<<Retour

 

Le capitaine et la « capitanessa » d’Aubeterre in les comptes du consulat

 

CC 72 (année 1415-1416)

 

- folio 5r

...lo màyer covidet a beure en Caresme a son hostal [Gravanó] am d’autres en sa companhia, e tramés lo dich màyer a la molher del dich Gravanó  a la capitanessa d’Albaterra I ple pichier de notz mocadas...

... pour le carême, le maire a invité à boire chez lui [Gravenon] avec d’autres en sa compagnie, et le dit maire a envoyé à la femme de [Gravenon] à la « capitanesse » d’Aubeterre un plein pichet de noix muscades.

 

- folio 6r

Item baylem, per los per los parroffiàs d’Asturs que furen mes en la sufferta que aviam d’Albaterra, quar promés fu e acordat a la molher de [Gravanó] que nos li dariam II liouras de pebre, e tramezem las li, e costeren :  I ll. V s.

  De même, nous avons payé, pour les paroissiens d’Atur qui ont été compris dans la trève que nous avions d’Aubeterre, car il a été promis et accordé à la femme de [Gravenon] que nous lui donnerions 2 livres de poivre, et nous les lui avons envoyées, et elles ont coûté une livre et 5 sous.

 

Item baylem lo dimartz a XI jorns de feurier a Guilhem de Plas, al qual fu baylat tot l’argen de la dicha sufferta que deviam al capitani d’Albaterra, e quar lo dich Guilhem nos aportet quitansa del dich capitani, e donem li per sos despens e per son trabalh, monta :  XIII s. IIII d.

   De même, nous avons payé le mardi 11 février à Guilhem de Plas, à qui a été remis tout l’argent de la trève que nous devions au capitaine d’Aubeterre, et comme le dit Guilhem nous a apporté quittance du dit capitaine nous lui avons donné pour ses frais et son travail 13 sous et 4 deniers.

 

-folio 6v

Item baylem lo digiòus a XII jorns del mes de martz, que li Anglés de Puey Guilhem venguen corre davan esta vila e preyren VIII hòmes e tres bèstias, e nos hi tramezem Peyr de Puey Guilhem Monlhauví am letras clausas a Moruscles al senhor de Duras e a [Gravanó] per far la deliouransa de la dicha preza, e per que nos fussan maysch favorables tramezem lor I teulier guarnit de datz e de taulas e de eschacxs, e costet tot monta :  XVII s. II d.

  De même, nous avons payéle jeudi 12 mars, car les Anglais de Puyguilhem sont venus faire un raid devant la ville et ont pris 8 hommes et 3 bêtes, e nous avons envoyé Pierre de Monlhauvy porter des lettres closes à Moruscles au seigneur de Duras et à [Gravanon] pour obtenir la libération de cette prise, et pour qu’ils nous soient plus favorables, nous leur avons envoyé une table de jeux garnie de dés, de jeux d’échecs ; et tout cela a coûté 17 sous et 2 deniers.

 

Item baylem lo dilús a XXIII jorns del mes de martz, que li Anglés de Fayòla avian pres lo filh de Fortó de Jaudó e d’autres merchans de esta vila, e nos tramezem lo dich P. a Moruscles per parlar am [Gravanó] com li dich merchans fussan mes a delhioure quar nos aviam sufferta del dich [Gravanó], e quar lo clerc de Moruscles avia escrich gran re de letras clausas per las prezas dessús dichas, tramezem al dich clerc V cobdes de tela, e costet lo cobde V s., monta :  I ll. V s.

 De même, nous avons payé le lundi 23 mars, car les Anglais de Fayolle avaient pris le fils de Fourtou de Jaudou et d’autres marchands dePérigueux, et nous avons envoyé le dit P. à Morruscles pour parler avec Gravenon pour que les dits marchands soient libérés, car nous avions une trève du dit Gravenon, et comme le clerc de Moriuscles avait écrit beaucoup de lettre closes au sujet des prises en question, nous avons envoyé à ce clerc 5 coudes de toile, et le coude coutait 5 sous, ce qui fait 2 livres et 5 sous.

 

Item baylem lo divendres a XVII jorns del mes de abril, per XII arenxs que costeren I s. VIII d., e per II merlutz que costeren V s., e per IIII mosderyeras de civada que costeren VIII s. IIII d., e per IIII rozetas de vi I s. VIII d., e tot ayssò fu donat a [Gravanó], e costet tot monta :  XVI s. VIII d.

 De même, nous avons payé le vendredi17 avril, pour 20 harengs qui ont coûté 1 sou et 4 deniers, et pour 2 morues salées qui ont coûté 5 sous, et pour 4 moudurières d’avoine qui ont coûté 6 sous et 4 deniers, et pour 4 rosettes de vin à 1 sou et 8 deniers, et tout cela a été donné à Gravenon et a coûté en tout 16 sous et 8 deniers.

 

Item baylem lo dilús a XX jorns del dich mes, per I chabrit que costet III s. IX d., e per II rozetas de vi XII deniers, e tot ayssò fu donat al dich Gravanó, lo qual s’en retornava a Moruscles, monta tot :  IIII s. IX d.

  De même, nous avons payé le lundi 20 du dit mois, pour un chevreau qui a coûté 3 sous et 9 deniers, et pour 2 rosettes de vin à 12 deniers, et tout cela a été donné à Gravenon, qui s’en retournait à Moruscles,  et a coûté en tout 4 sous et 9 deniers

 

Item baylem lo dilús a XXVII jorns del dich mes, quar Gravanó nos tramés sufferta del senhor de Duras e per tot lo mes de may, e donem al valet qui la nos aportet, monta :  I s. VIII d.

 De même, nous avons payéle lundi  27 de ce mois, car Gravenon nous a envoyé une trève du seigneur de Duras pour tout le mois de mai, et nous avons donné au valet qui nous l’a apportée 1 sou et 8 deniers.

 

- folio 8r

Item baylem lo dilús a IX jorns del dich mes al Baylissó, lo qual tramezem a Albaterra al capitani subre lo fach de la sufferta, e donem al dich Baylissó per son trabalh :  V s.

  De même, nous avons payé le lundi 9 du dit mois au « Baylissou », que nous avons envoyé à Aubeterre voir le capitaine au sujet de la trève, et nous lui avons donné pour son travail 5 sous.

 

-folio 9r

Item baylem lo diumenc a XXXI jorns del mes de may, a Guilhotó de Plas, qui anet de esta vila enfòra a Albaterra per far alongar la sufferta, e lo dich Guilhotó tornet nos la respòsta que li avia fach la capitanessa de Albaterra : que aladonc no hi era ponch lo capitani el dich lòc ; monta que li donem per son trabalh :  V s.

  De même,  nous avons payé le dimanche 31 mai à Guilhem de Plas, qui est allé de Périgueux à Aubeterre pour faire allonger la trève, et le dit Guilhem nous a ramené la réponse que lui avait faite la « capitanesse » d’Aubeterre : qu’en ce moment le capitaine n’était pas là ; et nous lui avons donné pour son travail 5 sous.

 

Item baylem a XIII jorns del mes de junh, a P. de Monlhauví e a Enry [Biecx], que tramezem a Albaterra per parlar am [Gravanó] que nos volgués que no alongar nòstra sufferta, quar aquela que nos avia donada devia falhir dilús aladonc enseguen, e donem lor per lors despens e per lors trabalhs, e per sò que esteren IIII jorns, monta :  I ll. V s.

 De mêmenous avons payé le 13 juin à P. de Monlhauvy et à Henri Biex, que nous avons envoyés à Aubeterre pour parler avec Gravenon pour qu’il veuille bien nous prolonger notre trève, car celle qu’il nous avait octroyée devait cesser le lundi suivant, et nous leur avons donné pour leurs frais et leur travail, pour les 4 jours qu’ils y ont passé, une livre et 5 sous.

 

- folio 9v

Item baylem per XV onsas de cera vermelha que tramezem a la molher de Gravanó : VI s. III d.

 De mêmenous avons payé pour 15 onces de cire vermeille qe nous avons envoyées à la femme de Gravenon : 6 sous et 3 deniers.

 

- folio 10r

Item baylem, que cum lo mayor e li cossol de l’an passat, que era estat mayor Arnaut del Chastanet, aguessan pres e agut sufferta de Gravanó per lo terme de VI mes, que durava d’aqui a la fi de may de nòstra annada, fu accordat que nos pagessam la mestat de aquò que costava la dicha sufferta, aychí cum apar per lor comte, monta aquò que nos ne avem pagat :  XXX ll.

 De mêmenous avons payé, étant donné que le maire et les consuls de l’an passé, le maire étant Arnaut du Chastanet, avaient obtenu de Gravenon une trève de 6 mois, qui était valable jusqu’à la fin mai de notre année, il a été convenu que nous payions la moitié de ce que coûtait la dite trève, comme il apert par le compte, ce que nous avons payé se monte à 30 livres.

 

Item baylem lo dissabde a XV jorns del mes de aust, a Mondó de L’Abatut, que tramezem a Albaterra per alongar la sufferta que aviam de lor, e perlongeren la nos VIII jorns, e donem li per sos despens e per son trabalh :  I ll.

 De mêmenous avons payé le samedi 15 août a Raymond de L’Abatut, que nous avons envoyé à Aubeterre pour faire prolonger la trève que nous en avions, et ils nous l’ont prolongée de 8 jours ; et nous lui avons donné pour ses frais et son travail une livre.

 

Item baylem lo dissabde a XXIII jorns del dich mes a Enry Bretó, que tramezem a Albaterra per alongar la dicha sufferta que nos aviam d’Albaterra, e alongeren la nos d’aquí a la S. Michel, e donem al dich Enry per son trabalh e per sos despens, monta :  I ll.

 De mêmenous avons payé le samedi 23 du dit mois à Henri Breton, que nous avons envoyé à Aubeterre pour faire prolonger la trève que nous en avions, et ils nous l’ont prolongée jusqu’à la Saint Michel, et nous avons donné au dit Henri, pour son travail et ses frais, ine livre.

 

Item baylem lo dich jorn per VIII cobdes de tela ‘que tramezem’ a la capitanessa d’Albaterra, e lo cobde costava V s., monta :  II ll.

 De mêmenous avons payéce jour-là, pour 8 coudes de toile que nous avons envoyés à la « capitanesse » d’Aubeterre, et le coude coutait 5 sous, ce qui fait 2 livres.

 

Item baylem per I colar que la capitanessa d’Albaterra avia fach adobar en esta vila a l’argentier, e nos li tramezem lo dich colar, per que nos fus mas amigabla a nos far aver la dicha sufferta, monta que pagem per lo dich colar :  I ll. V s.

Item baylem per los despens que avia fach en esta vila la trompeta d’Albaterra, lo qual era vengut querre lo dich colar, monta :  X d.

 De mêmenous avons payé pour un collier que la «capitanesse» d’Aubeterre avait fait réparer à Périgueux par l’orfèvre, et nous lui avons envoyé ce collier, pour qu’elle nous soit plus favorable pour nous faire obtenir cette trève, et nous avons payé pour le dit collier : une livre et 5 sous.

De mêmenous avons payé, pour les frais qu’a eus en cette ville le trompette d’Aubeterre qui était venu chercher le dit collier : 10 deniers.

 

- folio 10v

Item baylem a III jorns del mes de setembre a Enry Bretó, lo qual tramezem a Albaterra per acordar am la capitanessa cum aguessam sufferta per gran temps, la qual nos doneren, e la nos trameyren tota sagelada, d’aquí al prumier jorn de martz, per la soma de II marx d’argen, e nos mandet que si la voliam general del seneschalc de Bordeus, que nos la auriam semblans a aquela per II marxs d’argen, monta que costeren los dich IIII marxs d’argen :  XXXII ll.

 De mêmenous avons payé le 3 septembre à Henri Breton, que nous avons envoyé à Aubeterre  s’entendre avec la « capitanesse » pour nous faire obtenir une trève de longue durée, qu’ils nous ont octroyée, et nous ont envoyée toute scellée, jusqu’au premier mars pour la somme de 2 marcs d’argent ; et il nous a fait savoir que si nous voulions une trève générale du sénéchal de Bordeaux, nous l’aurions comme celle-ci pour 2 marcs d’argent ; et les dits 4 marcs d’argent nous ont coûté 32 livres.

 

Item baylem a XVIII jorns de setembre a Enry Bretó, lo qual tramezem a Albaterra, e d’aqui enfòra a Bordeus, per aver sufferta general del seneschalc de Bordeus, ayschí cum es contengut desús, per I marc d’argen, e la nos trameyren sagelada, e durava de aquí al prumier jorn de martz, e lo dich Enry estet XII jorns, e donem li per son logier e per son trabalh e per lo logier del seu rocí, monta :  IIII ll. X s.

 De mêmenous avons payéle 18 septembre à Henri Breton, que nous avons envoyé à Aubeterre et de là à Bordeaux pour obtenir une trève générale du sénéchal de Bordeaux, comme il est dit ci-dessus, pour un marc d’argent, et ils nous l’ont envoyée scellée, et elle était valable jusqu’au premier mars ; et le dit Henri y a passé 12 jours, et nous lui avons donné pour son travail et pour la location de son cheval : 4 livres et 10 sous.