de Las Brossas lo Vielh : VII s. VI d. t.  –  P. de La Brossas lo Jouve : VII s. VI d. t.

 

L’Agulharia

Helias de Pueychirpel : L s. t.  –  Peyr David : VII s. VI d. t.  –  Francez gendre a Amassafrech : V s. t.  –  Pasquet du Boys : VII s. t.  –  Helias Barsac : XV s. t.  –  Johan Piourat[62] : X s. t.  –  Helias Maraut : XXX s. t.  –  Pierre de Nymez : XXXV s. t.  –  Mestre Giraut Charlez : XXII s. VI d. t.  –  P. de Vegollas Perricaut : XXV s. t.

 

Somme :  XI ll.  IX s.  VI d. tornés.

 

folio 62r

Blasi deux Leris : V s. t.  –  Helias Tulló : XV s. t.  –  Esteve Sero son gendre cubertier :

V s. t.  –  Johan Chartrollo : V s. t.  –  Jasquet Robbert sartre : VII s. VI d. t.  –   P. La Val Briva : XXII s . VI d. t.  –  Danys de Gorsollas massó : XV s. t.  –  Hered. Esteve Andrieu : XII s. VI d. t.  –  Hered. Mestre P. Duran : XXXV s. t.  –  Jamme Vigeyró : XXV s. t.  –  Guilhó Vigeyró : XV s. t.  –  Bertran La Rouche[63] : III ll. VI s. t.  –  Hered. Johan Bretonesche : II s. VI d. t.  –  Eymeryc Jordà : X s. t.  –  Mestre Bertran de Las Meygós : IIII ll. t.  –  Mestre Francés de Merle : II ll.  –  Guilhem de Petit : XVII s. VI d. t.  –  Mestre Helias de Petit : III ll. t.

 

Somme :  XXI ll.  XVII s.  VI d. tornés.

 

folio 62v

Hered. de Mestre Johan de Landryc : IIII ll. t.  –  Guilhaume L’Argentier : X s. t.  –  Mestre Johan Fouró : XXXV s. t.  –  Hered. de Guilhem Robbert  : II ll. t.  –  Johanne Segalara La Bascona : X s. t.  –  La Columbeta et son gendre : II ll. t.  –  P. Columbet gendre a Chouchier : XV s. t.  –  Symonet Panetier : XX s. t.  –  Hered. Thomàs de Bretó : L s. t.  –  Mestre Johan Rogier : V s. t.  –  [Ferrelly] maryt de la Chirimonde : XX s. t.  –  Anthòni La Val : II ll. t.  –  Helias Burel : II ll. t.  –  puey Johan del Clusel : XXV s. t.  –  Pierre Baluffeu : L s. t. : Esteve Bluey  Lo Moyne[64] : XXV s. t.  –  Gran Johan peletier : XX s. t.  –  Johan de Valbrune : Vll. t.

 

Somme :  XXXI ll.  V s.  tornés.

 

folio 63r

Lo sarrailhier del Chat :  V s. t.  –  Johan Bluey Johanault : X s. t.  –  Anthòni Chadorne : X s. t.  –  Johan Chadorne : V s. t.  –  Hered. Helias Garda : XXX s. t.  –  P. Bru : VII s.

VI d. t.  –  [Totis] Bru : XII s. VI d. t.  –  Reymond Rey Tortel : XXX s. t.  –  Guilhem de Pueychirpel : VIII s. t.  –  Giraut Estassús : VI s. t.  –  Peyrichó son serorge : V s. t.  –  Reymond Fromentí : VII s. VI d. t.  –  Esteve Gueydo : XX s. t.  –  Mourice heretier de Deligen : XXII s; VI d. t.  –  Maròt Lo Serrailhier : VII s. VI d. t.  –  P. Chastel : XXX s. t.  –  Guilhem Bordas GuiGuó : XXXV s. t. 

 

Somme :  XII ll.  XI s.  VI d.  tornés.

 

folio 63v

Johanòt de Puey Chirpel : V s. t.  –  Mathalý de Puey Chirpel : V s. t.  –  Johan de Vaux Copamosche : VII s. VI d. t.  –  Andrieu Large : VII s. VI d. t.  –  Anthòni gendre de Vinheyrac : XX s. t.  –  Anthòni Barthelays VII s. VI d. t.  –  Johan au Dosset ressegayre : V s. t.  –  Johan de Fargas : V s. t.  –  Helias Boudet : VII s. VI d. t.  –  Pený de Bayòt : XXX s. t.  –  Mathalý de La Bordarie : V s. t.  –  Guynòt Matern gendre de Pený de Bayòt : V s. t.  –  P. Alamando : XX s. t.  –  Johan Janest : VII s. VI d. t.  –  Galhòt Sirventó : XII s. VI d. t.  –  Johan Bordas Coyrat : XV s. t.  –  Johan de Tins Paponet : II ll. II s. VI d. t.  

 

Somme :  X ll.  VII s.  VI d.  tornés.

 

folio 64r

Esteve de Pueylonc : XXV s. t.  –  Johan de Birot : XXXV s. t.  –  Giraut de Fonlonga : XII s. VI d. t.  –  Lo gendre de Guilhamòte : XVII s. VI d. t.  – Hered. P. d’Audemar :

XII s. VI d. t.  –  Olivier Truschassó : XXVII s. VI d. t.  –  Hered. Jòrgi Brugiera : XV s. t.

  –  Andrieu Grasset : XV s. t.  –  Esteve de Puey Meyà et son donnat[65] : XX s. t.  –  Mathieu del Soleilh : XV s. t.  –  Giraut Bordas Quoquo : XV s. t.  –  Hered. de Saulte Brande, Mathieu de Vegollas : XII s. VI d. t.  –  Johan Maruelh teyssier : V s. t.  –  Hered. Helias de La Rouche : XII s. VI d. t.  –  Mestre Anthòni Charoins : XXV s. t.  –  Mestre Dalffý de Manso : XXX s. t.  –  Johan de [Soulas] Varret Biarnés : XV s. t.   

 

Somme :  XV ll.  X s.  tornés.

 

folio 64v

Guilhem gendre de Anthòni de Gorssollas teyssier : V s. t.  –  P. de Puey Bertran lo Vielh : XXV s. t.  –  P. de Puey Bertran lo Jouve : XII s. VI d. t.  –   Ramonet de Ponssí : XXXV s. t.  –  Johannòt de Ponssí : XXXV s. t.  –  Hered. de P. [Pestailh][66] : X s. t.  –  Rossel de Chastelló : V s. t.  –  Johan Conte : II s. VI d. t.  –  Symó gendre de la Pasqueta : VII s. VI d. t.  –  Durant Lo Massó : VII s. VI d. t.  –  Durant gendre a Pagòt : VI s. t.  –  Guilhem Mataut : II s. t.  –  Johan gendre al Chat massó : III s. t.  –  Guilhem Lo Begue : III s. t.  –  Eymeryc de Monmeyà : V s. t.  –  Laurens de Monmeyà : V s. t. 

 

Somme :  VIII ll.  IX s.  tornés.

 

folio 65r

Marsaguet : XX s. t.  –  Laurens Mathieu massó : V s. t.  –  Johan Guyquet, gendre de Tulló : XVII s. VI d. t.  –  Lou manauchier de Fonneta : V s. t.  –  Hered. Johan Burel :

VII s. VI d. t.  –  Lo filh de la Constance teyssier : III s. t.  –  Lou maryt de la Guyòte :

III s. t.  –   Hered. Mestre Helias Beraut : XXV s. t.  –  Peyrichó La Val : XXV s. t.    

 

Somme :  V ll.  XI s.  tornés.

 

folio 65v

Tailhaffer et St Silà

Fortó Bordas : III ll. X s. t.  –  Johan Bordas lo Vielh : II ll. t.  –  Hered. Meilhó Leri : XXXII s. VI d. t.  –  Guilhem Jay Guilhassó : V s. t.  –  Helias Chaminada : II ll. V s. t.  –  Hered. Bernart Sirventó : XVII s. VI d. t.  –  Hered. Johan Mailheró : XXII s. VI d. t.  –  Pasquet  [Darnis] : VII s. VI d. t.  –  Perrotó Robbert Jargallessa : XXV s. t.  –  Johan de [Lagues] de Valnes : II s. t.  –  Marsal Bon : VII s. VI d. t.  –  Lo gendre de P. Bola : VII s. VI d. t.  –  Hered. Eymar Charantó : XX s. t.  –  Johan del Clusel Duró : XV s. t.  –  Hered. Esteve Marceyró : II s. t.  –  Helias Milheyròl : X s. t.    

 

Somme :  XVI ll.  IX s.  tornés.

 

folio 66r

Mondissó Robbert : XV s. t.  –  Lo gendre de Giraut Milheyròl : V s.  –  P. gendre al Sartre : VII s. VI d. t.  –  Giró Belver gendre ald. Sartre : VII s. VI d. t.  –  Anthòni Barròt maryt de la [Tropie] : V s. t.  –  Guilhem de Viers : V s. t.  –  Arnault Charantó gendre a Prunier : XXXta s. t.  –    Hered. Johan Barsac lo Vielh : XXXII s. VI d. t.  –  Giraut del Jarryc : XXXII s. VI d. t.  –  Hered Tomàs deux Botz : VII s. VI d. t.  –  Branthòme lo sartre : XXXII s.VI d. t.  –  Guilhó La Vaure lo Vielh : XV s. t.  –   Guilhó La Vaure lo Jouve : XV s. t.  –   Mondí de Clou : XX s. t.  –  Helias d’Archas Bourichó : X s. t.  –  Giraut Colý Sentongier : XXX s. t.

 

Somme :  XII ll.  VII s.  VI d.  tornés.

 

folio 66v

Hered. Guilhem Bardí Barbeta : XII s. VI d. t.  –  Francéz Blanchet : XII s. VI d. t.  –  Helias Chansel e son serorge : XV s. t.  –  P. que demora en l’ostal de Vilabòys VII s.

VI d. t.  –  Guilhem [Loudet] : III s. t.  –  Eymar Faure Maró : XXII s. VI d. t.  –  Johan Parel : XXXV s. t. –  Johan de Chabas[67] Sarlat : XX s. t.  –  Anthòni Bete menusier : VII s.

VI d. t.  –   Johan Preurat[68] sartre : XII s. VI d. t.  –  Helias Adzemar lo Vielh : L s. t.  –  Johan d’Alvernhe gendre a L’Ospital : VII s. VI d. t.  –  La Matassa : II s. VI d. t.  –  Johan Barrieyra : XXXII s. VI d. t.  –  Hered. Mestre Marsal Jongay [pres] Bastida : L s. t.  –  Pierre gendre de Bonus : XVII s. VI d. t.

 

Somme :  XV ll.  VIII s.  tornés.

 

folio 67r

P. Charle : XVII s. VI d. t.  –  Johan Colau gendre a [Pla][69] : XX s. t.  –  Margó de La Vaure : XXXV s. t.  –  Giraut Arnault Golsa : XV ll. t.  –  Johan Redon : XII s. VI d. t.  –  Adam La Croutz : XXXV s. t.  –  Reymond Arnault Golsa : XV ll. t.  –  Bertran Matatz : VII s. VI d. t.  –  Johan Dieudella gendre a Cranays : XV s. t.  –  Eymeryc de La Boyssieyra : X s. t.  –  Giró de La Boyssieyra : XII s. VI d.  –  Penòt de La Boyssieyra :

XV s. t.  –  Hered. Johan de Marmoys : X s. t.  –  Giró Veyssieyra gendre del Rey : XX s. t.  –  Hered Guilhem Botier Perligó : XXX s.  –  Perrinet Bayne : XXXVII s. VI d. t. 

 

Somme :  XLIII ll.  VII s.  VI d.  tornés.

 

folio 67v

Giraut de La Bertharie : XXXV s. t.  –  Hered. Mathalý Charle : XV s. t.  –  Eymeryc Girart faure Rossenc : VII s. VI d. t. –  Giraut Chastel : XXVII s. VI d. t.  –  Phelipòt Peletier : 

II ll. V s. t.  –   Hered. Johan Chastel : XXV s. t.  –  Hered. Marsal Peyssó : X s. t.  –  Guabriel Rouchefòrt : XX s. t.  –  Mestre Peyr Chouchier : II ll. t.  –  Guilhem de Peyrafon Varret : X s. t.  –  Mestre Helias Captal : XXXVII s. VI d. t.  –  La Dalffine per sa filhe : XV s. t.  –  Johan [Boudeu] Large : IIII ll. t.  –  Giró Goumar et son gendre : XXXV s. t.  –  Helias Symeon : II s. t.

 

Somme :  XX ll.  IIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 68r

Jamme Matern Pichier : XII d. t.  –  Leonart del Rieu gendre a Valat : L s. t.  –  Rustat tondedor : X s. t.  –  Johan Felipt chappellier : VII s. VI d. t.  –  Hered. Johan de Neyrac bastier : XV s. t.  –  Mestre Helias Chastel : XXVII s. VI d. t.  –  Jamme Codet : III s. t.  –  Bertholmieu Jubelly : XXII s. VI d. t.  –  Mestre Yrier Codet : XX s. t.  –  Mariòte de Montousó e son filh : II ll. V s. t.  –  Esteve Lo Rat, gendre a Folopt : XII s. VI d. t.  –  Gm de La Brossa Jarryc : IIIll. X s. t.  –  Johan Bellet, gendre a Varret : II s. VI d. t.  –  Ponsset de Montousó : XXXII s. VI d. t.  –  H. de La Ribiera Sirventó : XXXV s. t.  –  Lo filh de [Roraberart][70] e son companhó de l’ostal de Peyssó : V s. t.

 

Somme :  XVII ll.  XIX s.  tornés.

 

folio 68v

Giraut Sirventó – XII s. VI d. t.  –  Mestre Johan Peyrotí : XX s. t.  –  Taló gendre de Picholy : V s. t.  –  Helias Espital : XXV s. t.  –  Rouchas : VII s. VI d. t.  –  Brulló : XV s.t.  –  Helias Queyrel : IIII ll. XV s. t.  –  Johan Bon Hòmme : V s. t.  –  Guilhó [d’Archaus] Bourichó : III s. t.  –  Marsaguet : V s. t.  –  Palissó : V s. t.  –  Guilhó maryt de La Borruda : XVIII d. t.  –  Esteve Chasarel : VII s. VI d. t.  –  L’òme qui demora chas [Moderró][71] [gebessier]2 III s. t.  –  Francés de Golsa : III s. t.

 

Somme :  X ll.  XIII s.  tornés.

 

folio 69r

Pierre Lo Librayre : XX s. t.  –  Ramonet de Veyras : XXX s. t.  –  Gran Johan cordonier : XII s. VI d. t.  –  Lo Rossel de Chasmiers, que te lous bez de Clou : VI s. t.  –  Mestre P. Borgoin et sa molher : XXX s. t.  –  P. By chapellier : V s. t.  –  Mestre Johan St Angel : XXXV s. t.  –  Mestre Eymeryc Chastel : II s. t.  –  Rambert Lo Biarnez, gendre de L’Anglez : VII s. VI d. t.  –  Marsal Pon gendre a Maraut : VII s/ VI d. t.  –  Jasque de Perssí faure : VII s. VI d. t.  –  Peyr del Botz charretier de Quoquilha : IIII s. t.  –  Lo Biarnez de l’ostal de [Modorro] : II s. t.

 

Somme :  VIII ll.  IX s.  tornés.

 

folio 69v

Las Fargas

Guilhem Bayòt lo Jouve : XVII s. VI d. t.  –  Giró Bayòt : XVII s. VI d. t.  –  Pierre Banieya : XXV s. t.  –  P. Chappellà, gendre de Planchier : XII s. t.  –  Mondó Planchier : XII s. t.  –  Guilhem Planchier : XII s. t.  –  Johan Darnis Tortel : VII s. t.  –  Hered. de Bertran Giroudó : XV s. t.  –  Anthòni Vincent vaslet de Goumy : X s. t.  –  Peyr Montigó gendre a la Matassa : III s. t.  –  Esteve Coilha Negre : VII s. VI d. t.  –  Johannòt Prebòst Peyralade : XX s. t.  –  Helias de Ventenac : VII s. VI d. t.  –  Nyòt del Chastanet : X s. t.  –  Johan Johaní faure, son serorge : V s. t.

 

Somme :  IX ll.  VI s.  tornés.

 

folio 70r

Coyrat son serorge : VII s. t.  –  Peyret Peyralada : VI s. t.  –  Lo filh de Trappí meyriglier : XVII s. VI d t.  –  Anthòni Felipòt Gouzó : XVII s. VI d. t.  –  Anthòni Lo Troilhier : X s. t.  –  P. Viryt e son frayr : XXV s. t.  –  Johan Johanet   : XX s. t.  –  Penòt gendre de Gozó :

V s. t.  –  Hered. Mestre Helias Reymond : XX s. t.  –  Marsal Rossaut : II s. t.  –  Guilhem Rappí e son nebot : X s. t.  –  Johan Ferran : XVII s. VI d. t.  –  Michel gendre de Plaga :

II s. VI d. t.  –  Colaudó gendre de Plaga : VII s. VI d. t.  –  Johan Tondedor gendre de Gozó : V s. t.  –  Mestre Johan Alcanó : XXVI s. t.  –  Johan Bordas merchan : VII ll. t.

 

Somme :  XVI ll.  XVII s.  VI d.  tornés.

 

folio 70v

Helias Jallage : IX ll. t.  –  Gayaut sartre : V s. t.  –  Mestre P. Lou Mege : XXV s. t.  –  Symó Barba : XII s. VI d. t.  –  Johan Barba : XV s. t.  –  Guilhem Javarsac : X s. t.  –  Johan Le [Jauble] : XX s. t.  –  Johan de St Victòr : X s. t.  – Phelipó de la Matassa : V s. t.  –  Johan Souchier sartre : V s. t.  –  Francés Pastor : II s. t.  –  Johan de La Pinte : V s. t.  –  Lo maryt de la Blasia : V s. t.  –  Lo filh del Pestaví : II s. VI d. t.  –  Guilhem Gendarme :

X s. t.  –  Madamme La Presidente : XXV s. t.  –  Esteve Barba gende a Dequoy : V s. t.

 

Somme :  XVII ll.  II s.  tornés.

 

folio 71r                 

Rua Nòva

Johan Gentiel : IIII ll. X s. t.  –  Hered. Pierre Mourel : XXV s. t.  –  Hered. Mestre Martí de Savinhac : V s. t.  –  Johan Flamenc : II ll. V s. t.  –  Mestre Loys Jay : L s. t.  –  Pierre Merlier : XVII s. VI d. t.  –  Mestre Leonart Nadal : XV s. t.  –  Johan filh de Blasi de Vaux : VI s. t.  –  Mestre Johan Belcier licensiat : IIII ll. t.  –  Aymeric La Brossa :

XXX s. t.  –  Guilhó del Rat Piquí : XII s. VI d. t.  –  Hered. Guilhem Arnault : IIII s. t.  –  Johan Retiff e son gendre : XX s. t.  –  Anthòni Sarpier : X s. t.  –  Johan Reynault charpentier : XV s. t.  –  Helias Piquí : XV s. t.

 

Somme :  XXI ll.  XV s.  tornés.

 

folio 71v                                 

Johan Tuffaný : XXVII s. VI d. t.  –  Bernart Prebòst Folopt : XII s. t.  –  Johan Johan Codoin : X s. t.  –  Ytier Fouret Dosset e son frayre : XV s. t.  –  Penòt del Buc Adian : XXII s. VI d. t.  –  Guilhem Lo Bretó : XII s. VI d. t.  –  Lo filh de la Michelle Faure :

XII s. VI d.  –  Johan Perier : XV s. t.  –  Helias Primeyròl : XXXV s. t.  –  Arnault d’Eyraut : XX s. t.  –  Bertholmieu del Clusel : XII s. VI d. t.  –  Gomý [Nynart] : XV s. t.  –  Clamens Perri Combens : XV s. t.  –  Johan [Gerlle] son gendre : XII s. VI d.  –  Gregòri Codoin : XII s. VI d. t.

 

Somme :  XII ll.  IX s.  VI d.  tornés.

 

folio 72r                                 

Archambaut Codoin : X s. t.  –  Heliotó son frayr : X s. t.  –  Pierre L’Olier : XXX s. t.  –  Johan Maignhe de La Barbieyra : X s. t.  –  Pierre d’Arfeilhe Lo Beffý : V s. t.  –  La Penelle : V s. t.  –  Esteve de Mariete : XXV s. t.  –  Leonart Doumier : XXVII s. t.  –  Hered. d’Andrivals : XXX s. t.  –  Caramyne gendre de la Bernyna XII s. VI d. t.  –  Johan Rouly deux Frayres : XX s. t.  –  Johan Raubalý : XV s. t.  –  Johan de Monferrier III s. t.  –  Johan Noalhas : XVII s. VI d. t.  –  Johan Cloupaut Darri : X s. t.  –  Peyr Reynault Baignhat : II ll. t.  –  Lo Rossel de la meygó de Bainhat : IIII s. t.

 

Somme :  XIII ll.  XIIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 72v                                 

Reymond Guy et Johan son filh : XXXV s. t.  –  Johan Toret e sous filhs : XII s. VI d. t.  –  Penelle de La Fon e son gendre : VII s. VI d.  –  Guilhem Papussó Fayart : XXXV s. t.  – Annez[72] de Michí et son gendre : X s. t.  –  Johan son filh : XX s. t.  –  Johan Reymon Maceró : XXXV s. t.  –  Pený de Michí : V s. t.  –  Johan [Lo Manhes] son serorge : X s. t.  –  Talabòt de Michí : XVII s. VI d. t.  –  Peyr Mayolffet : XXX s. t.  –  P. Chanongó :

L s. t.  –  Hered. Johan Molý Sansonet : XXVII s. VI d. t.  –  P. deux Molýs Roussel :

XV s. t.  –  Hered. de Johan de Polangas : X s. t.  –  Hered. Johan Audioy La Cosinieyra : XV s. t.  –  Peyr d’Albí Trota : XVII s; VI d. t.

 

Somme :  XVII ll.  XVII s.  VI d.  tornés.

 

folio 73r                  

Hered. de Pollet : X s. t.  –  Hered. P. Chappel : XVI s. t.  –  Reymond Chappel : XVII s. VI d. t.  –  P. d’Eyraut e Mathieu son frayr XXII s. VI d.  –  Mathieu Guarrel : XXX s. t.  –  Anthòni Crosgondí[73] : VII s. VI d.  –  Johan de Vile Vielhe : VII s ; VI d. t.  –  P. de La [Massoure] : XII s. VI d. t.  –  P. Eymeryc Promsault : XXII s. VI d. t.  –  Hered. de Guynòt Meyssent / XV s. t.  –  Durant gendre de Gailhart : V s. t.  –  Pasquet Chassaignhe : XII s. VI d.t.  –  Vincent qui compret l’ostal de [V..at][74] : X s. t.  –  Lo gendre de P. Mayolfet sartre : V s. t.  –  Bardí Robbert : X s. t.  –  Lo Railhart : V s. t.  –  Malartigue gendre a Beneyt : X s. t.

 

Somme :  X ll.  XVI s.  VI d.  tornés.

 

folio 73v                  

Lo Gran mestadier de Loys Jay : XX s. t.  –  Brossa de Chalaignhac : V s. t.  –  Grudan vaslet de Chanongó : XII s. VI d. t.  –  P. del Mas Barrat : XII s. t.  –  Laurens gendre de Barrat : V s. t.  –  Johan de Farme : V s. t.  –  Lo serorge de Trota : X s. t.  –  P. Bollet Malrigó : XXXV s. t.  –  Hered. de [Nyverra] : XXX s. t.  –  Johan gendre de Mathieu :

X s. t.  –  Colau gendre de Mathieu : V s. t.  –  Giro de Grudan : VII s. VI d. t.  –  Helias Tuffaný Jorra : XX s. t.  –  Johan Mayolffet : XXII s. VI d. t.  –  Lo filh de Savi lo mosnier : III s. t.  –  Lo Rossel de l’ostal de Michellet : V s. t.  –  Guilhem Charbonieyras : XX s. t.  

 

Somme :  XI ll.  XII s.  VI d.  tornés.

 

folio 74r   

Laurensó de Jorra : V s. t.  –  Lo sartre de Michellet : X s. t.  – Lo Petit Heliòt : V s. t.  –  Jòrgi maryt de la Rossa : VII s. VI d. t.  –  Bardollet : V s. t.  –  Jòrgi del Poutz : VII s.

VI d. t.  –   Michel Corta Aurelha de l’ostal d’Eyrault : II s. VI d.  –  Thomàs Lo Barbier : XV s. t.  –  P. gendre de Cappitani : V s. t.  –  Lo Gròs sartre que demora en l’ostal de Boudí : V s. t.  –  P. maryt de la Biernesa : VII s. VI d. t.  –  Leonart Boudet Salvage :

V s. t.  –  Jamme Jammòt lo Marchés : VII s. VI d. t.  –  Guilhem Lo Bassochien[75] : V s. t.  –  Johan Jammòt Lo Marchés : XII s. VI d. t.  –  L’òme de l’ostal de la Sansoneta : III s. t.  –  Bertró Truschassó : VII s. VI d. t.  –  

 

Somme :  VI ll.  VI d.  tornés.

 

folio 74v   

Johan Gervaysa Trenta Còstas : XII s. VI d. t.  –  Danys Saget sartre : VI s. t.  –  Anyel Coquí : VII s. VI d.  –  Nycolau de [Lanne], de l’ostal de Codoin : VII s. VI d. t.  –  Lo sartre de Bassilhac :  II s. t.  –  P. Joucellý : XV s. t.  –  Helias Privat, gendre de [Nyverne] :

V s. t.  –  Symó Mourel [Bonha] : III s. t.  –  [Feraudí] Coquí : VII s. VI d. t.  –  Francez Chivalier : XII d.  –  Eymeryc Botí : XII d. t.  –  Esteve del Mas et son gendre : V s. t.  –  Jasquet Lo Veyrier : III s. t.  –  P. Lucàs : II s. t.  –  Jasque Pelicier : V s. t.  –  [Boslon] Lo Mosnier : V s. t.  –  Bertran Negrier Cardailhac : V s. t. 

   

Somme :  IIII ll.  XIII s.  tornés.

 

folio 75r

Lou Pon 

Hered. Giraut [Bondí] : XX s. t.  –  Mathieu de L’Armelle : XXII s. VI d. t.  –  Johan Chabrier et Lombart : XV s. t.  –  Giró Mourengas : XX s. t.  –  Hered Reymond Robbert :

III ll. X s. t.  –  Perrotó de Bolasac : XII s. VI d. t.  –  Eymeryc del But : XV s. t.  –  Mathieu Barròt gendre a Gervaysa : XX s. t.  –  Hered. Ar. Blancó Gamarda : XXXV s. t.  –  Perrotó de Las Chiesas : XXXVII s. VI d. t.  –  Mestre Helias de Mota : II ll. t.  –  P. Choumon :

V s. t.  –  Heliotó Choumont : VII s. VI d. t.  –  Guilhó gendre de Rabetas : VI s. t.  –  Menantó gendre de Casaubó : VII s. VI d. t.  –  Bernart deux Champs La Biga : XXVII s.

VI d. t.

   

Somme :  XVIII ll.  XII d.  tornés.

 

folio 75v

Hered. Helias Minhòt Betussó : XXX s. t.  –  Hered. Johan de La Borgada : V s. t.  –  Hered. Colý Champaignhe : X s. t.  –  P. gendre de la Martine : X s. t.  –  Guilhem Mathieu Vll. t.  –  Esteve Lo Veyrier : XXXV s. t.  –  Hered. Arnault Casaubó : L s. t.  –  Guilhem Nouvel [Ponnat] : XVII s. VI d. t.  –  Johan Bru sartre : X s. t.  –  Anthòni Drappeyró cellier[76] : X s. t.  –  P. de Las Doubtz Taborel : X s. t.  –  Johan Favart Taborel : X s. t.  –  Johan Roulx

XVII s. VI d. t.  –  Nycolau Roux : XII s. VI d. t.  –  Alem Ribòt : LV s. t.

 

Somme :  XIX ll.  II s.  VI d.  tornés.

 

folio 76r

Guilhem Lando : V s. t.  –  Johan Lando : V s. t.  –  Moneda : XXXV s. t.  –  Mestre Helias Minhòt : XXV s. t.  –  Eymeryc Combraylhe : XV s. t.  –  Mestre P. Clamens : III ll. X s. t.  – Marsal del Mas borsier : X s. t.  –  Symo Las Prunas V s/ t.  –  Giró et Helias Prunas :

X s. t.  –  Brisset Girart : III ll. t.  –  Hered. Johan [Grouffray][77] V s. t.  –  Migó de Vigeyró : XXXV s. t.  –  Michellet Tibbaut : XXX s. t.  –  Huguet Brouchart : XXXV s. t.  –  Mestre Johan Pichonis L s. t.  –  Giraut Felion : V s. t.

 

Somme :  XX ll.  tornés.

 

folio 76v

Johan del Mas de Charrols : VII s. VI d. t.  –  P. gendre de Fortó de Gysat : X s. t.   –  Fallòt Bastier : V s. t.  –  La Bosgensive : V s. t.  –  Thoný de Samnhac : XX s. t.  –  Nardó Lo Conreador : X s. t.  –  Mestre Bernart Granier : XX s. t.  –  P. [Tingaut] : VII s. VI d. t.  –  Andrieu Lo Picart : V s. t.  –  Johan [Chamart] maryt de la Picarde : V s. t.  –  Jamme Lo Massó maryt de La Picarde[78] : V s. t.  –  P. Reymondet : XVII s. VI d. t.  –  Bertholmieu Ribiera : XV s. t.  –  Johanný Lo Conreador : II s. VI d. t.  –  Laurens Lo Cordonier : V s. t.  –  Bertran gendre de L’Abat : XV s. t. 

 

Somme :  VII ll.  XV s.  tornés.

 

folio 77r

Guilhó et Arnault deux Fieulx : XX s. t.  –  Petit Lo Barbier : X s. t.  –  Marsaló Lo Rebequet : III s. t.  –  Coilhe Verda gendre del Rossel de chas Lo Chabrier : V s. t.  –  Helias deux Champs : XV s. t.  –  [Rengó] son frayr : V s. t.  –  Reynault Rabilhó : II s. t.  –  Pueymau massó : V s t.  –  Gualhart Lou Bouchier : X s. t.  –  Barbilhó cordonnier : X s. t.  –  Roudier del Marsqués : II s. VI d. t.  –  Lo Sr de Tibbaut : III ll. XV s. t.  –   Lo Chapellier de la Claustre : V s. t.  –   Johan d’Ayssa sartre : XVII s. VI d. t.  –  Mestre Jauffre Marie : XV s. t..

 

Somme :  X ll.  tornés.

 

folio 77v

La Ciptat

Huguet Garda : XV s. t.  –  P. Champanel : VII s. VI d. t.  –  Galmòt Javarsac : XVII s.

VI d. t.  –  Guilhem Javarsac : XVII s. VI d. t.  –  P. et Leonart Poyadós : XV s. t.  –  Guilhem Mataut : XXV s. t.  –  Guilhem Soussirac, nebot de Mataut : XXV s. t.  –  Ysarn Brenier : XX s. t.  –  Guilhem Poyada : X s. t.  –  Andrieu Vacheyró : LV s. t.  –  P Laurieyra : VII s. VI d. t.  –  P. e Marsal Sarrasí : XII s. VI d. t.  –  P. de Leser : X s. t.  –  Cap Blanc de Pueybernart : XXV s. t.

 

Somme :  XIII ll.  II s.  VI d.  tornés.

 

folio 78r

Lo Mosnier del Tholom : XXX s. t.  –  Danýs de l’ostal de Matmot : V s. t.  –  Guilhem Mandral III s. t.  –  Guynòt Mortier : V s. t.  –  Michel gendre a Bayòt : V s. t.  –  Leonart son frayr [Frotat] : VI s. t.  –  Johan gendre d’Isarn : V s. t.  –  Lo Rossel gendre de [Gaidoffre] : V s. t.  –  Anthòni serorge del Rossel : XVIII d. t.  –  P. Chansel : XV s. t.  –  Anthòni Lo Peyrier, gendre de Gordó de chas [Sorbts] : VII s. VI d.  –  Bernart Pelló :

XV s. t.  –  Lo mestadier de Janicòt de Belcier de Sta Aulaye : V s. t.  –  Lo mestadier de Perròt de Guilhassó : II s. VI d. t.  –  Lo bordier de Vacheyró fray del Rossel de Volom :

III s. t.

 

Somme :  V ll.  XIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 78v

Chansavinel

Johan Rouche[79] : X s. t.  –  Helias Rouche son nebot : XV s. t.  –  Perrinet Rouche : XV s. t.  –  Johan Grelieyra : XXV s. t.  –  Reymond Vigier : II ll. V s. t.  –  Hered. Mailhòl : II ll.  –  Bernart nebot del dich Vigier : XXV s. t.  –  Eyrart Cresmieyras : X s. t.  –  Giraut Roulx Bretaignhe : XII s. VI d. t.  –  Helias Rols : X s. t.  –  P. Borret : XXXV s. t.  –  Johan Rolx : V s. t.  –  P. Seguý : XXVII s. VI d. t.  –  Helias Seguý : XII s. VI d. t.  –  Helias Buguet :

II ll. V s. t.  –  P. de La Brossa Senat : XX s. t.  –  Guilhem Bellet Pateró : XVII s. VI d. t.

 

Somme :  XVIII ll.  X s.  tornés.

 

folio 79r

Anthòni Faure : XV s. t.  –  Johan de Nòuvile XX s. t.  –  Lous hòmes de Fon Crouze :

II ll. V s. t.  –   P. de Vinheyrac : II ll. t.  –  Hered. P. Roulleu Belpuey : II ll. t.  –  Mathalý de La Chabane : XXVII s. VI d. t.  –  P. Manoyre : V s. t.  –  La Borie Bru : XX s. t.  –  Capblanc lor gendre –  Esteve Lo Blanchidor : X s. t.  –  Johan Sorbarie : XXX s. t.  –  Lo mestadier de Felipòt : VII s. VI d. t.  –   L’autre[80] P. de Nòuvile : X s. t.  –  Guilhem del Rocalh : V s. t.  –  La Prebòsta : X s. t.  –  Aliotó d’Eyraut : II s. t.  –  Johan del Vinhal :

V s. t.  –  Lo mestadier de H. Burel : III s. t.  –  Lo mestadier de Flamenc al Mas del Puey : III s. t.

 

Somme :  XV ll.  X s.  VI d.  tornés.

 

folio 79v

Trailhissac

Hered. Guilhem Chabbert : XXVI s. t.  –  Bonet Brossa : XXVII s. VI d. t.  –  Johan de L’Espital Fumat : XL s. t.  –  Hered. Anthòni Cogosses : XL s. t.  –  Anthòni de Vile Somies : XX s. t.  –  Lous hòmez de La Borie Pòrta : II ll. V s. t.  –  Lo Fardeilh P. et Johan : XII s. VI d. t.  –  Malayòlle : LV s. t.  –  Bertran Bacó : X s. t.  –  Jonissó Capt de Nadal  per l’eritage de Bertró : XII s VI d. t.  –  Somme deux Poyaulx : XV s. t.  –  Reymon Truffý del Clusel : X s. t.  –  Johan Chourat per sa part : XII s. VI d. t.  –  Lo mestadier de Landryc : VI s. t.

 

Somme :  XVI ll.  XI s.  tornés.

 

folio 80r

Johan de La Ribiera : XXX s. t.  –  Lo gendre de Danys : XX s. t.  –  Malprest : XV s. t.  –  Johan Dorle : II s. VI d. t.  –  Anthòni Dorle : X s. t.  –  P. Barreyro : XX s. t.  –  Anthòni Barreyra : XVII s. VI d. t.  –  Felipó son filh : VII s. VI d. t.  –  Johan Barreyro : XII s.

VI d. t.  –  Lo mestadier de Mestre Johan de La Vile : XV s. t.  –  [Chinchiri] : VII s. VI d. t.  –  Lo frayr de [Chinchiri] mosnier del Mosnar : V s. t.  –  Guilhem Cavilhac : II ll. t. – Lous heretiers de Johan Penòt : II ll. t.  –  Johan Chalveyró : X s. t.  –  Sa sor e sa mayre : V s. t.

 

Somme :  XII ll.  XVII s.  VI d.  tornés.

 

folio 80v

La borie de Bernabé : XXX s. t.  –  Mestre Johan de La Vile : XXX s. t.  –  Eymeryc Libornet lo Jouve : XX s. t.  –  Guilhem Rossinhòl : VII s. VI d. t.  –  Esteve Cavilhac Prosoupa : VII s. VI d. t.  –  P. gendre de Ramonet : V s. t.  –  Esteve gendre de L’Asnier : VII s. VI d. t.  –  Peyrichó de La Borie Pòrta : VII s. VI d. t.  –  Johan de Las Meygós : XXXV s. t.  –  Hered. Eymeryc deux Fieulx : II ll. t.  –  [Pe destalla][81] de La Valade : X s. t.  –  Lo Roudier[82] de chas Fumat : V s. t.  –  La Porretie : XXX s. t.  –  P. Porretie : X s. t  –  Lo mestadier de Leymarie del Rat : V s. t.  –  Mossr de Causada : V s. t.

 

Somme :  XIII ll.  tornés.

 

folio 81r

Boulazac

Johan de Jounor : IIIll. V s. t.  –  Helias Chalvet Boschaux : XXXVII s. ½ t.  –  La Borie París : XXXVII s. VI d. t.  –  Guilhem Vessat : II ll. t.  –  Johan Bonabaut : XX s. t.  –  La Pregieyra : XXXII s. VI d. t.  –  La borie de Landryc : XX s. t.  –  Johan d’Alvernha :

X s. t.  –  Lous hòmmez de Rechoullet : XXXV s. t.  –  Lo mestadier de Vayssa : X s. t.  –  Anthòni Rilhac : VII s. VI d. t.  –  Esteve [Polinie] : X s. t.  –  Marsal de L’Esparrat : II ll. t.  –  Bernart del Casau : III s. t.

 

Somme :  XVIII ll.  VIII s.  tornés.

 

folio 81v

Johan Lo Veyrier : II ll. t.  –  Colau son serorge : V s. t.  –  Lo mestadier del Liòc Dieu : XXVII s. VI d. t.  –   Lo mestadier d’Ortís : X s. t.  –  Johan mestadier de Eymeryc Chalupt : XII s. VI d. t.  –  Lo mestadier de Lambert : VII s/ VI d. t.  –  Lo mestadier del chappellà del Chamnhe :  VII s. VI d. t.  –  P. Sauge teyssier de jos las Ribadias : VII s.

VI d. t.  –  Marsal Bretinhe[83] de la comba d’Aturs : VII s. VI d. t.

 

Somme :  VI ll.  V s.  tornés.

 

folio 82r

Aturs

Marsal Piou : XXV s. t. –  Johan Piou : XXX s. t.  –  P. de Coyas : V s. t. –  P. Sarrasí : X s.   –  Helias Peschailh : XXX s. t.  –  Helias Sarrasí : XII s. VI d. t.  –  Esteve Tourellie : VII s. VI d. t.  –  Johan de La Veyssieyra : XII d. t. 

 

Somme :  VI ll.  XII d..  tornés.

 

folio 82v

Seinct Peyr Lanez

Lo mestadier de Michí : XV s. t.  –  Tourellie gendre a Folopt : V s. t.  –  L’òme de Pouzalanda : XV s. t.  –  Lo mestadier de Las Fargas : V s. t.  –  Lo mestadier de Botas : XV s. t.  – Lo mestadier de Tibbaut : X s. t.  –  Blancharie : X s. t.  –  Lo bordier de Folopt : II s. VI d. t.  –  Lo Boytós de Crosgondí : VII s. VI d. t.  –  Lo mestadier de Ponchó : VII s. VI d. t.  –  Lo Bretó de la fon de St Politi : V s. t.  –  Lo Rossel de la fon de [Volons] :

VII s. VI d. t.  –  Chabròl : X s. t.  –  Marsal L’Armelle teyssier : X s. t.  –  Gasta Soleilh :

V s. t.  –  Lo mestadier de Betussó de Puey Audoy : V s. t.

 

Somme :  VI ll.  XV s..  tornés.         

 

folio 83r

Corssac

Leonart mestadier de La Jarta : XX s. t.  –  Johan mestadier de La Jarta : XX s. t.  –  Guilhem mestadier de La Jarta : XX s. t.

 

Somme :  III ll.   tornés.

 

Somme que ce monta lou tailh susdich fach per Messrs lous talhadors,

bon et malvat, la somme de :

 VIIIC IIIIXX XVIII ll.  XIIII s.  VI d.  tornés

 

folio 83v                           

La Reysercha

Mestre Jasques Rasboysel : XII s. VI d. t.  –  L’Esperonier : XV s. t.  –  Lo Pintier del Coderc : XX s.  –  Yvonet Lo Boytós Perret : X s. t.  –  P. Nadalló : V s. t.  –  P. de La Grava : XV s. t.  –  Lo filh de Rebus : X s. t.  –  Bounet Aman : XV s. t.  –  Ribollet : V s. t.  –  Johan del Bruelh cubertier de Thoný Lo Charretier : VI s. t.  –  Bertran Las Vinhas, gendre de Guonda : V s. t. –  Heliòt Brouchart : X s. t.  –  Mathalý Brunet ferrier : XXX s. t.  –  Lo maryt de la Germana : III s. t.

 

Somme :  VIII ll.  I s.  VI d.  tornés

 

folio 84r

Duran de Vile Somiez : XV s. t.  –  Thomàs Quachalý : V s. t.  –  Lo Jal : X s . t.  –  Blasi serorge a Margotó : III s. t.  –  Johan [Terragal] massó : III s. t.  –  Esteve de Mossr Hugues : II s. VI d. t.  –  Anthòni del Mas frayr del [Bigayre] de Charrolx : V s. t.  –  Lo Victrier[84] compaignó del gendre de Retiff : V s. t.  –  Johan gendre del maryt de la Biernesa, de l’ostal de Mossr Ar. But : II s. VI d. t.  –  Mathieu del Mas [Venir][85] gendre de Vilabòys – Guydó e son companhó librayres : X s. t.  –  Lo gendre del Chabrier : II s. VI d. t.  –  Marsal Vouzelle gendre de las (blanc) : II s. t.  –   Lo gendre de Petrus Lo Basco : V s. t.  –  P. Regayat souchier : V s. t.  –  Jòrgi gendre a la Quatí : III s. t.  –  Lo frayr deldich Jòrgi :

II s. VI d. t.

 

Somme :  III ll.  XIX s.  tornés.         

 

folio 84v

Johan Lo Mestre sirven general : II s. VI d. t.  –  P. Teyssier vaslet de Talabòt : V s. t.  –  Lo Negre que soulia demorar en Bruelh e se appela Johan Blondel : V s. t.  –  Johan Queyrat cordonier : V s. t.  –  Guilhó e Heliòt Veyatz : V s. t.  –  Lo pellant que demora en l’ostal de [La Gulhamyne] Johan Pinel : X s. t.   (en marge : d’aquest no son agut que

VII s. ½ )  –  Johan [Tevenet] Quoquí : VII s. VI d. t.

 

Somme :  XXXVII s.  VI d.  tornés.

 

Somme que se monta toute la Reysercha bo et malvat que Messrs Mayer et Consols an facha après que Messrs lous talhadors an agut fach lo tailh susdich, monta bo et malvat :

                       XIIII ll.  XVIII s.  tornés

 

folio 85r

Monta tout lou tailh fach per Messrs lous Talhadors et la reysercha facha après lo tailh per Messrs Mayer et Consols, tout ensemble lo tout se monta, tailh et reysercha, la somme de

                         IXC XII ll.   XII s.  VI d.. t.

 

De laqualla somme del tailh et de la reysercha metem eyssí en resta lous qui s’enseguen, aus quals aux us òm a facha gràcie et aus autres no an re pogut trobar per sò que son paubres, lous autres que se·n son fugitz, et lous autres que son mal tailhatz ausquals es estada facha gràcie, et d’autres que son appellans et son en procèz an lo procurayre de la vile davant lo seneschal, losquals toutz aquestz desúsdichs metem eyssí per artigletz en resta que la vile lous aye, si pòt.

 

folio 86r (85v blanc)

Ayssí se n’enseguen aqueulx a qui Messrs Mayer et Cosols an facha gràcie del tailh et de la reysercha, per sò que n’y avia plusours et belcòpt que lor an mal tailhatz. 

Et premieyrament : a Mathalý de La Brossa, gràcie  : II s. VI d. t.  –  A Guilhem de Val Jallada, gràcie : II s. VI d. t.  –  A Felipó Nadalló, gràcie : II s. VI d. t.  –  A hered. Mondó de Rey, gràcie : II s. VI d. t.  –  A Helias Johan Vetat, gràcie : X s. t.  –  A P. Bastissas, gràcie : II s. VI d. t.  –  A Helias Seguý Botas, gràcie : V s. t.  

 

Somme :  XXVII s.  VI d.  tornés.    

 

folio 86v

A Reymond Bretó lo Vielh per sò que disie esser mal talhat et ousí que son prest no se montava pas tant  de estre comme son tailh, et juret que ne pagarie pas tant, e ne fust davant lo mayer en consolat, mas que la tara ly fus aquí desducha, e que d’aqueulx dos soulz ly fus facha gràcie  de son talh, coma es estat fach, et per sò : II s. t.

A P. Pinhòt, gràcie : II s. VI d. t.  –  Al Cordonier gendre de Solelha : II s. VI d. t.  –  A Reymond Arnal Brochart, gràcie : X s. t.  –  A Marsal del Croux gendre a Armagaut, gràcie : II s. VI d. t.  –  Aux heretiers de Mestre Helias de Valle[86], gràcie : X s. t.  –  Al filh de Fornier Lo Sort, gràcie : V s. t.

 

Somme :  XXXIIII s.  VI d.  tornés

 

folio 87r

A Jamme Bastissas, gràcie : II s. VI d. t.  –  A Helias del Puey Bon Boussí, gràcie : II s.

VI d. t.  –  Al gendre de Laboret gràcie : II s. VI d. t.  –  Aux heretiers de Johan de La Miche, gràcie de touta sa tailha, que Mossr lo Mayer et Messrs la doneren a la femne per mor de Dieu, montan : II s. VI d. t.  –  Aux heretiers de Giró Lo Faure, Mossr lo Mayer e Messrs doneren toute la tailha aux enfans per mor de Dieu per sò que eran òrffes, montan : V s. t.  –  A Bertran La Ròcha Quoquilha, gràcie :  X s. t.  –  A Anthòni La Val, gràcie : II s. VI d. t.  –  Al maryt de La Guyòta gràcie de touta sa tailha, que Mossr lo Mayer e Messrs la doneren a la femne per mor de Dieu, montan : III s. t.

 

Somme :  XXX s.  VI d.  tornés.       

 

folio 87v

A Francés Blanchet, gràcie : II s. VI d. t.  –  A Guilhem Boudet, gràcie : XII d.  –  A Martý de La Vaure, gràcie : V s. t.  –  A Giraut de La Bertharie gràcie : II s. VI d. t.  –  A Guilhó maryt de la Borruda, gràcie de toute sa tailha, que Mosr lo Mayer la ly donet per ‘mor de Dieu, monta : XVII d. t.  –  A Symó Barba gràcie : II s. VI d. t.  –  A Joan Barba gràcie :

II s. VI d. t.  –  A Johan de La Pinta gràcie : II s. t.  –  A Johan Gentiel gràcie : V s. t.  –  A Mestre Loys Jay gràcie : V s. t.  –  A Penòt del But Adiam gràcie : II s. VI d. t.

 

Somme :  XXXII s.  tornés.

 

folio 88r

A Johan Noalhas Grellet gràcia : II s. VI d. t.  –  A P. Mayolffet gràcie : II s. VI d. t.  –  A Vincen que crompet l’ostal de Vexat gràcie : V s. t.  –  A P. gendre de la Martine gràcie :

II s. VI d. t.  –  A Esteve Lo Veyrier gràcia : V s. t.  –  A Mestre H. Minhòt gràcia : II s.

VI d. t.  –  A Eymeric Combrailha gràcia : V s. t.  –  A Hered. Johan Gonffray gràcia : II s. VI d. t.  –  Al Sr de Tibbaut gràcie : VI s. t.  –  A Guilhem Mataut de la Ciptat gràcia : II s. VI d. t.  –  A Guilhem Soucirat nebot de Mataut gràcie : II s. VI d. t.

 

Somme :  XXXVIII s.  VI d.  tornés.

 

folio 88v

A Guilhem Poyadó gràcie : II s. VI d. t.  –  A P. et Marsal Sarrasí gràcie : V s.  –  A P. Chansel gràcie : II s. VI d. t.  –  A Bernart [Pelló ] gràcie : V s. t.  –  A Hered. Anthòni Cogosses, gràcie : V s. t.  –  A Johan de La Ribiera gràcie : V s. t.  –  Al gendre Danys : gràcie : II s. VI d. t.  –  A Malprest gràcie : II s. VI d. t.  –  A Peyrichó de La Borie Pòrta gràcie : II s. VI d. t.  –  Al Rossel de Volons gràcie : II s. VI d. t.  –  Al maryt de la Germane en la reysercha gràcie : XII d. t.  –  A Guydó Lo Librayre et son compaignhó en la reysercha gràcie : V s. t.  –  A Johan Queyrat en la reysercha gràcie : II s. t.

Somme :  XLIII s.  tornés.

 

folio 89r

Somme toute que se monten las gràcias que Messrs an fachas, tant del tailh que de la reysercha, la somme de :  Xll. VI s.  tornés.

 

folio 90r (89v blanc.)

Eyssí s’enseguen lous de qui no avem re pogut aver per sò que son en procès, ou se·n son fugit, ou no an re, ou no (es) estat possible de intrar en las meygós ny de hy re trobar ny prendre, , tout ainsí que beylem per declaracio deulx quals nous no avem degun gatge, los quals metem per reste et per non valoyr, mas que la villa lous aye si pòt a fy de procès.

 

Et premieyrament Bernart del Puey es en procès a París et es appellan, et protestet que ha nous deux atemptatz, lo qual es tailhat a : IIII ll. t.

Johan del Puey de la Jarta et son frayr pareilhament son en procès a París : V ll. t.

Los heretiers de Mestre P. Brugiera no an re e van demandan las almoynas, e no hy avem re pogut trobar, et eran tailhat a : III s. t.

Mestre Marsal [Jornault]demora chas lous heretiers et enfans de de Mestre Pasquet Ranconet, et no hy avem re pogut prendre del ceu car tout es aux enfans de Ranconet, et era talhat a : X s. t.

Somme :  IX ll.  XIII s.  tornés.

 

folio 90v

Lo gendre de Mestre Jauffre : el no te poinch de meygó car el se te a Bordeus. et alhors per lo pays, et sa molher demora chas lo chappellà del Chamhe, et per sò no hy a re, et era tailhat a :  V s. t.

Lo maryt de la Bertha, el et sa molher, demoren  vasletz et chambarieyra chas lo procurayre del Rey, et no y avem re pogut prendre que fus lor, car tout es ald. procurayre, et eran tailhatz a : V s. t.

Perrotó D’Ayme, el es tailhat doas vetz, en la quartieyra de La Lemogana, dont en l’una se appelle Perrotó D’Ayme, tailhat per V s. t., et en l’autre se appella Peyr Dadol hered. tailhatz per VII s. VI d. t., dont a pagat lous VII s. VI d. t., e resten lous V s. t., car no es pas razó que page doas tailhas, car Perrotó Dayme et Peyr Dadol es tout ung, et per sò son perdutz lous : V s. t.

Guilhem D’Ayme es tailhat doas vetz, l’une en La Lemogane per III s., et l’autre en la reysercha per V s., et se appelle Ribollet en la reysercha, et es tout ung, dont a pagat lous

   V s. de la reysercha, et lous III s. son perdutz, et per sò : III s. t.

 

Somme :  XVIII s.  tornés.

 

folio 91r

P. de Massonat que demora en la meygó de Ponsí, loqual se n’es fugit a la guerra ou ailhors, et no y avem re pogut trobar, et era tailhat en la Lemogane per : V s. t.

Hered. Johan de Laurieyra, nous no n’avem pogut aver de gatge per sò que tout incontinent que la tailha fust facha appellet de nous et deus tailhadors, et nous fezet inhibir et deffendre que no lo aguessam exequtar ny atenptar ny [an nonar][87], et nous fezet adjornar e botar d’appel davant lo seneschal, ont pent lo procès, et eran tailhatz a : II ll. t.

Duran de la Marqueza, loqual los tailhadors avian tailhat en la Lemogana, et el demora a Cole[88] et n’a re en la vila ny en la ballega, et era tailhat a : VII s. VI d. t.

Guilhem Lo Begue, lo qual fust tailhat en l’Agulharia e no demora poinch en la vile, et sa molher demora chas lo chanonge Beulaygue, et no s’i es re pogut trobar, et era tailhat a :

   III s. t.

 

Somme :  II ll.  XV s.  VI d.  tornés.

 

folio 91v

Madame La Presidente del Vergier, la qualla inpetret ung mandament en cas d’appel quant la tailha fust facha, et nous fezet inhybir et deffendre et adjornar davant lo seneschal a las assisas de Sta Katerine , e ne pent lo procès, laqualla era tailhada a : XXV s. t.

Penòt son filh no paga poinch de tailha per aquest an per sò que quant l’oubra del pon de la Ciptat ly fust beylada fust dich en son obligat et en son merchat que tant que l’obra deld. pon de la Ciptat durarie et preffach, que la vila lo tendrie franc de toute tailhe, dont nous avem vista sa obligansa, et es vertat que la vile ly a promez aquò, et per sò vous metem en resta sa dicha tailha, montan : XV s. t.

P. de Choumont Rabetas, loqual fust tailhat en la quartieyra del Pon, et el demora a Eyssiduelh et no ha re en la vile que nous hou ayem pogut trobar ny saber, et per sò metem son tailh en resta, montan : V s. t.

 

Somme :  II ll. V s.  tornés.

 

folio 92r

Johany Lo Conreador lou qual fust tailhat en la quartieyra del Pon, et el a ung an ou mays que se n’es anat, et no si tròba re, et per sò metem son tailh en resta, montan : II s. VI d. t.

Barbilhó cordonier, lou qual es estat tailhat en doas pars, l’une en la Lemogane per VII s.

   VI d. t., et en la quartieyra del Pon per X s. t., dont paget los VII s. VI d., et per sò metem en resta lo tailh en qué loud. Barbilhó era tailhat en la Quartieyra del Pon, montan : X s. t.

P. et Leonart [Frotas][89] frayres son estatz tailhatz en la Ciptat de toutz dos ensemble la somme de VI s. t., dont Peyr en paget per sa part III s. t., et Leonart demora en l’espital del Grant St Peyr ont s’ez mez espitallier, e lous sirvens no ly an pas pogut ny volgut exequtar per sò que era en Feria Seincta, et per sò metem sa part de sa tailha en resta, montan : III s. t.

 

Somme :  XV s.  VI d.  tornés.

 

folio 92v

Anthòni serorge del Rossel gendre a Godoffre, lo qual es estat tailhat en la Ciptat per

   XVIII d. t., et el demora en Chaussada e es mòrt e no y a re, e per sò metem en resta e per non valoyr : XVIII d. t.

Lo mestadier de Landryc de L’Autaria es estat tailhat a Tralhissac per lous talhadors per

    VI s. t. de tailha, dont n’ez estat exequtat, et se oppouset et per son cas d’opposicio disset davant Mossr Lo Mayer soleilha que el no avia pas demorat en aquesta justissa an et jour e que enquera no avia pas ½ an que el y era vengut, et demandet esse relaxat e que sous gatges ly fossan tornatz, dont provet son dire per son cas d’opposicio per tres ou quatre tesmoigns, et fust dich per Mondich Sr lo Mayer soleilhe qu’el jouvirie an et jour, et ly fezet reddre sous gatgez, et per sò metem en resta : VI s. t.

Mestre Johan de La Ville es estat tailhat a Tralhisac per lous talhadors per la somme de

   XXX s. ... (suite page suivante)

 

Somme :  VII s.  VI d.  tornés.

 

folio 93r

... dont lous sirvens y son anatz per lo excequtar, e quant son estatz a sa meygó a la Mothe, lour an fermat la pòrta al visatge, e no ha estat possible de y intrar dedins, e appellavan deux sirvens, e en esta vile no se troba re sino la meygó que es tout jour fermada, e lous sirvens y son anat plusors vetz per intrar, mas no es estat possible, e per sò lo metem en resta deusd. : XXX s. t.

Monsr de Causada es estat tailhat a Tralhissac per la somme de V s. t., dont lous sirvens son estatz en Causada per lo excequtar, lous quals no an pogut intrar dedins Causada ni no an ausat, car el te tout jour la pòrta fermada et el no te re defòra, e no s’i es re pogut trobar que hòm ly aye pogut prendre, et per sò metem en resta : V s. t.

Johan Lo Veyrier et Colau de Bolasac son serorge son estatz tailhatz a Bolasac, so·y assaber Lo Veyrier per II ll. e Colau son seroge per V s. t., dont son appellans, et appelleren tout incontinen que la tailha fust facha, et releveren et nous feren adjornar davant lo seneschal e inhibir, e ne son en procès, e per sò metem en resta : II ll. V s. t.

 

Somme :  IIII ll.  tornés.

 

folio 93v

Esteve Tourelhe lo qual es estat tailhat a Aturs per VII s. VI d. t., et el demora VI ans ha a Marsanez e n’a re en la justissa, e per so metem en resta : VII s. VI d. t.

Guilhó Vessat e son frayr H. son estatz tailhatz en la reysercha per V s. t. et eulx pagen renda a la vile toutz lous ans, et am d’aquò son quites de toute tailha et de perta[90] e de toute autre chause, et per sò metem en resta : V s. t.

Peyr Teyssier vaslet de Tallabòt es estat tailhat en la reyshercha per V s. t., et el demora a Montrenc e n’a re en la ballegue, et per sò metem en resta : V s.

Johan Pinel pelletier fust tailhat en la reysercha per la somme de X s. t., dont fust exequtat de ung gròs mantel, que no s’ez poinch pogut vendre que VIII s. t., e y a dos s. t. de tara, per sò metem en resta : II s. t.

 

Somme :  IIII ll.  tornés.

 

Somme tout lo perdut ou lous qui son en procès tant del tailh que de la reysercha

la somme de :      XXIa ll.  XIIII s.  tornés.

 

folio 94r

Monten las gràcias et lou perdut tout ensemble tant del tailh que de la reysercha,

    la somme de :   XXXII ll. tornés.

 

folio 95r (94v blanc)

Ayssò son aquelz que beylem per restas a la vile que no pagenre a la charitat per sò que son en procès, lous quals lous us tenem las chausas et ly autre que no tenem re, e ly autre que la vile lour ho donat ad vitam, et ly autre per autras excusas.

Et premieyrament P. Bru : III s.  – 

Leonart Doumier es en procès et la vila lo te en surcensa : II s. VII d.  –

Me Giraut Charlez en procès : XVIII d.  – 

Me Johan Belcier lo licsensiat dy que la vila deu prendre assignacio  – 

A Bernart del Casau es estada donada la renda per aquest an solament : VI d.  – 

A Mestre P. de Portaria medicus es estada donada la renda ad vitam, e n’a mostrat letra : XI s. Monsó de Golsa es en procès de la plassa que te de la vile [ : V s.]  – 

P Tellet dich [Chopí] ou Eymeryc Botí en son luòc es en procès de la plasa que te en la Lemogana costa lo pontz [ans] lous habitans de la Lemogane : V s.

 

folio 95v

Anthòni Sarpier de Bellac es en procs de sò que te de la vile : III s.

Mossr Mathalí La Còsta dy que la renda que el deu a la vila  vay a l’Emperayre de St Johan : VIII s.

H. Vigier dy que ha qualque debat en sò que te de la vile

Jamme Jamme[91] dy que no te re.

Johan [Aral] eslú no paga re per sò que (es) en procès d’ung bòsc que te de la vile : X s.

Francés Chivalier es en procès : II s. ½

Me H. Chastel no paga poinch lo blat que deu e dy que es en procès, e l’òm no sapt qué deu.

H. Choumart no paga re, e l’òm no sapt qué el se deu, e no vòl pagar, e deu lous arreyrages de [lac tepes]

Anthòni L’Alaman es en procès de la plasa que te de la vile e dy que Francéz Chavalier la ly [oct ppa].

 

folio 96r

Memòrie que Messrs de Las Borias e de Meymý losquals son en procès am la vile a causa de la tailha dont eulx presteren chasqunX ll. t. a la vile e a l’emprunt que fust fach per prestar al Rey, lo qual fust beylat a l’avesque de Chaslon, dont eulx furen tailhatz en la tailha chasqun a X ll.que avem mes al tailh comme lous autres per receubudas e per mesas dont estant se montalour tailha comme lour prest, mas eulx an sedulla de lad. somme chasqun de X ll. t.deux officiers, lasquallas sedullas no nous an pas volgut reddre, et per sò que eulx devian estant[92] de tailha comme lour prest se montava, lous avem leyssatz a far exequtar car estant monta l’ung que l’autre ...(suite page suivante)

 

folio 96v

... dont se appelleren de nous e d’aquelz qui avian facha la tailha et releveren et nous fezen adjornar en cas d’apel davant lo seneschal, ont lo procès pent am lo procurayre de la vile : mas que al mens si losd. de Las Borias et de Meymý demandavan re ou fasian question ausd. officiers d’aquest present compte que la vile preignha la cause per eulx et que per toute responce lour sia dich que pagen lour tailha ou que rebatan car tant monta ung que l’autre, et que reddan las sedullas et ne sian adjornatz a la requesta del procurayre per las tornar, car vist que eulx deven estar de tailha comme lo prest se monta, eulx deven tornar lasd. sedullas ausd. officiers sez contradiciou nulle.

 

folio 97r  (note postérieure :  Quatre vingt dix septième et dernier feuillet  M. H. )

 

Die ultima mensis augusti anno domini millesimo quadringentesimo nonagesimo secundo, domini maior et consules annate in presenti compoto [desenper] reddiderunt [hunc] compotum  [        ] maiori et consulibus annate presentis pro vero et publico Et juraverunt ad Sancta Dei Euvangelia libro tacto illum fore verum et nichil mali in illo [ ]

cum protestacionibus solitis, de quibus premissis petierunt sibi concedi actum.

                                                                                 Aredius Codeti et [... ba]

 

 

                                        fin du document

<<Retour



1- nombreux francismes de graphie et de langue, le plus souvent la graphie frç ou p. [u], et la finale atone –e au lieu de l’oc –a … : tailhe, vile etc…( ce qui équivaut souvent à une traduc. en frç),  formes française : tesmoing (oc testimòni), eslú (oc elegit), traduytz ( oc loc traduchs) , pris (p. frç prix, oc pretz), agreable (oc agradable), oussí (frç aussi, oc tanben), ainsi (oc aissí), puyssance (oc poissansa)…

[2]- sans doute cacogr. p. Rua Nuòva

[3]- barbarisme p. fum !

[4]- Hardy traduit par « pourpoint » ...

[5]- Hardy : « leur avait fait faire bona chara » comprend « bonne chère » ; or « la bona chara que fasia a totz aqueus... » = le bon visage (le bon accueil) qu’l faisait à tous ceux...

[6]- msc  cez ...

[7]- pris : frç prix (oc pretz ) ; un jòc de pretz : un jeu doté de prix

[8]- Hardy lit Banc ... ;  ... affy que nos grevessan degun : nos mauv. lecture

[9]- frç (oc agradable)

[10]- influence du frç cuider (oc cujar)

[11]- lecture incertaine ; corre au sens de se déplacer , coulisser ?

[12]- copt cacogr. p. cost

[13]cacogr., mauv. occitanis. du frç poutre

[14]-  lecture incertaine, je n’identifie pas le mot…

[15]- nettement écrit…mais je n’ai pas trouvé ce mot…

[16]- msc de Gou de Golsa : le scribe a hésité sur la graphie, et oublié de barrer

[17]- ou tòrtz ?...

[18]- sans doute  Guilhem Chalup

[19]- lecture incertaine (msc quafarquo en un seul mot) ; je pense qu’il faut comprendre  et qu’a far quò que el no tròbe l’aygue : et si ce faisant il ne trouve pas l’eau…

[20]- cacogr. p. cot

[21]- il s’agit des claies de branchages liées de clématite destinées a retenir les berges des douves.

[22]- lecture et interprétation incertaines ...

[23]- latinisation de de La Val

[24] - latinisation de Pichon

[25]- Mauvaise coupe p. Sentongier !

[26]- Cacogr. p. Priorat

[27]- Cacogr. p. Nòuvila

[28]-lecture incertaine...

[29]- lecture incertaine...

[30]- cacogr. p. paters-nosters : patenotres, livre de prières

[31]-  cacogr. p. copa

[32]- lecture incertaine

[33]- une fille du bordel municipal> appartenant à la ville

[34]- repésente : le poisson

[35]- francisme, avec faux-sens ? désigne ici  sans doute le vendeur du poisson...

[36] - lecture incertaine...

[37]- comprendre :  Marsal Duran e lo meyme furen retengutz...

[38]- francisme, p. oc pastis ?

[39]- cacogr. p. regetada ?

[40]- cacogr . p. del Mas , ou Mastz ?

[41]- cacogr. p. designar

[42]- comprendre ; li avia neportat : lui aviat emporté

[43]- mauv. orth. p. selier

[44]- mauv. orth. p. seu

[45]- mot oublié...

[46]- ss doute cacogr. p. depte

[47]- confusion p. bon matí : de bon matin

[48]- cacogr. p. chavaugada

[49]- cacogr. p.enclunhe (var de encluge)

[50]- abrév. de balanssa ?...

[51]- cacogr. ffy p. fi (-n caduc non noté p. fin adj), et cez p. sens : sans

[52] ss doute p. Lormont

[53] - cacogr. p. un franc a pe

[54]- lectures incertaines  (Saudie ?,   p.Cogol ?...)

[55]- frç valoir (oc valer]

[56]- lecture (s/f, u/n ...) et interprétation incertaines...

[57]- -ei- raturé, ss doute erreur : ailleurs est dit ‘de Bordeus’

[58]- p. chambas royas : jambes rouges, surnom (de la couleur de l’habit plutôt que des jambes elles mêmes...)

[59]- latinisation de La Val

[60]- cacogr . p. Bòrda sola

[61]- cacogr. p. Bon bocin : bon morceau (surnom)

[62]- cacogr . p. Priorat

[63]- mauvaise francisation de La Ròcha

[64]- frç (oc lo monge)

[65]- nom commun (voir lexique), ou nom propre, ici ?

[66]- ss doute cacogr. p. Peschalh

[67]- sans doute cacogr. p. Chabanas

[68]- cacogr. p. Priorat

[69]- cacogr. p. Plaga

[70]- sans doute agglutination de Rora Berart avec inversion patronyme-prénom p.Berart Rore ...

[71] - lecture et inteprétation incertaines...

[72]-cacogr. p. Anhès

[73]- En 92, 2fois en deux mots : Cros  Gondi

[74]- 2 ou 3 lettres raturées, sans doute Vessat

[75]- ss doute altération de « basochien », francisme, récent à l’époque (Robert : 1540, au sens de clerc d’une cour de justice)

[76]- mauv. orth. p. selier  

[77]- sans doute cacogr. pour Gròs fais = gros fardeau, plusieurs fois cité comme patronyme.

[78]- il y a une erreur :la même femme n’a pas deux maris !...

[79]- mauv. francis. de Ròcha

[80]- il y a bien un autre de Nòuvile déjà nommé, mais c’est Johan et non P. ...

[81]- Interprétation incertaine : faut-il comprendre Pe p. Peyre et  d’Estalla ou Escala,  ou Pe d’escala = pied d’échelle, surnom devenu patronyme ? ...

[82] - nom commun, ou patronyme ?

[83]- confusion ou hésitation entre Bretanha et frç Brétigny ? (attesté ailleurs : Marsal Bretanha)

[84]- nom commun ou patronyme ? (francisme ? oc veirier...)

[85]- lecture incertaine...

[86]- latinisation de La Val

[87]- lecture (an nonar/noua/novar,en un seul mot ou deux  ?) et interprétation incertaines ...

[88]- St Jean ou St Pierre de Cole , du nom du ruisseau (Gourgues : Colla 1095 )  

[89]- Fr- lecture incertaine (Fi-/ Si- ?)

[90]lecture (porta /perta, ou deporta en un seul mot...) et interpétation in certaines 

[91]- sans doute pour Jammet /Jammòt

[92]- cacogr. p. aitant : autant